1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384143851438614387143881438914390143911439214393143941439514396143971439814399144001440114402144031440414405144061440714408144091441014411144121441314414144151441614417144181441914420144211442214423144241442514426144271442814429144301443114432144331443414435144361443714438144391444014441144421444314444144451444614447144481444914450144511445214453144541445514456144571445814459144601446114462144631446414465144661446714468144691447014471144721447314474144751447614477144781447914480144811448214483144841448514486144871448814489144901449114492144931449414495144961449714498144991450014501145021450314504145051450614507145081450914510145111451214513145141451514516145171451814519145201452114522145231452414525145261452714528145291453014531145321453314534145351453614537145381453914540145411454214543145441454514546145471454814549145501455114552145531455414555145561455714558145591456014561145621456314564145651456614567145681456914570145711457214573145741457514576145771457814579145801458114582145831458414585145861458714588145891459014591145921459314594145951459614597145981459914600146011460214603146041460514606146071460814609146101461114612146131461414615146161461714618146191462014621146221462314624146251462614627146281462914630146311463214633146341463514636146371463814639146401464114642146431464414645146461464714648146491465014651146521465314654146551465614657146581465914660146611466214663146641466514666146671466814669146701467114672146731467414675146761467714678146791468014681146821468314684146851468614687146881468914690146911469214693146941469514696146971469814699147001470114702147031470414705147061470714708147091471014711147121471314714147151471614717147181471914720147211472214723147241472514726147271472814729147301473114732147331473414735147361473714738147391474014741147421474314744147451474614747147481474914750147511475214753147541475514756147571475814759147601476114762147631476414765147661476714768147691477014771147721477314774147751477614777147781477914780147811478214783147841478514786147871478814789147901479114792147931479414795147961479714798147991480014801148021480314804148051480614807148081480914810148111481214813148141481514816148171481814819148201482114822148231482414825148261482714828148291483014831148321483314834148351483614837148381483914840148411484214843148441484514846148471484814849148501485114852148531485414855148561485714858148591486014861148621486314864148651486614867148681486914870148711487214873148741487514876148771487814879148801488114882148831488414885148861488714888148891489014891148921489314894148951489614897148981489914900149011490214903149041490514906149071490814909149101491114912149131491414915149161491714918149191492014921149221492314924149251492614927149281492914930149311493214933149341493514936149371493814939149401494114942149431494414945149461494714948149491495014951149521495314954149551495614957149581495914960149611496214963149641496514966149671496814969149701497114972149731497414975149761497714978149791498014981149821498314984149851498614987149881498914990149911499214993149941499514996149971499814999150001500115002150031500415005150061500715008150091501015011150121501315014150151501615017150181501915020150211502215023150241502515026150271502815029150301503115032150331503415035150361503715038150391504015041150421504315044150451504615047150481504915050150511505215053150541505515056150571505815059150601506115062150631506415065150661506715068150691507015071150721507315074150751507615077150781507915080150811508215083150841508515086150871508815089150901509115092150931509415095150961509715098150991510015101151021510315104151051510615107151081510915110151111511215113151141511515116151171511815119151201512115122151231512415125151261512715128151291513015131151321513315134151351513615137151381513915140151411514215143151441514515146151471514815149151501515115152151531515415155151561515715158151591516015161151621516315164151651516615167151681516915170151711517215173151741517515176151771517815179151801518115182151831518415185151861518715188151891519015191151921519315194151951519615197151981519915200152011520215203152041520515206152071520815209152101521115212152131521415215152161521715218152191522015221152221522315224152251522615227152281522915230152311523215233152341523515236152371523815239152401524115242152431524415245152461524715248152491525015251152521525315254152551525615257152581525915260152611526215263152641526515266152671526815269152701527115272152731527415275152761527715278152791528015281152821528315284152851528615287152881528915290152911529215293152941529515296152971529815299153001530115302153031530415305153061530715308153091531015311153121531315314153151531615317153181531915320153211532215323153241532515326153271532815329153301533115332153331533415335153361533715338153391534015341153421534315344153451534615347153481534915350153511535215353153541535515356153571535815359153601536115362153631536415365153661536715368153691537015371153721537315374153751537615377153781537915380153811538215383153841538515386153871538815389153901539115392153931539415395153961539715398153991540015401154021540315404154051540615407154081540915410154111541215413154141541515416154171541815419154201542115422154231542415425154261542715428154291543015431154321543315434154351543615437154381543915440154411544215443154441544515446154471544815449154501545115452154531545415455154561545715458154591546015461154621546315464154651546615467154681546915470154711547215473154741547515476154771547815479154801548115482154831548415485154861548715488154891549015491154921549315494154951549615497154981549915500155011550215503155041550515506155071550815509155101551115512155131551415515155161551715518155191552015521155221552315524155251552615527155281552915530155311553215533155341553515536155371553815539155401554115542155431554415545155461554715548155491555015551155521555315554155551555615557155581555915560155611556215563155641556515566155671556815569155701557115572155731557415575155761557715578155791558015581155821558315584155851558615587155881558915590155911559215593155941559515596155971559815599156001560115602156031560415605156061560715608156091561015611156121561315614156151561615617156181561915620156211562215623156241562515626156271562815629156301563115632156331563415635156361563715638156391564015641156421564315644156451564615647156481564915650156511565215653156541565515656156571565815659156601566115662156631566415665156661566715668156691567015671156721567315674156751567615677156781567915680156811568215683156841568515686156871568815689156901569115692156931569415695156961569715698156991570015701157021570315704157051570615707157081570915710157111571215713157141571515716157171571815719157201572115722157231572415725157261572715728157291573015731157321573315734157351573615737157381573915740157411574215743157441574515746157471574815749157501575115752157531575415755157561575715758157591576015761157621576315764157651576615767157681576915770157711577215773157741577515776157771577815779157801578115782157831578415785157861578715788157891579015791157921579315794157951579615797157981579915800158011580215803158041580515806158071580815809158101581115812158131581415815158161581715818158191582015821158221582315824158251582615827158281582915830158311583215833158341583515836158371583815839158401584115842158431584415845158461584715848158491585015851158521585315854158551585615857158581585915860158611586215863158641586515866158671586815869158701587115872158731587415875158761587715878158791588015881158821588315884158851588615887158881588915890158911589215893158941589515896158971589815899159001590115902159031590415905159061590715908159091591015911159121591315914159151591615917159181591915920159211592215923159241592515926159271592815929159301593115932159331593415935159361593715938159391594015941159421594315944159451594615947159481594915950159511595215953159541595515956159571595815959159601596115962159631596415965159661596715968159691597015971159721597315974159751597615977159781597915980159811598215983159841598515986159871598815989159901599115992159931599415995159961599715998159991600016001160021600316004160051600616007160081600916010160111601216013160141601516016160171601816019160201602116022160231602416025160261602716028160291603016031160321603316034160351603616037160381603916040160411604216043160441604516046160471604816049160501605116052160531605416055160561605716058160591606016061160621606316064160651606616067160681606916070160711607216073160741607516076160771607816079160801608116082160831608416085160861608716088160891609016091160921609316094160951609616097160981609916100161011610216103161041610516106161071610816109161101611116112161131611416115161161611716118161191612016121161221612316124161251612616127161281612916130161311613216133161341613516136161371613816139161401614116142161431614416145161461614716148161491615016151161521615316154161551615616157161581615916160161611616216163161641616516166161671616816169161701617116172161731617416175161761617716178161791618016181161821618316184161851618616187161881618916190161911619216193161941619516196161971619816199162001620116202162031620416205162061620716208162091621016211162121621316214162151621616217162181621916220162211622216223162241622516226162271622816229162301623116232162331623416235162361623716238162391624016241162421624316244162451624616247162481624916250162511625216253162541625516256162571625816259162601626116262162631626416265162661626716268162691627016271162721627316274162751627616277162781627916280162811628216283162841628516286162871628816289162901629116292162931629416295162961629716298162991630016301163021630316304163051630616307163081630916310163111631216313163141631516316163171631816319163201632116322163231632416325163261632716328163291633016331163321633316334163351633616337163381633916340163411634216343163441634516346163471634816349163501635116352163531635416355163561635716358163591636016361163621636316364163651636616367163681636916370163711637216373163741637516376163771637816379163801638116382163831638416385163861638716388163891639016391163921639316394163951639616397163981639916400164011640216403164041640516406164071640816409164101641116412164131641416415164161641716418164191642016421164221642316424164251642616427164281642916430164311643216433164341643516436164371643816439164401644116442164431644416445164461644716448164491645016451164521645316454164551645616457164581645916460164611646216463164641646516466164671646816469164701647116472164731647416475164761647716478164791648016481164821648316484164851648616487164881648916490164911649216493164941649516496164971649816499165001650116502165031650416505165061650716508165091651016511165121651316514165151651616517165181651916520165211652216523165241652516526165271652816529165301653116532165331653416535165361653716538165391654016541165421654316544165451654616547165481654916550165511655216553165541655516556165571655816559165601656116562165631656416565165661656716568165691657016571165721657316574165751657616577165781657916580165811658216583165841658516586165871658816589165901659116592165931659416595165961659716598165991660016601166021660316604166051660616607166081660916610166111661216613166141661516616166171661816619166201662116622166231662416625166261662716628166291663016631166321663316634166351663616637166381663916640166411664216643166441664516646166471664816649166501665116652166531665416655166561665716658166591666016661166621666316664166651666616667166681666916670166711667216673166741667516676166771667816679166801668116682166831668416685166861668716688166891669016691166921669316694166951669616697166981669916700167011670216703167041670516706167071670816709167101671116712167131671416715167161671716718167191672016721167221672316724167251672616727167281672916730167311673216733167341673516736167371673816739167401674116742167431674416745167461674716748167491675016751167521675316754167551675616757167581675916760167611676216763167641676516766167671676816769167701677116772167731677416775167761677716778167791678016781167821678316784167851678616787167881678916790167911679216793167941679516796167971679816799168001680116802168031680416805168061680716808168091681016811168121681316814168151681616817168181681916820168211682216823168241682516826168271682816829168301683116832168331683416835168361683716838168391684016841168421684316844168451684616847168481684916850168511685216853168541685516856168571685816859168601686116862168631686416865168661686716868168691687016871168721687316874168751687616877168781687916880168811688216883168841688516886168871688816889168901689116892168931689416895168961689716898168991690016901169021690316904169051690616907169081690916910169111691216913169141691516916169171691816919169201692116922169231692416925169261692716928169291693016931169321693316934169351693616937169381693916940169411694216943169441694516946169471694816949169501695116952169531695416955169561695716958169591696016961169621696316964169651696616967169681696916970169711697216973169741697516976169771697816979169801698116982169831698416985169861698716988169891699016991169921699316994169951699616997169981699917000170011700217003170041700517006170071700817009170101701117012170131701417015170161701717018170191702017021170221702317024170251702617027170281702917030170311703217033170341703517036170371703817039170401704117042170431704417045170461704717048170491705017051170521705317054170551705617057170581705917060170611706217063170641706517066170671706817069170701707117072170731707417075170761707717078170791708017081170821708317084170851708617087170881708917090170911709217093170941709517096170971709817099171001710117102171031710417105171061710717108171091711017111171121711317114171151711617117171181711917120171211712217123171241712517126171271712817129171301713117132171331713417135171361713717138171391714017141171421714317144171451714617147171481714917150171511715217153171541715517156171571715817159171601716117162171631716417165171661716717168171691717017171171721717317174171751717617177171781717917180171811718217183171841718517186171871718817189171901719117192171931719417195171961719717198171991720017201172021720317204172051720617207172081720917210172111721217213172141721517216172171721817219172201722117222172231722417225172261722717228172291723017231172321723317234172351723617237172381723917240172411724217243172441724517246172471724817249172501725117252172531725417255172561725717258172591726017261172621726317264172651726617267172681726917270172711727217273172741727517276172771727817279172801728117282172831728417285172861728717288172891729017291172921729317294172951729617297172981729917300173011730217303173041730517306173071730817309173101731117312173131731417315173161731717318173191732017321173221732317324173251732617327173281732917330173311733217333173341733517336173371733817339173401734117342173431734417345173461734717348173491735017351173521735317354173551735617357173581735917360173611736217363173641736517366173671736817369173701737117372173731737417375173761737717378173791738017381173821738317384173851738617387173881738917390173911739217393173941739517396173971739817399174001740117402174031740417405174061740717408174091741017411174121741317414174151741617417174181741917420174211742217423174241742517426174271742817429174301743117432174331743417435174361743717438174391744017441174421744317444174451744617447174481744917450174511745217453174541745517456174571745817459174601746117462174631746417465174661746717468174691747017471174721747317474174751747617477174781747917480174811748217483174841748517486174871748817489174901749117492174931749417495174961749717498174991750017501175021750317504175051750617507175081750917510175111751217513175141751517516175171751817519175201752117522175231752417525175261752717528175291753017531175321753317534175351753617537175381753917540175411754217543175441754517546175471754817549175501755117552175531755417555175561755717558175591756017561175621756317564175651756617567175681756917570175711757217573175741757517576175771757817579175801758117582175831758417585175861758717588175891759017591175921759317594175951759617597175981759917600176011760217603176041760517606176071760817609176101761117612176131761417615176161761717618176191762017621176221762317624176251762617627176281762917630176311763217633176341763517636176371763817639176401764117642176431764417645176461764717648176491765017651176521765317654176551765617657176581765917660176611766217663176641766517666176671766817669176701767117672176731767417675176761767717678176791768017681176821768317684176851768617687176881768917690176911769217693176941769517696176971769817699177001770117702177031770417705177061770717708177091771017711177121771317714177151771617717177181771917720177211772217723177241772517726177271772817729177301773117732177331773417735177361773717738177391774017741177421774317744177451774617747177481774917750177511775217753177541775517756177571775817759177601776117762177631776417765177661776717768177691777017771177721777317774177751777617777177781777917780177811778217783177841778517786177871778817789177901779117792177931779417795177961779717798177991780017801178021780317804178051780617807178081780917810178111781217813178141781517816178171781817819178201782117822178231782417825178261782717828178291783017831178321783317834178351783617837178381783917840178411784217843178441784517846178471784817849178501785117852178531785417855178561785717858178591786017861178621786317864178651786617867178681786917870178711787217873178741787517876178771787817879178801788117882178831788417885178861788717888178891789017891178921789317894178951789617897178981789917900179011790217903179041790517906179071790817909179101791117912179131791417915179161791717918179191792017921179221792317924179251792617927179281792917930179311793217933179341793517936179371793817939179401794117942179431794417945179461794717948179491795017951179521795317954179551795617957179581795917960179611796217963179641796517966179671796817969179701797117972179731797417975179761797717978179791798017981179821798317984179851798617987179881798917990179911799217993179941799517996179971799817999180001800118002180031800418005180061800718008180091801018011180121801318014180151801618017180181801918020180211802218023180241802518026180271802818029180301803118032180331803418035180361803718038180391804018041180421804318044180451804618047180481804918050180511805218053180541805518056180571805818059180601806118062180631806418065180661806718068180691807018071180721807318074180751807618077180781807918080180811808218083180841808518086180871808818089180901809118092180931809418095180961809718098180991810018101181021810318104181051810618107181081810918110181111811218113181141811518116181171811818119181201812118122181231812418125181261812718128181291813018131181321813318134181351813618137181381813918140181411814218143181441814518146181471814818149181501815118152181531815418155181561815718158181591816018161181621816318164181651816618167181681816918170181711817218173181741817518176181771817818179181801818118182181831818418185181861818718188181891819018191181921819318194181951819618197181981819918200182011820218203182041820518206182071820818209182101821118212182131821418215182161821718218182191822018221182221822318224182251822618227182281822918230182311823218233182341823518236182371823818239182401824118242182431824418245182461824718248182491825018251182521825318254182551825618257182581825918260182611826218263182641826518266182671826818269182701827118272182731827418275182761827718278182791828018281182821828318284182851828618287182881828918290182911829218293182941829518296182971829818299183001830118302183031830418305183061830718308183091831018311183121831318314183151831618317183181831918320183211832218323183241832518326183271832818329183301833118332183331833418335183361833718338183391834018341183421834318344183451834618347183481834918350183511835218353183541835518356183571835818359183601836118362183631836418365183661836718368183691837018371183721837318374183751837618377183781837918380183811838218383183841838518386183871838818389183901839118392183931839418395183961839718398183991840018401184021840318404184051840618407184081840918410184111841218413184141841518416184171841818419184201842118422184231842418425184261842718428184291843018431184321843318434184351843618437184381843918440184411844218443184441844518446184471844818449184501845118452184531845418455184561845718458184591846018461184621846318464184651846618467184681846918470184711847218473184741847518476184771847818479184801848118482184831848418485184861848718488184891849018491184921849318494184951849618497184981849918500185011850218503185041850518506185071850818509185101851118512185131851418515185161851718518185191852018521185221852318524185251852618527185281852918530185311853218533185341853518536185371853818539185401854118542185431854418545185461854718548185491855018551185521855318554185551855618557185581855918560185611856218563185641856518566185671856818569185701857118572185731857418575185761857718578185791858018581185821858318584185851858618587185881858918590185911859218593185941859518596185971859818599186001860118602186031860418605186061860718608186091861018611186121861318614186151861618617186181861918620186211862218623186241862518626186271862818629186301863118632186331863418635186361863718638186391864018641186421864318644186451864618647186481864918650186511865218653186541865518656186571865818659186601866118662186631866418665186661866718668186691867018671186721867318674186751867618677186781867918680186811868218683186841868518686186871868818689186901869118692186931869418695186961869718698186991870018701187021870318704187051870618707187081870918710187111871218713187141871518716187171871818719187201872118722187231872418725187261872718728187291873018731187321873318734187351873618737187381873918740187411874218743187441874518746187471874818749187501875118752187531875418755187561875718758187591876018761187621876318764187651876618767187681876918770187711877218773187741877518776187771877818779187801878118782187831878418785187861878718788187891879018791187921879318794187951879618797187981879918800188011880218803188041880518806188071880818809188101881118812188131881418815188161881718818188191882018821188221882318824188251882618827188281882918830188311883218833188341883518836188371883818839188401884118842188431884418845188461884718848188491885018851188521885318854188551885618857188581885918860188611886218863188641886518866188671886818869188701887118872188731887418875188761887718878188791888018881188821888318884188851888618887188881888918890188911889218893188941889518896188971889818899189001890118902189031890418905189061890718908189091891018911189121891318914189151891618917189181891918920189211892218923189241892518926189271892818929189301893118932189331893418935189361893718938189391894018941189421894318944189451894618947189481894918950189511895218953189541895518956189571895818959189601896118962189631896418965189661896718968189691897018971189721897318974189751897618977189781897918980189811898218983189841898518986189871898818989189901899118992189931899418995189961899718998189991900019001190021900319004190051900619007190081900919010190111901219013190141901519016190171901819019190201902119022190231902419025190261902719028190291903019031190321903319034190351903619037190381903919040190411904219043190441904519046190471904819049190501905119052190531905419055190561905719058190591906019061190621906319064190651906619067190681906919070190711907219073190741907519076190771907819079190801908119082190831908419085190861908719088190891909019091190921909319094190951909619097190981909919100191011910219103191041910519106191071910819109191101911119112191131911419115191161911719118191191912019121191221912319124191251912619127191281912919130191311913219133191341913519136191371913819139191401914119142191431914419145191461914719148191491915019151191521915319154191551915619157191581915919160191611916219163191641916519166191671916819169191701917119172191731917419175191761917719178191791918019181191821918319184191851918619187191881918919190191911919219193191941919519196191971919819199192001920119202192031920419205192061920719208192091921019211192121921319214192151921619217192181921919220192211922219223192241922519226192271922819229192301923119232192331923419235192361923719238192391924019241192421924319244192451924619247192481924919250192511925219253192541925519256192571925819259192601926119262192631926419265192661926719268192691927019271192721927319274192751927619277192781927919280192811928219283192841928519286192871928819289192901929119292192931929419295192961929719298192991930019301193021930319304193051930619307193081930919310193111931219313193141931519316193171931819319193201932119322193231932419325193261932719328193291933019331193321933319334193351933619337193381933919340193411934219343193441934519346193471934819349193501935119352193531935419355193561935719358193591936019361193621936319364193651936619367193681936919370193711937219373193741937519376193771937819379193801938119382193831938419385193861938719388193891939019391193921939319394193951939619397193981939919400194011940219403194041940519406194071940819409194101941119412194131941419415194161941719418194191942019421194221942319424194251942619427194281942919430194311943219433194341943519436194371943819439194401944119442194431944419445194461944719448194491945019451194521945319454194551945619457194581945919460194611946219463194641946519466194671946819469194701947119472194731947419475194761947719478194791948019481194821948319484194851948619487194881948919490194911949219493194941949519496194971949819499195001950119502195031950419505195061950719508195091951019511195121951319514195151951619517195181951919520195211952219523195241952519526195271952819529195301953119532195331953419535195361953719538195391954019541195421954319544195451954619547195481954919550195511955219553195541955519556195571955819559195601956119562195631956419565195661956719568195691957019571195721957319574195751957619577195781957919580195811958219583195841958519586195871958819589195901959119592195931959419595195961959719598195991960019601196021960319604196051960619607196081960919610196111961219613196141961519616196171961819619196201962119622196231962419625196261962719628196291963019631196321963319634196351963619637196381963919640196411964219643196441964519646196471964819649196501965119652196531965419655196561965719658196591966019661196621966319664196651966619667196681966919670196711967219673196741967519676196771967819679196801968119682196831968419685196861968719688196891969019691196921969319694196951969619697196981969919700197011970219703197041970519706197071970819709197101971119712197131971419715197161971719718197191972019721197221972319724197251972619727197281972919730197311973219733197341973519736197371973819739197401974119742197431974419745197461974719748197491975019751197521975319754197551975619757197581975919760197611976219763197641976519766197671976819769197701977119772197731977419775197761977719778197791978019781197821978319784197851978619787197881978919790197911979219793197941979519796197971979819799198001980119802198031980419805198061980719808198091981019811198121981319814198151981619817198181981919820198211982219823198241982519826198271982819829198301983119832198331983419835198361983719838198391984019841198421984319844198451984619847198481984919850198511985219853198541985519856198571985819859198601986119862198631986419865198661986719868198691987019871198721987319874198751987619877198781987919880198811988219883198841988519886198871988819889198901989119892198931989419895198961989719898198991990019901199021990319904199051990619907199081990919910199111991219913199141991519916199171991819919199201992119922199231992419925199261992719928199291993019931199321993319934199351993619937199381993919940199411994219943199441994519946199471994819949199501995119952199531995419955199561995719958199591996019961199621996319964199651996619967199681996919970199711997219973199741997519976199771997819979199801998119982199831998419985199861998719988199891999019991199921999319994199951999619997199981999920000200012000220003200042000520006200072000820009200102001120012200132001420015200162001720018200192002020021200222002320024200252002620027200282002920030200312003220033200342003520036200372003820039200402004120042200432004420045200462004720048200492005020051200522005320054200552005620057200582005920060200612006220063200642006520066200672006820069200702007120072200732007420075200762007720078200792008020081200822008320084200852008620087200882008920090200912009220093200942009520096200972009820099201002010120102201032010420105201062010720108201092011020111201122011320114201152011620117201182011920120201212012220123201242012520126201272012820129201302013120132201332013420135201362013720138201392014020141201422014320144201452014620147201482014920150201512015220153201542015520156201572015820159201602016120162201632016420165201662016720168201692017020171201722017320174201752017620177201782017920180201812018220183201842018520186201872018820189201902019120192201932019420195201962019720198201992020020201202022020320204202052020620207202082020920210202112021220213202142021520216202172021820219202202022120222202232022420225202262022720228202292023020231202322023320234202352023620237202382023920240202412024220243202442024520246202472024820249202502025120252202532025420255202562025720258202592026020261202622026320264202652026620267202682026920270202712027220273202742027520276202772027820279202802028120282202832028420285202862028720288202892029020291202922029320294202952029620297202982029920300203012030220303203042030520306203072030820309203102031120312203132031420315203162031720318203192032020321203222032320324203252032620327203282032920330203312033220333203342033520336203372033820339203402034120342203432034420345203462034720348203492035020351203522035320354203552035620357203582035920360203612036220363203642036520366203672036820369203702037120372203732037420375203762037720378203792038020381203822038320384203852038620387203882038920390203912039220393203942039520396203972039820399204002040120402204032040420405204062040720408204092041020411204122041320414204152041620417204182041920420204212042220423204242042520426204272042820429204302043120432204332043420435204362043720438204392044020441204422044320444204452044620447204482044920450204512045220453204542045520456204572045820459204602046120462204632046420465204662046720468204692047020471204722047320474204752047620477204782047920480204812048220483204842048520486204872048820489204902049120492204932049420495204962049720498204992050020501205022050320504205052050620507205082050920510205112051220513205142051520516205172051820519205202052120522205232052420525205262052720528205292053020531205322053320534205352053620537205382053920540205412054220543205442054520546205472054820549205502055120552205532055420555205562055720558205592056020561205622056320564205652056620567205682056920570205712057220573205742057520576205772057820579205802058120582205832058420585205862058720588205892059020591205922059320594205952059620597205982059920600206012060220603206042060520606206072060820609206102061120612206132061420615206162061720618206192062020621206222062320624206252062620627206282062920630206312063220633206342063520636206372063820639206402064120642206432064420645206462064720648206492065020651206522065320654206552065620657206582065920660206612066220663206642066520666206672066820669206702067120672206732067420675206762067720678206792068020681206822068320684206852068620687206882068920690206912069220693206942069520696206972069820699207002070120702207032070420705207062070720708207092071020711207122071320714207152071620717207182071920720207212072220723207242072520726207272072820729207302073120732207332073420735207362073720738207392074020741207422074320744207452074620747207482074920750207512075220753207542075520756207572075820759207602076120762207632076420765207662076720768207692077020771207722077320774207752077620777207782077920780207812078220783207842078520786207872078820789207902079120792207932079420795207962079720798207992080020801208022080320804208052080620807208082080920810208112081220813208142081520816208172081820819208202082120822208232082420825208262082720828208292083020831208322083320834208352083620837208382083920840208412084220843208442084520846208472084820849208502085120852208532085420855208562085720858208592086020861208622086320864208652086620867208682086920870208712087220873208742087520876208772087820879208802088120882208832088420885208862088720888208892089020891208922089320894208952089620897208982089920900209012090220903209042090520906209072090820909209102091120912209132091420915209162091720918209192092020921209222092320924209252092620927209282092920930209312093220933209342093520936209372093820939209402094120942209432094420945209462094720948209492095020951209522095320954209552095620957209582095920960209612096220963209642096520966209672096820969209702097120972209732097420975209762097720978209792098020981209822098320984209852098620987209882098920990209912099220993209942099520996209972099820999210002100121002210032100421005210062100721008210092101021011210122101321014210152101621017210182101921020210212102221023210242102521026210272102821029210302103121032210332103421035210362103721038210392104021041210422104321044210452104621047210482104921050210512105221053210542105521056210572105821059210602106121062210632106421065210662106721068210692107021071210722107321074210752107621077210782107921080210812108221083210842108521086210872108821089210902109121092210932109421095210962109721098210992110021101211022110321104211052110621107211082110921110211112111221113211142111521116211172111821119211202112121122211232112421125211262112721128211292113021131211322113321134211352113621137211382113921140211412114221143211442114521146211472114821149211502115121152211532115421155211562115721158211592116021161211622116321164211652116621167211682116921170211712117221173211742117521176211772117821179211802118121182211832118421185211862118721188211892119021191211922119321194211952119621197211982119921200212012120221203212042120521206212072120821209212102121121212212132121421215212162121721218212192122021221212222122321224212252122621227212282122921230212312123221233212342123521236212372123821239212402124121242212432124421245212462124721248212492125021251212522125321254212552125621257212582125921260212612126221263212642126521266212672126821269212702127121272212732127421275212762127721278212792128021281212822128321284212852128621287212882128921290212912129221293212942129521296212972129821299213002130121302213032130421305213062130721308213092131021311213122131321314213152131621317213182131921320213212132221323213242132521326213272132821329213302133121332213332133421335213362133721338213392134021341213422134321344213452134621347213482134921350213512135221353213542135521356213572135821359213602136121362213632136421365213662136721368213692137021371213722137321374213752137621377213782137921380213812138221383213842138521386213872138821389213902139121392213932139421395213962139721398213992140021401214022140321404214052140621407214082140921410214112141221413214142141521416214172141821419214202142121422214232142421425214262142721428214292143021431214322143321434214352143621437214382143921440214412144221443214442144521446214472144821449214502145121452214532145421455214562145721458214592146021461214622146321464214652146621467214682146921470214712147221473214742147521476214772147821479214802148121482214832148421485214862148721488214892149021491214922149321494214952149621497214982149921500215012150221503215042150521506215072150821509215102151121512215132151421515215162151721518215192152021521215222152321524215252152621527215282152921530215312153221533215342153521536215372153821539215402154121542215432154421545215462154721548215492155021551215522155321554215552155621557215582155921560215612156221563215642156521566215672156821569215702157121572215732157421575215762157721578215792158021581215822158321584215852158621587215882158921590215912159221593215942159521596215972159821599216002160121602216032160421605216062160721608216092161021611216122161321614216152161621617216182161921620216212162221623216242162521626216272162821629216302163121632216332163421635216362163721638216392164021641216422164321644216452164621647216482164921650216512165221653216542165521656216572165821659216602166121662216632166421665216662166721668216692167021671216722167321674216752167621677216782167921680216812168221683216842168521686216872168821689216902169121692216932169421695216962169721698216992170021701217022170321704217052170621707217082170921710217112171221713217142171521716217172171821719217202172121722217232172421725217262172721728217292173021731217322173321734217352173621737217382173921740217412174221743217442174521746217472174821749217502175121752217532175421755217562175721758217592176021761217622176321764217652176621767217682176921770217712177221773217742177521776217772177821779217802178121782217832178421785217862178721788217892179021791217922179321794217952179621797217982179921800218012180221803218042180521806218072180821809218102181121812218132181421815218162181721818218192182021821218222182321824218252182621827218282182921830218312183221833218342183521836218372183821839218402184121842218432184421845218462184721848218492185021851218522185321854218552185621857218582185921860218612186221863218642186521866218672186821869218702187121872218732187421875218762187721878218792188021881218822188321884218852188621887218882188921890218912189221893218942189521896218972189821899219002190121902219032190421905219062190721908219092191021911219122191321914219152191621917219182191921920219212192221923219242192521926219272192821929219302193121932219332193421935219362193721938219392194021941219422194321944219452194621947219482194921950219512195221953219542195521956219572195821959219602196121962219632196421965219662196721968219692197021971219722197321974219752197621977219782197921980219812198221983219842198521986219872198821989219902199121992219932199421995219962199721998219992200022001220022200322004220052200622007220082200922010220112201222013220142201522016220172201822019220202202122022220232202422025220262202722028220292203022031220322203322034220352203622037220382203922040220412204222043220442204522046220472204822049220502205122052220532205422055220562205722058220592206022061220622206322064220652206622067220682206922070220712207222073220742207522076220772207822079220802208122082220832208422085220862208722088220892209022091220922209322094220952209622097220982209922100221012210222103221042210522106221072210822109221102211122112221132211422115221162211722118221192212022121221222212322124221252212622127221282212922130221312213222133221342213522136221372213822139221402214122142221432214422145221462214722148221492215022151221522215322154221552215622157221582215922160221612216222163221642216522166221672216822169221702217122172221732217422175221762217722178221792218022181221822218322184221852218622187221882218922190221912219222193221942219522196221972219822199222002220122202222032220422205222062220722208222092221022211222122221322214222152221622217222182221922220222212222222223222242222522226222272222822229222302223122232222332223422235222362223722238222392224022241222422224322244222452224622247222482224922250222512225222253222542225522256222572225822259222602226122262222632226422265222662226722268222692227022271222722227322274222752227622277222782227922280222812228222283222842228522286222872228822289222902229122292222932229422295222962229722298222992230022301223022230322304223052230622307223082230922310223112231222313223142231522316223172231822319223202232122322223232232422325223262232722328223292233022331223322233322334223352233622337223382233922340223412234222343223442234522346223472234822349223502235122352223532235422355223562235722358223592236022361223622236322364223652236622367223682236922370223712237222373223742237522376223772237822379223802238122382223832238422385223862238722388223892239022391223922239322394223952239622397223982239922400224012240222403224042240522406224072240822409224102241122412224132241422415224162241722418224192242022421224222242322424224252242622427224282242922430224312243222433224342243522436224372243822439224402244122442224432244422445224462244722448224492245022451224522245322454224552245622457224582245922460224612246222463224642246522466224672246822469224702247122472224732247422475224762247722478224792248022481224822248322484224852248622487224882248922490224912249222493224942249522496224972249822499225002250122502225032250422505225062250722508225092251022511225122251322514225152251622517225182251922520225212252222523225242252522526225272252822529225302253122532225332253422535225362253722538225392254022541225422254322544225452254622547225482254922550225512255222553225542255522556225572255822559225602256122562225632256422565225662256722568225692257022571225722257322574225752257622577225782257922580225812258222583225842258522586225872258822589225902259122592225932259422595225962259722598225992260022601226022260322604226052260622607226082260922610226112261222613226142261522616226172261822619226202262122622226232262422625226262262722628226292263022631226322263322634226352263622637226382263922640226412264222643226442264522646226472264822649226502265122652226532265422655226562265722658226592266022661226622266322664226652266622667226682266922670226712267222673226742267522676226772267822679226802268122682226832268422685226862268722688226892269022691226922269322694226952269622697226982269922700227012270222703227042270522706227072270822709227102271122712227132271422715227162271722718227192272022721227222272322724227252272622727227282272922730227312273222733227342273522736227372273822739227402274122742227432274422745227462274722748227492275022751227522275322754227552275622757227582275922760227612276222763227642276522766227672276822769227702277122772227732277422775227762277722778227792278022781227822278322784227852278622787227882278922790227912279222793227942279522796227972279822799228002280122802228032280422805228062280722808228092281022811228122281322814228152281622817228182281922820228212282222823228242282522826228272282822829228302283122832228332283422835228362283722838228392284022841228422284322844228452284622847228482284922850228512285222853228542285522856228572285822859228602286122862228632286422865228662286722868228692287022871228722287322874228752287622877228782287922880228812288222883228842288522886228872288822889228902289122892228932289422895228962289722898228992290022901229022290322904229052290622907229082290922910229112291222913229142291522916229172291822919229202292122922229232292422925229262292722928229292293022931229322293322934229352293622937229382293922940229412294222943229442294522946229472294822949229502295122952229532295422955229562295722958229592296022961229622296322964229652296622967229682296922970229712297222973229742297522976229772297822979229802298122982229832298422985229862298722988229892299022991229922299322994229952299622997229982299923000230012300223003230042300523006230072300823009230102301123012230132301423015230162301723018230192302023021230222302323024230252302623027230282302923030230312303223033230342303523036230372303823039230402304123042230432304423045230462304723048230492305023051230522305323054230552305623057230582305923060230612306223063230642306523066230672306823069230702307123072230732307423075230762307723078230792308023081230822308323084230852308623087230882308923090230912309223093230942309523096230972309823099231002310123102231032310423105231062310723108231092311023111231122311323114231152311623117231182311923120231212312223123231242312523126231272312823129231302313123132231332313423135231362313723138231392314023141231422314323144231452314623147231482314923150231512315223153231542315523156231572315823159231602316123162231632316423165231662316723168231692317023171231722317323174231752317623177231782317923180231812318223183231842318523186231872318823189231902319123192231932319423195231962319723198231992320023201232022320323204232052320623207232082320923210232112321223213232142321523216232172321823219232202322123222232232322423225232262322723228232292323023231232322323323234232352323623237232382323923240232412324223243232442324523246232472324823249232502325123252232532325423255232562325723258232592326023261232622326323264232652326623267232682326923270232712327223273232742327523276232772327823279232802328123282232832328423285232862328723288232892329023291232922329323294232952329623297232982329923300233012330223303233042330523306233072330823309233102331123312233132331423315233162331723318233192332023321233222332323324233252332623327233282332923330233312333223333233342333523336233372333823339233402334123342233432334423345233462334723348233492335023351233522335323354233552335623357233582335923360233612336223363233642336523366233672336823369233702337123372233732337423375233762337723378233792338023381233822338323384233852338623387233882338923390233912339223393233942339523396233972339823399234002340123402234032340423405234062340723408234092341023411234122341323414234152341623417234182341923420234212342223423234242342523426234272342823429234302343123432234332343423435234362343723438234392344023441234422344323444234452344623447234482344923450234512345223453234542345523456234572345823459234602346123462234632346423465234662346723468234692347023471234722347323474234752347623477234782347923480234812348223483234842348523486234872348823489234902349123492234932349423495234962349723498234992350023501235022350323504235052350623507235082350923510235112351223513235142351523516235172351823519235202352123522235232352423525235262352723528235292353023531235322353323534235352353623537235382353923540235412354223543235442354523546235472354823549235502355123552235532355423555235562355723558235592356023561235622356323564235652356623567235682356923570235712357223573235742357523576235772357823579235802358123582235832358423585235862358723588235892359023591235922359323594235952359623597235982359923600236012360223603236042360523606236072360823609236102361123612236132361423615236162361723618236192362023621236222362323624236252362623627236282362923630236312363223633236342363523636236372363823639236402364123642236432364423645236462364723648236492365023651236522365323654236552365623657236582365923660236612366223663236642366523666236672366823669236702367123672236732367423675236762367723678236792368023681236822368323684236852368623687236882368923690236912369223693236942369523696236972369823699237002370123702237032370423705237062370723708237092371023711237122371323714237152371623717237182371923720237212372223723237242372523726237272372823729237302373123732237332373423735237362373723738237392374023741237422374323744237452374623747237482374923750237512375223753237542375523756237572375823759237602376123762237632376423765237662376723768237692377023771237722377323774237752377623777237782377923780237812378223783237842378523786237872378823789237902379123792237932379423795237962379723798237992380023801238022380323804238052380623807238082380923810238112381223813238142381523816238172381823819238202382123822238232382423825238262382723828238292383023831238322383323834238352383623837238382383923840238412384223843238442384523846238472384823849238502385123852238532385423855238562385723858238592386023861238622386323864238652386623867238682386923870238712387223873238742387523876238772387823879238802388123882238832388423885238862388723888238892389023891238922389323894238952389623897238982389923900239012390223903239042390523906239072390823909239102391123912239132391423915239162391723918239192392023921239222392323924239252392623927239282392923930239312393223933239342393523936239372393823939239402394123942239432394423945239462394723948239492395023951239522395323954239552395623957239582395923960239612396223963239642396523966239672396823969239702397123972239732397423975239762397723978239792398023981239822398323984239852398623987239882398923990239912399223993239942399523996239972399823999240002400124002240032400424005240062400724008240092401024011240122401324014240152401624017240182401924020240212402224023240242402524026240272402824029240302403124032240332403424035240362403724038240392404024041240422404324044240452404624047240482404924050240512405224053240542405524056240572405824059240602406124062240632406424065240662406724068240692407024071240722407324074240752407624077240782407924080240812408224083240842408524086240872408824089240902409124092240932409424095240962409724098240992410024101241022410324104241052410624107241082410924110241112411224113241142411524116241172411824119241202412124122241232412424125241262412724128241292413024131241322413324134241352413624137241382413924140241412414224143241442414524146241472414824149241502415124152241532415424155241562415724158241592416024161241622416324164241652416624167241682416924170241712417224173241742417524176241772417824179241802418124182241832418424185241862418724188241892419024191241922419324194241952419624197241982419924200242012420224203242042420524206242072420824209242102421124212242132421424215242162421724218242192422024221242222422324224242252422624227242282422924230242312423224233242342423524236242372423824239242402424124242242432424424245242462424724248242492425024251242522425324254242552425624257242582425924260242612426224263242642426524266242672426824269242702427124272242732427424275242762427724278242792428024281242822428324284242852428624287242882428924290242912429224293242942429524296242972429824299243002430124302243032430424305243062430724308243092431024311243122431324314243152431624317243182431924320243212432224323243242432524326243272432824329243302433124332243332433424335243362433724338243392434024341243422434324344243452434624347243482434924350243512435224353243542435524356243572435824359243602436124362243632436424365243662436724368243692437024371243722437324374243752437624377243782437924380243812438224383243842438524386243872438824389243902439124392243932439424395243962439724398243992440024401244022440324404244052440624407244082440924410244112441224413244142441524416244172441824419244202442124422244232442424425244262442724428244292443024431244322443324434244352443624437244382443924440244412444224443244442444524446244472444824449244502445124452244532445424455244562445724458244592446024461244622446324464244652446624467244682446924470244712447224473244742447524476244772447824479244802448124482244832448424485244862448724488244892449024491244922449324494244952449624497244982449924500245012450224503245042450524506245072450824509245102451124512245132451424515245162451724518245192452024521245222452324524245252452624527245282452924530245312453224533245342453524536245372453824539245402454124542245432454424545245462454724548245492455024551245522455324554245552455624557245582455924560245612456224563245642456524566245672456824569245702457124572245732457424575245762457724578245792458024581245822458324584245852458624587245882458924590245912459224593245942459524596245972459824599246002460124602246032460424605246062460724608246092461024611246122461324614246152461624617246182461924620246212462224623246242462524626246272462824629246302463124632246332463424635246362463724638246392464024641246422464324644246452464624647246482464924650246512465224653246542465524656246572465824659246602466124662246632466424665246662466724668246692467024671246722467324674246752467624677246782467924680246812468224683246842468524686246872468824689246902469124692246932469424695246962469724698246992470024701247022470324704247052470624707247082470924710247112471224713247142471524716247172471824719247202472124722247232472424725247262472724728247292473024731247322473324734247352473624737247382473924740247412474224743247442474524746247472474824749247502475124752247532475424755247562475724758247592476024761247622476324764247652476624767247682476924770247712477224773247742477524776247772477824779247802478124782247832478424785247862478724788247892479024791247922479324794247952479624797247982479924800248012480224803248042480524806248072480824809248102481124812248132481424815248162481724818248192482024821248222482324824248252482624827248282482924830248312483224833248342483524836248372483824839248402484124842248432484424845248462484724848248492485024851248522485324854248552485624857248582485924860248612486224863248642486524866248672486824869248702487124872248732487424875248762487724878248792488024881248822488324884248852488624887248882488924890248912489224893248942489524896248972489824899249002490124902249032490424905249062490724908249092491024911249122491324914249152491624917249182491924920249212492224923249242492524926249272492824929249302493124932249332493424935249362493724938249392494024941249422494324944249452494624947249482494924950249512495224953249542495524956249572495824959249602496124962249632496424965249662496724968249692497024971249722497324974249752497624977249782497924980249812498224983249842498524986249872498824989249902499124992249932499424995249962499724998249992500025001250022500325004250052500625007250082500925010250112501225013250142501525016250172501825019250202502125022250232502425025250262502725028250292503025031250322503325034250352503625037250382503925040250412504225043250442504525046250472504825049250502505125052250532505425055250562505725058250592506025061250622506325064250652506625067250682506925070250712507225073250742507525076250772507825079250802508125082250832508425085250862508725088250892509025091250922509325094250952509625097250982509925100251012510225103251042510525106251072510825109251102511125112251132511425115251162511725118251192512025121251222512325124251252512625127251282512925130251312513225133251342513525136251372513825139251402514125142251432514425145251462514725148251492515025151251522515325154251552515625157251582515925160251612516225163251642516525166251672516825169251702517125172251732517425175251762517725178251792518025181251822518325184251852518625187251882518925190251912519225193251942519525196251972519825199252002520125202252032520425205252062520725208252092521025211252122521325214252152521625217252182521925220252212522225223252242522525226252272522825229252302523125232252332523425235252362523725238252392524025241252422524325244252452524625247252482524925250252512525225253252542525525256252572525825259252602526125262252632526425265252662526725268252692527025271252722527325274252752527625277252782527925280252812528225283252842528525286252872528825289252902529125292252932529425295252962529725298252992530025301253022530325304253052530625307253082530925310253112531225313253142531525316253172531825319253202532125322253232532425325253262532725328253292533025331253322533325334253352533625337253382533925340253412534225343253442534525346253472534825349253502535125352253532535425355253562535725358253592536025361253622536325364253652536625367253682536925370253712537225373253742537525376253772537825379253802538125382253832538425385253862538725388253892539025391253922539325394253952539625397253982539925400254012540225403254042540525406254072540825409254102541125412254132541425415254162541725418254192542025421254222542325424254252542625427254282542925430254312543225433254342543525436254372543825439254402544125442254432544425445254462544725448254492545025451254522545325454254552545625457254582545925460254612546225463254642546525466254672546825469254702547125472254732547425475254762547725478254792548025481254822548325484254852548625487254882548925490254912549225493254942549525496254972549825499255002550125502255032550425505255062550725508255092551025511255122551325514255152551625517255182551925520255212552225523255242552525526255272552825529255302553125532255332553425535255362553725538255392554025541255422554325544255452554625547255482554925550255512555225553255542555525556255572555825559255602556125562255632556425565255662556725568255692557025571255722557325574255752557625577255782557925580255812558225583255842558525586255872558825589255902559125592255932559425595255962559725598255992560025601256022560325604256052560625607256082560925610256112561225613256142561525616256172561825619256202562125622256232562425625256262562725628256292563025631256322563325634256352563625637256382563925640256412564225643256442564525646256472564825649256502565125652256532565425655256562565725658256592566025661256622566325664256652566625667256682566925670256712567225673256742567525676256772567825679256802568125682256832568425685256862568725688256892569025691256922569325694256952569625697256982569925700257012570225703257042570525706257072570825709257102571125712257132571425715257162571725718257192572025721257222572325724257252572625727257282572925730257312573225733257342573525736257372573825739257402574125742257432574425745257462574725748257492575025751257522575325754257552575625757257582575925760257612576225763257642576525766257672576825769257702577125772257732577425775257762577725778257792578025781257822578325784257852578625787257882578925790257912579225793257942579525796257972579825799258002580125802258032580425805258062580725808258092581025811258122581325814258152581625817258182581925820258212582225823258242582525826258272582825829258302583125832258332583425835258362583725838258392584025841258422584325844258452584625847258482584925850258512585225853258542585525856258572585825859258602586125862258632586425865258662586725868258692587025871258722587325874258752587625877258782587925880258812588225883258842588525886258872588825889258902589125892258932589425895258962589725898258992590025901259022590325904259052590625907259082590925910259112591225913259142591525916259172591825919259202592125922259232592425925259262592725928259292593025931259322593325934259352593625937259382593925940259412594225943259442594525946259472594825949259502595125952259532595425955259562595725958259592596025961259622596325964259652596625967259682596925970259712597225973259742597525976259772597825979259802598125982259832598425985259862598725988259892599025991259922599325994259952599625997259982599926000260012600226003260042600526006260072600826009260102601126012260132601426015260162601726018260192602026021260222602326024260252602626027260282602926030260312603226033260342603526036260372603826039260402604126042260432604426045260462604726048260492605026051260522605326054260552605626057260582605926060260612606226063260642606526066260672606826069260702607126072260732607426075260762607726078260792608026081260822608326084260852608626087260882608926090260912609226093260942609526096260972609826099261002610126102261032610426105261062610726108261092611026111261122611326114261152611626117261182611926120261212612226123261242612526126261272612826129261302613126132261332613426135261362613726138261392614026141261422614326144261452614626147261482614926150261512615226153261542615526156261572615826159261602616126162261632616426165261662616726168261692617026171261722617326174261752617626177261782617926180261812618226183261842618526186261872618826189261902619126192261932619426195261962619726198261992620026201262022620326204262052620626207262082620926210262112621226213262142621526216262172621826219262202622126222262232622426225262262622726228262292623026231262322623326234262352623626237262382623926240262412624226243262442624526246262472624826249262502625126252262532625426255262562625726258262592626026261262622626326264262652626626267262682626926270262712627226273262742627526276262772627826279262802628126282262832628426285262862628726288262892629026291262922629326294262952629626297262982629926300263012630226303263042630526306263072630826309263102631126312263132631426315263162631726318263192632026321263222632326324263252632626327263282632926330263312633226333263342633526336263372633826339263402634126342263432634426345263462634726348263492635026351263522635326354263552635626357263582635926360263612636226363263642636526366263672636826369263702637126372263732637426375263762637726378263792638026381263822638326384263852638626387263882638926390263912639226393263942639526396263972639826399264002640126402264032640426405264062640726408264092641026411264122641326414264152641626417264182641926420264212642226423264242642526426264272642826429264302643126432264332643426435264362643726438264392644026441264422644326444264452644626447264482644926450264512645226453264542645526456264572645826459264602646126462264632646426465264662646726468264692647026471264722647326474264752647626477264782647926480264812648226483264842648526486264872648826489264902649126492264932649426495264962649726498264992650026501265022650326504265052650626507265082650926510265112651226513265142651526516265172651826519265202652126522265232652426525265262652726528265292653026531265322653326534265352653626537265382653926540265412654226543265442654526546265472654826549265502655126552265532655426555265562655726558265592656026561265622656326564265652656626567265682656926570265712657226573265742657526576265772657826579265802658126582265832658426585265862658726588265892659026591265922659326594265952659626597265982659926600266012660226603266042660526606266072660826609266102661126612266132661426615266162661726618266192662026621266222662326624266252662626627266282662926630266312663226633266342663526636266372663826639266402664126642266432664426645266462664726648266492665026651266522665326654266552665626657266582665926660266612666226663266642666526666266672666826669266702667126672266732667426675266762667726678266792668026681266822668326684266852668626687266882668926690266912669226693266942669526696266972669826699267002670126702267032670426705267062670726708267092671026711267122671326714267152671626717267182671926720267212672226723267242672526726267272672826729267302673126732267332673426735267362673726738267392674026741267422674326744267452674626747267482674926750267512675226753267542675526756267572675826759267602676126762267632676426765267662676726768267692677026771267722677326774267752677626777267782677926780267812678226783267842678526786267872678826789267902679126792267932679426795267962679726798267992680026801268022680326804268052680626807268082680926810268112681226813268142681526816268172681826819268202682126822268232682426825268262682726828268292683026831268322683326834268352683626837268382683926840268412684226843268442684526846268472684826849268502685126852268532685426855268562685726858268592686026861268622686326864268652686626867268682686926870268712687226873268742687526876268772687826879268802688126882268832688426885268862688726888268892689026891268922689326894268952689626897268982689926900269012690226903269042690526906269072690826909269102691126912269132691426915269162691726918269192692026921269222692326924269252692626927269282692926930269312693226933269342693526936269372693826939269402694126942269432694426945269462694726948269492695026951269522695326954269552695626957269582695926960269612696226963269642696526966269672696826969269702697126972269732697426975269762697726978269792698026981269822698326984269852698626987269882698926990269912699226993269942699526996269972699826999270002700127002270032700427005270062700727008270092701027011270122701327014270152701627017270182701927020270212702227023270242702527026270272702827029270302703127032270332703427035270362703727038270392704027041270422704327044270452704627047270482704927050270512705227053270542705527056270572705827059270602706127062270632706427065270662706727068270692707027071270722707327074270752707627077270782707927080270812708227083270842708527086270872708827089270902709127092270932709427095270962709727098270992710027101271022710327104271052710627107271082710927110271112711227113271142711527116271172711827119271202712127122271232712427125271262712727128271292713027131271322713327134271352713627137271382713927140271412714227143271442714527146271472714827149271502715127152271532715427155271562715727158271592716027161271622716327164271652716627167271682716927170271712717227173271742717527176271772717827179271802718127182271832718427185271862718727188271892719027191271922719327194271952719627197271982719927200272012720227203272042720527206272072720827209272102721127212272132721427215272162721727218272192722027221272222722327224272252722627227272282722927230272312723227233272342723527236272372723827239272402724127242272432724427245272462724727248272492725027251272522725327254272552725627257272582725927260272612726227263272642726527266272672726827269272702727127272272732727427275272762727727278272792728027281272822728327284272852728627287272882728927290272912729227293272942729527296272972729827299273002730127302273032730427305273062730727308273092731027311273122731327314273152731627317273182731927320273212732227323273242732527326273272732827329273302733127332273332733427335273362733727338273392734027341273422734327344273452734627347273482734927350273512735227353273542735527356273572735827359273602736127362273632736427365273662736727368273692737027371273722737327374273752737627377273782737927380273812738227383273842738527386273872738827389273902739127392273932739427395273962739727398273992740027401274022740327404274052740627407274082740927410274112741227413274142741527416274172741827419274202742127422274232742427425274262742727428274292743027431274322743327434274352743627437274382743927440274412744227443274442744527446274472744827449274502745127452274532745427455274562745727458274592746027461274622746327464274652746627467274682746927470274712747227473274742747527476274772747827479274802748127482274832748427485274862748727488274892749027491274922749327494274952749627497274982749927500275012750227503275042750527506275072750827509275102751127512275132751427515275162751727518275192752027521275222752327524275252752627527275282752927530275312753227533275342753527536275372753827539275402754127542275432754427545275462754727548275492755027551275522755327554275552755627557275582755927560275612756227563275642756527566275672756827569275702757127572275732757427575275762757727578275792758027581275822758327584275852758627587275882758927590275912759227593275942759527596275972759827599276002760127602276032760427605276062760727608276092761027611276122761327614276152761627617276182761927620276212762227623276242762527626276272762827629276302763127632276332763427635276362763727638276392764027641276422764327644276452764627647276482764927650276512765227653276542765527656276572765827659276602766127662276632766427665276662766727668276692767027671276722767327674276752767627677276782767927680276812768227683276842768527686276872768827689276902769127692276932769427695276962769727698276992770027701277022770327704277052770627707277082770927710277112771227713277142771527716277172771827719277202772127722277232772427725277262772727728277292773027731277322773327734277352773627737277382773927740277412774227743277442774527746277472774827749277502775127752277532775427755277562775727758277592776027761277622776327764277652776627767277682776927770277712777227773277742777527776277772777827779277802778127782277832778427785277862778727788277892779027791277922779327794277952779627797277982779927800278012780227803278042780527806278072780827809278102781127812278132781427815278162781727818278192782027821278222782327824278252782627827278282782927830278312783227833278342783527836278372783827839278402784127842278432784427845278462784727848278492785027851278522785327854278552785627857278582785927860278612786227863278642786527866278672786827869278702787127872278732787427875278762787727878278792788027881278822788327884278852788627887278882788927890278912789227893278942789527896278972789827899279002790127902279032790427905279062790727908279092791027911279122791327914279152791627917279182791927920279212792227923279242792527926279272792827929279302793127932279332793427935279362793727938279392794027941279422794327944279452794627947279482794927950279512795227953279542795527956279572795827959279602796127962279632796427965279662796727968279692797027971279722797327974279752797627977279782797927980279812798227983279842798527986279872798827989279902799127992279932799427995279962799727998279992800028001280022800328004280052800628007280082800928010280112801228013280142801528016280172801828019280202802128022280232802428025280262802728028280292803028031280322803328034280352803628037280382803928040280412804228043280442804528046280472804828049280502805128052280532805428055280562805728058280592806028061280622806328064280652806628067280682806928070280712807228073280742807528076280772807828079280802808128082280832808428085280862808728088280892809028091280922809328094280952809628097280982809928100281012810228103281042810528106281072810828109281102811128112281132811428115281162811728118281192812028121281222812328124281252812628127281282812928130281312813228133281342813528136281372813828139281402814128142281432814428145281462814728148281492815028151281522815328154281552815628157281582815928160281612816228163281642816528166281672816828169281702817128172281732817428175281762817728178281792818028181281822818328184281852818628187281882818928190281912819228193281942819528196281972819828199282002820128202282032820428205282062820728208282092821028211282122821328214282152821628217282182821928220282212822228223282242822528226282272822828229282302823128232282332823428235282362823728238282392824028241282422824328244282452824628247282482824928250282512825228253282542825528256282572825828259282602826128262282632826428265282662826728268282692827028271282722827328274282752827628277282782827928280282812828228283282842828528286282872828828289282902829128292282932829428295282962829728298282992830028301283022830328304283052830628307283082830928310283112831228313283142831528316283172831828319283202832128322283232832428325283262832728328283292833028331283322833328334283352833628337283382833928340283412834228343283442834528346283472834828349283502835128352283532835428355283562835728358283592836028361283622836328364283652836628367283682836928370283712837228373283742837528376283772837828379283802838128382283832838428385283862838728388283892839028391283922839328394283952839628397283982839928400284012840228403284042840528406284072840828409284102841128412284132841428415284162841728418284192842028421284222842328424284252842628427284282842928430284312843228433284342843528436284372843828439284402844128442284432844428445284462844728448284492845028451284522845328454284552845628457284582845928460284612846228463284642846528466284672846828469284702847128472284732847428475284762847728478284792848028481284822848328484284852848628487284882848928490284912849228493284942849528496284972849828499285002850128502285032850428505285062850728508285092851028511285122851328514285152851628517285182851928520285212852228523285242852528526285272852828529285302853128532285332853428535285362853728538285392854028541285422854328544285452854628547285482854928550285512855228553285542855528556285572855828559285602856128562285632856428565285662856728568285692857028571285722857328574285752857628577285782857928580285812858228583285842858528586285872858828589285902859128592285932859428595285962859728598285992860028601286022860328604286052860628607286082860928610286112861228613286142861528616286172861828619286202862128622286232862428625286262862728628286292863028631286322863328634286352863628637286382863928640286412864228643286442864528646286472864828649286502865128652286532865428655286562865728658286592866028661286622866328664286652866628667286682866928670286712867228673286742867528676286772867828679286802868128682286832868428685286862868728688286892869028691286922869328694286952869628697286982869928700287012870228703287042870528706287072870828709287102871128712287132871428715287162871728718287192872028721287222872328724287252872628727287282872928730287312873228733287342873528736287372873828739287402874128742287432874428745287462874728748287492875028751287522875328754287552875628757287582875928760287612876228763287642876528766287672876828769287702877128772287732877428775287762877728778287792878028781287822878328784287852878628787287882878928790287912879228793287942879528796287972879828799288002880128802288032880428805288062880728808288092881028811288122881328814288152881628817288182881928820288212882228823288242882528826288272882828829288302883128832288332883428835288362883728838288392884028841288422884328844288452884628847288482884928850288512885228853288542885528856288572885828859288602886128862288632886428865288662886728868288692887028871288722887328874288752887628877288782887928880288812888228883288842888528886288872888828889288902889128892288932889428895288962889728898288992890028901289022890328904289052890628907289082890928910289112891228913289142891528916289172891828919289202892128922289232892428925289262892728928289292893028931289322893328934289352893628937289382893928940289412894228943289442894528946289472894828949289502895128952289532895428955289562895728958289592896028961289622896328964289652896628967289682896928970289712897228973289742897528976289772897828979289802898128982289832898428985289862898728988289892899028991289922899328994289952899628997289982899929000290012900229003290042900529006290072900829009290102901129012290132901429015290162901729018290192902029021290222902329024290252902629027290282902929030290312903229033290342903529036290372903829039290402904129042290432904429045290462904729048290492905029051290522905329054290552905629057290582905929060290612906229063290642906529066290672906829069290702907129072290732907429075290762907729078290792908029081290822908329084290852908629087290882908929090290912909229093290942909529096290972909829099291002910129102291032910429105291062910729108291092911029111291122911329114291152911629117291182911929120291212912229123291242912529126291272912829129291302913129132291332913429135291362913729138291392914029141291422914329144291452914629147291482914929150291512915229153291542915529156291572915829159291602916129162291632916429165291662916729168291692917029171291722917329174291752917629177291782917929180291812918229183291842918529186291872918829189291902919129192291932919429195291962919729198291992920029201292022920329204292052920629207292082920929210292112921229213292142921529216292172921829219292202922129222292232922429225292262922729228292292923029231292322923329234292352923629237292382923929240292412924229243292442924529246292472924829249292502925129252292532925429255292562925729258292592926029261292622926329264292652926629267292682926929270292712927229273292742927529276292772927829279292802928129282292832928429285292862928729288292892929029291292922929329294292952929629297292982929929300293012930229303293042930529306293072930829309293102931129312293132931429315293162931729318293192932029321293222932329324293252932629327293282932929330293312933229333293342933529336293372933829339293402934129342293432934429345293462934729348293492935029351293522935329354293552935629357293582935929360293612936229363293642936529366293672936829369293702937129372293732937429375293762937729378293792938029381293822938329384293852938629387293882938929390293912939229393293942939529396293972939829399294002940129402294032940429405294062940729408294092941029411294122941329414294152941629417294182941929420294212942229423294242942529426294272942829429294302943129432294332943429435294362943729438294392944029441294422944329444294452944629447294482944929450294512945229453294542945529456294572945829459294602946129462294632946429465294662946729468294692947029471294722947329474294752947629477294782947929480294812948229483294842948529486294872948829489294902949129492294932949429495294962949729498294992950029501295022950329504295052950629507295082950929510295112951229513295142951529516295172951829519295202952129522295232952429525295262952729528295292953029531295322953329534295352953629537295382953929540295412954229543295442954529546295472954829549295502955129552295532955429555295562955729558295592956029561295622956329564295652956629567295682956929570295712957229573295742957529576295772957829579295802958129582295832958429585295862958729588295892959029591295922959329594295952959629597295982959929600296012960229603296042960529606296072960829609296102961129612296132961429615296162961729618296192962029621296222962329624296252962629627296282962929630296312963229633296342963529636296372963829639296402964129642296432964429645296462964729648296492965029651296522965329654296552965629657296582965929660296612966229663296642966529666296672966829669296702967129672296732967429675296762967729678296792968029681296822968329684296852968629687296882968929690296912969229693296942969529696296972969829699297002970129702297032970429705297062970729708297092971029711297122971329714297152971629717297182971929720297212972229723297242972529726297272972829729297302973129732297332973429735297362973729738297392974029741297422974329744297452974629747297482974929750297512975229753297542975529756297572975829759297602976129762297632976429765297662976729768297692977029771297722977329774297752977629777297782977929780297812978229783297842978529786297872978829789297902979129792297932979429795297962979729798297992980029801298022980329804298052980629807298082980929810298112981229813298142981529816298172981829819298202982129822298232982429825298262982729828298292983029831298322983329834298352983629837298382983929840298412984229843298442984529846298472984829849298502985129852298532985429855298562985729858298592986029861298622986329864298652986629867298682986929870298712987229873298742987529876298772987829879298802988129882298832988429885298862988729888298892989029891298922989329894298952989629897298982989929900299012990229903299042990529906299072990829909299102991129912299132991429915299162991729918299192992029921299222992329924299252992629927299282992929930299312993229933299342993529936299372993829939299402994129942299432994429945299462994729948299492995029951299522995329954299552995629957299582995929960299612996229963299642996529966299672996829969299702997129972299732997429975299762997729978299792998029981299822998329984299852998629987299882998929990299912999229993299942999529996299972999829999300003000130002300033000430005300063000730008300093001030011300123001330014300153001630017300183001930020300213002230023300243002530026300273002830029300303003130032300333003430035300363003730038300393004030041300423004330044300453004630047300483004930050300513005230053300543005530056300573005830059300603006130062300633006430065300663006730068300693007030071300723007330074300753007630077300783007930080300813008230083300843008530086300873008830089300903009130092300933009430095300963009730098300993010030101301023010330104301053010630107301083010930110301113011230113301143011530116301173011830119301203012130122301233012430125301263012730128301293013030131301323013330134301353013630137301383013930140301413014230143301443014530146301473014830149301503015130152301533015430155301563015730158301593016030161301623016330164301653016630167301683016930170301713017230173301743017530176301773017830179301803018130182301833018430185301863018730188301893019030191301923019330194301953019630197301983019930200302013020230203302043020530206302073020830209302103021130212302133021430215302163021730218302193022030221302223022330224302253022630227302283022930230302313023230233302343023530236302373023830239302403024130242302433024430245302463024730248302493025030251302523025330254302553025630257302583025930260302613026230263302643026530266302673026830269302703027130272302733027430275302763027730278302793028030281302823028330284302853028630287302883028930290302913029230293302943029530296302973029830299303003030130302303033030430305303063030730308303093031030311303123031330314303153031630317303183031930320303213032230323303243032530326303273032830329303303033130332303333033430335303363033730338303393034030341303423034330344303453034630347303483034930350303513035230353303543035530356303573035830359303603036130362303633036430365303663036730368303693037030371303723037330374303753037630377303783037930380303813038230383303843038530386303873038830389303903039130392303933039430395303963039730398303993040030401304023040330404304053040630407304083040930410304113041230413304143041530416304173041830419304203042130422304233042430425304263042730428304293043030431304323043330434304353043630437304383043930440304413044230443304443044530446304473044830449304503045130452304533045430455304563045730458304593046030461304623046330464304653046630467304683046930470304713047230473304743047530476304773047830479304803048130482304833048430485304863048730488304893049030491304923049330494304953049630497304983049930500305013050230503305043050530506305073050830509305103051130512305133051430515305163051730518305193052030521305223052330524305253052630527305283052930530305313053230533305343053530536305373053830539305403054130542305433054430545305463054730548305493055030551305523055330554305553055630557305583055930560305613056230563305643056530566305673056830569305703057130572305733057430575305763057730578305793058030581305823058330584305853058630587305883058930590305913059230593305943059530596305973059830599306003060130602306033060430605306063060730608306093061030611306123061330614306153061630617306183061930620306213062230623306243062530626306273062830629306303063130632306333063430635306363063730638306393064030641306423064330644306453064630647306483064930650306513065230653306543065530656306573065830659306603066130662306633066430665306663066730668306693067030671306723067330674306753067630677306783067930680306813068230683306843068530686306873068830689306903069130692306933069430695306963069730698306993070030701307023070330704307053070630707307083070930710307113071230713307143071530716307173071830719307203072130722307233072430725307263072730728307293073030731307323073330734307353073630737307383073930740307413074230743307443074530746307473074830749307503075130752307533075430755307563075730758307593076030761307623076330764307653076630767307683076930770307713077230773307743077530776307773077830779307803078130782307833078430785307863078730788307893079030791307923079330794307953079630797307983079930800308013080230803308043080530806308073080830809308103081130812308133081430815308163081730818308193082030821308223082330824308253082630827308283082930830308313083230833308343083530836308373083830839308403084130842308433084430845308463084730848308493085030851308523085330854308553085630857308583085930860308613086230863308643086530866308673086830869308703087130872308733087430875308763087730878308793088030881308823088330884308853088630887308883088930890308913089230893308943089530896308973089830899309003090130902309033090430905309063090730908309093091030911309123091330914309153091630917309183091930920309213092230923309243092530926309273092830929309303093130932309333093430935309363093730938309393094030941309423094330944309453094630947309483094930950309513095230953309543095530956309573095830959309603096130962309633096430965309663096730968309693097030971309723097330974309753097630977309783097930980309813098230983309843098530986309873098830989309903099130992309933099430995309963099730998309993100031001310023100331004310053100631007310083100931010310113101231013310143101531016310173101831019310203102131022310233102431025310263102731028310293103031031310323103331034310353103631037310383103931040310413104231043310443104531046310473104831049310503105131052310533105431055310563105731058310593106031061310623106331064310653106631067310683106931070310713107231073310743107531076310773107831079310803108131082310833108431085310863108731088310893109031091310923109331094310953109631097310983109931100311013110231103311043110531106311073110831109311103111131112311133111431115311163111731118311193112031121311223112331124311253112631127311283112931130311313113231133311343113531136311373113831139311403114131142311433114431145311463114731148311493115031151311523115331154311553115631157311583115931160311613116231163311643116531166311673116831169311703117131172311733117431175311763117731178311793118031181311823118331184311853118631187311883118931190311913119231193311943119531196311973119831199312003120131202312033120431205312063120731208312093121031211312123121331214312153121631217312183121931220312213122231223312243122531226312273122831229312303123131232312333123431235312363123731238312393124031241312423124331244312453124631247312483124931250312513125231253312543125531256312573125831259312603126131262312633126431265312663126731268312693127031271312723127331274312753127631277312783127931280312813128231283312843128531286312873128831289312903129131292312933129431295312963129731298312993130031301313023130331304313053130631307313083130931310313113131231313313143131531316313173131831319313203132131322313233132431325313263132731328313293133031331313323133331334313353133631337313383133931340313413134231343313443134531346313473134831349313503135131352313533135431355313563135731358313593136031361313623136331364313653136631367313683136931370313713137231373313743137531376313773137831379313803138131382313833138431385313863138731388313893139031391313923139331394313953139631397313983139931400314013140231403314043140531406314073140831409314103141131412314133141431415314163141731418314193142031421314223142331424314253142631427314283142931430314313143231433314343143531436314373143831439314403144131442314433144431445314463144731448314493145031451314523145331454314553145631457314583145931460314613146231463314643146531466314673146831469314703147131472314733147431475314763147731478314793148031481314823148331484314853148631487314883148931490314913149231493314943149531496314973149831499315003150131502315033150431505315063150731508315093151031511315123151331514315153151631517315183151931520315213152231523315243152531526315273152831529315303153131532315333153431535315363153731538315393154031541315423154331544315453154631547315483154931550315513155231553315543155531556315573155831559315603156131562315633156431565315663156731568315693157031571315723157331574315753157631577315783157931580315813158231583315843158531586315873158831589315903159131592315933159431595315963159731598315993160031601316023160331604316053160631607316083160931610316113161231613316143161531616316173161831619316203162131622316233162431625316263162731628316293163031631316323163331634316353163631637316383163931640316413164231643316443164531646316473164831649316503165131652316533165431655316563165731658316593166031661316623166331664316653166631667316683166931670316713167231673316743167531676316773167831679316803168131682316833168431685316863168731688316893169031691316923169331694316953169631697316983169931700317013170231703317043170531706317073170831709317103171131712317133171431715317163171731718317193172031721317223172331724317253172631727317283172931730317313173231733317343173531736317373173831739317403174131742317433174431745317463174731748317493175031751317523175331754317553175631757317583175931760317613176231763317643176531766317673176831769317703177131772317733177431775317763177731778317793178031781317823178331784317853178631787317883178931790317913179231793317943179531796317973179831799318003180131802318033180431805318063180731808318093181031811318123181331814318153181631817318183181931820318213182231823318243182531826318273182831829318303183131832318333183431835318363183731838318393184031841318423184331844318453184631847318483184931850318513185231853318543185531856318573185831859318603186131862318633186431865318663186731868318693187031871318723187331874318753187631877318783187931880318813188231883318843188531886318873188831889318903189131892318933189431895318963189731898318993190031901319023190331904319053190631907319083190931910319113191231913319143191531916319173191831919319203192131922319233192431925319263192731928319293193031931319323193331934319353193631937319383193931940319413194231943319443194531946319473194831949319503195131952319533195431955319563195731958319593196031961319623196331964319653196631967319683196931970319713197231973319743197531976319773197831979319803198131982319833198431985319863198731988319893199031991319923199331994319953199631997319983199932000320013200232003320043200532006320073200832009320103201132012320133201432015320163201732018320193202032021320223202332024320253202632027320283202932030320313203232033320343203532036320373203832039320403204132042320433204432045320463204732048320493205032051320523205332054320553205632057320583205932060320613206232063320643206532066320673206832069320703207132072320733207432075320763207732078320793208032081320823208332084320853208632087320883208932090320913209232093320943209532096320973209832099321003210132102321033210432105321063210732108321093211032111321123211332114321153211632117321183211932120321213212232123321243212532126321273212832129321303213132132321333213432135321363213732138321393214032141321423214332144321453214632147321483214932150321513215232153321543215532156321573215832159321603216132162321633216432165321663216732168321693217032171321723217332174321753217632177321783217932180321813218232183321843218532186321873218832189321903219132192321933219432195321963219732198321993220032201322023220332204322053220632207322083220932210322113221232213322143221532216322173221832219322203222132222322233222432225322263222732228322293223032231322323223332234322353223632237322383223932240322413224232243322443224532246322473224832249322503225132252322533225432255322563225732258322593226032261322623226332264322653226632267322683226932270322713227232273322743227532276322773227832279322803228132282322833228432285322863228732288322893229032291322923229332294322953229632297322983229932300323013230232303323043230532306323073230832309323103231132312323133231432315323163231732318323193232032321323223232332324323253232632327323283232932330323313233232333323343233532336323373233832339323403234132342323433234432345323463234732348323493235032351323523235332354323553235632357323583235932360323613236232363323643236532366323673236832369323703237132372323733237432375323763237732378323793238032381323823238332384323853238632387323883238932390323913239232393323943239532396323973239832399324003240132402324033240432405324063240732408324093241032411324123241332414324153241632417324183241932420324213242232423324243242532426324273242832429324303243132432324333243432435324363243732438324393244032441324423244332444324453244632447324483244932450324513245232453324543245532456324573245832459324603246132462324633246432465324663246732468324693247032471324723247332474324753247632477324783247932480324813248232483324843248532486324873248832489324903249132492324933249432495324963249732498324993250032501325023250332504325053250632507325083250932510325113251232513325143251532516325173251832519325203252132522325233252432525325263252732528325293253032531325323253332534325353253632537325383253932540325413254232543325443254532546325473254832549325503255132552325533255432555325563255732558325593256032561325623256332564325653256632567325683256932570325713257232573325743257532576325773257832579325803258132582325833258432585325863258732588325893259032591325923259332594325953259632597325983259932600326013260232603326043260532606326073260832609326103261132612326133261432615326163261732618326193262032621326223262332624326253262632627326283262932630326313263232633326343263532636326373263832639326403264132642326433264432645326463264732648326493265032651326523265332654326553265632657326583265932660326613266232663326643266532666326673266832669326703267132672326733267432675326763267732678326793268032681326823268332684326853268632687326883268932690326913269232693326943269532696326973269832699327003270132702327033270432705327063270732708327093271032711327123271332714327153271632717327183271932720327213272232723327243272532726327273272832729327303273132732327333273432735327363273732738327393274032741327423274332744327453274632747327483274932750327513275232753327543275532756327573275832759327603276132762327633276432765327663276732768327693277032771327723277332774327753277632777327783277932780327813278232783327843278532786327873278832789327903279132792327933279432795327963279732798327993280032801328023280332804328053280632807328083280932810328113281232813328143281532816328173281832819328203282132822328233282432825328263282732828328293283032831328323283332834328353283632837328383283932840328413284232843328443284532846328473284832849328503285132852328533285432855328563285732858328593286032861328623286332864328653286632867328683286932870328713287232873328743287532876328773287832879328803288132882328833288432885328863288732888328893289032891328923289332894328953289632897328983289932900329013290232903329043290532906329073290832909329103291132912329133291432915329163291732918329193292032921329223292332924329253292632927329283292932930329313293232933329343293532936329373293832939329403294132942329433294432945329463294732948329493295032951329523295332954329553295632957329583295932960329613296232963329643296532966329673296832969329703297132972329733297432975329763297732978329793298032981329823298332984329853298632987329883298932990329913299232993329943299532996329973299832999330003300133002330033300433005330063300733008330093301033011330123301333014330153301633017330183301933020330213302233023330243302533026330273302833029330303303133032330333303433035330363303733038330393304033041330423304333044330453304633047330483304933050330513305233053330543305533056330573305833059330603306133062330633306433065330663306733068330693307033071330723307333074330753307633077330783307933080330813308233083330843308533086330873308833089330903309133092330933309433095330963309733098330993310033101331023310333104331053310633107331083310933110331113311233113331143311533116331173311833119331203312133122331233312433125331263312733128331293313033131331323313333134331353313633137331383313933140331413314233143331443314533146331473314833149331503315133152331533315433155331563315733158331593316033161331623316333164331653316633167331683316933170331713317233173331743317533176331773317833179331803318133182331833318433185331863318733188331893319033191331923319333194331953319633197331983319933200332013320233203332043320533206332073320833209332103321133212332133321433215332163321733218332193322033221332223322333224332253322633227332283322933230332313323233233332343323533236332373323833239332403324133242332433324433245332463324733248332493325033251332523325333254332553325633257332583325933260332613326233263332643326533266332673326833269332703327133272332733327433275332763327733278332793328033281332823328333284332853328633287332883328933290332913329233293332943329533296332973329833299333003330133302333033330433305333063330733308333093331033311333123331333314333153331633317333183331933320333213332233323333243332533326333273332833329333303333133332333333333433335333363333733338333393334033341333423334333344333453334633347333483334933350333513335233353333543335533356333573335833359333603336133362333633336433365333663336733368333693337033371333723337333374333753337633377333783337933380333813338233383333843338533386333873338833389333903339133392333933339433395333963339733398333993340033401334023340333404334053340633407334083340933410334113341233413334143341533416334173341833419334203342133422334233342433425334263342733428334293343033431334323343333434334353343633437334383343933440334413344233443334443344533446334473344833449334503345133452334533345433455334563345733458334593346033461334623346333464334653346633467334683346933470334713347233473334743347533476334773347833479334803348133482334833348433485334863348733488334893349033491334923349333494334953349633497334983349933500335013350233503335043350533506335073350833509335103351133512335133351433515335163351733518335193352033521335223352333524335253352633527335283352933530335313353233533335343353533536335373353833539335403354133542335433354433545335463354733548335493355033551335523355333554335553355633557335583355933560335613356233563335643356533566335673356833569335703357133572335733357433575335763357733578335793358033581335823358333584335853358633587335883358933590335913359233593335943359533596335973359833599336003360133602336033360433605336063360733608336093361033611336123361333614336153361633617336183361933620336213362233623336243362533626336273362833629336303363133632336333363433635336363363733638336393364033641336423364333644336453364633647336483364933650336513365233653336543365533656336573365833659336603366133662336633366433665336663366733668336693367033671336723367333674336753367633677336783367933680336813368233683336843368533686336873368833689336903369133692336933369433695336963369733698336993370033701337023370333704337053370633707337083370933710337113371233713337143371533716337173371833719337203372133722337233372433725337263372733728337293373033731337323373333734337353373633737337383373933740337413374233743337443374533746337473374833749337503375133752337533375433755337563375733758337593376033761337623376333764337653376633767337683376933770337713377233773337743377533776337773377833779337803378133782337833378433785337863378733788337893379033791337923379333794337953379633797337983379933800338013380233803338043380533806338073380833809338103381133812338133381433815338163381733818338193382033821338223382333824338253382633827338283382933830338313383233833338343383533836338373383833839338403384133842338433384433845338463384733848338493385033851338523385333854338553385633857338583385933860338613386233863338643386533866338673386833869338703387133872338733387433875338763387733878338793388033881338823388333884338853388633887338883388933890338913389233893338943389533896338973389833899339003390133902339033390433905339063390733908339093391033911339123391333914339153391633917339183391933920339213392233923339243392533926339273392833929339303393133932339333393433935339363393733938339393394033941339423394333944339453394633947339483394933950339513395233953339543395533956339573395833959339603396133962339633396433965339663396733968339693397033971339723397333974339753397633977339783397933980339813398233983339843398533986339873398833989339903399133992339933399433995339963399733998339993400034001340023400334004340053400634007340083400934010340113401234013340143401534016340173401834019340203402134022340233402434025340263402734028340293403034031340323403334034340353403634037340383403934040340413404234043340443404534046340473404834049340503405134052340533405434055340563405734058340593406034061340623406334064340653406634067340683406934070340713407234073340743407534076340773407834079340803408134082340833408434085340863408734088340893409034091340923409334094340953409634097340983409934100341013410234103341043410534106341073410834109341103411134112341133411434115341163411734118341193412034121341223412334124341253412634127341283412934130341313413234133341343413534136341373413834139341403414134142341433414434145341463414734148341493415034151341523415334154341553415634157341583415934160341613416234163341643416534166341673416834169341703417134172341733417434175341763417734178341793418034181341823418334184341853418634187341883418934190341913419234193341943419534196341973419834199342003420134202342033420434205342063420734208342093421034211342123421334214342153421634217342183421934220342213422234223342243422534226342273422834229342303423134232342333423434235342363423734238342393424034241342423424334244342453424634247342483424934250342513425234253342543425534256342573425834259342603426134262342633426434265342663426734268342693427034271342723427334274342753427634277342783427934280342813428234283342843428534286342873428834289342903429134292342933429434295342963429734298342993430034301343023430334304343053430634307343083430934310343113431234313343143431534316343173431834319343203432134322343233432434325343263432734328343293433034331343323433334334343353433634337343383433934340343413434234343343443434534346343473434834349343503435134352343533435434355343563435734358343593436034361343623436334364343653436634367343683436934370343713437234373343743437534376343773437834379343803438134382343833438434385343863438734388343893439034391343923439334394343953439634397343983439934400344013440234403344043440534406344073440834409344103441134412344133441434415344163441734418344193442034421344223442334424344253442634427344283442934430344313443234433344343443534436344373443834439344403444134442344433444434445344463444734448344493445034451344523445334454344553445634457344583445934460344613446234463344643446534466344673446834469344703447134472344733447434475344763447734478344793448034481344823448334484344853448634487344883448934490344913449234493344943449534496344973449834499345003450134502345033450434505345063450734508345093451034511345123451334514345153451634517345183451934520345213452234523345243452534526345273452834529345303453134532345333453434535345363453734538345393454034541345423454334544345453454634547345483454934550345513455234553345543455534556345573455834559345603456134562345633456434565345663456734568345693457034571345723457334574345753457634577345783457934580345813458234583345843458534586345873458834589345903459134592345933459434595345963459734598345993460034601346023460334604346053460634607346083460934610346113461234613346143461534616346173461834619346203462134622346233462434625346263462734628346293463034631346323463334634346353463634637346383463934640346413464234643346443464534646346473464834649346503465134652346533465434655346563465734658346593466034661346623466334664346653466634667346683466934670346713467234673346743467534676346773467834679346803468134682346833468434685346863468734688346893469034691346923469334694346953469634697346983469934700347013470234703347043470534706347073470834709347103471134712347133471434715347163471734718347193472034721347223472334724347253472634727347283472934730347313473234733347343473534736347373473834739347403474134742347433474434745347463474734748347493475034751347523475334754347553475634757347583475934760347613476234763347643476534766347673476834769347703477134772347733477434775347763477734778347793478034781347823478334784347853478634787347883478934790347913479234793347943479534796347973479834799348003480134802348033480434805348063480734808348093481034811348123481334814348153481634817348183481934820348213482234823348243482534826348273482834829348303483134832348333483434835348363483734838348393484034841348423484334844348453484634847348483484934850348513485234853348543485534856348573485834859348603486134862348633486434865348663486734868348693487034871348723487334874348753487634877348783487934880348813488234883348843488534886348873488834889348903489134892348933489434895348963489734898348993490034901349023490334904349053490634907349083490934910349113491234913349143491534916349173491834919349203492134922349233492434925349263492734928349293493034931349323493334934349353493634937349383493934940349413494234943349443494534946349473494834949349503495134952349533495434955349563495734958349593496034961349623496334964349653496634967349683496934970349713497234973349743497534976349773497834979349803498134982349833498434985349863498734988349893499034991349923499334994349953499634997349983499935000350013500235003350043500535006350073500835009350103501135012350133501435015350163501735018350193502035021350223502335024350253502635027350283502935030350313503235033350343503535036350373503835039350403504135042350433504435045350463504735048350493505035051350523505335054350553505635057350583505935060350613506235063350643506535066350673506835069350703507135072350733507435075350763507735078350793508035081350823508335084350853508635087350883508935090350913509235093350943509535096350973509835099351003510135102351033510435105351063510735108351093511035111351123511335114351153511635117351183511935120351213512235123351243512535126351273512835129351303513135132351333513435135351363513735138351393514035141351423514335144351453514635147351483514935150351513515235153351543515535156351573515835159351603516135162351633516435165351663516735168351693517035171351723517335174351753517635177351783517935180351813518235183351843518535186351873518835189351903519135192351933519435195351963519735198351993520035201352023520335204352053520635207352083520935210352113521235213352143521535216352173521835219352203522135222352233522435225352263522735228352293523035231352323523335234352353523635237352383523935240352413524235243352443524535246352473524835249352503525135252352533525435255352563525735258352593526035261352623526335264352653526635267352683526935270352713527235273352743527535276352773527835279352803528135282352833528435285352863528735288352893529035291352923529335294352953529635297352983529935300353013530235303353043530535306353073530835309353103531135312353133531435315353163531735318353193532035321353223532335324353253532635327353283532935330353313533235333353343533535336353373533835339353403534135342353433534435345353463534735348353493535035351353523535335354353553535635357353583535935360353613536235363353643536535366353673536835369353703537135372353733537435375353763537735378353793538035381353823538335384353853538635387353883538935390353913539235393353943539535396353973539835399354003540135402354033540435405354063540735408354093541035411354123541335414354153541635417354183541935420354213542235423354243542535426354273542835429354303543135432354333543435435354363543735438354393544035441354423544335444354453544635447354483544935450354513545235453354543545535456354573545835459354603546135462354633546435465354663546735468354693547035471354723547335474354753547635477354783547935480354813548235483354843548535486354873548835489354903549135492354933549435495354963549735498354993550035501355023550335504355053550635507355083550935510355113551235513355143551535516355173551835519355203552135522355233552435525355263552735528355293553035531355323553335534355353553635537355383553935540355413554235543355443554535546355473554835549355503555135552355533555435555355563555735558355593556035561355623556335564355653556635567355683556935570355713557235573355743557535576355773557835579355803558135582355833558435585355863558735588355893559035591355923559335594355953559635597355983559935600356013560235603356043560535606356073560835609356103561135612356133561435615356163561735618356193562035621356223562335624356253562635627356283562935630356313563235633356343563535636356373563835639356403564135642356433564435645356463564735648356493565035651356523565335654356553565635657356583565935660356613566235663356643566535666356673566835669356703567135672356733567435675356763567735678356793568035681356823568335684356853568635687356883568935690356913569235693356943569535696356973569835699357003570135702357033570435705357063570735708357093571035711357123571335714357153571635717357183571935720357213572235723357243572535726357273572835729357303573135732357333573435735357363573735738357393574035741357423574335744357453574635747357483574935750357513575235753357543575535756357573575835759357603576135762357633576435765357663576735768357693577035771357723577335774357753577635777357783577935780357813578235783357843578535786357873578835789357903579135792357933579435795357963579735798357993580035801358023580335804358053580635807358083580935810358113581235813358143581535816358173581835819358203582135822358233582435825358263582735828358293583035831358323583335834358353583635837358383583935840358413584235843358443584535846358473584835849358503585135852358533585435855358563585735858358593586035861358623586335864358653586635867358683586935870358713587235873358743587535876358773587835879358803588135882358833588435885358863588735888358893589035891358923589335894358953589635897358983589935900359013590235903359043590535906359073590835909359103591135912359133591435915359163591735918359193592035921359223592335924359253592635927359283592935930359313593235933359343593535936359373593835939359403594135942359433594435945359463594735948359493595035951359523595335954359553595635957359583595935960359613596235963359643596535966359673596835969359703597135972359733597435975359763597735978359793598035981359823598335984359853598635987359883598935990359913599235993359943599535996359973599835999360003600136002360033600436005360063600736008360093601036011360123601336014360153601636017360183601936020360213602236023360243602536026360273602836029360303603136032360333603436035360363603736038360393604036041360423604336044360453604636047360483604936050360513605236053360543605536056360573605836059360603606136062360633606436065360663606736068360693607036071360723607336074360753607636077360783607936080360813608236083360843608536086360873608836089360903609136092360933609436095360963609736098360993610036101361023610336104361053610636107361083610936110361113611236113361143611536116361173611836119361203612136122361233612436125361263612736128361293613036131361323613336134361353613636137361383613936140361413614236143361443614536146361473614836149361503615136152361533615436155361563615736158361593616036161361623616336164361653616636167361683616936170361713617236173361743617536176361773617836179361803618136182361833618436185361863618736188361893619036191361923619336194361953619636197361983619936200362013620236203362043620536206362073620836209362103621136212362133621436215362163621736218362193622036221362223622336224362253622636227362283622936230362313623236233362343623536236362373623836239362403624136242362433624436245362463624736248362493625036251362523625336254362553625636257362583625936260362613626236263362643626536266362673626836269362703627136272362733627436275362763627736278362793628036281362823628336284362853628636287362883628936290362913629236293362943629536296362973629836299363003630136302363033630436305363063630736308363093631036311363123631336314363153631636317363183631936320363213632236323363243632536326363273632836329363303633136332363333633436335363363633736338363393634036341363423634336344363453634636347363483634936350363513635236353363543635536356363573635836359363603636136362363633636436365363663636736368363693637036371363723637336374363753637636377363783637936380363813638236383363843638536386363873638836389363903639136392363933639436395363963639736398363993640036401364023640336404364053640636407364083640936410364113641236413364143641536416364173641836419364203642136422364233642436425364263642736428364293643036431364323643336434364353643636437364383643936440364413644236443364443644536446364473644836449364503645136452364533645436455364563645736458364593646036461364623646336464364653646636467364683646936470364713647236473364743647536476364773647836479364803648136482364833648436485364863648736488364893649036491364923649336494364953649636497364983649936500365013650236503365043650536506365073650836509365103651136512365133651436515365163651736518365193652036521365223652336524365253652636527365283652936530365313653236533365343653536536365373653836539365403654136542365433654436545365463654736548365493655036551365523655336554365553655636557365583655936560365613656236563365643656536566365673656836569365703657136572365733657436575365763657736578365793658036581365823658336584365853658636587365883658936590365913659236593365943659536596365973659836599366003660136602366033660436605366063660736608366093661036611366123661336614366153661636617366183661936620366213662236623366243662536626366273662836629366303663136632366333663436635366363663736638366393664036641366423664336644366453664636647366483664936650366513665236653366543665536656366573665836659366603666136662366633666436665366663666736668366693667036671366723667336674366753667636677366783667936680366813668236683366843668536686366873668836689366903669136692366933669436695366963669736698366993670036701367023670336704367053670636707367083670936710367113671236713367143671536716367173671836719367203672136722367233672436725367263672736728367293673036731367323673336734367353673636737367383673936740367413674236743367443674536746367473674836749367503675136752367533675436755367563675736758367593676036761367623676336764367653676636767367683676936770367713677236773367743677536776367773677836779367803678136782367833678436785367863678736788367893679036791367923679336794367953679636797367983679936800368013680236803368043680536806368073680836809368103681136812368133681436815368163681736818368193682036821368223682336824368253682636827368283682936830368313683236833368343683536836368373683836839368403684136842368433684436845368463684736848368493685036851368523685336854368553685636857368583685936860368613686236863368643686536866368673686836869368703687136872368733687436875368763687736878368793688036881368823688336884368853688636887368883688936890368913689236893368943689536896368973689836899369003690136902369033690436905369063690736908369093691036911369123691336914369153691636917369183691936920369213692236923369243692536926369273692836929369303693136932369333693436935369363693736938369393694036941369423694336944369453694636947369483694936950369513695236953369543695536956369573695836959369603696136962369633696436965369663696736968369693697036971369723697336974369753697636977369783697936980369813698236983369843698536986369873698836989369903699136992369933699436995369963699736998369993700037001370023700337004370053700637007370083700937010370113701237013370143701537016370173701837019370203702137022370233702437025370263702737028370293703037031370323703337034370353703637037370383703937040370413704237043370443704537046370473704837049370503705137052370533705437055370563705737058370593706037061370623706337064370653706637067370683706937070370713707237073370743707537076370773707837079370803708137082370833708437085370863708737088370893709037091370923709337094370953709637097370983709937100371013710237103371043710537106371073710837109371103711137112371133711437115371163711737118371193712037121371223712337124371253712637127371283712937130371313713237133371343713537136371373713837139371403714137142371433714437145371463714737148371493715037151371523715337154371553715637157371583715937160371613716237163371643716537166371673716837169371703717137172371733717437175371763717737178371793718037181371823718337184371853718637187371883718937190371913719237193371943719537196371973719837199372003720137202372033720437205372063720737208372093721037211372123721337214372153721637217372183721937220372213722237223372243722537226372273722837229372303723137232372333723437235372363723737238372393724037241372423724337244372453724637247372483724937250372513725237253372543725537256372573725837259372603726137262372633726437265372663726737268372693727037271372723727337274372753727637277372783727937280372813728237283372843728537286372873728837289372903729137292372933729437295372963729737298372993730037301373023730337304373053730637307373083730937310373113731237313373143731537316373173731837319373203732137322373233732437325373263732737328373293733037331373323733337334373353733637337373383733937340373413734237343373443734537346373473734837349373503735137352373533735437355373563735737358373593736037361373623736337364373653736637367373683736937370373713737237373373743737537376373773737837379373803738137382373833738437385373863738737388373893739037391373923739337394373953739637397373983739937400374013740237403374043740537406374073740837409374103741137412374133741437415374163741737418374193742037421374223742337424374253742637427374283742937430374313743237433374343743537436374373743837439374403744137442374433744437445374463744737448374493745037451374523745337454374553745637457374583745937460374613746237463374643746537466374673746837469374703747137472374733747437475374763747737478374793748037481374823748337484374853748637487374883748937490374913749237493374943749537496374973749837499375003750137502375033750437505375063750737508375093751037511375123751337514375153751637517375183751937520375213752237523375243752537526375273752837529375303753137532375333753437535375363753737538375393754037541375423754337544375453754637547375483754937550375513755237553375543755537556375573755837559375603756137562375633756437565375663756737568375693757037571375723757337574375753757637577375783757937580375813758237583375843758537586375873758837589375903759137592375933759437595375963759737598375993760037601376023760337604376053760637607376083760937610376113761237613376143761537616376173761837619376203762137622376233762437625376263762737628376293763037631376323763337634376353763637637376383763937640376413764237643376443764537646376473764837649376503765137652376533765437655376563765737658376593766037661376623766337664376653766637667376683766937670376713767237673376743767537676376773767837679376803768137682376833768437685376863768737688376893769037691376923769337694376953769637697376983769937700377013770237703377043770537706377073770837709377103771137712377133771437715377163771737718377193772037721377223772337724377253772637727377283772937730377313773237733377343773537736377373773837739377403774137742377433774437745377463774737748377493775037751377523775337754377553775637757377583775937760377613776237763377643776537766377673776837769377703777137772377733777437775377763777737778377793778037781377823778337784377853778637787377883778937790377913779237793377943779537796377973779837799378003780137802378033780437805378063780737808378093781037811378123781337814378153781637817378183781937820378213782237823378243782537826378273782837829378303783137832378333783437835378363783737838378393784037841378423784337844378453784637847378483784937850378513785237853378543785537856378573785837859378603786137862378633786437865378663786737868378693787037871378723787337874378753787637877378783787937880378813788237883378843788537886378873788837889378903789137892378933789437895378963789737898378993790037901379023790337904379053790637907379083790937910379113791237913379143791537916379173791837919379203792137922379233792437925379263792737928379293793037931379323793337934379353793637937379383793937940379413794237943379443794537946379473794837949379503795137952379533795437955379563795737958379593796037961379623796337964379653796637967379683796937970379713797237973379743797537976379773797837979379803798137982379833798437985379863798737988379893799037991379923799337994379953799637997379983799938000380013800238003380043800538006380073800838009380103801138012380133801438015380163801738018380193802038021380223802338024380253802638027380283802938030380313803238033380343803538036380373803838039380403804138042380433804438045380463804738048380493805038051380523805338054380553805638057380583805938060380613806238063380643806538066380673806838069380703807138072380733807438075380763807738078380793808038081380823808338084380853808638087380883808938090380913809238093380943809538096380973809838099381003810138102381033810438105381063810738108381093811038111381123811338114381153811638117381183811938120381213812238123381243812538126381273812838129381303813138132381333813438135381363813738138381393814038141381423814338144381453814638147381483814938150381513815238153381543815538156381573815838159381603816138162381633816438165381663816738168381693817038171381723817338174381753817638177381783817938180381813818238183381843818538186381873818838189381903819138192381933819438195381963819738198381993820038201382023820338204382053820638207382083820938210382113821238213382143821538216382173821838219382203822138222382233822438225382263822738228382293823038231382323823338234382353823638237382383823938240382413824238243382443824538246382473824838249382503825138252382533825438255382563825738258382593826038261382623826338264382653826638267382683826938270382713827238273382743827538276382773827838279382803828138282382833828438285382863828738288382893829038291382923829338294382953829638297382983829938300383013830238303383043830538306383073830838309383103831138312383133831438315383163831738318383193832038321383223832338324383253832638327383283832938330383313833238333383343833538336383373833838339383403834138342383433834438345383463834738348383493835038351383523835338354383553835638357383583835938360383613836238363383643836538366383673836838369383703837138372383733837438375383763837738378383793838038381383823838338384383853838638387383883838938390383913839238393383943839538396383973839838399384003840138402384033840438405384063840738408384093841038411384123841338414384153841638417384183841938420384213842238423384243842538426384273842838429384303843138432384333843438435384363843738438384393844038441384423844338444384453844638447384483844938450384513845238453384543845538456384573845838459384603846138462384633846438465384663846738468384693847038471384723847338474384753847638477384783847938480384813848238483384843848538486384873848838489384903849138492384933849438495384963849738498384993850038501385023850338504385053850638507385083850938510385113851238513385143851538516385173851838519385203852138522385233852438525385263852738528385293853038531385323853338534385353853638537385383853938540385413854238543385443854538546385473854838549385503855138552385533855438555385563855738558385593856038561385623856338564385653856638567385683856938570385713857238573385743857538576385773857838579385803858138582385833858438585385863858738588385893859038591385923859338594385953859638597385983859938600386013860238603386043860538606386073860838609386103861138612386133861438615386163861738618386193862038621386223862338624386253862638627386283862938630386313863238633386343863538636386373863838639386403864138642386433864438645386463864738648386493865038651386523865338654386553865638657386583865938660386613866238663386643866538666386673866838669386703867138672386733867438675386763867738678386793868038681386823868338684386853868638687386883868938690386913869238693386943869538696386973869838699387003870138702387033870438705387063870738708387093871038711387123871338714387153871638717387183871938720387213872238723387243872538726387273872838729387303873138732387333873438735387363873738738387393874038741387423874338744387453874638747387483874938750387513875238753387543875538756387573875838759387603876138762387633876438765387663876738768387693877038771387723877338774387753877638777387783877938780387813878238783387843878538786387873878838789387903879138792387933879438795387963879738798387993880038801388023880338804388053880638807388083880938810388113881238813388143881538816388173881838819388203882138822388233882438825388263882738828388293883038831388323883338834388353883638837388383883938840388413884238843388443884538846388473884838849388503885138852388533885438855388563885738858388593886038861388623886338864388653886638867388683886938870388713887238873388743887538876388773887838879388803888138882388833888438885388863888738888388893889038891388923889338894388953889638897388983889938900389013890238903389043890538906389073890838909389103891138912389133891438915389163891738918389193892038921389223892338924389253892638927389283892938930389313893238933389343893538936389373893838939389403894138942389433894438945389463894738948389493895038951389523895338954389553895638957389583895938960389613896238963389643896538966389673896838969389703897138972389733897438975389763897738978389793898038981389823898338984389853898638987389883898938990389913899238993389943899538996389973899838999390003900139002390033900439005390063900739008390093901039011390123901339014390153901639017390183901939020390213902239023390243902539026390273902839029390303903139032390333903439035390363903739038390393904039041390423904339044390453904639047390483904939050390513905239053390543905539056390573905839059390603906139062390633906439065390663906739068390693907039071390723907339074390753907639077390783907939080390813908239083390843908539086390873908839089390903909139092390933909439095390963909739098390993910039101391023910339104391053910639107391083910939110391113911239113391143911539116391173911839119391203912139122391233912439125391263912739128391293913039131391323913339134391353913639137391383913939140391413914239143391443914539146391473914839149391503915139152391533915439155391563915739158391593916039161391623916339164391653916639167391683916939170391713917239173391743917539176391773917839179391803918139182391833918439185391863918739188391893919039191391923919339194391953919639197391983919939200392013920239203392043920539206392073920839209392103921139212392133921439215392163921739218392193922039221392223922339224392253922639227392283922939230392313923239233392343923539236392373923839239392403924139242392433924439245392463924739248392493925039251392523925339254392553925639257392583925939260392613926239263392643926539266392673926839269392703927139272392733927439275392763927739278392793928039281392823928339284392853928639287392883928939290392913929239293392943929539296392973929839299393003930139302393033930439305393063930739308393093931039311393123931339314393153931639317393183931939320393213932239323393243932539326393273932839329393303933139332393333933439335393363933739338393393934039341393423934339344393453934639347393483934939350393513935239353393543935539356393573935839359393603936139362393633936439365393663936739368393693937039371393723937339374393753937639377393783937939380393813938239383393843938539386393873938839389393903939139392393933939439395393963939739398393993940039401394023940339404394053940639407394083940939410394113941239413394143941539416394173941839419394203942139422394233942439425394263942739428394293943039431394323943339434394353943639437394383943939440394413944239443394443944539446394473944839449394503945139452394533945439455394563945739458394593946039461394623946339464394653946639467394683946939470394713947239473394743947539476394773947839479394803948139482394833948439485394863948739488394893949039491394923949339494394953949639497394983949939500395013950239503395043950539506395073950839509395103951139512395133951439515395163951739518395193952039521395223952339524395253952639527395283952939530395313953239533395343953539536395373953839539395403954139542395433954439545395463954739548395493955039551395523955339554395553955639557395583955939560395613956239563395643956539566395673956839569395703957139572395733957439575395763957739578395793958039581395823958339584395853958639587395883958939590395913959239593395943959539596395973959839599396003960139602396033960439605396063960739608396093961039611396123961339614396153961639617396183961939620396213962239623396243962539626396273962839629396303963139632396333963439635396363963739638396393964039641396423964339644396453964639647396483964939650396513965239653396543965539656396573965839659396603966139662396633966439665396663966739668396693967039671396723967339674396753967639677396783967939680396813968239683396843968539686396873968839689396903969139692396933969439695396963969739698396993970039701397023970339704397053970639707397083970939710397113971239713397143971539716397173971839719397203972139722397233972439725397263972739728397293973039731397323973339734397353973639737397383973939740397413974239743397443974539746397473974839749397503975139752397533975439755397563975739758397593976039761397623976339764397653976639767397683976939770397713977239773397743977539776397773977839779397803978139782397833978439785397863978739788397893979039791397923979339794397953979639797397983979939800398013980239803398043980539806398073980839809398103981139812398133981439815398163981739818398193982039821398223982339824398253982639827398283982939830398313983239833398343983539836398373983839839398403984139842398433984439845398463984739848398493985039851398523985339854398553985639857398583985939860398613986239863398643986539866398673986839869398703987139872398733987439875398763987739878398793988039881398823988339884398853988639887398883988939890398913989239893398943989539896398973989839899399003990139902399033990439905399063990739908399093991039911399123991339914399153991639917399183991939920399213992239923399243992539926399273992839929399303993139932399333993439935399363993739938399393994039941399423994339944399453994639947399483994939950399513995239953399543995539956399573995839959399603996139962399633996439965399663996739968399693997039971399723997339974399753997639977399783997939980399813998239983399843998539986399873998839989399903999139992399933999439995399963999739998399994000040001400024000340004400054000640007400084000940010400114001240013400144001540016400174001840019400204002140022400234002440025400264002740028400294003040031400324003340034400354003640037400384003940040400414004240043400444004540046400474004840049400504005140052400534005440055400564005740058400594006040061400624006340064400654006640067400684006940070400714007240073400744007540076400774007840079400804008140082400834008440085400864008740088400894009040091400924009340094400954009640097400984009940100401014010240103401044010540106401074010840109401104011140112401134011440115401164011740118401194012040121401224012340124401254012640127401284012940130401314013240133401344013540136401374013840139401404014140142401434014440145401464014740148401494015040151401524015340154401554015640157401584015940160401614016240163401644016540166401674016840169401704017140172401734017440175401764017740178401794018040181401824018340184401854018640187401884018940190401914019240193401944019540196401974019840199402004020140202402034020440205402064020740208402094021040211402124021340214402154021640217402184021940220402214022240223402244022540226402274022840229402304023140232402334023440235402364023740238402394024040241402424024340244402454024640247402484024940250402514025240253402544025540256402574025840259402604026140262402634026440265402664026740268402694027040271402724027340274402754027640277402784027940280402814028240283402844028540286402874028840289402904029140292402934029440295402964029740298402994030040301403024030340304403054030640307403084030940310403114031240313403144031540316403174031840319403204032140322403234032440325403264032740328403294033040331403324033340334403354033640337403384033940340403414034240343403444034540346403474034840349403504035140352403534035440355403564035740358403594036040361403624036340364403654036640367403684036940370403714037240373403744037540376403774037840379403804038140382403834038440385403864038740388403894039040391403924039340394403954039640397403984039940400404014040240403404044040540406404074040840409404104041140412404134041440415404164041740418404194042040421404224042340424404254042640427404284042940430404314043240433404344043540436404374043840439404404044140442404434044440445404464044740448404494045040451404524045340454404554045640457404584045940460404614046240463404644046540466404674046840469404704047140472404734047440475404764047740478404794048040481404824048340484404854048640487404884048940490404914049240493404944049540496404974049840499405004050140502405034050440505405064050740508405094051040511405124051340514405154051640517405184051940520405214052240523405244052540526405274052840529405304053140532405334053440535405364053740538405394054040541405424054340544405454054640547405484054940550405514055240553405544055540556405574055840559405604056140562405634056440565405664056740568405694057040571405724057340574405754057640577405784057940580405814058240583405844058540586405874058840589405904059140592405934059440595405964059740598405994060040601406024060340604406054060640607406084060940610406114061240613406144061540616406174061840619406204062140622406234062440625406264062740628406294063040631406324063340634406354063640637406384063940640406414064240643406444064540646406474064840649406504065140652406534065440655406564065740658406594066040661406624066340664406654066640667406684066940670406714067240673406744067540676406774067840679406804068140682406834068440685406864068740688406894069040691406924069340694406954069640697406984069940700407014070240703407044070540706407074070840709407104071140712407134071440715407164071740718407194072040721407224072340724407254072640727407284072940730407314073240733407344073540736407374073840739407404074140742407434074440745407464074740748407494075040751407524075340754407554075640757407584075940760407614076240763407644076540766407674076840769407704077140772407734077440775407764077740778407794078040781407824078340784407854078640787407884078940790407914079240793407944079540796407974079840799408004080140802408034080440805408064080740808408094081040811408124081340814408154081640817408184081940820408214082240823408244082540826408274082840829408304083140832408334083440835408364083740838408394084040841408424084340844408454084640847408484084940850408514085240853408544085540856408574085840859408604086140862408634086440865408664086740868408694087040871408724087340874408754087640877408784087940880408814088240883408844088540886408874088840889408904089140892408934089440895408964089740898408994090040901409024090340904409054090640907409084090940910409114091240913409144091540916409174091840919409204092140922409234092440925409264092740928409294093040931409324093340934409354093640937409384093940940409414094240943409444094540946409474094840949409504095140952409534095440955409564095740958409594096040961409624096340964409654096640967409684096940970409714097240973409744097540976409774097840979409804098140982409834098440985409864098740988409894099040991409924099340994409954099640997409984099941000410014100241003410044100541006410074100841009410104101141012410134101441015410164101741018410194102041021410224102341024410254102641027410284102941030410314103241033410344103541036410374103841039410404104141042410434104441045410464104741048410494105041051410524105341054410554105641057410584105941060410614106241063410644106541066410674106841069410704107141072410734107441075410764107741078410794108041081410824108341084410854108641087410884108941090410914109241093410944109541096410974109841099411004110141102411034110441105411064110741108411094111041111411124111341114411154111641117411184111941120411214112241123411244112541126411274112841129411304113141132411334113441135411364113741138411394114041141411424114341144411454114641147411484114941150411514115241153411544115541156411574115841159411604116141162411634116441165411664116741168411694117041171411724117341174411754117641177411784117941180411814118241183411844118541186411874118841189411904119141192411934119441195411964119741198411994120041201412024120341204412054120641207412084120941210412114121241213412144121541216412174121841219412204122141222412234122441225412264122741228412294123041231412324123341234412354123641237412384123941240412414124241243412444124541246412474124841249412504125141252412534125441255412564125741258412594126041261412624126341264412654126641267412684126941270412714127241273412744127541276412774127841279412804128141282412834128441285412864128741288412894129041291412924129341294412954129641297412984129941300413014130241303413044130541306413074130841309413104131141312413134131441315413164131741318413194132041321413224132341324413254132641327413284132941330413314133241333413344133541336413374133841339413404134141342413434134441345413464134741348413494135041351413524135341354413554135641357413584135941360413614136241363413644136541366413674136841369413704137141372413734137441375413764137741378413794138041381413824138341384413854138641387413884138941390413914139241393413944139541396413974139841399414004140141402414034140441405414064140741408414094141041411414124141341414414154141641417414184141941420414214142241423414244142541426414274142841429414304143141432414334143441435414364143741438414394144041441414424144341444414454144641447414484144941450414514145241453414544145541456414574145841459414604146141462414634146441465414664146741468414694147041471414724147341474414754147641477414784147941480414814148241483414844148541486414874148841489414904149141492414934149441495414964149741498414994150041501415024150341504415054150641507415084150941510415114151241513415144151541516415174151841519415204152141522415234152441525415264152741528415294153041531415324153341534415354153641537415384153941540415414154241543415444154541546415474154841549415504155141552415534155441555415564155741558415594156041561415624156341564415654156641567415684156941570415714157241573415744157541576415774157841579415804158141582415834158441585415864158741588415894159041591415924159341594415954159641597415984159941600416014160241603416044160541606416074160841609416104161141612416134161441615416164161741618416194162041621416224162341624416254162641627416284162941630416314163241633416344163541636416374163841639416404164141642416434164441645416464164741648416494165041651416524165341654416554165641657416584165941660416614166241663416644166541666416674166841669416704167141672416734167441675416764167741678416794168041681416824168341684416854168641687416884168941690416914169241693416944169541696416974169841699417004170141702417034170441705417064170741708417094171041711417124171341714417154171641717417184171941720417214172241723417244172541726417274172841729417304173141732417334173441735417364173741738417394174041741417424174341744417454174641747417484174941750417514175241753417544175541756417574175841759417604176141762417634176441765417664176741768417694177041771417724177341774417754177641777417784177941780417814178241783417844178541786417874178841789417904179141792417934179441795417964179741798417994180041801418024180341804418054180641807418084180941810418114181241813418144181541816418174181841819418204182141822418234182441825418264182741828418294183041831418324183341834418354183641837418384183941840418414184241843418444184541846418474184841849418504185141852418534185441855418564185741858418594186041861418624186341864418654186641867418684186941870418714187241873418744187541876418774187841879418804188141882418834188441885418864188741888418894189041891418924189341894418954189641897418984189941900419014190241903419044190541906419074190841909419104191141912419134191441915419164191741918419194192041921419224192341924419254192641927419284192941930419314193241933419344193541936419374193841939419404194141942419434194441945419464194741948419494195041951419524195341954419554195641957419584195941960419614196241963419644196541966419674196841969419704197141972419734197441975419764197741978419794198041981419824198341984419854198641987419884198941990419914199241993419944199541996419974199841999420004200142002420034200442005420064200742008420094201042011420124201342014420154201642017420184201942020420214202242023420244202542026420274202842029420304203142032420334203442035420364203742038420394204042041420424204342044420454204642047420484204942050420514205242053420544205542056420574205842059420604206142062420634206442065420664206742068420694207042071420724207342074420754207642077420784207942080420814208242083420844208542086420874208842089420904209142092420934209442095420964209742098420994210042101421024210342104421054210642107421084210942110421114211242113421144211542116421174211842119421204212142122421234212442125421264212742128421294213042131421324213342134421354213642137421384213942140421414214242143421444214542146421474214842149421504215142152421534215442155421564215742158421594216042161421624216342164421654216642167421684216942170421714217242173421744217542176421774217842179421804218142182421834218442185421864218742188421894219042191421924219342194421954219642197421984219942200422014220242203422044220542206422074220842209422104221142212422134221442215422164221742218422194222042221422224222342224422254222642227422284222942230422314223242233422344223542236422374223842239422404224142242422434224442245422464224742248422494225042251422524225342254422554225642257422584225942260422614226242263422644226542266422674226842269422704227142272422734227442275422764227742278422794228042281422824228342284422854228642287422884228942290422914229242293422944229542296422974229842299423004230142302423034230442305423064230742308423094231042311423124231342314423154231642317423184231942320423214232242323423244232542326423274232842329423304233142332423334233442335423364233742338423394234042341423424234342344423454234642347423484234942350423514235242353423544235542356423574235842359423604236142362423634236442365423664236742368423694237042371423724237342374423754237642377423784237942380423814238242383423844238542386423874238842389423904239142392423934239442395423964239742398423994240042401424024240342404424054240642407424084240942410424114241242413424144241542416424174241842419424204242142422424234242442425424264242742428424294243042431424324243342434424354243642437424384243942440424414244242443424444244542446424474244842449424504245142452424534245442455424564245742458424594246042461424624246342464424654246642467424684246942470424714247242473424744247542476424774247842479424804248142482424834248442485424864248742488424894249042491424924249342494424954249642497424984249942500425014250242503425044250542506425074250842509425104251142512425134251442515425164251742518425194252042521425224252342524425254252642527425284252942530425314253242533425344253542536425374253842539425404254142542425434254442545425464254742548425494255042551425524255342554425554255642557425584255942560425614256242563425644256542566425674256842569425704257142572425734257442575425764257742578425794258042581425824258342584425854258642587425884258942590425914259242593425944259542596425974259842599426004260142602426034260442605426064260742608426094261042611426124261342614426154261642617426184261942620426214262242623426244262542626426274262842629426304263142632426334263442635426364263742638426394264042641426424264342644426454264642647426484264942650426514265242653426544265542656426574265842659426604266142662426634266442665426664266742668426694267042671426724267342674426754267642677426784267942680426814268242683426844268542686426874268842689426904269142692426934269442695426964269742698426994270042701427024270342704427054270642707427084270942710427114271242713427144271542716427174271842719427204272142722427234272442725427264272742728427294273042731427324273342734427354273642737427384273942740427414274242743427444274542746427474274842749427504275142752427534275442755427564275742758427594276042761427624276342764427654276642767427684276942770427714277242773427744277542776427774277842779427804278142782427834278442785427864278742788427894279042791427924279342794427954279642797427984279942800428014280242803428044280542806428074280842809428104281142812428134281442815428164281742818428194282042821428224282342824428254282642827428284282942830428314283242833428344283542836428374283842839428404284142842428434284442845428464284742848428494285042851428524285342854428554285642857428584285942860428614286242863428644286542866428674286842869428704287142872428734287442875428764287742878428794288042881428824288342884428854288642887428884288942890428914289242893428944289542896428974289842899429004290142902429034290442905429064290742908429094291042911429124291342914429154291642917429184291942920429214292242923429244292542926429274292842929429304293142932429334293442935429364293742938429394294042941429424294342944429454294642947429484294942950429514295242953429544295542956429574295842959429604296142962429634296442965429664296742968429694297042971429724297342974429754297642977429784297942980429814298242983429844298542986429874298842989429904299142992429934299442995429964299742998429994300043001430024300343004430054300643007430084300943010430114301243013430144301543016430174301843019430204302143022430234302443025430264302743028430294303043031430324303343034430354303643037430384303943040430414304243043430444304543046430474304843049430504305143052430534305443055430564305743058430594306043061430624306343064430654306643067430684306943070430714307243073430744307543076430774307843079430804308143082430834308443085430864308743088430894309043091430924309343094430954309643097430984309943100431014310243103431044310543106431074310843109431104311143112431134311443115431164311743118431194312043121431224312343124431254312643127431284312943130431314313243133431344313543136431374313843139431404314143142431434314443145431464314743148431494315043151431524315343154431554315643157431584315943160431614316243163431644316543166431674316843169431704317143172431734317443175431764317743178431794318043181431824318343184431854318643187431884318943190431914319243193431944319543196431974319843199432004320143202432034320443205432064320743208432094321043211432124321343214432154321643217432184321943220432214322243223432244322543226432274322843229432304323143232432334323443235432364323743238432394324043241432424324343244432454324643247432484324943250432514325243253432544325543256432574325843259432604326143262432634326443265432664326743268432694327043271432724327343274432754327643277432784327943280432814328243283432844328543286432874328843289432904329143292432934329443295432964329743298432994330043301433024330343304433054330643307433084330943310433114331243313433144331543316433174331843319433204332143322433234332443325433264332743328433294333043331433324333343334433354333643337433384333943340433414334243343433444334543346433474334843349433504335143352433534335443355433564335743358433594336043361433624336343364433654336643367433684336943370433714337243373433744337543376433774337843379433804338143382433834338443385433864338743388433894339043391433924339343394433954339643397433984339943400434014340243403434044340543406434074340843409434104341143412434134341443415434164341743418434194342043421434224342343424434254342643427434284342943430434314343243433434344343543436434374343843439434404344143442434434344443445434464344743448434494345043451434524345343454434554345643457434584345943460434614346243463434644346543466434674346843469434704347143472434734347443475434764347743478434794348043481434824348343484434854348643487434884348943490434914349243493434944349543496434974349843499435004350143502435034350443505435064350743508435094351043511435124351343514435154351643517435184351943520435214352243523435244352543526435274352843529435304353143532435334353443535435364353743538435394354043541435424354343544435454354643547435484354943550435514355243553435544355543556435574355843559435604356143562435634356443565435664356743568435694357043571435724357343574435754357643577435784357943580435814358243583435844358543586435874358843589435904359143592435934359443595435964359743598435994360043601436024360343604436054360643607436084360943610436114361243613436144361543616436174361843619436204362143622436234362443625436264362743628436294363043631436324363343634436354363643637436384363943640436414364243643436444364543646436474364843649436504365143652436534365443655436564365743658436594366043661436624366343664436654366643667436684366943670436714367243673436744367543676436774367843679436804368143682436834368443685436864368743688436894369043691436924369343694436954369643697436984369943700437014370243703437044370543706437074370843709437104371143712437134371443715437164371743718437194372043721437224372343724437254372643727437284372943730437314373243733437344373543736437374373843739437404374143742437434374443745437464374743748437494375043751437524375343754437554375643757437584375943760437614376243763437644376543766437674376843769437704377143772437734377443775437764377743778437794378043781437824378343784437854378643787437884378943790437914379243793437944379543796437974379843799438004380143802438034380443805438064380743808438094381043811438124381343814438154381643817438184381943820438214382243823438244382543826438274382843829438304383143832438334383443835438364383743838438394384043841438424384343844438454384643847438484384943850438514385243853438544385543856438574385843859438604386143862438634386443865438664386743868438694387043871438724387343874438754387643877438784387943880438814388243883438844388543886438874388843889438904389143892438934389443895438964389743898438994390043901439024390343904439054390643907439084390943910439114391243913439144391543916439174391843919439204392143922439234392443925439264392743928439294393043931439324393343934439354393643937439384393943940439414394243943439444394543946439474394843949439504395143952439534395443955439564395743958439594396043961439624396343964439654396643967439684396943970439714397243973439744397543976439774397843979439804398143982439834398443985439864398743988439894399043991439924399343994439954399643997439984399944000440014400244003440044400544006440074400844009440104401144012440134401444015440164401744018440194402044021440224402344024440254402644027440284402944030440314403244033440344403544036440374403844039440404404144042440434404444045440464404744048440494405044051440524405344054440554405644057440584405944060440614406244063440644406544066440674406844069440704407144072440734407444075440764407744078440794408044081440824408344084440854408644087440884408944090440914409244093440944409544096440974409844099441004410144102441034410444105441064410744108441094411044111441124411344114441154411644117441184411944120441214412244123441244412544126441274412844129441304413144132441334413444135441364413744138441394414044141441424414344144441454414644147441484414944150441514415244153441544415544156441574415844159441604416144162441634416444165441664416744168441694417044171441724417344174441754417644177441784417944180441814418244183441844418544186441874418844189441904419144192441934419444195441964419744198441994420044201442024420344204442054420644207442084420944210442114421244213442144421544216442174421844219442204422144222442234422444225442264422744228442294423044231442324423344234442354423644237442384423944240442414424244243442444424544246442474424844249442504425144252442534425444255442564425744258442594426044261442624426344264442654426644267442684426944270442714427244273442744427544276442774427844279442804428144282442834428444285442864428744288442894429044291442924429344294442954429644297442984429944300443014430244303443044430544306443074430844309443104431144312443134431444315443164431744318443194432044321443224432344324443254432644327443284432944330443314433244333443344433544336443374433844339443404434144342443434434444345443464434744348443494435044351443524435344354443554435644357443584435944360443614436244363443644436544366443674436844369443704437144372443734437444375443764437744378443794438044381443824438344384443854438644387443884438944390443914439244393443944439544396443974439844399444004440144402444034440444405444064440744408444094441044411444124441344414444154441644417444184441944420444214442244423444244442544426444274442844429444304443144432444334443444435444364443744438444394444044441444424444344444444454444644447444484444944450444514445244453444544445544456444574445844459444604446144462444634446444465444664446744468444694447044471444724447344474444754447644477444784447944480444814448244483444844448544486444874448844489444904449144492444934449444495444964449744498444994450044501445024450344504445054450644507445084450944510445114451244513445144451544516445174451844519445204452144522445234452444525445264452744528445294453044531445324453344534445354453644537445384453944540445414454244543445444454544546445474454844549445504455144552445534455444555445564455744558445594456044561445624456344564445654456644567445684456944570445714457244573445744457544576445774457844579445804458144582445834458444585445864458744588445894459044591445924459344594445954459644597445984459944600446014460244603446044460544606446074460844609446104461144612446134461444615446164461744618446194462044621446224462344624446254462644627446284462944630446314463244633446344463544636446374463844639446404464144642446434464444645446464464744648446494465044651446524465344654446554465644657446584465944660446614466244663446644466544666446674466844669446704467144672446734467444675446764467744678446794468044681446824468344684446854468644687446884468944690446914469244693446944469544696446974469844699447004470144702447034470444705447064470744708447094471044711447124471344714447154471644717447184471944720447214472244723447244472544726447274472844729447304473144732447334473444735447364473744738447394474044741447424474344744447454474644747447484474944750447514475244753447544475544756447574475844759447604476144762447634476444765447664476744768447694477044771447724477344774447754477644777447784477944780447814478244783447844478544786447874478844789447904479144792447934479444795447964479744798447994480044801448024480344804448054480644807448084480944810448114481244813448144481544816448174481844819448204482144822448234482444825448264482744828448294483044831448324483344834448354483644837448384483944840448414484244843448444484544846448474484844849448504485144852448534485444855448564485744858448594486044861448624486344864448654486644867448684486944870448714487244873448744487544876448774487844879448804488144882448834488444885448864488744888448894489044891448924489344894448954489644897448984489944900449014490244903449044490544906449074490844909449104491144912449134491444915449164491744918449194492044921449224492344924449254492644927449284492944930449314493244933449344493544936449374493844939449404494144942449434494444945449464494744948449494495044951449524495344954449554495644957449584495944960449614496244963449644496544966449674496844969449704497144972449734497444975449764497744978449794498044981449824498344984449854498644987449884498944990449914499244993449944499544996449974499844999450004500145002450034500445005450064500745008450094501045011450124501345014450154501645017450184501945020450214502245023450244502545026450274502845029450304503145032450334503445035450364503745038450394504045041450424504345044450454504645047450484504945050450514505245053450544505545056450574505845059450604506145062450634506445065450664506745068450694507045071450724507345074450754507645077450784507945080450814508245083450844508545086450874508845089450904509145092450934509445095450964509745098450994510045101451024510345104451054510645107451084510945110451114511245113451144511545116451174511845119451204512145122451234512445125451264512745128451294513045131451324513345134451354513645137451384513945140451414514245143451444514545146451474514845149451504515145152451534515445155451564515745158451594516045161451624516345164451654516645167451684516945170451714517245173451744517545176451774517845179451804518145182451834518445185451864518745188451894519045191451924519345194451954519645197451984519945200452014520245203452044520545206452074520845209452104521145212452134521445215452164521745218452194522045221452224522345224452254522645227452284522945230452314523245233452344523545236452374523845239452404524145242452434524445245452464524745248452494525045251452524525345254452554525645257452584525945260452614526245263452644526545266452674526845269452704527145272452734527445275452764527745278452794528045281452824528345284452854528645287452884528945290452914529245293452944529545296452974529845299453004530145302453034530445305453064530745308453094531045311453124531345314453154531645317453184531945320453214532245323453244532545326453274532845329453304533145332453334533445335453364533745338453394534045341453424534345344453454534645347453484534945350453514535245353453544535545356453574535845359453604536145362453634536445365453664536745368453694537045371453724537345374453754537645377453784537945380453814538245383453844538545386453874538845389453904539145392453934539445395453964539745398453994540045401454024540345404454054540645407454084540945410454114541245413454144541545416454174541845419454204542145422454234542445425454264542745428454294543045431454324543345434454354543645437454384543945440454414544245443454444544545446454474544845449454504545145452454534545445455454564545745458454594546045461454624546345464454654546645467454684546945470454714547245473454744547545476454774547845479454804548145482454834548445485454864548745488454894549045491454924549345494454954549645497454984549945500455014550245503455044550545506455074550845509455104551145512455134551445515455164551745518455194552045521455224552345524455254552645527455284552945530455314553245533455344553545536455374553845539455404554145542455434554445545455464554745548455494555045551455524555345554455554555645557455584555945560455614556245563455644556545566455674556845569455704557145572455734557445575455764557745578455794558045581455824558345584455854558645587455884558945590455914559245593455944559545596455974559845599456004560145602456034560445605456064560745608456094561045611456124561345614456154561645617456184561945620456214562245623456244562545626456274562845629456304563145632456334563445635456364563745638456394564045641456424564345644456454564645647456484564945650456514565245653456544565545656456574565845659456604566145662456634566445665456664566745668456694567045671456724567345674456754567645677456784567945680456814568245683456844568545686456874568845689456904569145692456934569445695456964569745698456994570045701457024570345704457054570645707457084570945710457114571245713457144571545716457174571845719457204572145722457234572445725457264572745728457294573045731457324573345734457354573645737457384573945740457414574245743457444574545746457474574845749457504575145752457534575445755457564575745758457594576045761457624576345764457654576645767457684576945770457714577245773457744577545776457774577845779457804578145782457834578445785457864578745788457894579045791457924579345794457954579645797457984579945800458014580245803458044580545806458074580845809458104581145812458134581445815458164581745818458194582045821458224582345824458254582645827458284582945830458314583245833458344583545836458374583845839458404584145842458434584445845458464584745848458494585045851458524585345854458554585645857458584585945860458614586245863458644586545866458674586845869458704587145872458734587445875458764587745878458794588045881458824588345884458854588645887458884588945890458914589245893458944589545896458974589845899459004590145902459034590445905459064590745908459094591045911459124591345914459154591645917459184591945920459214592245923459244592545926459274592845929459304593145932459334593445935459364593745938459394594045941459424594345944459454594645947459484594945950459514595245953459544595545956459574595845959459604596145962459634596445965459664596745968459694597045971459724597345974459754597645977459784597945980459814598245983459844598545986459874598845989459904599145992459934599445995459964599745998459994600046001460024600346004460054600646007460084600946010460114601246013460144601546016460174601846019460204602146022460234602446025460264602746028460294603046031460324603346034460354603646037460384603946040460414604246043460444604546046460474604846049460504605146052460534605446055460564605746058460594606046061460624606346064460654606646067460684606946070460714607246073460744607546076460774607846079460804608146082460834608446085460864608746088460894609046091460924609346094460954609646097460984609946100461014610246103461044610546106461074610846109461104611146112461134611446115461164611746118461194612046121461224612346124461254612646127461284612946130461314613246133461344613546136461374613846139461404614146142461434614446145461464614746148461494615046151461524615346154461554615646157461584615946160461614616246163461644616546166461674616846169461704617146172461734617446175461764617746178461794618046181461824618346184461854618646187461884618946190461914619246193461944619546196461974619846199462004620146202462034620446205462064620746208462094621046211462124621346214462154621646217462184621946220462214622246223462244622546226462274622846229462304623146232462334623446235462364623746238462394624046241462424624346244462454624646247462484624946250462514625246253462544625546256462574625846259462604626146262462634626446265462664626746268462694627046271462724627346274462754627646277462784627946280462814628246283462844628546286462874628846289462904629146292462934629446295462964629746298462994630046301463024630346304463054630646307463084630946310463114631246313463144631546316463174631846319463204632146322463234632446325463264632746328463294633046331463324633346334463354633646337463384633946340463414634246343463444634546346463474634846349463504635146352463534635446355463564635746358463594636046361463624636346364463654636646367463684636946370463714637246373463744637546376463774637846379463804638146382463834638446385463864638746388463894639046391463924639346394463954639646397463984639946400464014640246403464044640546406464074640846409464104641146412464134641446415464164641746418464194642046421464224642346424464254642646427464284642946430464314643246433464344643546436464374643846439464404644146442464434644446445464464644746448464494645046451464524645346454464554645646457464584645946460464614646246463464644646546466464674646846469464704647146472464734647446475464764647746478464794648046481464824648346484464854648646487464884648946490464914649246493464944649546496464974649846499465004650146502465034650446505465064650746508465094651046511465124651346514465154651646517465184651946520465214652246523465244652546526465274652846529465304653146532465334653446535465364653746538465394654046541465424654346544465454654646547465484654946550465514655246553465544655546556465574655846559465604656146562465634656446565465664656746568465694657046571465724657346574465754657646577465784657946580465814658246583465844658546586465874658846589465904659146592465934659446595465964659746598465994660046601466024660346604466054660646607466084660946610466114661246613466144661546616466174661846619466204662146622466234662446625466264662746628466294663046631466324663346634466354663646637466384663946640466414664246643466444664546646466474664846649466504665146652466534665446655466564665746658466594666046661466624666346664466654666646667466684666946670466714667246673466744667546676466774667846679466804668146682466834668446685466864668746688466894669046691466924669346694466954669646697466984669946700467014670246703467044670546706467074670846709467104671146712467134671446715467164671746718467194672046721467224672346724467254672646727467284672946730467314673246733467344673546736467374673846739467404674146742467434674446745467464674746748467494675046751467524675346754467554675646757467584675946760467614676246763467644676546766467674676846769467704677146772467734677446775467764677746778467794678046781467824678346784467854678646787467884678946790467914679246793467944679546796467974679846799468004680146802468034680446805468064680746808468094681046811468124681346814468154681646817468184681946820468214682246823468244682546826468274682846829468304683146832468334683446835468364683746838468394684046841468424684346844468454684646847468484684946850468514685246853468544685546856468574685846859468604686146862468634686446865468664686746868468694687046871468724687346874468754687646877468784687946880468814688246883468844688546886468874688846889468904689146892468934689446895468964689746898468994690046901469024690346904469054690646907469084690946910469114691246913469144691546916469174691846919469204692146922469234692446925469264692746928469294693046931469324693346934469354693646937469384693946940469414694246943469444694546946469474694846949469504695146952469534695446955469564695746958469594696046961469624696346964469654696646967469684696946970469714697246973469744697546976469774697846979469804698146982469834698446985469864698746988469894699046991469924699346994469954699646997469984699947000470014700247003470044700547006470074700847009470104701147012470134701447015470164701747018470194702047021470224702347024470254702647027470284702947030470314703247033470344703547036470374703847039470404704147042470434704447045470464704747048470494705047051470524705347054470554705647057470584705947060470614706247063470644706547066470674706847069470704707147072470734707447075470764707747078470794708047081470824708347084470854708647087470884708947090470914709247093470944709547096470974709847099471004710147102471034710447105471064710747108471094711047111471124711347114471154711647117471184711947120471214712247123471244712547126471274712847129471304713147132471334713447135471364713747138471394714047141471424714347144471454714647147471484714947150471514715247153471544715547156471574715847159471604716147162471634716447165471664716747168471694717047171471724717347174471754717647177471784717947180471814718247183471844718547186471874718847189471904719147192471934719447195471964719747198471994720047201472024720347204472054720647207472084720947210472114721247213472144721547216472174721847219472204722147222472234722447225472264722747228472294723047231472324723347234472354723647237472384723947240472414724247243472444724547246472474724847249472504725147252472534725447255472564725747258472594726047261472624726347264472654726647267472684726947270472714727247273472744727547276472774727847279472804728147282472834728447285472864728747288472894729047291472924729347294472954729647297472984729947300473014730247303473044730547306473074730847309473104731147312473134731447315473164731747318473194732047321473224732347324473254732647327473284732947330473314733247333473344733547336473374733847339473404734147342473434734447345473464734747348473494735047351473524735347354473554735647357473584735947360473614736247363473644736547366473674736847369473704737147372473734737447375473764737747378473794738047381473824738347384473854738647387473884738947390473914739247393473944739547396473974739847399474004740147402474034740447405474064740747408474094741047411474124741347414474154741647417474184741947420474214742247423474244742547426474274742847429474304743147432474334743447435474364743747438474394744047441474424744347444474454744647447474484744947450474514745247453474544745547456474574745847459474604746147462474634746447465474664746747468474694747047471474724747347474474754747647477474784747947480474814748247483474844748547486474874748847489474904749147492474934749447495474964749747498474994750047501475024750347504475054750647507475084750947510475114751247513475144751547516475174751847519475204752147522475234752447525475264752747528475294753047531475324753347534475354753647537475384753947540475414754247543475444754547546475474754847549475504755147552475534755447555475564755747558475594756047561475624756347564475654756647567475684756947570475714757247573475744757547576475774757847579475804758147582475834758447585475864758747588475894759047591475924759347594475954759647597475984759947600476014760247603476044760547606476074760847609476104761147612476134761447615476164761747618476194762047621476224762347624476254762647627476284762947630476314763247633476344763547636476374763847639476404764147642476434764447645476464764747648476494765047651476524765347654476554765647657476584765947660476614766247663476644766547666476674766847669476704767147672476734767447675476764767747678476794768047681476824768347684476854768647687476884768947690476914769247693476944769547696476974769847699477004770147702477034770447705477064770747708477094771047711477124771347714477154771647717477184771947720477214772247723477244772547726477274772847729477304773147732477334773447735477364773747738477394774047741477424774347744477454774647747477484774947750477514775247753477544775547756477574775847759477604776147762477634776447765477664776747768477694777047771477724777347774477754777647777477784777947780477814778247783477844778547786477874778847789477904779147792477934779447795477964779747798477994780047801478024780347804478054780647807478084780947810478114781247813478144781547816478174781847819478204782147822478234782447825478264782747828478294783047831478324783347834478354783647837478384783947840478414784247843478444784547846478474784847849478504785147852478534785447855478564785747858478594786047861478624786347864478654786647867478684786947870478714787247873478744787547876478774787847879478804788147882478834788447885478864788747888478894789047891478924789347894478954789647897478984789947900479014790247903479044790547906479074790847909479104791147912479134791447915479164791747918479194792047921479224792347924479254792647927479284792947930479314793247933479344793547936479374793847939479404794147942479434794447945479464794747948479494795047951479524795347954479554795647957479584795947960479614796247963479644796547966479674796847969479704797147972479734797447975479764797747978479794798047981479824798347984479854798647987479884798947990479914799247993479944799547996479974799847999480004800148002480034800448005480064800748008480094801048011480124801348014480154801648017480184801948020480214802248023480244802548026480274802848029480304803148032480334803448035480364803748038480394804048041480424804348044480454804648047480484804948050480514805248053480544805548056480574805848059480604806148062480634806448065480664806748068480694807048071480724807348074480754807648077480784807948080480814808248083480844808548086480874808848089480904809148092480934809448095480964809748098480994810048101481024810348104481054810648107481084810948110481114811248113481144811548116481174811848119481204812148122481234812448125481264812748128481294813048131481324813348134481354813648137481384813948140481414814248143481444814548146481474814848149481504815148152481534815448155481564815748158481594816048161481624816348164481654816648167481684816948170481714817248173481744817548176481774817848179481804818148182481834818448185481864818748188481894819048191481924819348194481954819648197481984819948200482014820248203482044820548206482074820848209482104821148212482134821448215482164821748218482194822048221482224822348224482254822648227482284822948230482314823248233482344823548236482374823848239482404824148242482434824448245482464824748248482494825048251482524825348254482554825648257482584825948260482614826248263482644826548266482674826848269482704827148272482734827448275482764827748278482794828048281482824828348284482854828648287482884828948290482914829248293482944829548296482974829848299483004830148302483034830448305483064830748308483094831048311483124831348314483154831648317483184831948320483214832248323483244832548326483274832848329483304833148332483334833448335483364833748338483394834048341483424834348344483454834648347483484834948350483514835248353483544835548356483574835848359483604836148362483634836448365483664836748368483694837048371483724837348374483754837648377483784837948380483814838248383483844838548386483874838848389483904839148392483934839448395483964839748398483994840048401484024840348404484054840648407484084840948410484114841248413484144841548416484174841848419484204842148422484234842448425484264842748428484294843048431484324843348434484354843648437484384843948440484414844248443484444844548446484474844848449484504845148452484534845448455484564845748458484594846048461484624846348464484654846648467484684846948470484714847248473484744847548476484774847848479484804848148482484834848448485484864848748488484894849048491484924849348494484954849648497484984849948500485014850248503485044850548506485074850848509485104851148512485134851448515485164851748518485194852048521485224852348524485254852648527485284852948530485314853248533485344853548536485374853848539485404854148542485434854448545485464854748548485494855048551485524855348554485554855648557485584855948560485614856248563485644856548566485674856848569485704857148572485734857448575485764857748578485794858048581485824858348584485854858648587485884858948590485914859248593485944859548596485974859848599486004860148602486034860448605486064860748608486094861048611486124861348614486154861648617486184861948620486214862248623486244862548626486274862848629486304863148632486334863448635486364863748638486394864048641486424864348644486454864648647486484864948650486514865248653486544865548656486574865848659486604866148662486634866448665486664866748668486694867048671486724867348674486754867648677486784867948680486814868248683486844868548686486874868848689486904869148692486934869448695486964869748698486994870048701487024870348704487054870648707487084870948710487114871248713487144871548716487174871848719487204872148722487234872448725487264872748728487294873048731487324873348734487354873648737487384873948740487414874248743487444874548746487474874848749487504875148752487534875448755487564875748758487594876048761487624876348764487654876648767487684876948770487714877248773487744877548776487774877848779487804878148782487834878448785487864878748788487894879048791487924879348794487954879648797487984879948800488014880248803488044880548806488074880848809488104881148812488134881448815488164881748818488194882048821488224882348824488254882648827488284882948830488314883248833488344883548836488374883848839488404884148842488434884448845488464884748848488494885048851488524885348854488554885648857488584885948860488614886248863488644886548866488674886848869488704887148872488734887448875488764887748878488794888048881488824888348884488854888648887488884888948890488914889248893488944889548896488974889848899489004890148902489034890448905489064890748908489094891048911489124891348914489154891648917489184891948920489214892248923489244892548926489274892848929489304893148932489334893448935489364893748938489394894048941489424894348944489454894648947489484894948950489514895248953489544895548956489574895848959489604896148962489634896448965489664896748968489694897048971489724897348974489754897648977489784897948980489814898248983489844898548986489874898848989489904899148992489934899448995489964899748998489994900049001490024900349004490054900649007490084900949010490114901249013490144901549016490174901849019490204902149022490234902449025490264902749028490294903049031490324903349034490354903649037490384903949040490414904249043490444904549046490474904849049490504905149052490534905449055490564905749058490594906049061490624906349064490654906649067490684906949070490714907249073490744907549076490774907849079490804908149082490834908449085490864908749088490894909049091490924909349094490954909649097490984909949100491014910249103491044910549106491074910849109491104911149112491134911449115491164911749118491194912049121491224912349124491254912649127491284912949130491314913249133491344913549136491374913849139491404914149142491434914449145491464914749148491494915049151491524915349154491554915649157491584915949160491614916249163491644916549166491674916849169491704917149172491734917449175491764917749178491794918049181491824918349184491854918649187491884918949190491914919249193491944919549196491974919849199492004920149202492034920449205492064920749208492094921049211492124921349214492154921649217492184921949220492214922249223492244922549226492274922849229492304923149232492334923449235492364923749238492394924049241492424924349244492454924649247492484924949250492514925249253492544925549256492574925849259492604926149262492634926449265492664926749268492694927049271492724927349274492754927649277492784927949280492814928249283492844928549286492874928849289492904929149292492934929449295492964929749298492994930049301493024930349304493054930649307493084930949310493114931249313493144931549316493174931849319493204932149322493234932449325493264932749328493294933049331493324933349334493354933649337493384933949340493414934249343493444934549346493474934849349493504935149352493534935449355493564935749358493594936049361493624936349364493654936649367493684936949370493714937249373493744937549376493774937849379493804938149382493834938449385493864938749388493894939049391493924939349394493954939649397493984939949400494014940249403494044940549406494074940849409494104941149412494134941449415494164941749418494194942049421494224942349424494254942649427494284942949430494314943249433494344943549436494374943849439494404944149442494434944449445494464944749448494494945049451494524945349454494554945649457494584945949460494614946249463494644946549466494674946849469494704947149472494734947449475494764947749478494794948049481494824948349484494854948649487494884948949490494914949249493494944949549496494974949849499495004950149502495034950449505495064950749508495094951049511495124951349514495154951649517495184951949520495214952249523495244952549526495274952849529495304953149532495334953449535495364953749538495394954049541495424954349544495454954649547495484954949550495514955249553495544955549556495574955849559495604956149562495634956449565495664956749568495694957049571495724957349574495754957649577495784957949580495814958249583495844958549586495874958849589495904959149592495934959449595495964959749598495994960049601496024960349604496054960649607496084960949610496114961249613496144961549616496174961849619496204962149622496234962449625496264962749628496294963049631496324963349634496354963649637496384963949640496414964249643496444964549646496474964849649496504965149652496534965449655496564965749658496594966049661496624966349664496654966649667496684966949670496714967249673496744967549676496774967849679496804968149682496834968449685496864968749688496894969049691496924969349694496954969649697496984969949700497014970249703497044970549706497074970849709497104971149712497134971449715497164971749718497194972049721497224972349724497254972649727497284972949730497314973249733497344973549736497374973849739497404974149742497434974449745497464974749748497494975049751497524975349754497554975649757497584975949760497614976249763497644976549766497674976849769497704977149772497734977449775497764977749778497794978049781497824978349784497854978649787497884978949790497914979249793497944979549796497974979849799498004980149802498034980449805498064980749808498094981049811498124981349814498154981649817498184981949820498214982249823498244982549826498274982849829498304983149832498334983449835498364983749838498394984049841498424984349844498454984649847498484984949850498514985249853498544985549856498574985849859498604986149862498634986449865498664986749868498694987049871498724987349874498754987649877498784987949880498814988249883498844988549886498874988849889498904989149892498934989449895498964989749898498994990049901499024990349904499054990649907499084990949910499114991249913499144991549916499174991849919499204992149922499234992449925499264992749928499294993049931499324993349934499354993649937499384993949940499414994249943499444994549946499474994849949499504995149952499534995449955499564995749958499594996049961499624996349964499654996649967499684996949970499714997249973499744997549976499774997849979499804998149982499834998449985499864998749988499894999049991499924999349994499954999649997499984999950000500015000250003500045000550006500075000850009500105001150012500135001450015500165001750018500195002050021500225002350024500255002650027500285002950030500315003250033500345003550036500375003850039500405004150042500435004450045500465004750048500495005050051500525005350054500555005650057500585005950060500615006250063500645006550066500675006850069500705007150072500735007450075500765007750078500795008050081500825008350084500855008650087500885008950090500915009250093500945009550096500975009850099501005010150102501035010450105501065010750108501095011050111501125011350114501155011650117501185011950120501215012250123501245012550126501275012850129501305013150132501335013450135501365013750138501395014050141501425014350144501455014650147501485014950150501515015250153501545015550156501575015850159501605016150162501635016450165501665016750168501695017050171501725017350174501755017650177501785017950180501815018250183501845018550186501875018850189501905019150192501935019450195501965019750198501995020050201502025020350204502055020650207502085020950210502115021250213502145021550216502175021850219502205022150222502235022450225502265022750228502295023050231502325023350234502355023650237502385023950240502415024250243502445024550246502475024850249502505025150252502535025450255502565025750258502595026050261502625026350264502655026650267502685026950270502715027250273502745027550276502775027850279502805028150282502835028450285502865028750288502895029050291502925029350294502955029650297502985029950300503015030250303503045030550306503075030850309503105031150312503135031450315503165031750318503195032050321503225032350324503255032650327503285032950330503315033250333503345033550336503375033850339503405034150342503435034450345503465034750348503495035050351503525035350354503555035650357503585035950360503615036250363503645036550366503675036850369503705037150372503735037450375503765037750378503795038050381503825038350384503855038650387503885038950390503915039250393503945039550396503975039850399504005040150402504035040450405504065040750408504095041050411504125041350414504155041650417504185041950420504215042250423504245042550426504275042850429504305043150432504335043450435504365043750438504395044050441504425044350444504455044650447504485044950450504515045250453504545045550456504575045850459504605046150462504635046450465504665046750468504695047050471504725047350474504755047650477504785047950480504815048250483504845048550486504875048850489504905049150492504935049450495504965049750498504995050050501505025050350504505055050650507505085050950510505115051250513505145051550516505175051850519505205052150522505235052450525505265052750528505295053050531505325053350534505355053650537505385053950540505415054250543505445054550546505475054850549505505055150552505535055450555505565055750558505595056050561505625056350564505655056650567505685056950570505715057250573505745057550576505775057850579505805058150582505835058450585505865058750588505895059050591505925059350594505955059650597505985059950600506015060250603506045060550606506075060850609506105061150612506135061450615506165061750618506195062050621506225062350624506255062650627506285062950630506315063250633506345063550636506375063850639506405064150642506435064450645506465064750648506495065050651506525065350654506555065650657506585065950660506615066250663506645066550666506675066850669506705067150672506735067450675506765067750678506795068050681506825068350684506855068650687506885068950690506915069250693506945069550696506975069850699507005070150702507035070450705507065070750708507095071050711507125071350714507155071650717507185071950720507215072250723507245072550726507275072850729507305073150732507335073450735507365073750738507395074050741507425074350744507455074650747507485074950750507515075250753507545075550756507575075850759507605076150762507635076450765507665076750768507695077050771507725077350774507755077650777507785077950780507815078250783507845078550786507875078850789507905079150792507935079450795507965079750798507995080050801508025080350804508055080650807508085080950810508115081250813508145081550816508175081850819508205082150822508235082450825508265082750828508295083050831508325083350834508355083650837508385083950840508415084250843508445084550846508475084850849508505085150852508535085450855508565085750858508595086050861508625086350864508655086650867508685086950870508715087250873508745087550876508775087850879508805088150882508835088450885508865088750888508895089050891508925089350894508955089650897508985089950900509015090250903509045090550906509075090850909509105091150912509135091450915509165091750918509195092050921509225092350924509255092650927509285092950930509315093250933509345093550936509375093850939509405094150942509435094450945509465094750948509495095050951509525095350954509555095650957509585095950960509615096250963509645096550966509675096850969509705097150972509735097450975509765097750978509795098050981509825098350984509855098650987509885098950990509915099250993509945099550996509975099850999510005100151002510035100451005510065100751008510095101051011510125101351014510155101651017510185101951020510215102251023510245102551026510275102851029510305103151032510335103451035510365103751038510395104051041510425104351044510455104651047510485104951050510515105251053510545105551056510575105851059510605106151062510635106451065510665106751068510695107051071510725107351074510755107651077510785107951080510815108251083510845108551086510875108851089510905109151092510935109451095510965109751098510995110051101511025110351104511055110651107511085110951110511115111251113511145111551116511175111851119511205112151122511235112451125511265112751128511295113051131511325113351134511355113651137511385113951140511415114251143511445114551146511475114851149511505115151152511535115451155511565115751158511595116051161511625116351164511655116651167511685116951170511715117251173511745117551176511775117851179511805118151182511835118451185511865118751188511895119051191511925119351194511955119651197511985119951200512015120251203512045120551206512075120851209512105121151212512135121451215512165121751218512195122051221512225122351224512255122651227512285122951230512315123251233512345123551236512375123851239512405124151242512435124451245512465124751248512495125051251512525125351254512555125651257512585125951260512615126251263512645126551266512675126851269512705127151272512735127451275512765127751278512795128051281512825128351284512855128651287512885128951290512915129251293512945129551296512975129851299513005130151302513035130451305513065130751308513095131051311513125131351314513155131651317513185131951320513215132251323513245132551326513275132851329513305133151332513335133451335513365133751338513395134051341513425134351344513455134651347513485134951350513515135251353513545135551356513575135851359513605136151362513635136451365513665136751368513695137051371513725137351374513755137651377513785137951380513815138251383513845138551386513875138851389513905139151392513935139451395513965139751398513995140051401514025140351404514055140651407514085140951410514115141251413514145141551416514175141851419514205142151422514235142451425514265142751428514295143051431514325143351434514355143651437514385143951440514415144251443514445144551446514475144851449514505145151452514535145451455514565145751458514595146051461514625146351464514655146651467514685146951470514715147251473514745147551476514775147851479514805148151482514835148451485514865148751488514895149051491514925149351494514955149651497514985149951500515015150251503515045150551506515075150851509515105151151512515135151451515515165151751518515195152051521515225152351524515255152651527515285152951530515315153251533515345153551536515375153851539515405154151542515435154451545515465154751548515495155051551515525155351554515555155651557515585155951560515615156251563515645156551566515675156851569515705157151572515735157451575515765157751578515795158051581515825158351584515855158651587515885158951590515915159251593515945159551596515975159851599516005160151602516035160451605516065160751608516095161051611516125161351614516155161651617516185161951620516215162251623516245162551626516275162851629516305163151632516335163451635516365163751638516395164051641516425164351644516455164651647516485164951650516515165251653516545165551656516575165851659516605166151662516635166451665516665166751668516695167051671516725167351674516755167651677516785167951680516815168251683516845168551686516875168851689516905169151692516935169451695516965169751698516995170051701517025170351704517055170651707517085170951710517115171251713517145171551716517175171851719517205172151722517235172451725517265172751728517295173051731517325173351734517355173651737517385173951740517415174251743517445174551746517475174851749517505175151752517535175451755517565175751758517595176051761517625176351764517655176651767517685176951770517715177251773517745177551776517775177851779517805178151782517835178451785517865178751788517895179051791517925179351794517955179651797517985179951800518015180251803518045180551806518075180851809518105181151812518135181451815518165181751818518195182051821518225182351824518255182651827518285182951830518315183251833518345183551836518375183851839518405184151842518435184451845518465184751848518495185051851518525185351854518555185651857518585185951860518615186251863518645186551866518675186851869518705187151872518735187451875518765187751878518795188051881518825188351884518855188651887518885188951890518915189251893518945189551896518975189851899519005190151902519035190451905519065190751908519095191051911519125191351914519155191651917519185191951920519215192251923519245192551926519275192851929519305193151932519335193451935519365193751938519395194051941519425194351944519455194651947519485194951950519515195251953519545195551956519575195851959519605196151962519635196451965519665196751968519695197051971519725197351974519755197651977519785197951980519815198251983519845198551986519875198851989519905199151992519935199451995519965199751998519995200052001520025200352004520055200652007520085200952010520115201252013520145201552016520175201852019520205202152022520235202452025520265202752028520295203052031520325203352034520355203652037520385203952040520415204252043520445204552046520475204852049520505205152052520535205452055520565205752058520595206052061520625206352064520655206652067520685206952070520715207252073520745207552076520775207852079520805208152082520835208452085520865208752088520895209052091520925209352094520955209652097520985209952100521015210252103521045210552106521075210852109521105211152112521135211452115521165211752118521195212052121521225212352124521255212652127521285212952130521315213252133521345213552136521375213852139521405214152142521435214452145521465214752148521495215052151521525215352154521555215652157521585215952160521615216252163521645216552166521675216852169521705217152172521735217452175521765217752178521795218052181521825218352184521855218652187521885218952190521915219252193521945219552196521975219852199522005220152202522035220452205522065220752208522095221052211522125221352214522155221652217522185221952220522215222252223522245222552226522275222852229522305223152232522335223452235522365223752238522395224052241522425224352244522455224652247522485224952250522515225252253522545225552256522575225852259522605226152262522635226452265522665226752268522695227052271522725227352274522755227652277522785227952280522815228252283522845228552286522875228852289522905229152292522935229452295522965229752298522995230052301523025230352304523055230652307523085230952310523115231252313523145231552316523175231852319523205232152322523235232452325523265232752328523295233052331523325233352334523355233652337523385233952340523415234252343523445234552346523475234852349523505235152352523535235452355523565235752358523595236052361523625236352364523655236652367523685236952370523715237252373523745237552376523775237852379523805238152382523835238452385523865238752388523895239052391523925239352394523955239652397523985239952400524015240252403524045240552406524075240852409524105241152412524135241452415524165241752418524195242052421524225242352424524255242652427524285242952430524315243252433524345243552436524375243852439524405244152442524435244452445524465244752448524495245052451524525245352454524555245652457524585245952460524615246252463524645246552466524675246852469524705247152472524735247452475524765247752478524795248052481524825248352484524855248652487524885248952490524915249252493524945249552496524975249852499525005250152502525035250452505525065250752508525095251052511525125251352514525155251652517525185251952520525215252252523525245252552526525275252852529525305253152532525335253452535525365253752538525395254052541525425254352544525455254652547525485254952550525515255252553525545255552556525575255852559525605256152562525635256452565525665256752568525695257052571525725257352574525755257652577525785257952580525815258252583525845258552586525875258852589525905259152592525935259452595525965259752598525995260052601526025260352604526055260652607526085260952610526115261252613526145261552616526175261852619526205262152622526235262452625526265262752628526295263052631526325263352634526355263652637526385263952640526415264252643526445264552646526475264852649526505265152652526535265452655526565265752658526595266052661526625266352664526655266652667526685266952670526715267252673526745267552676526775267852679526805268152682526835268452685526865268752688526895269052691526925269352694526955269652697526985269952700527015270252703527045270552706527075270852709527105271152712527135271452715527165271752718527195272052721527225272352724527255272652727527285272952730527315273252733527345273552736527375273852739527405274152742527435274452745527465274752748527495275052751527525275352754527555275652757527585275952760527615276252763527645276552766527675276852769527705277152772527735277452775527765277752778527795278052781527825278352784527855278652787527885278952790527915279252793527945279552796527975279852799528005280152802528035280452805528065280752808528095281052811528125281352814528155281652817528185281952820528215282252823528245282552826528275282852829528305283152832528335283452835528365283752838528395284052841528425284352844528455284652847528485284952850528515285252853528545285552856528575285852859528605286152862528635286452865528665286752868528695287052871528725287352874528755287652877528785287952880528815288252883528845288552886528875288852889528905289152892528935289452895528965289752898528995290052901529025290352904529055290652907529085290952910529115291252913529145291552916529175291852919529205292152922529235292452925529265292752928529295293052931529325293352934529355293652937529385293952940529415294252943529445294552946529475294852949529505295152952529535295452955529565295752958529595296052961529625296352964529655296652967529685296952970529715297252973529745297552976529775297852979529805298152982529835298452985529865298752988529895299052991529925299352994529955299652997529985299953000530015300253003530045300553006530075300853009530105301153012530135301453015530165301753018530195302053021530225302353024530255302653027530285302953030530315303253033530345303553036530375303853039530405304153042530435304453045530465304753048530495305053051530525305353054530555305653057530585305953060530615306253063530645306553066530675306853069530705307153072530735307453075530765307753078530795308053081530825308353084530855308653087530885308953090530915309253093530945309553096530975309853099531005310153102531035310453105531065310753108531095311053111531125311353114531155311653117531185311953120531215312253123531245312553126531275312853129531305313153132531335313453135531365313753138531395314053141531425314353144531455314653147531485314953150531515315253153531545315553156531575315853159531605316153162531635316453165531665316753168531695317053171531725317353174531755317653177531785317953180531815318253183531845318553186531875318853189531905319153192531935319453195531965319753198531995320053201532025320353204532055320653207532085320953210532115321253213532145321553216532175321853219532205322153222532235322453225532265322753228532295323053231532325323353234532355323653237532385323953240532415324253243532445324553246532475324853249532505325153252532535325453255532565325753258532595326053261532625326353264532655326653267532685326953270532715327253273532745327553276532775327853279532805328153282532835328453285532865328753288532895329053291532925329353294532955329653297532985329953300533015330253303533045330553306533075330853309533105331153312533135331453315533165331753318533195332053321533225332353324533255332653327533285332953330533315333253333533345333553336533375333853339533405334153342533435334453345533465334753348533495335053351533525335353354533555335653357533585335953360533615336253363533645336553366533675336853369533705337153372533735337453375533765337753378533795338053381533825338353384533855338653387533885338953390533915339253393533945339553396533975339853399534005340153402534035340453405534065340753408534095341053411534125341353414534155341653417534185341953420534215342253423534245342553426534275342853429534305343153432534335343453435534365343753438534395344053441534425344353444534455344653447534485344953450534515345253453534545345553456534575345853459534605346153462534635346453465534665346753468534695347053471534725347353474534755347653477534785347953480534815348253483534845348553486534875348853489534905349153492534935349453495534965349753498534995350053501535025350353504535055350653507535085350953510535115351253513535145351553516535175351853519535205352153522535235352453525535265352753528535295353053531535325353353534535355353653537535385353953540535415354253543535445354553546535475354853549535505355153552535535355453555535565355753558535595356053561535625356353564535655356653567535685356953570535715357253573535745357553576535775357853579535805358153582535835358453585535865358753588535895359053591535925359353594535955359653597535985359953600536015360253603536045360553606536075360853609536105361153612536135361453615536165361753618536195362053621536225362353624536255362653627536285362953630536315363253633536345363553636536375363853639536405364153642536435364453645536465364753648536495365053651536525365353654536555365653657536585365953660536615366253663536645366553666536675366853669536705367153672536735367453675536765367753678536795368053681536825368353684536855368653687536885368953690536915369253693536945369553696536975369853699537005370153702537035370453705537065370753708537095371053711537125371353714537155371653717537185371953720537215372253723537245372553726537275372853729537305373153732537335373453735537365373753738537395374053741537425374353744537455374653747537485374953750537515375253753537545375553756537575375853759537605376153762537635376453765537665376753768537695377053771537725377353774537755377653777537785377953780537815378253783537845378553786537875378853789537905379153792537935379453795537965379753798537995380053801538025380353804538055380653807538085380953810538115381253813538145381553816538175381853819538205382153822538235382453825538265382753828538295383053831538325383353834538355383653837538385383953840538415384253843538445384553846538475384853849538505385153852538535385453855538565385753858538595386053861538625386353864538655386653867538685386953870538715387253873538745387553876538775387853879538805388153882538835388453885538865388753888538895389053891538925389353894538955389653897538985389953900539015390253903539045390553906539075390853909539105391153912539135391453915539165391753918539195392053921539225392353924539255392653927539285392953930539315393253933539345393553936539375393853939539405394153942539435394453945539465394753948539495395053951539525395353954539555395653957539585395953960539615396253963539645396553966539675396853969539705397153972539735397453975539765397753978539795398053981539825398353984539855398653987539885398953990539915399253993539945399553996539975399853999540005400154002540035400454005540065400754008540095401054011540125401354014540155401654017540185401954020540215402254023540245402554026540275402854029540305403154032540335403454035540365403754038540395404054041540425404354044540455404654047540485404954050540515405254053540545405554056540575405854059540605406154062540635406454065540665406754068540695407054071540725407354074540755407654077540785407954080540815408254083540845408554086540875408854089540905409154092540935409454095540965409754098540995410054101541025410354104541055410654107541085410954110541115411254113541145411554116541175411854119541205412154122541235412454125541265412754128541295413054131541325413354134541355413654137541385413954140541415414254143541445414554146541475414854149541505415154152541535415454155541565415754158541595416054161541625416354164541655416654167541685416954170541715417254173541745417554176541775417854179541805418154182541835418454185541865418754188541895419054191541925419354194541955419654197541985419954200542015420254203542045420554206542075420854209542105421154212542135421454215542165421754218542195422054221542225422354224542255422654227542285422954230542315423254233542345423554236542375423854239542405424154242542435424454245542465424754248542495425054251542525425354254542555425654257542585425954260542615426254263542645426554266542675426854269542705427154272542735427454275542765427754278542795428054281542825428354284542855428654287542885428954290542915429254293542945429554296542975429854299543005430154302543035430454305543065430754308543095431054311543125431354314543155431654317543185431954320543215432254323543245432554326543275432854329543305433154332543335433454335543365433754338543395434054341543425434354344543455434654347543485434954350543515435254353543545435554356543575435854359543605436154362543635436454365543665436754368543695437054371543725437354374543755437654377543785437954380543815438254383543845438554386543875438854389543905439154392543935439454395543965439754398543995440054401544025440354404544055440654407544085440954410544115441254413544145441554416544175441854419544205442154422544235442454425544265442754428544295443054431544325443354434544355443654437544385443954440544415444254443544445444554446544475444854449544505445154452544535445454455544565445754458544595446054461544625446354464544655446654467544685446954470544715447254473544745447554476544775447854479544805448154482544835448454485544865448754488544895449054491544925449354494544955449654497544985449954500545015450254503545045450554506545075450854509545105451154512545135451454515545165451754518545195452054521545225452354524545255452654527545285452954530545315453254533545345453554536545375453854539545405454154542545435454454545545465454754548545495455054551545525455354554545555455654557545585455954560545615456254563545645456554566545675456854569545705457154572545735457454575545765457754578545795458054581545825458354584545855458654587545885458954590545915459254593545945459554596545975459854599546005460154602546035460454605546065460754608546095461054611546125461354614546155461654617546185461954620546215462254623546245462554626546275462854629546305463154632546335463454635546365463754638546395464054641546425464354644546455464654647546485464954650546515465254653546545465554656546575465854659546605466154662546635466454665546665466754668546695467054671546725467354674546755467654677546785467954680546815468254683546845468554686546875468854689546905469154692546935469454695546965469754698546995470054701547025470354704547055470654707547085470954710547115471254713547145471554716547175471854719547205472154722547235472454725547265472754728547295473054731547325473354734547355473654737547385473954740547415474254743547445474554746547475474854749547505475154752547535475454755547565475754758547595476054761547625476354764547655476654767547685476954770547715477254773547745477554776547775477854779547805478154782547835478454785547865478754788547895479054791547925479354794547955479654797547985479954800548015480254803548045480554806548075480854809548105481154812548135481454815548165481754818548195482054821548225482354824548255482654827548285482954830548315483254833548345483554836548375483854839548405484154842548435484454845548465484754848548495485054851548525485354854548555485654857548585485954860548615486254863548645486554866548675486854869548705487154872548735487454875548765487754878548795488054881548825488354884548855488654887548885488954890548915489254893548945489554896548975489854899549005490154902549035490454905549065490754908549095491054911549125491354914549155491654917549185491954920549215492254923549245492554926549275492854929549305493154932549335493454935549365493754938549395494054941549425494354944549455494654947549485494954950549515495254953549545495554956549575495854959549605496154962549635496454965549665496754968549695497054971549725497354974549755497654977549785497954980549815498254983549845498554986549875498854989549905499154992549935499454995549965499754998549995500055001550025500355004550055500655007550085500955010550115501255013550145501555016550175501855019550205502155022550235502455025550265502755028550295503055031550325503355034550355503655037550385503955040550415504255043550445504555046550475504855049550505505155052550535505455055550565505755058550595506055061550625506355064550655506655067550685506955070550715507255073550745507555076550775507855079550805508155082550835508455085550865508755088550895509055091550925509355094550955509655097550985509955100551015510255103551045510555106551075510855109551105511155112551135511455115551165511755118551195512055121551225512355124551255512655127551285512955130551315513255133551345513555136551375513855139551405514155142551435514455145551465514755148551495515055151551525515355154551555515655157551585515955160551615516255163551645516555166551675516855169551705517155172551735517455175551765517755178551795518055181551825518355184551855518655187551885518955190551915519255193551945519555196551975519855199552005520155202552035520455205552065520755208552095521055211552125521355214552155521655217552185521955220552215522255223552245522555226552275522855229552305523155232552335523455235552365523755238552395524055241552425524355244552455524655247552485524955250552515525255253552545525555256552575525855259552605526155262552635526455265552665526755268552695527055271552725527355274552755527655277552785527955280552815528255283552845528555286552875528855289552905529155292552935529455295552965529755298552995530055301553025530355304553055530655307553085530955310553115531255313553145531555316553175531855319553205532155322553235532455325553265532755328553295533055331553325533355334553355533655337553385533955340553415534255343553445534555346553475534855349553505535155352553535535455355553565535755358553595536055361553625536355364553655536655367553685536955370553715537255373553745537555376553775537855379553805538155382553835538455385553865538755388553895539055391553925539355394553955539655397553985539955400554015540255403554045540555406554075540855409554105541155412554135541455415554165541755418554195542055421554225542355424554255542655427554285542955430554315543255433554345543555436554375543855439554405544155442554435544455445554465544755448554495545055451554525545355454554555545655457554585545955460554615546255463554645546555466554675546855469554705547155472554735547455475554765547755478554795548055481554825548355484554855548655487554885548955490554915549255493554945549555496554975549855499555005550155502555035550455505555065550755508555095551055511555125551355514555155551655517555185551955520555215552255523555245552555526555275552855529555305553155532555335553455535555365553755538555395554055541555425554355544555455554655547555485554955550555515555255553555545555555556555575555855559555605556155562555635556455565555665556755568555695557055571555725557355574555755557655577555785557955580555815558255583555845558555586555875558855589555905559155592555935559455595555965559755598555995560055601556025560355604556055560655607556085560955610556115561255613556145561555616556175561855619556205562155622556235562455625556265562755628556295563055631556325563355634556355563655637556385563955640556415564255643556445564555646556475564855649556505565155652556535565455655556565565755658556595566055661556625566355664556655566655667556685566955670556715567255673556745567555676556775567855679556805568155682556835568455685556865568755688556895569055691556925569355694556955569655697556985569955700557015570255703557045570555706557075570855709557105571155712557135571455715557165571755718557195572055721557225572355724557255572655727557285572955730557315573255733557345573555736557375573855739557405574155742557435574455745557465574755748557495575055751557525575355754557555575655757557585575955760557615576255763557645576555766557675576855769557705577155772557735577455775557765577755778557795578055781557825578355784557855578655787557885578955790557915579255793557945579555796557975579855799558005580155802558035580455805558065580755808558095581055811558125581355814558155581655817558185581955820558215582255823558245582555826558275582855829558305583155832558335583455835558365583755838558395584055841558425584355844558455584655847558485584955850558515585255853558545585555856558575585855859558605586155862558635586455865558665586755868558695587055871558725587355874558755587655877558785587955880558815588255883558845588555886558875588855889558905589155892558935589455895558965589755898558995590055901559025590355904559055590655907559085590955910559115591255913559145591555916559175591855919559205592155922559235592455925559265592755928559295593055931559325593355934559355593655937559385593955940559415594255943559445594555946559475594855949559505595155952559535595455955559565595755958559595596055961559625596355964559655596655967559685596955970559715597255973559745597555976559775597855979559805598155982559835598455985559865598755988559895599055991559925599355994559955599655997559985599956000560015600256003560045600556006560075600856009560105601156012560135601456015560165601756018560195602056021560225602356024560255602656027560285602956030560315603256033560345603556036560375603856039560405604156042560435604456045560465604756048560495605056051560525605356054560555605656057560585605956060560615606256063560645606556066560675606856069560705607156072560735607456075560765607756078560795608056081560825608356084560855608656087560885608956090560915609256093560945609556096560975609856099561005610156102561035610456105561065610756108561095611056111561125611356114561155611656117561185611956120561215612256123561245612556126561275612856129561305613156132561335613456135561365613756138561395614056141561425614356144561455614656147561485614956150561515615256153561545615556156561575615856159561605616156162561635616456165561665616756168561695617056171561725617356174561755617656177561785617956180561815618256183561845618556186561875618856189561905619156192561935619456195561965619756198561995620056201562025620356204562055620656207562085620956210562115621256213562145621556216562175621856219562205622156222562235622456225562265622756228562295623056231562325623356234562355623656237562385623956240562415624256243562445624556246562475624856249562505625156252562535625456255562565625756258562595626056261562625626356264562655626656267562685626956270562715627256273562745627556276562775627856279562805628156282562835628456285562865628756288562895629056291562925629356294562955629656297562985629956300563015630256303563045630556306563075630856309563105631156312563135631456315563165631756318563195632056321563225632356324563255632656327563285632956330563315633256333563345633556336563375633856339563405634156342563435634456345563465634756348563495635056351563525635356354563555635656357563585635956360563615636256363563645636556366563675636856369563705637156372563735637456375563765637756378563795638056381563825638356384563855638656387563885638956390563915639256393563945639556396563975639856399564005640156402564035640456405564065640756408564095641056411564125641356414564155641656417564185641956420564215642256423564245642556426564275642856429564305643156432564335643456435564365643756438564395644056441564425644356444564455644656447564485644956450564515645256453564545645556456564575645856459564605646156462564635646456465564665646756468564695647056471564725647356474564755647656477564785647956480564815648256483564845648556486564875648856489564905649156492564935649456495564965649756498564995650056501565025650356504565055650656507565085650956510565115651256513565145651556516565175651856519565205652156522565235652456525565265652756528565295653056531565325653356534565355653656537565385653956540565415654256543565445654556546565475654856549565505655156552565535655456555565565655756558565595656056561565625656356564565655656656567565685656956570565715657256573565745657556576565775657856579565805658156582565835658456585565865658756588565895659056591565925659356594565955659656597565985659956600566015660256603566045660556606566075660856609566105661156612566135661456615566165661756618566195662056621566225662356624566255662656627566285662956630566315663256633566345663556636566375663856639566405664156642566435664456645566465664756648566495665056651566525665356654566555665656657566585665956660566615666256663566645666556666566675666856669566705667156672566735667456675566765667756678566795668056681566825668356684566855668656687566885668956690566915669256693566945669556696566975669856699567005670156702567035670456705567065670756708567095671056711567125671356714567155671656717567185671956720567215672256723567245672556726567275672856729567305673156732567335673456735567365673756738567395674056741567425674356744567455674656747567485674956750567515675256753567545675556756567575675856759567605676156762567635676456765567665676756768567695677056771567725677356774567755677656777567785677956780567815678256783567845678556786567875678856789567905679156792567935679456795567965679756798567995680056801568025680356804568055680656807568085680956810568115681256813568145681556816568175681856819568205682156822568235682456825568265682756828568295683056831568325683356834568355683656837568385683956840568415684256843568445684556846568475684856849568505685156852568535685456855568565685756858568595686056861568625686356864568655686656867568685686956870568715687256873568745687556876568775687856879568805688156882568835688456885568865688756888568895689056891568925689356894568955689656897568985689956900569015690256903569045690556906569075690856909569105691156912569135691456915569165691756918569195692056921569225692356924569255692656927569285692956930569315693256933569345693556936569375693856939569405694156942569435694456945569465694756948569495695056951569525695356954569555695656957569585695956960569615696256963569645696556966569675696856969569705697156972569735697456975569765697756978569795698056981569825698356984569855698656987569885698956990569915699256993569945699556996569975699856999570005700157002570035700457005570065700757008570095701057011570125701357014570155701657017570185701957020570215702257023570245702557026570275702857029570305703157032570335703457035570365703757038570395704057041570425704357044570455704657047570485704957050570515705257053570545705557056570575705857059570605706157062570635706457065570665706757068570695707057071570725707357074570755707657077570785707957080570815708257083570845708557086570875708857089570905709157092570935709457095570965709757098570995710057101571025710357104571055710657107571085710957110571115711257113571145711557116571175711857119571205712157122571235712457125571265712757128571295713057131571325713357134571355713657137571385713957140571415714257143571445714557146571475714857149571505715157152571535715457155571565715757158571595716057161571625716357164571655716657167571685716957170571715717257173571745717557176571775717857179571805718157182571835718457185571865718757188571895719057191571925719357194571955719657197571985719957200572015720257203572045720557206572075720857209572105721157212572135721457215572165721757218572195722057221572225722357224572255722657227572285722957230572315723257233572345723557236572375723857239572405724157242572435724457245572465724757248572495725057251572525725357254572555725657257572585725957260572615726257263572645726557266572675726857269572705727157272572735727457275572765727757278572795728057281572825728357284572855728657287572885728957290572915729257293572945729557296572975729857299573005730157302573035730457305573065730757308573095731057311573125731357314573155731657317573185731957320573215732257323573245732557326573275732857329573305733157332573335733457335573365733757338573395734057341573425734357344573455734657347573485734957350573515735257353573545735557356573575735857359573605736157362573635736457365573665736757368573695737057371573725737357374573755737657377573785737957380573815738257383573845738557386573875738857389573905739157392573935739457395573965739757398573995740057401574025740357404574055740657407574085740957410574115741257413574145741557416574175741857419574205742157422574235742457425574265742757428574295743057431574325743357434574355743657437574385743957440574415744257443574445744557446574475744857449574505745157452574535745457455574565745757458574595746057461574625746357464574655746657467574685746957470574715747257473574745747557476574775747857479574805748157482574835748457485574865748757488574895749057491574925749357494574955749657497574985749957500575015750257503575045750557506575075750857509575105751157512575135751457515575165751757518575195752057521575225752357524575255752657527575285752957530575315753257533575345753557536575375753857539575405754157542575435754457545575465754757548575495755057551575525755357554575555755657557575585755957560575615756257563575645756557566575675756857569575705757157572575735757457575575765757757578575795758057581575825758357584575855758657587575885758957590575915759257593575945759557596575975759857599576005760157602576035760457605576065760757608576095761057611576125761357614576155761657617576185761957620576215762257623576245762557626576275762857629576305763157632576335763457635576365763757638576395764057641576425764357644576455764657647576485764957650576515765257653576545765557656576575765857659576605766157662576635766457665576665766757668576695767057671576725767357674576755767657677576785767957680576815768257683576845768557686576875768857689576905769157692576935769457695576965769757698576995770057701577025770357704577055770657707577085770957710577115771257713577145771557716577175771857719577205772157722577235772457725577265772757728577295773057731577325773357734577355773657737577385773957740577415774257743577445774557746577475774857749577505775157752577535775457755577565775757758577595776057761577625776357764577655776657767577685776957770577715777257773577745777557776577775777857779577805778157782577835778457785577865778757788577895779057791577925779357794577955779657797577985779957800578015780257803578045780557806578075780857809578105781157812578135781457815578165781757818578195782057821578225782357824578255782657827578285782957830578315783257833578345783557836578375783857839578405784157842578435784457845578465784757848578495785057851578525785357854578555785657857578585785957860578615786257863578645786557866578675786857869578705787157872578735787457875578765787757878578795788057881578825788357884578855788657887578885788957890578915789257893578945789557896578975789857899579005790157902579035790457905579065790757908579095791057911579125791357914579155791657917579185791957920579215792257923579245792557926579275792857929579305793157932579335793457935579365793757938579395794057941579425794357944579455794657947579485794957950579515795257953579545795557956579575795857959579605796157962579635796457965579665796757968579695797057971579725797357974579755797657977579785797957980579815798257983579845798557986579875798857989579905799157992579935799457995579965799757998579995800058001580025800358004580055800658007580085800958010580115801258013580145801558016580175801858019580205802158022580235802458025580265802758028580295803058031580325803358034580355803658037580385803958040580415804258043580445804558046580475804858049580505805158052580535805458055580565805758058580595806058061580625806358064580655806658067580685806958070580715807258073580745807558076580775807858079580805808158082580835808458085580865808758088580895809058091580925809358094580955809658097580985809958100581015810258103581045810558106581075810858109581105811158112581135811458115581165811758118581195812058121581225812358124581255812658127581285812958130581315813258133581345813558136581375813858139581405814158142581435814458145581465814758148581495815058151581525815358154581555815658157581585815958160581615816258163581645816558166581675816858169581705817158172581735817458175581765817758178581795818058181581825818358184581855818658187581885818958190581915819258193581945819558196581975819858199582005820158202582035820458205582065820758208582095821058211582125821358214582155821658217582185821958220582215822258223582245822558226582275822858229582305823158232582335823458235582365823758238582395824058241582425824358244582455824658247582485824958250582515825258253582545825558256582575825858259582605826158262582635826458265582665826758268582695827058271582725827358274582755827658277582785827958280582815828258283582845828558286582875828858289582905829158292582935829458295582965829758298582995830058301583025830358304583055830658307583085830958310583115831258313583145831558316583175831858319583205832158322583235832458325583265832758328583295833058331583325833358334583355833658337583385833958340583415834258343583445834558346583475834858349583505835158352583535835458355583565835758358583595836058361583625836358364583655836658367583685836958370583715837258373583745837558376583775837858379583805838158382583835838458385583865838758388583895839058391583925839358394583955839658397583985839958400584015840258403584045840558406584075840858409584105841158412584135841458415584165841758418584195842058421584225842358424584255842658427584285842958430584315843258433584345843558436584375843858439584405844158442584435844458445584465844758448584495845058451584525845358454584555845658457584585845958460584615846258463584645846558466584675846858469584705847158472584735847458475584765847758478584795848058481584825848358484584855848658487584885848958490584915849258493584945849558496584975849858499585005850158502585035850458505585065850758508585095851058511585125851358514585155851658517585185851958520585215852258523585245852558526585275852858529585305853158532585335853458535585365853758538585395854058541585425854358544585455854658547585485854958550585515855258553585545855558556585575855858559585605856158562585635856458565585665856758568585695857058571585725857358574585755857658577585785857958580585815858258583585845858558586585875858858589585905859158592585935859458595585965859758598585995860058601586025860358604586055860658607586085860958610586115861258613586145861558616586175861858619586205862158622586235862458625586265862758628586295863058631586325863358634586355863658637586385863958640586415864258643586445864558646586475864858649586505865158652586535865458655586565865758658586595866058661586625866358664586655866658667586685866958670586715867258673586745867558676586775867858679586805868158682586835868458685586865868758688586895869058691586925869358694586955869658697586985869958700587015870258703587045870558706587075870858709587105871158712587135871458715587165871758718587195872058721587225872358724587255872658727587285872958730587315873258733587345873558736587375873858739587405874158742587435874458745587465874758748587495875058751587525875358754587555875658757587585875958760587615876258763587645876558766587675876858769587705877158772587735877458775587765877758778587795878058781587825878358784587855878658787587885878958790587915879258793587945879558796587975879858799588005880158802588035880458805588065880758808588095881058811588125881358814588155881658817588185881958820588215882258823588245882558826588275882858829588305883158832588335883458835588365883758838588395884058841588425884358844588455884658847588485884958850588515885258853588545885558856588575885858859588605886158862588635886458865588665886758868588695887058871588725887358874588755887658877588785887958880588815888258883588845888558886588875888858889588905889158892588935889458895588965889758898588995890058901589025890358904589055890658907589085890958910589115891258913589145891558916589175891858919589205892158922589235892458925589265892758928589295893058931589325893358934589355893658937589385893958940589415894258943589445894558946589475894858949589505895158952589535895458955589565895758958589595896058961589625896358964589655896658967589685896958970589715897258973589745897558976589775897858979589805898158982589835898458985589865898758988589895899058991589925899358994589955899658997589985899959000590015900259003590045900559006590075900859009590105901159012590135901459015590165901759018590195902059021590225902359024590255902659027590285902959030590315903259033590345903559036590375903859039590405904159042590435904459045590465904759048590495905059051590525905359054590555905659057590585905959060590615906259063590645906559066590675906859069590705907159072590735907459075590765907759078590795908059081590825908359084590855908659087590885908959090590915909259093590945909559096590975909859099591005910159102591035910459105591065910759108591095911059111591125911359114591155911659117591185911959120591215912259123591245912559126591275912859129591305913159132591335913459135591365913759138591395914059141591425914359144591455914659147591485914959150591515915259153591545915559156591575915859159591605916159162591635916459165591665916759168591695917059171591725917359174591755917659177591785917959180591815918259183591845918559186591875918859189591905919159192591935919459195591965919759198591995920059201592025920359204592055920659207592085920959210592115921259213592145921559216592175921859219592205922159222592235922459225592265922759228592295923059231592325923359234592355923659237592385923959240592415924259243592445924559246592475924859249592505925159252592535925459255592565925759258592595926059261592625926359264592655926659267592685926959270592715927259273592745927559276592775927859279592805928159282592835928459285592865928759288592895929059291592925929359294592955929659297592985929959300593015930259303593045930559306593075930859309593105931159312593135931459315593165931759318593195932059321593225932359324593255932659327593285932959330593315933259333593345933559336593375933859339593405934159342593435934459345593465934759348593495935059351593525935359354593555935659357593585935959360593615936259363593645936559366593675936859369593705937159372593735937459375593765937759378593795938059381593825938359384593855938659387593885938959390593915939259393593945939559396593975939859399594005940159402594035940459405594065940759408594095941059411594125941359414594155941659417594185941959420594215942259423594245942559426594275942859429594305943159432594335943459435594365943759438594395944059441594425944359444594455944659447594485944959450594515945259453594545945559456594575945859459594605946159462594635946459465594665946759468594695947059471594725947359474594755947659477594785947959480594815948259483594845948559486594875948859489594905949159492594935949459495594965949759498594995950059501595025950359504595055950659507595085950959510595115951259513595145951559516595175951859519595205952159522595235952459525595265952759528595295953059531595325953359534595355953659537595385953959540595415954259543595445954559546595475954859549595505955159552595535955459555595565955759558595595956059561595625956359564595655956659567595685956959570595715957259573595745957559576595775957859579595805958159582595835958459585595865958759588595895959059591595925959359594595955959659597595985959959600596015960259603596045960559606596075960859609596105961159612596135961459615596165961759618596195962059621596225962359624596255962659627596285962959630596315963259633596345963559636596375963859639596405964159642596435964459645596465964759648596495965059651596525965359654596555965659657596585965959660596615966259663596645966559666596675966859669596705967159672596735967459675596765967759678596795968059681596825968359684596855968659687596885968959690596915969259693596945969559696596975969859699597005970159702597035970459705597065970759708597095971059711597125971359714597155971659717597185971959720597215972259723597245972559726597275972859729597305973159732597335973459735597365973759738597395974059741597425974359744597455974659747597485974959750597515975259753597545975559756597575975859759597605976159762597635976459765597665976759768597695977059771597725977359774597755977659777597785977959780597815978259783597845978559786597875978859789597905979159792597935979459795597965979759798597995980059801598025980359804598055980659807598085980959810598115981259813598145981559816598175981859819598205982159822598235982459825598265982759828598295983059831598325983359834598355983659837598385983959840598415984259843598445984559846598475984859849598505985159852598535985459855598565985759858598595986059861598625986359864598655986659867598685986959870598715987259873598745987559876598775987859879598805988159882598835988459885598865988759888598895989059891598925989359894598955989659897598985989959900599015990259903599045990559906599075990859909599105991159912599135991459915599165991759918599195992059921599225992359924599255992659927599285992959930599315993259933599345993559936599375993859939599405994159942599435994459945599465994759948599495995059951599525995359954599555995659957599585995959960599615996259963599645996559966599675996859969599705997159972599735997459975599765997759978599795998059981599825998359984599855998659987599885998959990599915999259993599945999559996599975999859999600006000160002600036000460005600066000760008600096001060011600126001360014600156001660017600186001960020600216002260023600246002560026600276002860029600306003160032600336003460035600366003760038600396004060041600426004360044600456004660047600486004960050600516005260053600546005560056600576005860059600606006160062600636006460065600666006760068600696007060071600726007360074600756007660077600786007960080600816008260083600846008560086600876008860089600906009160092600936009460095600966009760098600996010060101601026010360104601056010660107601086010960110601116011260113601146011560116601176011860119601206012160122601236012460125601266012760128601296013060131601326013360134601356013660137601386013960140601416014260143601446014560146601476014860149601506015160152601536015460155601566015760158601596016060161601626016360164601656016660167601686016960170601716017260173601746017560176601776017860179601806018160182601836018460185601866018760188601896019060191601926019360194601956019660197601986019960200602016020260203602046020560206602076020860209602106021160212602136021460215602166021760218602196022060221602226022360224602256022660227602286022960230602316023260233602346023560236602376023860239602406024160242602436024460245602466024760248602496025060251602526025360254602556025660257602586025960260602616026260263602646026560266602676026860269602706027160272602736027460275602766027760278602796028060281602826028360284602856028660287602886028960290602916029260293602946029560296602976029860299603006030160302603036030460305603066030760308603096031060311603126031360314603156031660317603186031960320603216032260323603246032560326603276032860329603306033160332603336033460335603366033760338603396034060341603426034360344603456034660347603486034960350603516035260353603546035560356603576035860359603606036160362603636036460365603666036760368603696037060371603726037360374603756037660377603786037960380603816038260383603846038560386603876038860389603906039160392603936039460395603966039760398603996040060401604026040360404604056040660407604086040960410604116041260413604146041560416604176041860419604206042160422604236042460425604266042760428604296043060431604326043360434604356043660437604386043960440604416044260443604446044560446604476044860449604506045160452604536045460455604566045760458604596046060461604626046360464604656046660467604686046960470604716047260473604746047560476604776047860479604806048160482604836048460485604866048760488604896049060491604926049360494604956049660497604986049960500605016050260503605046050560506605076050860509605106051160512605136051460515605166051760518605196052060521605226052360524605256052660527605286052960530605316053260533605346053560536605376053860539605406054160542605436054460545605466054760548605496055060551605526055360554605556055660557605586055960560605616056260563605646056560566605676056860569605706057160572605736057460575605766057760578605796058060581605826058360584605856058660587605886058960590605916059260593605946059560596605976059860599606006060160602606036060460605606066060760608606096061060611606126061360614606156061660617606186061960620606216062260623606246062560626606276062860629606306063160632606336063460635606366063760638606396064060641606426064360644606456064660647606486064960650606516065260653606546065560656606576065860659606606066160662606636066460665606666066760668606696067060671606726067360674606756067660677606786067960680606816068260683606846068560686606876068860689606906069160692606936069460695606966069760698606996070060701607026070360704607056070660707607086070960710607116071260713607146071560716607176071860719607206072160722607236072460725607266072760728607296073060731607326073360734607356073660737607386073960740607416074260743607446074560746607476074860749607506075160752607536075460755607566075760758607596076060761607626076360764607656076660767607686076960770607716077260773607746077560776607776077860779607806078160782607836078460785607866078760788607896079060791607926079360794607956079660797607986079960800608016080260803608046080560806608076080860809608106081160812608136081460815608166081760818608196082060821608226082360824608256082660827608286082960830608316083260833608346083560836608376083860839608406084160842608436084460845608466084760848608496085060851608526085360854608556085660857608586085960860608616086260863608646086560866608676086860869608706087160872608736087460875608766087760878608796088060881608826088360884608856088660887608886088960890608916089260893608946089560896608976089860899609006090160902609036090460905609066090760908609096091060911609126091360914609156091660917609186091960920609216092260923609246092560926609276092860929609306093160932609336093460935609366093760938609396094060941609426094360944609456094660947609486094960950609516095260953609546095560956609576095860959609606096160962609636096460965609666096760968609696097060971609726097360974609756097660977609786097960980609816098260983609846098560986609876098860989609906099160992609936099460995609966099760998609996100061001610026100361004610056100661007610086100961010610116101261013610146101561016610176101861019610206102161022610236102461025610266102761028610296103061031610326103361034610356103661037610386103961040610416104261043610446104561046610476104861049610506105161052610536105461055610566105761058610596106061061610626106361064610656106661067610686106961070610716107261073610746107561076610776107861079610806108161082610836108461085610866108761088610896109061091610926109361094610956109661097610986109961100611016110261103611046110561106611076110861109611106111161112611136111461115611166111761118611196112061121611226112361124611256112661127611286112961130611316113261133611346113561136611376113861139611406114161142611436114461145611466114761148611496115061151611526115361154611556115661157611586115961160611616116261163611646116561166611676116861169611706117161172611736117461175611766117761178611796118061181611826118361184611856118661187611886118961190611916119261193611946119561196611976119861199612006120161202612036120461205612066120761208612096121061211612126121361214612156121661217612186121961220612216122261223612246122561226612276122861229612306123161232612336123461235612366123761238612396124061241612426124361244612456124661247612486124961250612516125261253612546125561256612576125861259612606126161262612636126461265612666126761268612696127061271612726127361274612756127661277612786127961280612816128261283612846128561286612876128861289612906129161292612936129461295612966129761298612996130061301613026130361304613056130661307613086130961310613116131261313613146131561316613176131861319613206132161322613236132461325613266132761328613296133061331613326133361334613356133661337613386133961340613416134261343613446134561346613476134861349613506135161352613536135461355613566135761358613596136061361613626136361364613656136661367613686136961370613716137261373613746137561376613776137861379613806138161382613836138461385613866138761388613896139061391613926139361394613956139661397613986139961400614016140261403614046140561406614076140861409614106141161412614136141461415614166141761418614196142061421614226142361424614256142661427614286142961430614316143261433614346143561436614376143861439614406144161442614436144461445614466144761448614496145061451614526145361454614556145661457614586145961460614616146261463614646146561466614676146861469614706147161472614736147461475614766147761478614796148061481614826148361484614856148661487614886148961490614916149261493614946149561496614976149861499615006150161502615036150461505615066150761508615096151061511615126151361514615156151661517615186151961520615216152261523615246152561526615276152861529615306153161532615336153461535615366153761538615396154061541615426154361544615456154661547615486154961550615516155261553615546155561556615576155861559615606156161562615636156461565615666156761568615696157061571615726157361574615756157661577615786157961580615816158261583615846158561586615876158861589615906159161592615936159461595615966159761598615996160061601616026160361604616056160661607616086160961610616116161261613616146161561616616176161861619616206162161622616236162461625616266162761628616296163061631616326163361634616356163661637616386163961640616416164261643616446164561646616476164861649616506165161652616536165461655616566165761658616596166061661616626166361664616656166661667616686166961670616716167261673616746167561676616776167861679616806168161682616836168461685616866168761688616896169061691616926169361694616956169661697616986169961700617016170261703617046170561706617076170861709617106171161712617136171461715617166171761718617196172061721617226172361724617256172661727617286172961730617316173261733617346173561736617376173861739617406174161742617436174461745617466174761748617496175061751617526175361754617556175661757617586175961760617616176261763617646176561766617676176861769617706177161772617736177461775617766177761778617796178061781617826178361784617856178661787617886178961790617916179261793617946179561796617976179861799618006180161802618036180461805618066180761808618096181061811618126181361814618156181661817618186181961820618216182261823618246182561826618276182861829618306183161832618336183461835618366183761838618396184061841618426184361844618456184661847618486184961850618516185261853618546185561856618576185861859618606186161862618636186461865618666186761868618696187061871618726187361874618756187661877618786187961880618816188261883618846188561886618876188861889618906189161892618936189461895618966189761898618996190061901619026190361904619056190661907619086190961910619116191261913619146191561916619176191861919619206192161922619236192461925619266192761928619296193061931619326193361934619356193661937619386193961940619416194261943619446194561946619476194861949619506195161952619536195461955619566195761958619596196061961619626196361964619656196661967619686196961970619716197261973619746197561976619776197861979619806198161982619836198461985619866198761988619896199061991619926199361994619956199661997619986199962000620016200262003620046200562006620076200862009620106201162012620136201462015620166201762018620196202062021620226202362024620256202662027620286202962030620316203262033620346203562036620376203862039620406204162042620436204462045620466204762048620496205062051620526205362054620556205662057620586205962060620616206262063620646206562066620676206862069620706207162072620736207462075620766207762078620796208062081620826208362084620856208662087620886208962090620916209262093620946209562096620976209862099621006210162102621036210462105621066210762108621096211062111621126211362114621156211662117621186211962120621216212262123621246212562126621276212862129621306213162132621336213462135621366213762138621396214062141621426214362144621456214662147621486214962150621516215262153621546215562156621576215862159621606216162162621636216462165621666216762168621696217062171621726217362174621756217662177621786217962180621816218262183621846218562186621876218862189621906219162192621936219462195621966219762198621996220062201622026220362204622056220662207622086220962210622116221262213622146221562216622176221862219622206222162222622236222462225622266222762228622296223062231622326223362234622356223662237622386223962240622416224262243622446224562246622476224862249622506225162252622536225462255622566225762258622596226062261622626226362264622656226662267622686226962270622716227262273622746227562276622776227862279622806228162282622836228462285622866228762288622896229062291622926229362294622956229662297622986229962300623016230262303623046230562306623076230862309623106231162312623136231462315623166231762318623196232062321623226232362324623256232662327623286232962330623316233262333623346233562336623376233862339623406234162342623436234462345623466234762348623496235062351623526235362354623556235662357623586235962360623616236262363623646236562366623676236862369623706237162372623736237462375623766237762378623796238062381623826238362384623856238662387623886238962390623916239262393623946239562396623976239862399624006240162402624036240462405624066240762408624096241062411624126241362414624156241662417624186241962420624216242262423624246242562426624276242862429624306243162432624336243462435624366243762438624396244062441624426244362444624456244662447624486244962450624516245262453624546245562456624576245862459624606246162462624636246462465624666246762468624696247062471624726247362474624756247662477624786247962480624816248262483624846248562486624876248862489624906249162492624936249462495624966249762498624996250062501625026250362504625056250662507625086250962510625116251262513625146251562516625176251862519625206252162522625236252462525625266252762528625296253062531625326253362534625356253662537625386253962540625416254262543625446254562546625476254862549625506255162552625536255462555625566255762558625596256062561625626256362564625656256662567625686256962570625716257262573625746257562576625776257862579625806258162582625836258462585625866258762588625896259062591625926259362594625956259662597625986259962600626016260262603626046260562606626076260862609626106261162612626136261462615626166261762618626196262062621626226262362624626256262662627626286262962630626316263262633626346263562636626376263862639626406264162642626436264462645626466264762648626496265062651626526265362654626556265662657626586265962660626616266262663626646266562666626676266862669626706267162672626736267462675626766267762678626796268062681626826268362684626856268662687626886268962690626916269262693626946269562696626976269862699627006270162702627036270462705627066270762708627096271062711627126271362714627156271662717627186271962720627216272262723627246272562726627276272862729627306273162732627336273462735627366273762738627396274062741627426274362744627456274662747627486274962750627516275262753627546275562756627576275862759627606276162762627636276462765627666276762768627696277062771627726277362774627756277662777627786277962780627816278262783627846278562786627876278862789627906279162792627936279462795627966279762798627996280062801628026280362804628056280662807628086280962810628116281262813628146281562816628176281862819628206282162822628236282462825628266282762828628296283062831628326283362834628356283662837628386283962840628416284262843628446284562846628476284862849628506285162852628536285462855628566285762858628596286062861628626286362864628656286662867628686286962870628716287262873628746287562876628776287862879628806288162882628836288462885628866288762888628896289062891628926289362894628956289662897628986289962900629016290262903629046290562906629076290862909629106291162912629136291462915629166291762918629196292062921629226292362924629256292662927629286292962930629316293262933629346293562936629376293862939629406294162942629436294462945629466294762948629496295062951629526295362954629556295662957629586295962960629616296262963629646296562966629676296862969629706297162972629736297462975629766297762978629796298062981629826298362984629856298662987629886298962990629916299262993629946299562996629976299862999630006300163002630036300463005630066300763008630096301063011630126301363014630156301663017630186301963020630216302263023630246302563026630276302863029630306303163032630336303463035630366303763038630396304063041630426304363044630456304663047630486304963050630516305263053630546305563056630576305863059630606306163062630636306463065630666306763068630696307063071630726307363074630756307663077630786307963080630816308263083630846308563086630876308863089630906309163092630936309463095630966309763098630996310063101631026310363104631056310663107631086310963110631116311263113631146311563116631176311863119631206312163122631236312463125631266312763128631296313063131631326313363134631356313663137631386313963140631416314263143631446314563146631476314863149631506315163152631536315463155631566315763158631596316063161631626316363164631656316663167631686316963170631716317263173631746317563176631776317863179631806318163182631836318463185631866318763188631896319063191631926319363194631956319663197631986319963200632016320263203632046320563206632076320863209632106321163212632136321463215632166321763218632196322063221632226322363224632256322663227632286322963230632316323263233632346323563236632376323863239632406324163242632436324463245632466324763248632496325063251632526325363254632556325663257632586325963260632616326263263632646326563266632676326863269632706327163272632736327463275632766327763278632796328063281632826328363284632856328663287632886328963290632916329263293632946329563296632976329863299633006330163302633036330463305633066330763308633096331063311633126331363314633156331663317633186331963320633216332263323633246332563326633276332863329633306333163332633336333463335633366333763338633396334063341633426334363344633456334663347633486334963350633516335263353633546335563356633576335863359633606336163362633636336463365633666336763368633696337063371633726337363374633756337663377633786337963380633816338263383633846338563386633876338863389633906339163392633936339463395633966339763398633996340063401634026340363404634056340663407634086340963410634116341263413634146341563416634176341863419634206342163422634236342463425634266342763428634296343063431634326343363434634356343663437634386343963440634416344263443634446344563446634476344863449634506345163452634536345463455634566345763458634596346063461634626346363464634656346663467634686346963470634716347263473634746347563476634776347863479634806348163482634836348463485634866348763488634896349063491634926349363494634956349663497634986349963500635016350263503635046350563506635076350863509635106351163512635136351463515635166351763518635196352063521635226352363524635256352663527635286352963530635316353263533635346353563536635376353863539635406354163542635436354463545635466354763548635496355063551635526355363554635556355663557635586355963560635616356263563635646356563566635676356863569635706357163572635736357463575635766357763578635796358063581635826358363584635856358663587635886358963590635916359263593635946359563596635976359863599636006360163602636036360463605636066360763608636096361063611636126361363614636156361663617636186361963620636216362263623636246362563626636276362863629636306363163632636336363463635636366363763638636396364063641636426364363644636456364663647636486364963650636516365263653636546365563656636576365863659636606366163662636636366463665636666366763668636696367063671636726367363674636756367663677636786367963680636816368263683636846368563686636876368863689636906369163692636936369463695636966369763698636996370063701637026370363704637056370663707637086370963710637116371263713637146371563716637176371863719637206372163722637236372463725637266372763728637296373063731637326373363734637356373663737637386373963740637416374263743637446374563746637476374863749637506375163752637536375463755637566375763758637596376063761637626376363764637656376663767637686376963770637716377263773637746377563776637776377863779637806378163782637836378463785637866378763788637896379063791637926379363794637956379663797637986379963800638016380263803638046380563806638076380863809638106381163812638136381463815638166381763818638196382063821638226382363824638256382663827638286382963830638316383263833638346383563836638376383863839638406384163842638436384463845 |
- CHAPTER I
- "Well, Prince, so Genoa and Lucca are now just family estates of the
- Buonapartes. But I warn you, if you don't tell me that this means war,
- if you still try to defend the infamies and horrors perpetrated by that
- Antichrist--I really believe he is Antichrist--I will have nothing more
- to do with you and you are no longer my friend, no longer my 'faithful
- slave,' as you call yourself! But how do you do? I see I have frightened
- you--sit down and tell me all the news."
- It was in July, 1805, and the speaker was the well-known Anna Pavlovna
- Scherer, maid of honor and favorite of the Empress Marya Fedorovna. With
- these words she greeted Prince Vasili Kuragin, a man of high rank and
- importance, who was the first to arrive at her reception. Anna Pavlovna
- had had a cough for some days. She was, as she said, suffering from la
- grippe; grippe being then a new word in St. Petersburg, used only by the
- elite.
- All her invitations without exception, written in French, and delivered
- by a scarlet-liveried footman that morning, ran as follows:
- "If you have nothing better to do, Count (or Prince), and if the
- prospect of spending an evening with a poor invalid is not too terrible,
- I shall be very charmed to see you tonight between 7 and 10--Annette
- Scherer."
- "Heavens! what a virulent attack!" replied the prince, not in the least
- disconcerted by this reception. He had just entered, wearing an
- embroidered court uniform, knee breeches, and shoes, and had stars on
- his breast and a serene expression on his flat face. He spoke in that
- refined French in which our grandfathers not only spoke but thought, and
- with the gentle, patronizing intonation natural to a man of importance
- who had grown old in society and at court. He went up to Anna Pavlovna,
- kissed her hand, presenting to her his bald, scented, and shining head,
- and complacently seated himself on the sofa.
- "First of all, dear friend, tell me how you are. Set your friend's mind
- at rest," said he without altering his tone, beneath the politeness and
- affected sympathy of which indifference and even irony could be
- discerned.
- "Can one be well while suffering morally? Can one be calm in times like
- these if one has any feeling?" said Anna Pavlovna. "You are staying the
- whole evening, I hope?"
- "And the fete at the English ambassador's? Today is Wednesday. I must
- put in an appearance there," said the prince. "My daughter is coming for
- me to take me there."
- "I thought today's fete had been canceled. I confess all these
- festivities and fireworks are becoming wearisome."
- "If they had known that you wished it, the entertainment would have been
- put off," said the prince, who, like a wound-up clock, by force of habit
- said things he did not even wish to be believed.
- "Don't tease! Well, and what has been decided about Novosiltsev's
- dispatch? You know everything."
- "What can one say about it?" replied the prince in a cold, listless
- tone. "What has been decided? They have decided that Buonaparte has
- burnt his boats, and I believe that we are ready to burn ours."
- Prince Vasili always spoke languidly, like an actor repeating a stale
- part. Anna Pavlovna Scherer on the contrary, despite her forty years,
- overflowed with animation and impulsiveness. To be an enthusiast had
- become her social vocation and, sometimes even when she did not feel
- like it, she became enthusiastic in order not to disappoint the
- expectations of those who knew her. The subdued smile which, though it
- did not suit her faded features, always played round her lips expressed,
- as in a spoiled child, a continual consciousness of her charming defect,
- which she neither wished, nor could, nor considered it necessary, to
- correct.
- In the midst of a conversation on political matters Anna Pavlovna burst
- out:
- "Oh, don't speak to me of Austria. Perhaps I don't understand things,
- but Austria never has wished, and does not wish, for war. She is
- betraying us! Russia alone must save Europe. Our gracious sovereign
- recognizes his high vocation and will be true to it. That is the one
- thing I have faith in! Our good and wonderful sovereign has to perform
- the noblest role on earth, and he is so virtuous and noble that God will
- not forsake him. He will fulfill his vocation and crush the hydra of
- revolution, which has become more terrible than ever in the person of
- this murderer and villain! We alone must avenge the blood of the just
- one.... Whom, I ask you, can we rely on?... England with her commercial
- spirit will not and cannot understand the Emperor Alexander's loftiness
- of soul. She has refused to evacuate Malta. She wanted to find, and
- still seeks, some secret motive in our actions. What answer did
- Novosiltsev get? None. The English have not understood and cannot
- understand the self-abnegation of our Emperor who wants nothing for
- himself, but only desires the good of mankind. And what have they
- promised? Nothing! And what little they have promised they will not
- perform! Prussia has always declared that Buonaparte is invincible, and
- that all Europe is powerless before him.... And I don't believe a word
- that Hardenburg says, or Haugwitz either. This famous Prussian
- neutrality is just a trap. I have faith only in God and the lofty
- destiny of our adored monarch. He will save Europe!"
- She suddenly paused, smiling at her own impetuosity.
- "I think," said the prince with a smile, "that if you had been sent
- instead of our dear Wintzingerode you would have captured the King of
- Prussia's consent by assault. You are so eloquent. Will you give me a
- cup of tea?"
- "In a moment. A propos," she added, becoming calm again, "I am expecting
- two very interesting men tonight, le Vicomte de Mortemart, who is
- connected with the Montmorencys through the Rohans, one of the best
- French families. He is one of the genuine emigres, the good ones. And
- also the Abbe Morio. Do you know that profound thinker? He has been
- received by the Emperor. Had you heard?"
- "I shall be delighted to meet them," said the prince. "But tell me," he
- added with studied carelessness as if it had only just occurred to him,
- though the question he was about to ask was the chief motive of his
- visit, "is it true that the Dowager Empress wants Baron Funke to be
- appointed first secretary at Vienna? The baron by all accounts is a poor
- creature."
- Prince Vasili wished to obtain this post for his son, but others were
- trying through the Dowager Empress Marya Fedorovna to secure it for the
- baron.
- Anna Pavlovna almost closed her eyes to indicate that neither she nor
- anyone else had a right to criticize what the Empress desired or was
- pleased with.
- "Baron Funke has been recommended to the Dowager Empress by her sister,"
- was all she said, in a dry and mournful tone.
- As she named the Empress, Anna Pavlovna's face suddenly assumed an
- expression of profound and sincere devotion and respect mingled with
- sadness, and this occurred every time she mentioned her illustrious
- patroness. She added that Her Majesty had deigned to show Baron Funke
- beaucoup d'estime, and again her face clouded over with sadness.
- The prince was silent and looked indifferent. But, with the womanly and
- courtierlike quickness and tact habitual to her, Anna Pavlovna wished
- both to rebuke him (for daring to speak as he had done of a man
- recommended to the Empress) and at the same time to console him, so she
- said:
- "Now about your family. Do you know that since your daughter came out
- everyone has been enraptured by her? They say she is amazingly
- beautiful."
- The prince bowed to signify his respect and gratitude.
- "I often think," she continued after a short pause, drawing nearer to
- the prince and smiling amiably at him as if to show that political and
- social topics were ended and the time had come for intimate
- conversation--"I often think how unfairly sometimes the joys of life are
- distributed. Why has fate given you two such splendid children? I don't
- speak of Anatole, your youngest. I don't like him," she added in a tone
- admitting of no rejoinder and raising her eyebrows. "Two such charming
- children. And really you appreciate them less than anyone, and so you
- don't deserve to have them."
- And she smiled her ecstatic smile.
- "I can't help it," said the prince. "Lavater would have said I lack the
- bump of paternity."
- "Don't joke; I mean to have a serious talk with you. Do you know I am
- dissatisfied with your younger son? Between ourselves" (and her face
- assumed its melancholy expression), "he was mentioned at Her Majesty's
- and you were pitied...."
- The prince answered nothing, but she looked at him significantly,
- awaiting a reply. He frowned.
- "What would you have me do?" he said at last. "You know I did all a
- father could for their education, and they have both turned out fools.
- Hippolyte is at least a quiet fool, but Anatole is an active one. That
- is the only difference between them." He said this smiling in a way more
- natural and animated than usual, so that the wrinkles round his mouth
- very clearly revealed something unexpectedly coarse and unpleasant.
- "And why are children born to such men as you? If you were not a father
- there would be nothing I could reproach you with," said Anna Pavlovna,
- looking up pensively.
- "I am your faithful slave and to you alone I can confess that my
- children are the bane of my life. It is the cross I have to bear. That
- is how I explain it to myself. It can't be helped!"
- He said no more, but expressed his resignation to cruel fate by a
- gesture. Anna Pavlovna meditated.
- "Have you never thought of marrying your prodigal son Anatole?" she
- asked. "They say old maids have a mania for matchmaking, and though I
- don't feel that weakness in myself as yet, I know a little person who is
- very unhappy with her father. She is a relation of yours, Princess Mary
- Bolkonskaya."
- Prince Vasili did not reply, though, with the quickness of memory and
- perception befitting a man of the world, he indicated by a movement of
- the head that he was considering this information.
- "Do you know," he said at last, evidently unable to check the sad
- current of his thoughts, "that Anatole is costing me forty thousand
- rubles a year? And," he went on after a pause, "what will it be in five
- years, if he goes on like this?" Presently he added: "That's what we
- fathers have to put up with.... Is this princess of yours rich?"
- "Her father is very rich and stingy. He lives in the country. He is the
- well-known Prince Bolkonski who had to retire from the army under the
- late Emperor, and was nicknamed 'the King of Prussia.' He is very clever
- but eccentric, and a bore. The poor girl is very unhappy. She has a
- brother; I think you know him, he married Lise Meinen lately. He is an
- aide-de-camp of Kutuzov's and will be here tonight."
- "Listen, dear Annette," said the prince, suddenly taking Anna Pavlovna's
- hand and for some reason drawing it downwards. "Arrange that affair for
- me and I shall always be your most devoted slave-slafe with an f, as a
- village elder of mine writes in his reports. She is rich and of good
- family and that's all I want."
- And with the familiarity and easy grace peculiar to him, he raised the
- maid of honor's hand to his lips, kissed it, and swung it to and fro as
- he lay back in his armchair, looking in another direction.
- "Attendez," said Anna Pavlovna, reflecting, "I'll speak to Lise, young
- Bolkonski's wife, this very evening, and perhaps the thing can be
- arranged. It shall be on your family's behalf that I'll start my
- apprenticeship as old maid."
- CHAPTER II
- Anna Pavlovna's drawing room was gradually filling. The highest
- Petersburg society was assembled there: people differing widely in age
- and character but alike in the social circle to which they belonged.
- Prince Vasili's daughter, the beautiful Helene, came to take her father
- to the ambassador's entertainment; she wore a ball dress and her badge
- as maid of honor. The youthful little Princess Bolkonskaya, known as la
- femme la plus seduisante de Petersbourg, * was also there. She had been
- married during the previous winter, and being pregnant did not go to any
- large gatherings, but only to small receptions. Prince Vasili's son,
- Hippolyte, had come with Mortemart, whom he introduced. The Abbe Morio
- and many others had also come.
- * The most fascinating woman in Petersburg.
- To each new arrival Anna Pavlovna said, "You have not yet seen my aunt,"
- or "You do not know my aunt?" and very gravely conducted him or her to a
- little old lady, wearing large bows of ribbon in her cap, who had come
- sailing in from another room as soon as the guests began to arrive; and
- slowly turning her eyes from the visitor to her aunt, Anna Pavlovna
- mentioned each one's name and then left them.
- Each visitor performed the ceremony of greeting this old aunt whom not
- one of them knew, not one of them wanted to know, and not one of them
- cared about; Anna Pavlovna observed these greetings with mournful and
- solemn interest and silent approval. The aunt spoke to each of them in
- the same words, about their health and her own, and the health of Her
- Majesty, "who, thank God, was better today." And each visitor, though
- politeness prevented his showing impatience, left the old woman with a
- sense of relief at having performed a vexatious duty and did not return
- to her the whole evening.
- The young Princess Bolkonskaya had brought some work in a gold-
- embroidered velvet bag. Her pretty little upper lip, on which a delicate
- dark down was just perceptible, was too short for her teeth, but it
- lifted all the more sweetly, and was especially charming when she
- occasionally drew it down to meet the lower lip. As is always the case
- with a thoroughly attractive woman, her defect--the shortness of her
- upper lip and her half-open mouth--seemed to be her own special and
- peculiar form of beauty. Everyone brightened at the sight of this pretty
- young woman, so soon to become a mother, so full of life and health, and
- carrying her burden so lightly. Old men and dull dispirited young ones
- who looked at her, after being in her company and talking to her a
- little while, felt as if they too were becoming, like her, full of life
- and health. All who talked to her, and at each word saw her bright smile
- and the constant gleam of her white teeth, thought that they were in a
- specially amiable mood that day.
- The little princess went round the table with quick, short, swaying
- steps, her workbag on her arm, and gaily spreading out her dress sat
- down on a sofa near the silver samovar, as if all she was doing was a
- pleasure to herself and to all around her. "I have brought my work,"
- said she in French, displaying her bag and addressing all present.
- "Mind, Annette, I hope you have not played a wicked trick on me," she
- added, turning to her hostess. "You wrote that it was to be quite a
- small reception, and just see how badly I am dressed." And she spread
- out her arms to show her short-waisted, lace-trimmed, dainty gray dress,
- girdled with a broad ribbon just below the breast.
- "Soyez tranquille, Lise, you will always be prettier than anyone else,"
- replied Anna Pavlovna.
- "You know," said the princess in the same tone of voice and still in
- French, turning to a general, "my husband is deserting me? He is going
- to get himself killed. Tell me what this wretched war is for?" she
- added, addressing Prince Vasili, and without waiting for an answer she
- turned to speak to his daughter, the beautiful Helene.
- "What a delightful woman this little princess is!" said Prince Vasili to
- Anna Pavlovna.
- One of the next arrivals was a stout, heavily built young man with
- close-cropped hair, spectacles, the light-colored breeches fashionable
- at that time, a very high ruffle, and a brown dress coat. This stout
- young man was an illegitimate son of Count Bezukhov, a well-known
- grandee of Catherine's time who now lay dying in Moscow. The young man
- had not yet entered either the military or civil service, as he had only
- just returned from abroad where he had been educated, and this was his
- first appearance in society. Anna Pavlovna greeted him with the nod she
- accorded to the lowest hierarchy in her drawing room. But in spite of
- this lowest-grade greeting, a look of anxiety and fear, as at the sight
- of something too large and unsuited to the place, came over her face
- when she saw Pierre enter. Though he was certainly rather bigger than
- the other men in the room, her anxiety could only have reference to the
- clever though shy, but observant and natural, expression which
- distinguished him from everyone else in that drawing room.
- "It is very good of you, Monsieur Pierre, to come and visit a poor
- invalid," said Anna Pavlovna, exchanging an alarmed glance with her aunt
- as she conducted him to her.
- Pierre murmured something unintelligible, and continued to look round as
- if in search of something. On his way to the aunt he bowed to the little
- princess with a pleased smile, as to an intimate acquaintance.
- Anna Pavlovna's alarm was justified, for Pierre turned away from the
- aunt without waiting to hear her speech about Her Majesty's health. Anna
- Pavlovna in dismay detained him with the words: "Do you know the Abbe
- Morio? He is a most interesting man."
- "Yes, I have heard of his scheme for perpetual peace, and it is very
- interesting but hardly feasible."
- "You think so?" rejoined Anna Pavlovna in order to say something and get
- away to attend to her duties as hostess. But Pierre now committed a
- reverse act of impoliteness. First he had left a lady before she had
- finished speaking to him, and now he continued to speak to another who
- wished to get away. With his head bent, and his big feet spread apart,
- he began explaining his reasons for thinking the abbe's plan chimerical.
- "We will talk of it later," said Anna Pavlovna with a smile.
- And having got rid of this young man who did not know how to behave, she
- resumed her duties as hostess and continued to listen and watch, ready
- to help at any point where the conversation might happen to flag. As the
- foreman of a spinning mill, when he has set the hands to work, goes
- round and notices here a spindle that has stopped or there one that
- creaks or makes more noise than it should, and hastens to check the
- machine or set it in proper motion, so Anna Pavlovna moved about her
- drawing room, approaching now a silent, now a too-noisy group, and by a
- word or slight rearrangement kept the conversational machine in steady,
- proper, and regular motion. But amid these cares her anxiety about
- Pierre was evident. She kept an anxious watch on him when he approached
- the group round Mortemart to listen to what was being said there, and
- again when he passed to another group whose center was the abbe.
- Pierre had been educated abroad, and this reception at Anna Pavlovna's
- was the first he had attended in Russia. He knew that all the
- intellectual lights of Petersburg were gathered there and, like a child
- in a toyshop, did not know which way to look, afraid of missing any
- clever conversation that was to be heard. Seeing the self-confident and
- refined expression on the faces of those present he was always expecting
- to hear something very profound. At last he came up to Morio. Here the
- conversation seemed interesting and he stood waiting for an opportunity
- to express his own views, as young people are fond of doing.
- CHAPTER III
- Anna Pavlovna's reception was in full swing. The spindles hummed
- steadily and ceaselessly on all sides. With the exception of the aunt,
- beside whom sat only one elderly lady, who with her thin careworn face
- was rather out of place in this brilliant society, the whole company had
- settled into three groups. One, chiefly masculine, had formed round the
- abbe. Another, of young people, was grouped round the beautiful Princess
- Helene, Prince Vasili's daughter, and the little Princess Bolkonskaya,
- very pretty and rosy, though rather too plump for her age. The third
- group was gathered round Mortemart and Anna Pavlovna.
- The vicomte was a nice-looking young man with soft features and polished
- manners, who evidently considered himself a celebrity but out of
- politeness modestly placed himself at the disposal of the circle in
- which he found himself. Anna Pavlovna was obviously serving him up as a
- treat to her guests. As a clever maitre d'hotel serves up as a specially
- choice delicacy a piece of meat that no one who had seen it in the
- kitchen would have cared to eat, so Anna Pavlovna served up to her
- guests, first the vicomte and then the abbe, as peculiarly choice
- morsels. The group about Mortemart immediately began discussing the
- murder of the Duc d'Enghien. The vicomte said that the Duc d'Enghien had
- perished by his own magnanimity, and that there were particular reasons
- for Buonaparte's hatred of him.
- "Ah, yes! Do tell us all about it, Vicomte," said Anna Pavlovna, with a
- pleasant feeling that there was something a la Louis XV in the sound of
- that sentence: "Contez nous cela, Vicomte."
- The vicomte bowed and smiled courteously in token of his willingness to
- comply. Anna Pavlovna arranged a group round him, inviting everyone to
- listen to his tale.
- "The vicomte knew the duc personally," whispered Anna Pavlovna to one of
- the guests. "The vicomte is a wonderful raconteur," said she to another.
- "How evidently he belongs to the best society," said she to a third; and
- the vicomte was served up to the company in the choicest and most
- advantageous style, like a well-garnished joint of roast beef on a hot
- dish.
- The vicomte wished to begin his story and gave a subtle smile.
- "Come over here, Helene, dear," said Anna Pavlovna to the beautiful
- young princess who was sitting some way off, the center of another
- group.
- The princess smiled. She rose with the same unchanging smile with which
- she had first entered the room--the smile of a perfectly beautiful
- woman. With a slight rustle of her white dress trimmed with moss and
- ivy, with a gleam of white shoulders, glossy hair, and sparkling
- diamonds, she passed between the men who made way for her, not looking
- at any of them but smiling on all, as if graciously allowing each the
- privilege of admiring her beautiful figure and shapely shoulders, back,
- and bosom--which in the fashion of those days were very much exposed--
- and she seemed to bring the glamour of a ballroom with her as she moved
- toward Anna Pavlovna. Helene was so lovely that not only did she not
- show any trace of coquetry, but on the contrary she even appeared shy of
- her unquestionable and all too victorious beauty. She seemed to wish,
- but to be unable, to diminish its effect.
- "How lovely!" said everyone who saw her; and the vicomte lifted his
- shoulders and dropped his eyes as if startled by something extraordinary
- when she took her seat opposite and beamed upon him also with her
- unchanging smile.
- "Madame, I doubt my ability before such an audience," said he, smilingly
- inclining his head.
- The princess rested her bare round arm on a little table and considered
- a reply unnecessary. She smilingly waited. All the time the story was
- being told she sat upright, glancing now at her beautiful round arm,
- altered in shape by its pressure on the table, now at her still more
- beautiful bosom, on which she readjusted a diamond necklace. From time
- to time she smoothed the folds of her dress, and whenever the story
- produced an effect she glanced at Anna Pavlovna, at once adopted just
- the expression she saw on the maid of honor's face, and again relapsed
- into her radiant smile.
- The little princess had also left the tea table and followed Helene.
- "Wait a moment, I'll get my work.... Now then, what are you thinking
- of?" she went on, turning to Prince Hippolyte. "Fetch me my workbag."
- There was a general movement as the princess, smiling and talking
- merrily to everyone at once, sat down and gaily arranged herself in her
- seat.
- "Now I am all right," she said, and asking the vicomte to begin, she
- took up her work.
- Prince Hippolyte, having brought the workbag, joined the circle and
- moving a chair close to hers seated himself beside her.
- Le charmant Hippolyte was surprising by his extraordinary resemblance to
- his beautiful sister, but yet more by the fact that in spite of this
- resemblance he was exceedingly ugly. His features were like his
- sister's, but while in her case everything was lit up by a joyous, self-
- satisfied, youthful, and constant smile of animation, and by the
- wonderful classic beauty of her figure, his face on the contrary was
- dulled by imbecility and a constant expression of sullen self-
- confidence, while his body was thin and weak. His eyes, nose, and mouth
- all seemed puckered into a vacant, wearied grimace, and his arms and
- legs always fell into unnatural positions.
- "It's not going to be a ghost story?" said he, sitting down beside the
- princess and hastily adjusting his lorgnette, as if without this
- instrument he could not begin to speak.
- "Why no, my dear fellow," said the astonished narrator, shrugging his
- shoulders.
- "Because I hate ghost stories," said Prince Hippolyte in a tone which
- showed that he only understood the meaning of his words after he had
- uttered them.
- He spoke with such self-confidence that his hearers could not be sure
- whether what he said was very witty or very stupid. He was dressed in a
- dark-green dress coat, knee breeches of the color of cuisse de nymphe
- effrayee, as he called it, shoes, and silk stockings.
- The vicomte told his tale very neatly. It was an anecdote, then current,
- to the effect that the Duc d'Enghien had gone secretly to Paris to visit
- Mademoiselle George; that at her house he came upon Bonaparte, who also
- enjoyed the famous actress' favors, and that in his presence Napoleon
- happened to fall into one of the fainting fits to which he was subject,
- and was thus at the duc's mercy. The latter spared him, and this
- magnanimity Bonaparte subsequently repaid by death.
- The story was very pretty and interesting, especially at the point where
- the rivals suddenly recognized one another; and the ladies looked
- agitated.
- "Charming!" said Anna Pavlovna with an inquiring glance at the little
- princess.
- "Charming!" whispered the little princess, sticking the needle into her
- work as if to testify that the interest and fascination of the story
- prevented her from going on with it.
- The vicomte appreciated this silent praise and smiling gratefully
- prepared to continue, but just then Anna Pavlovna, who had kept a
- watchful eye on the young man who so alarmed her, noticed that he was
- talking too loudly and vehemently with the abbe, so she hurried to the
- rescue. Pierre had managed to start a conversation with the abbe about
- the balance of power, and the latter, evidently interested by the young
- man's simple-minded eagerness, was explaining his pet theory. Both were
- talking and listening too eagerly and too naturally, which was why Anna
- Pavlovna disapproved.
- "The means are... the balance of power in Europe and the rights of the
- people," the abbe was saying. "It is only necessary for one powerful
- nation like Russia--barbaric as she is said to be--to place herself
- disinterestedly at the head of an alliance having for its object the
- maintenance of the balance of power of Europe, and it would save the
- world!"
- "But how are you to get that balance?" Pierre was beginning.
- At that moment Anna Pavlovna came up and, looking severely at Pierre,
- asked the Italian how he stood Russian climate. The Italian's face
- instantly changed and assumed an offensively affected, sugary
- expression, evidently habitual to him when conversing with women.
- "I am so enchanted by the brilliancy of the wit and culture of the
- society, more especially of the feminine society, in which I have had
- the honor of being received, that I have not yet had time to think of
- the climate," said he.
- Not letting the abbe and Pierre escape, Anna Pavlovna, the more
- conveniently to keep them under observation, brought them into the
- larger circle.
- CHAPTER IV
- Just then another visitor entered the drawing room: Prince Andrew
- Bolkonski, the little princess' husband. He was a very handsome young
- man, of medium height, with firm, clearcut features. Everything about
- him, from his weary, bored expression to his quiet, measured step,
- offered a most striking contrast to his quiet, little wife. It was
- evident that he not only knew everyone in the drawing room, but had
- found them to be so tiresome that it wearied him to look at or listen to
- them. And among all these faces that he found so tedious, none seemed to
- bore him so much as that of his pretty wife. He turned away from her
- with a grimace that distorted his handsome face, kissed Anna Pavlovna's
- hand, and screwing up his eyes scanned the whole company.
- "You are off to the war, Prince?" said Anna Pavlovna.
- "General Kutuzov," said Bolkonski, speaking French and stressing the
- last syllable of the general's name like a Frenchman, "has been pleased
- to take me as an aide-de-camp...."
- "And Lise, your wife?"
- "She will go to the country."
- "Are you not ashamed to deprive us of your charming wife?"
- "Andre," said his wife, addressing her husband in the same coquettish
- manner in which she spoke to other men, "the vicomte has been telling us
- such a tale about Mademoiselle George and Buonaparte!"
- Prince Andrew screwed up his eyes and turned away. Pierre, who from the
- moment Prince Andrew entered the room had watched him with glad,
- affectionate eyes, now came up and took his arm. Before he looked round
- Prince Andrew frowned again, expressing his annoyance with whoever was
- touching his arm, but when he saw Pierre's beaming face he gave him an
- unexpectedly kind and pleasant smile.
- "There now!... So you, too, are in the great world?" said he to Pierre.
- "I knew you would be here," replied Pierre. "I will come to supper with
- you. May I?" he added in a low voice so as not to disturb the vicomte
- who was continuing his story.
- "No, impossible!" said Prince Andrew, laughing and pressing Pierre's
- hand to show that there was no need to ask the question. He wished to
- say something more, but at that moment Prince Vasili and his daughter
- got up to go and the two young men rose to let them pass.
- "You must excuse me, dear Vicomte," said Prince Vasili to the Frenchman,
- holding him down by the sleeve in a friendly way to prevent his rising.
- "This unfortunate fete at the ambassador's deprives me of a pleasure,
- and obliges me to interrupt you. I am very sorry to leave your
- enchanting party," said he, turning to Anna Pavlovna.
- His daughter, Princess Helene, passed between the chairs, lightly
- holding up the folds of her dress, and the smile shone still more
- radiantly on her beautiful face. Pierre gazed at her with rapturous,
- almost frightened, eyes as she passed him.
- "Very lovely," said Prince Andrew.
- "Very," said Pierre.
- In passing Prince Vasili seized Pierre's hand and said to Anna Pavlovna:
- "Educate this bear for me! He has been staying with me a whole month and
- this is the first time I have seen him in society. Nothing is so
- necessary for a young man as the society of clever women."
- Anna Pavlovna smiled and promised to take Pierre in hand. She knew his
- father to be a connection of Prince Vasili's. The elderly lady who had
- been sitting with the old aunt rose hurriedly and overtook Prince Vasili
- in the anteroom. All the affectation of interest she had assumed had
- left her kindly and tear-worn face and it now expressed only anxiety and
- fear.
- "How about my son Boris, Prince?" said she, hurrying after him into the
- anteroom. "I can't remain any longer in Petersburg. Tell me what news I
- may take back to my poor boy."
- Although Prince Vasili listened reluctantly and not very politely to the
- elderly lady, even betraying some impatience, she gave him an
- ingratiating and appealing smile, and took his hand that he might not go
- away.
- "What would it cost you to say a word to the Emperor, and then he would
- be transferred to the Guards at once?" said she.
- "Believe me, Princess, I am ready to do all I can," answered Prince
- Vasili, "but it is difficult for me to ask the Emperor. I should advise
- you to appeal to Rumyantsev through Prince Golitsyn. That would be the
- best way."
- The elderly lady was a Princess Drubetskaya, belonging to one of the
- best families in Russia, but she was poor, and having long been out of
- society had lost her former influential connections. She had now come to
- Petersburg to procure an appointment in the Guards for her only son. It
- was, in fact, solely to meet Prince Vasili that she had obtained an
- invitation to Anna Pavlovna's reception and had sat listening to the
- vicomte's story. Prince Vasili's words frightened her, an embittered
- look clouded her once handsome face, but only for a moment; then she
- smiled again and clutched Prince Vasili's arm more tightly.
- "Listen to me, Prince," said she. "I have never yet asked you for
- anything and I never will again, nor have I ever reminded you of my
- father's friendship for you; but now I entreat you for God's sake to do
- this for my son--and I shall always regard you as a benefactor," she
- added hurriedly. "No, don't be angry, but promise! I have asked Golitsyn
- and he has refused. Be the kindhearted man you always were," she said,
- trying to smile though tears were in her eyes.
- "Papa, we shall be late," said Princess Helene, turning her beautiful
- head and looking over her classically molded shoulder as she stood
- waiting by the door.
- Influence in society, however, is a capital which has to be economized
- if it is to last. Prince Vasili knew this, and having once realized that
- if he asked on behalf of all who begged of him, he would soon be unable
- to ask for himself, he became chary of using his influence. But in
- Princess Drubetskaya's case he felt, after her second appeal, something
- like qualms of conscience. She had reminded him of what was quite true;
- he had been indebted to her father for the first steps in his career.
- Moreover, he could see by her manners that she was one of those women--
- mostly mothers--who, having once made up their minds, will not rest
- until they have gained their end, and are prepared if necessary to go on
- insisting day after day and hour after hour, and even to make scenes.
- This last consideration moved him.
- "My dear Anna Mikhaylovna," said he with his usual familiarity and
- weariness of tone, "it is almost impossible for me to do what you ask;
- but to prove my devotion to you and how I respect your father's memory,
- I will do the impossible--your son shall be transferred to the Guards.
- Here is my hand on it. Are you satisfied?"
- "My dear benefactor! This is what I expected from you--I knew your
- kindness!" He turned to go.
- "Wait--just a word! When he has been transferred to the Guards..." she
- faltered. "You are on good terms with Michael Ilarionovich Kutuzov...
- recommend Boris to him as adjutant! Then I shall be at rest, and
- then..."
- Prince Vasili smiled.
- "No, I won't promise that. You don't know how Kutuzov is pestered since
- his appointment as Commander in Chief. He told me himself that all the
- Moscow ladies have conspired to give him all their sons as adjutants."
- "No, but do promise! I won't let you go! My dear benefactor..."
- "Papa," said his beautiful daughter in the same tone as before, "we
- shall be late."
- "Well, au revoir! Good-bye! You hear her?"
- "Then tomorrow you will speak to the Emperor?"
- "Certainly; but about Kutuzov, I don't promise."
- "Do promise, do promise, Vasili!" cried Anna Mikhaylovna as he went,
- with the smile of a coquettish girl, which at one time probably came
- naturally to her, but was now very ill-suited to her careworn face.
- Apparently she had forgotten her age and by force of habit employed all
- the old feminine arts. But as soon as the prince had gone her face
- resumed its former cold, artificial expression. She returned to the
- group where the vicomte was still talking, and again pretended to
- listen, while waiting till it would be time to leave. Her task was
- accomplished.
- CHAPTER V
- "And what do you think of this latest comedy, the coronation at Milan?"
- asked Anna Pavlovna, "and of the comedy of the people of Genoa and Lucca
- laying their petitions before Monsieur Buonaparte, and Monsieur
- Buonaparte sitting on a throne and granting the petitions of the
- nations? Adorable! It is enough to make one's head whirl! It is as if
- the whole world had gone crazy."
- Prince Andrew looked Anna Pavlovna straight in the face with a sarcastic
- smile.
- "'Dieu me la donne, gare a qui la touche!' * They say he was very fine
- when he said that," he remarked, repeating the words in Italian: "'Dio
- mi l'ha dato. Guai a chi la tocchi!'"
- * God has given it to me, let him who touches it beware!
- "I hope this will prove the last drop that will make the glass run
- over," Anna Pavlovna continued. "The sovereigns will not be able to
- endure this man who is a menace to everything."
- "The sovereigns? I do not speak of Russia," said the vicomte, polite but
- hopeless: "The sovereigns, madame... What have they done for Louis XVII,
- for the Queen, or for Madame Elizabeth? Nothing!" and he became more
- animated. "And believe me, they are reaping the reward of their betrayal
- of the Bourbon cause. The sovereigns! Why, they are sending ambassadors
- to compliment the usurper."
- And sighing disdainfully, he again changed his position.
- Prince Hippolyte, who had been gazing at the vicomte for some time
- through his lorgnette, suddenly turned completely round toward the
- little princess, and having asked for a needle began tracing the Conde
- coat of arms on the table. He explained this to her with as much gravity
- as if she had asked him to do it.
- "Baton de gueules, engrele de gueules d'azur--maison Conde," said he.
- The princess listened, smiling.
- "If Buonaparte remains on the throne of France a year longer," the
- vicomte continued, with the air of a man who, in a matter with which he
- is better acquainted than anyone else, does not listen to others but
- follows the current of his own thoughts, "things will have gone too far.
- By intrigues, violence, exile, and executions, French society--I mean
- good French society--will have been forever destroyed, and then..."
- He shrugged his shoulders and spread out his hands. Pierre wished to
- make a remark, for the conversation interested him, but Anna Pavlovna,
- who had him under observation, interrupted:
- "The Emperor Alexander," said she, with the melancholy which always
- accompanied any reference of hers to the Imperial family, "has declared
- that he will leave it to the French people themselves to choose their
- own form of government; and I believe that once free from the usurper,
- the whole nation will certainly throw itself into the arms of its
- rightful king," she concluded, trying to be amiable to the royalist
- emigrant.
- "That is doubtful," said Prince Andrew. "Monsieur le Vicomte quite
- rightly supposes that matters have already gone too far. I think it will
- be difficult to return to the old regime."
- "From what I have heard," said Pierre, blushing and breaking into the
- conversation, "almost all the aristocracy has already gone over to
- Bonaparte's side."
- "It is the Buonapartists who say that," replied the vicomte without
- looking at Pierre. "At the present time it is difficult to know the real
- state of French public opinion."
- "Bonaparte has said so," remarked Prince Andrew with a sarcastic smile.
- It was evident that he did not like the vicomte and was aiming his
- remarks at him, though without looking at him.
- "'I showed them the path to glory, but they did not follow it,'" Prince
- Andrew continued after a short silence, again quoting Napoleon's words.
- "'I opened my antechambers and they crowded in.' I do not know how far
- he was justified in saying so."
- "Not in the least," replied the vicomte. "After the murder of the duc
- even the most partial ceased to regard him as a hero. If to some
- people," he went on, turning to Anna Pavlovna, "he ever was a hero,
- after the murder of the duc there was one martyr more in heaven and one
- hero less on earth."
- Before Anna Pavlovna and the others had time to smile their appreciation
- of the vicomte's epigram, Pierre again broke into the conversation, and
- though Anna Pavlovna felt sure he would say something inappropriate, she
- was unable to stop him.
- "The execution of the Duc d'Enghien," declared Monsieur Pierre, "was a
- political necessity, and it seems to me that Napoleon showed greatness
- of soul by not fearing to take on himself the whole responsibility of
- that deed."
- "Dieu! Mon Dieu!" muttered Anna Pavlovna in a terrified whisper.
- "What, Monsieur Pierre... Do you consider that assassination shows
- greatness of soul?" said the little princess, smiling and drawing her
- work nearer to her.
- "Oh! Oh!" exclaimed several voices.
- "Capital!" said Prince Hippolyte in English, and began slapping his knee
- with the palm of his hand.
- The vicomte merely shrugged his shoulders. Pierre looked solemnly at his
- audience over his spectacles and continued.
- "I say so," he continued desperately, "because the Bourbons fled from
- the Revolution leaving the people to anarchy, and Napoleon alone
- understood the Revolution and quelled it, and so for the general good,
- he could not stop short for the sake of one man's life."
- "Won't you come over to the other table?" suggested Anna Pavlovna.
- But Pierre continued his speech without heeding her.
- "No," cried he, becoming more and more eager, "Napoleon is great because
- he rose superior to the Revolution, suppressed its abuses, preserved all
- that was good in it--equality of citizenship and freedom of speech and
- of the press--and only for that reason did he obtain power."
- "Yes, if having obtained power, without availing himself of it to commit
- murder he had restored it to the rightful king, I should have called him
- a great man," remarked the vicomte.
- "He could not do that. The people only gave him power that he might rid
- them of the Bourbons and because they saw that he was a great man. The
- Revolution was a grand thing!" continued Monsieur Pierre, betraying by
- this desperate and provocative proposition his extreme youth and his
- wish to express all that was in his mind.
- "What? Revolution and regicide a grand thing?... Well, after that... But
- won't you come to this other table?" repeated Anna Pavlovna.
- "Rousseau's Contrat Social," said the vicomte with a tolerant smile.
- "I am not speaking of regicide, I am speaking about ideas."
- "Yes: ideas of robbery, murder, and regicide," again interjected an
- ironical voice.
- "Those were extremes, no doubt, but they are not what is most important.
- What is important are the rights of man, emancipation from prejudices,
- and equality of citizenship, and all these ideas Napoleon has retained
- in full force."
- "Liberty and equality," said the vicomte contemptuously, as if at last
- deciding seriously to prove to this youth how foolish his words were,
- "high-sounding words which have long been discredited. Who does not love
- liberty and equality? Even our Saviour preached liberty and equality.
- Have people since the Revolution become happier? On the contrary. We
- wanted liberty, but Buonaparte has destroyed it."
- Prince Andrew kept looking with an amused smile from Pierre to the
- vicomte and from the vicomte to their hostess. In the first moment of
- Pierre's outburst Anna Pavlovna, despite her social experience, was
- horror-struck. But when she saw that Pierre's sacrilegious words had not
- exasperated the vicomte, and had convinced herself that it was
- impossible to stop him, she rallied her forces and joined the vicomte in
- a vigorous attack on the orator.
- "But, my dear Monsieur Pierre," said she, "how do you explain the fact
- of a great man executing a duc--or even an ordinary man who--is innocent
- and untried?"
- "I should like," said the vicomte, "to ask how monsieur explains the
- 18th Brumaire; was not that an imposture? It was a swindle, and not at
- all like the conduct of a great man!"
- "And the prisoners he killed in Africa? That was horrible!" said the
- little princess, shrugging her shoulders.
- "He's a low fellow, say what you will," remarked Prince Hippolyte.
- Pierre, not knowing whom to answer, looked at them all and smiled. His
- smile was unlike the half-smile of other people. When he smiled, his
- grave, even rather gloomy, look was instantaneously replaced by another-
- -a childlike, kindly, even rather silly look, which seemed to ask
- forgiveness.
- The vicomte who was meeting him for the first time saw clearly that this
- young Jacobin was not so terrible as his words suggested. All were
- silent.
- "How do you expect him to answer you all at once?" said Prince Andrew.
- "Besides, in the actions of a statesman one has to distinguish between
- his acts as a private person, as a general, and as an emperor. So it
- seems to me."
- "Yes, yes, of course!" Pierre chimed in, pleased at the arrival of this
- reinforcement.
- "One must admit," continued Prince Andrew, "that Napoleon as a man was
- great on the bridge of Arcola, and in the hospital at Jaffa where he
- gave his hand to the plague-stricken; but... but there are other acts
- which it is difficult to justify."
- Prince Andrew, who had evidently wished to tone down the awkwardness of
- Pierre's remarks, rose and made a sign to his wife that it was time to
- go.
- Suddenly Prince Hippolyte started up making signs to everyone to attend,
- and asking them all to be seated began:
- "I was told a charming Moscow story today and must treat you to it.
- Excuse me, Vicomte--I must tell it in Russian or the point will be
- lost...." And Prince Hippolyte began to tell his story in such Russian
- as a Frenchman would speak after spending about a year in Russia.
- Everyone waited, so emphatically and eagerly did he demand their
- attention to his story.
- "There is in Moscow a lady, une dame, and she is very stingy. She must
- have two footmen behind her carriage, and very big ones. That was her
- taste. And she had a lady's maid, also big. She said..."
- Here Prince Hippolyte paused, evidently collecting his ideas with
- difficulty.
- "She said... Oh yes! She said, 'Girl,' to the maid, 'put on a livery,
- get up behind the carriage, and come with me while I make some calls.'"
- Here Prince Hippolyte spluttered and burst out laughing long before his
- audience, which produced an effect unfavorable to the narrator. Several
- persons, among them the elderly lady and Anna Pavlovna, did however
- smile.
- "She went. Suddenly there was a great wind. The girl lost her hat and
- her long hair came down...." Here he could contain himself no longer and
- went on, between gasps of laughter: "And the whole world knew...."
- And so the anecdote ended. Though it was unintelligible why he had told
- it, or why it had to be told in Russian, still Anna Pavlovna and the
- others appreciated Prince Hippolyte's social tact in so agreeably ending
- Pierre's unpleasant and unamiable outburst. After the anecdote the
- conversation broke up into insignificant small talk about the last and
- next balls, about theatricals, and who would meet whom, and when and
- where.
- CHAPTER VI
- Having thanked Anna Pavlovna for her charming soiree, the guests began
- to take their leave.
- Pierre was ungainly. Stout, about the average height, broad, with huge
- red hands; he did not know, as the saying is, how to enter a drawing
- room and still less how to leave one; that is, how to say something
- particularly agreeable before going away. Besides this he was absent-
- minded. When he rose to go, he took up instead of his own, the general's
- three-cornered hat, and held it, pulling at the plume, till the general
- asked him to restore it. All his absent-mindedness and inability to
- enter a room and converse in it was, however, redeemed by his kindly,
- simple, and modest expression. Anna Pavlovna turned toward him and, with
- a Christian mildness that expressed forgiveness of his indiscretion,
- nodded and said: "I hope to see you again, but I also hope you will
- change your opinions, my dear Monsieur Pierre."
- When she said this, he did not reply and only bowed, but again everybody
- saw his smile, which said nothing, unless perhaps, "Opinions are
- opinions, but you see what a capital, good-natured fellow I am." And
- everyone, including Anna Pavlovna, felt this.
- Prince Andrew had gone out into the hall, and, turning his shoulders to
- the footman who was helping him on with his cloak, listened
- indifferently to his wife's chatter with Prince Hippolyte who had also
- come into the hall. Prince Hippolyte stood close to the pretty, pregnant
- princess, and stared fixedly at her through his eyeglass.
- "Go in, Annette, or you will catch cold," said the little princess,
- taking leave of Anna Pavlovna. "It is settled," she added in a low
- voice.
- Anna Pavlovna had already managed to speak to Lise about the match she
- contemplated between Anatole and the little princess' sister-in-law.
- "I rely on you, my dear," said Anna Pavlovna, also in a low tone. "Write
- to her and let me know how her father looks at the matter. Au revoir!"--
- and she left the hall.
- Prince Hippolyte approached the little princess and, bending his face
- close to her, began to whisper something.
- Two footmen, the princess' and his own, stood holding a shawl and a
- cloak, waiting for the conversation to finish. They listened to the
- French sentences which to them were meaningless, with an air of
- understanding but not wishing to appear to do so. The princess as usual
- spoke smilingly and listened with a laugh.
- "I am very glad I did not go to the ambassador's," said Prince Hippolyte
- "-so dull-. It has been a delightful evening, has it not? Delightful!"
- "They say the ball will be very good," replied the princess, drawing up
- her downy little lip. "All the pretty women in society will be there."
- "Not all, for you will not be there; not all," said Prince Hippolyte
- smiling joyfully; and snatching the shawl from the footman, whom he even
- pushed aside, he began wrapping it round the princess. Either from
- awkwardness or intentionally (no one could have said which) after the
- shawl had been adjusted he kept his arm around her for a long time, as
- though embracing her.
- Still smiling, she gracefully moved away, turning and glancing at her
- husband. Prince Andrew's eyes were closed, so weary and sleepy did he
- seem.
- "Are you ready?" he asked his wife, looking past her.
- Prince Hippolyte hurriedly put on his cloak, which in the latest fashion
- reached to his very heels, and, stumbling in it, ran out into the porch
- following the princess, whom a footman was helping into the carriage.
- "Princesse, au revoir," cried he, stumbling with his tongue as well as
- with his feet.
- The princess, picking up her dress, was taking her seat in the dark
- carriage, her husband was adjusting his saber; Prince Hippolyte, under
- pretense of helping, was in everyone's way.
- "Allow me, sir," said Prince Andrew in Russian in a cold, disagreeable
- tone to Prince Hippolyte who was blocking his path.
- "I am expecting you, Pierre," said the same voice, but gently and
- affectionately.
- The postilion started, the carriage wheels rattled. Prince Hippolyte
- laughed spasmodically as he stood in the porch waiting for the vicomte
- whom he had promised to take home.
- "Well, mon cher," said the vicomte, having seated himself beside
- Hippolyte in the carriage, "your little princess is very nice, very nice
- indeed, quite French," and he kissed the tips of his fingers. Hippolyte
- burst out laughing.
- "Do you know, you are a terrible chap for all your innocent airs,"
- continued the vicomte. "I pity the poor husband, that little officer who
- gives himself the airs of a monarch."
- Hippolyte spluttered again, and amid his laughter said, "And you were
- saying that the Russian ladies are not equal to the French? One has to
- know how to deal with them."
- Pierre reaching the house first went into Prince Andrew's study like one
- quite at home, and from habit immediately lay down on the sofa, took
- from the shelf the first book that came to his hand (it was Caesar's
- Commentaries), and resting on his elbow, began reading it in the middle.
- "What have you done to Mlle Scherer? She will be quite ill now," said
- Prince Andrew, as he entered the study, rubbing his small white hands.
- Pierre turned his whole body, making the sofa creak. He lifted his eager
- face to Prince Andrew, smiled, and waved his hand.
- "That abbe is very interesting but he does not see the thing in the
- right light.... In my opinion perpetual peace is possible but--I do not
- know how to express it... not by a balance of political power...."
- It was evident that Prince Andrew was not interested in such abstract
- conversation.
- "One can't everywhere say all one thinks, mon cher. Well, have you at
- last decided on anything? Are you going to be a guardsman or a
- diplomatist?" asked Prince Andrew after a momentary silence.
- Pierre sat up on the sofa, with his legs tucked under him.
- "Really, I don't yet know. I don't like either the one or the other."
- "But you must decide on something! Your father expects it."
- Pierre at the age of ten had been sent abroad with an abbe as tutor, and
- had remained away till he was twenty. When he returned to Moscow his
- father dismissed the abbe and said to the young man, "Now go to
- Petersburg, look round, and choose your profession. I will agree to
- anything. Here is a letter to Prince Vasili, and here is money. Write to
- me all about it, and I will help you in everything." Pierre had already
- been choosing a career for three months, and had not decided on
- anything. It was about this choice that Prince Andrew was speaking.
- Pierre rubbed his forehead.
- "But he must be a Freemason," said he, referring to the abbe whom he had
- met that evening.
- "That is all nonsense." Prince Andrew again interrupted him, "let us
- talk business. Have you been to the Horse Guards?"
- "No, I have not; but this is what I have been thinking and wanted to
- tell you. There is a war now against Napoleon. If it were a war for
- freedom I could understand it and should be the first to enter the army;
- but to help England and Austria against the greatest man in the world is
- not right."
- Prince Andrew only shrugged his shoulders at Pierre's childish words. He
- put on the air of one who finds it impossible to reply to such nonsense,
- but it would in fact have been difficult to give any other answer than
- the one Prince Andrew gave to this naive question.
- "If no one fought except on his own conviction, there would be no wars,"
- he said.
- "And that would be splendid," said Pierre.
- Prince Andrew smiled ironically.
- "Very likely it would be splendid, but it will never come about..."
- "Well, why are you going to the war?" asked Pierre.
- "What for? I don't know. I must. Besides that I am going..." He paused.
- "I am going because the life I am leading here does not suit me!"
- CHAPTER VII
- The rustle of a woman's dress was heard in the next room. Prince Andrew
- shook himself as if waking up, and his face assumed the look it had had
- in Anna Pavlovna's drawing room. Pierre removed his feet from the sofa.
- The princess came in. She had changed her gown for a house dress as
- fresh and elegant as the other. Prince Andrew rose and politely placed a
- chair for her.
- "How is it," she began, as usual in French, settling down briskly and
- fussily in the easy chair, "how is it Annette never got married? How
- stupid you men all are not to have married her! Excuse me for saying so,
- but you have no sense about women. What an argumentative fellow you are,
- Monsieur Pierre!"
- "And I am still arguing with your husband. I can't understand why he
- wants to go to the war," replied Pierre, addressing the princess with
- none of the embarrassment so commonly shown by young men in their
- intercourse with young women.
- The princess started. Evidently Pierre's words touched her to the quick.
- "Ah, that is just what I tell him!" said she. "I don't understand it; I
- don't in the least understand why men can't live without wars. How is it
- that we women don't want anything of the kind, don't need it? Now you
- shall judge between us. I always tell him: Here he is Uncle's aide-de-
- camp, a most brilliant position. He is so well known, so much
- appreciated by everyone. The other day at the Apraksins' I heard a lady
- asking, 'Is that the famous Prince Andrew?' I did indeed." She laughed.
- "He is so well received everywhere. He might easily become aide-de-camp
- to the Emperor. You know the Emperor spoke to him most graciously.
- Annette and I were speaking of how to arrange it. What do you think?"
- Pierre looked at his friend and, noticing that he did not like the
- conversation, gave no reply.
- "When are you starting?" he asked.
- "Oh, don't speak of his going, don't! I won't hear it spoken of," said
- the princess in the same petulantly playful tone in which she had spoken
- to Hippolyte in the drawing room and which was so plainly ill-suited to
- the family circle of which Pierre was almost a member. "Today when I
- remembered that all these delightful associations must be broken off...
- and then you know, Andre..." (she looked significantly at her husband)
- "I'm afraid, I'm afraid!" she whispered, and a shudder ran down her
- back.
- Her husband looked at her as if surprised to notice that someone besides
- Pierre and himself was in the room, and addressed her in a tone of
- frigid politeness.
- "What is it you are afraid of, Lise? I don't understand," said he.
- "There, what egotists men all are: all, all egotists! Just for a whim of
- his own, goodness only knows why, he leaves me and locks me up alone in
- the country."
- "With my father and sister, remember," said Prince Andrew gently.
- "Alone all the same, without my friends.... And he expects me not to be
- afraid."
- Her tone was now querulous and her lip drawn up, giving her not a
- joyful, but an animal, squirrel-like expression. She paused as if she
- felt it indecorous to speak of her pregnancy before Pierre, though the
- gist of the matter lay in that.
- "I still can't understand what you are afraid of," said Prince Andrew
- slowly, not taking his eyes off his wife.
- The princess blushed, and raised her arms with a gesture of despair.
- "No, Andrew, I must say you have changed. Oh, how you have..."
- "Your doctor tells you to go to bed earlier," said Prince Andrew. "You
- had better go."
- The princess said nothing, but suddenly her short downy lip quivered.
- Prince Andrew rose, shrugged his shoulders, and walked about the room.
- Pierre looked over his spectacles with naive surprise, now at him and
- now at her, moved as if about to rise too, but changed his mind.
- "Why should I mind Monsieur Pierre being here?" exclaimed the little
- princess suddenly, her pretty face all at once distorted by a tearful
- grimace. "I have long wanted to ask you, Andrew, why you have changed so
- to me? What have I done to you? You are going to the war and have no
- pity for me. Why is it?"
- "Lise!" was all Prince Andrew said. But that one word expressed an
- entreaty, a threat, and above all conviction that she would herself
- regret her words. But she went on hurriedly:
- "You treat me like an invalid or a child. I see it all! Did you behave
- like that six months ago?"
- "Lise, I beg you to desist," said Prince Andrew still more emphatically.
- Pierre, who had been growing more and more agitated as he listened to
- all this, rose and approached the princess. He seemed unable to bear the
- sight of tears and was ready to cry himself.
- "Calm yourself, Princess! It seems so to you because... I assure you I
- myself have experienced... and so... because... No, excuse me! An
- outsider is out of place here... No, don't distress yourself... Good-
- bye!"
- Prince Andrew caught him by the hand.
- "No, wait, Pierre! The princess is too kind to wish to deprive me of the
- pleasure of spending the evening with you."
- "No, he thinks only of himself," muttered the princess without
- restraining her angry tears.
- "Lise!" said Prince Andrew dryly, raising his voice to the pitch which
- indicates that patience is exhausted.
- Suddenly the angry, squirrel-like expression of the princess' pretty
- face changed into a winning and piteous look of fear. Her beautiful eyes
- glanced askance at her husband's face, and her own assumed the timid,
- deprecating expression of a dog when it rapidly but feebly wags its
- drooping tail.
- "Mon Dieu, mon Dieu!" she muttered, and lifting her dress with one hand
- she went up to her husband and kissed him on the forehead.
- "Good night, Lise," said he, rising and courteously kissing her hand as
- he would have done to a stranger.
- CHAPTER VIII
- The friends were silent. Neither cared to begin talking. Pierre
- continually glanced at Prince Andrew; Prince Andrew rubbed his forehead
- with his small hand.
- "Let us go and have supper," he said with a sigh, going to the door.
- They entered the elegant, newly decorated, and luxurious dining room.
- Everything from the table napkins to the silver, china, and glass bore
- that imprint of newness found in the households of the newly married.
- Halfway through supper Prince Andrew leaned his elbows on the table and,
- with a look of nervous agitation such as Pierre had never before seen on
- his face, began to talk--as one who has long had something on his mind
- and suddenly determines to speak out.
- "Never, never marry, my dear fellow! That's my advice: never marry till
- you can say to yourself that you have done all you are capable of, and
- until you have ceased to love the woman of your choice and have seen her
- plainly as she is, or else you will make a cruel and irrevocable
- mistake. Marry when you are old and good for nothing--or all that is
- good and noble in you will be lost. It will all be wasted on trifles.
- Yes! Yes! Yes! Don't look at me with such surprise. If you marry
- expecting anything from yourself in the future, you will feel at every
- step that for you all is ended, all is closed except the drawing room,
- where you will be ranged side by side with a court lackey and an
- idiot!... But what's the good?..." and he waved his arm.
- Pierre took off his spectacles, which made his face seem different and
- the good-natured expression still more apparent, and gazed at his friend
- in amazement.
- "My wife," continued Prince Andrew, "is an excellent woman, one of those
- rare women with whom a man's honor is safe; but, O God, what would I not
- give now to be unmarried! You are the first and only one to whom I
- mention this, because I like you."
- As he said this Prince Andrew was less than ever like that Bolkonski who
- had lolled in Anna Pavlovna's easy chairs and with half-closed eyes had
- uttered French phrases between his teeth. Every muscle of his thin face
- was now quivering with nervous excitement; his eyes, in which the fire
- of life had seemed extinguished, now flashed with brilliant light. It
- was evident that the more lifeless he seemed at ordinary times, the more
- impassioned he became in these moments of almost morbid irritation.
- "You don't understand why I say this," he continued, "but it is the
- whole story of life. You talk of Bonaparte and his career," said he
- (though Pierre had not mentioned Bonaparte), "but Bonaparte when he
- worked went step by step toward his goal. He was free, he had nothing
- but his aim to consider, and he reached it. But tie yourself up with a
- woman and, like a chained convict, you lose all freedom! And all you
- have of hope and strength merely weighs you down and torments you with
- regret. Drawing rooms, gossip, balls, vanity, and triviality--these are
- the enchanted circle I cannot escape from. I am now going to the war,
- the greatest war there ever was, and I know nothing and am fit for
- nothing. I am very amiable and have a caustic wit," continued Prince
- Andrew, "and at Anna Pavlovna's they listen to me. And that stupid set
- without whom my wife cannot exist, and those women... If you only knew
- what those society women are, and women in general! My father is right.
- Selfish, vain, stupid, trivial in everything--that's what women are when
- you see them in their true colors! When you meet them in society it
- seems as if there were something in them, but there's nothing, nothing,
- nothing! No, don't marry, my dear fellow; don't marry!" concluded Prince
- Andrew.
- "It seems funny to me," said Pierre, "that you, you should consider
- yourself incapable and your life a spoiled life. You have everything
- before you, everything. And you..."
- He did not finish his sentence, but his tone showed how highly he
- thought of his friend and how much he expected of him in the future.
- "How can he talk like that?" thought Pierre. He considered his friend a
- model of perfection because Prince Andrew possessed in the highest
- degree just the very qualities Pierre lacked, and which might be best
- described as strength of will. Pierre was always astonished at Prince
- Andrew's calm manner of treating everybody, his extraordinary memory,
- his extensive reading (he had read everything, knew everything, and had
- an opinion about everything), but above all at his capacity for work and
- study. And if Pierre was often struck by Andrew's lack of capacity for
- philosophical meditation (to which he himself was particularly
- addicted), he regarded even this not as a defect but as a sign of
- strength.
- Even in the best, most friendly and simplest relations of life, praise
- and commendation are essential, just as grease is necessary to wheels
- that they may run smoothly.
- "My part is played out," said Prince Andrew. "What's the use of talking
- about me? Let us talk about you," he added after a silence, smiling at
- his reassuring thoughts.
- That smile was immediately reflected on Pierre's face.
- "But what is there to say about me?" said Pierre, his face relaxing into
- a careless, merry smile. "What am I? An illegitimate son!" He suddenly
- blushed crimson, and it was plain that he had made a great effort to say
- this. "Without a name and without means... And it really..." But he did
- not say what "it really" was. "For the present I am free and am all
- right. Only I haven't the least idea what I am to do; I wanted to
- consult you seriously."
- Prince Andrew looked kindly at him, yet his glance--friendly and
- affectionate as it was--expressed a sense of his own superiority.
- "I am fond of you, especially as you are the one live man among our
- whole set. Yes, you're all right! Choose what you will; it's all the
- same. You'll be all right anywhere. But look here: give up visiting
- those Kuragins and leading that sort of life. It suits you so badly--all
- this debauchery, dissipation, and the rest of it!"
- "What would you have, my dear fellow?" answered Pierre, shrugging his
- shoulders. "Women, my dear fellow; women!"
- "I don't understand it," replied Prince Andrew. "Women who are comme il
- faut, that's a different matter; but the Kuragins' set of women, 'women
- and wine' I don't understand!"
- Pierre was staying at Prince Vasili Kuragin's and sharing the dissipated
- life of his son Anatole, the son whom they were planning to reform by
- marrying him to Prince Andrew's sister.
- "Do you know?" said Pierre, as if suddenly struck by a happy thought,
- "seriously, I have long been thinking of it.... Leading such a life I
- can't decide or think properly about anything. One's head aches, and one
- spends all one's money. He asked me for tonight, but I won't go."
- "You give me your word of honor not to go?"
- "On my honor!"
- CHAPTER IX
- It was past one o'clock when Pierre left his friend. It was a cloudless,
- northern, summer night. Pierre took an open cab intending to drive
- straight home. But the nearer he drew to the house the more he felt the
- impossibility of going to sleep on such a night. It was light enough to
- see a long way in the deserted street and it seemed more like morning or
- evening than night. On the way Pierre remembered that Anatole Kuragin
- was expecting the usual set for cards that evening, after which there
- was generally a drinking bout, finishing with visits of a kind Pierre
- was very fond of.
- "I should like to go to Kuragin's," thought he.
- But he immediately recalled his promise to Prince Andrew not to go
- there. Then, as happens to people of weak character, he desired so
- passionately once more to enjoy that dissipation he was so accustomed to
- that he decided to go. The thought immediately occurred to him that his
- promise to Prince Andrew was of no account, because before he gave it he
- had already promised Prince Anatole to come to his gathering; "besides,"
- thought he, "all such 'words of honor' are conventional things with no
- definite meaning, especially if one considers that by tomorrow one may
- be dead, or something so extraordinary may happen to one that honor and
- dishonor will be all the same!" Pierre often indulged in reflections of
- this sort, nullifying all his decisions and intentions. He went to
- Kuragin's.
- Reaching the large house near the Horse Guards' barracks, in which
- Anatole lived, Pierre entered the lighted porch, ascended the stairs,
- and went in at the open door. There was no one in the anteroom; empty
- bottles, cloaks, and overshoes were lying about; there was a smell of
- alcohol, and sounds of voices and shouting in the distance.
- Cards and supper were over, but the visitors had not yet dispersed.
- Pierre threw off his cloak and entered the first room, in which were the
- remains of supper. A footman, thinking no one saw him, was drinking on
- the sly what was left in the glasses. From the third room came sounds of
- laughter, the shouting of familiar voices, the growling of a bear, and
- general commotion. Some eight or nine young men were crowding anxiously
- round an open window. Three others were romping with a young bear, one
- pulling him by the chain and trying to set him at the others.
- "I bet a hundred on Stevens!" shouted one.
- "Mind, no holding on!" cried another.
- "I bet on Dolokhov!" cried a third. "Kuragin, you part our hands."
- "There, leave Bruin alone; here's a bet on."
- "At one draught, or he loses!" shouted a fourth.
- "Jacob, bring a bottle!" shouted the host, a tall, handsome fellow who
- stood in the midst of the group, without a coat, and with his fine linen
- shirt unfastened in front. "Wait a bit, you fellows.... Here is Petya!
- Good man!" cried he, addressing Pierre.
- Another voice, from a man of medium height with clear blue eyes,
- particularly striking among all these drunken voices by its sober ring,
- cried from the window: "Come here; part the bets!" This was Dolokhov, an
- officer of the Semenov regiment, a notorious gambler and duelist, who
- was living with Anatole. Pierre smiled, looking about him merrily.
- "I don't understand. What's it all about?"
- "Wait a bit, he is not drunk yet! A bottle here," said Anatole, taking a
- glass from the table he went up to Pierre.
- "First of all you must drink!"
- Pierre drank one glass after another, looking from under his brows at
- the tipsy guests who were again crowding round the window, and listening
- to their chatter. Anatole kept on refilling Pierre's glass while
- explaining that Dolokhov was betting with Stevens, an English naval
- officer, that he would drink a bottle of rum sitting on the outer ledge
- of the third floor window with his legs hanging out.
- "Go on, you must drink it all," said Anatole, giving Pierre the last
- glass, "or I won't let you go!"
- "No, I won't," said Pierre, pushing Anatole aside, and he went up to the
- window.
- Dolokhov was holding the Englishman's hand and clearly and distinctly
- repeating the terms of the bet, addressing himself particularly to
- Anatole and Pierre.
- Dolokhov was of medium height, with curly hair and light-blue eyes. He
- was about twenty-five. Like all infantry officers he wore no mustache,
- so that his mouth, the most striking feature of his face, was clearly
- seen. The lines of that mouth were remarkably finely curved. The middle
- of the upper lip formed a sharp wedge and closed firmly on the firm
- lower one, and something like two distinct smiles played continually
- round the two corners of the mouth; this, together with the resolute,
- insolent intelligence of his eyes, produced an effect which made it
- impossible not to notice his face. Dolokhov was a man of small means and
- no connections. Yet, though Anatole spent tens of thousands of rubles,
- Dolokhov lived with him and had placed himself on such a footing that
- all who knew them, including Anatole himself, respected him more than
- they did Anatole. Dolokhov could play all games and nearly always won.
- However much he drank, he never lost his clearheadedness. Both Kuragin
- and Dolokhov were at that time notorious among the rakes and scapegraces
- of Petersburg.
- The bottle of rum was brought. The window frame which prevented anyone
- from sitting on the outer sill was being forced out by two footmen, who
- were evidently flurried and intimidated by the directions and shouts of
- the gentlemen around.
- Anatole with his swaggering air strode up to the window. He wanted to
- smash something. Pushing away the footmen he tugged at the frame, but
- could not move it. He smashed a pane.
- "You have a try, Hercules," said he, turning to Pierre.
- Pierre seized the crossbeam, tugged, and wrenched the oak frame out with
- a crash.
- "Take it right out, or they'll think I'm holding on," said Dolokhov.
- "Is the Englishman bragging?... Eh? Is it all right?" said Anatole.
- "First-rate," said Pierre, looking at Dolokhov, who with a bottle of rum
- in his hand was approaching the window, from which the light of the sky,
- the dawn merging with the afterglow of sunset, was visible.
- Dolokhov, the bottle of rum still in his hand, jumped onto the window
- sill. "Listen!" cried he, standing there and addressing those in the
- room. All were silent.
- "I bet fifty imperials"--he spoke French that the Englishman might
- understand him, but he did not speak it very well--"I bet fifty
- imperials... or do you wish to make it a hundred?" added he, addressing
- the Englishman.
- "No, fifty," replied the latter.
- "All right. Fifty imperials... that I will drink a whole bottle of rum
- without taking it from my mouth, sitting outside the window on this
- spot" (he stooped and pointed to the sloping ledge outside the window)
- "and without holding on to anything. Is that right?"
- "Quite right," said the Englishman.
- Anatole turned to the Englishman and taking him by one of the buttons of
- his coat and looking down at him--the Englishman was short--began
- repeating the terms of the wager to him in English.
- "Wait!" cried Dolokhov, hammering with the bottle on the window sill to
- attract attention. "Wait a bit, Kuragin. Listen! If anyone else does the
- same, I will pay him a hundred imperials. Do you understand?"
- The Englishman nodded, but gave no indication whether he intended to
- accept this challenge or not. Anatole did not release him, and though he
- kept nodding to show that he understood, Anatole went on translating
- Dolokhov's words into English. A thin young lad, an hussar of the Life
- Guards, who had been losing that evening, climbed on the window sill,
- leaned over, and looked down.
- "Oh! Oh! Oh!" he muttered, looking down from the window at the stones of
- the pavement.
- "Shut up!" cried Dolokhov, pushing him away from the window. The lad
- jumped awkwardly back into the room, tripping over his spurs.
- Placing the bottle on the window sill where he could reach it easily,
- Dolokhov climbed carefully and slowly through the window and lowered his
- legs. Pressing against both sides of the window, he adjusted himself on
- his seat, lowered his hands, moved a little to the right and then to the
- left, and took up the bottle. Anatole brought two candles and placed
- them on the window sill, though it was already quite light. Dolokhov's
- back in his white shirt, and his curly head, were lit up from both
- sides. Everyone crowded to the window, the Englishman in front. Pierre
- stood smiling but silent. One man, older than the others present,
- suddenly pushed forward with a scared and angry look and wanted to seize
- hold of Dolokhov's shirt.
- "I say, this is folly! He'll be killed," said this more sensible man.
- Anatole stopped him.
- "Don't touch him! You'll startle him and then he'll be killed. Eh?...
- What then?... Eh?"
- Dolokhov turned round and, again holding on with both hands, arranged
- himself on his seat.
- "If anyone comes meddling again," said he, emitting the words separately
- through his thin compressed lips, "I will throw him down there. Now
- then!"
- Saying this he again turned round, dropped his hands, took the bottle
- and lifted it to his lips, threw back his head, and raised his free hand
- to balance himself. One of the footmen who had stooped to pick up some
- broken glass remained in that position without taking his eyes from the
- window and from Dolokhov's back. Anatole stood erect with staring eyes.
- The Englishman looked on sideways, pursing up his lips. The man who had
- wished to stop the affair ran to a corner of the room and threw himself
- on a sofa with his face to the wall. Pierre hid his face, from which a
- faint smile forgot to fade though his features now expressed horror and
- fear. All were still. Pierre took his hands from his eyes. Dolokhov
- still sat in the same position, only his head was thrown further back
- till his curly hair touched his shirt collar, and the hand holding the
- bottle was lifted higher and higher and trembled with the effort. The
- bottle was emptying perceptibly and rising still higher and his head
- tilting yet further back. "Why is it so long?" thought Pierre. It seemed
- to him that more than half an hour had elapsed. Suddenly Dolokhov made a
- backward movement with his spine, and his arm trembled nervously; this
- was sufficient to cause his whole body to slip as he sat on the sloping
- ledge. As he began slipping down, his head and arm wavered still more
- with the strain. One hand moved as if to clutch the window sill, but
- refrained from touching it. Pierre again covered his eyes and thought he
- would never open them again. Suddenly he was aware of a stir all around.
- He looked up: Dolokhov was standing on the window sill, with a pale but
- radiant face.
- "It's empty."
- He threw the bottle to the Englishman, who caught it neatly. Dolokhov
- jumped down. He smelt strongly of rum.
- "Well done!... Fine fellow!... There's a bet for you!... Devil take
- you!" came from different sides.
- The Englishman took out his purse and began counting out the money.
- Dolokhov stood frowning and did not speak. Pierre jumped upon the window
- sill.
- "Gentlemen, who wishes to bet with me? I'll do the same thing!" he
- suddenly cried. "Even without a bet, there! Tell them to bring me a
- bottle. I'll do it.... Bring a bottle!"
- "Let him do it, let him do it," said Dolokhov, smiling.
- "What next? Have you gone mad?... No one would let you!... Why, you go
- giddy even on a staircase," exclaimed several voices.
- "I'll drink it! Let's have a bottle of rum!" shouted Pierre, banging the
- table with a determined and drunken gesture and preparing to climb out
- of the window.
- They seized him by his arms; but he was so strong that everyone who
- touched him was sent flying.
- "No, you'll never manage him that way," said Anatole. "Wait a bit and
- I'll get round him.... Listen! I'll take your bet tomorrow, but now we
- are all going to ----'s."
- "Come on then," cried Pierre. "Come on!... And we'll take Bruin with
- us."
- And he caught the bear, took it in his arms, lifted it from the ground,
- and began dancing round the room with it.
- CHAPTER X
- Prince Vasili kept the promise he had given to Princess Drubetskaya who
- had spoken to him on behalf of her only son Boris on the evening of Anna
- Pavlovna's soiree. The matter was mentioned to the Emperor, an exception
- made, and Boris transferred into the regiment of Semenov Guards with the
- rank of cornet. He received, however, no appointment to Kutuzov's staff
- despite all Anna Mikhaylovna's endeavors and entreaties. Soon after Anna
- Pavlovna's reception Anna Mikhaylovna returned to Moscow and went
- straight to her rich relations, the Rostovs, with whom she stayed when
- in the town and where her darling Bory, who had only just entered a
- regiment of the line and was being at once transferred to the Guards as
- a cornet, had been educated from childhood and lived for years at a
- time. The Guards had already left Petersburg on the tenth of August, and
- her son, who had remained in Moscow for his equipment, was to join them
- on the march to Radzivilov.
- It was St. Natalia's day and the name day of two of the Rostovs--the
- mother and the youngest daughter--both named Nataly. Ever since the
- morning, carriages with six horses had been coming and going
- continually, bringing visitors to the Countess Rostova's big house on
- the Povarskaya, so well known to all Moscow. The countess herself and
- her handsome eldest daughter were in the drawing-room with the visitors
- who came to congratulate, and who constantly succeeded one another in
- relays.
- The countess was a woman of about forty-five, with a thin Oriental type
- of face, evidently worn out with childbearing--she had had twelve. A
- languor of motion and speech, resulting from weakness, gave her a
- distinguished air which inspired respect. Princess Anna Mikhaylovna
- Drubetskaya, who as a member of the household was also seated in the
- drawing room, helped to receive and entertain the visitors. The young
- people were in one of the inner rooms, not considering it necessary to
- take part in receiving the visitors. The count met the guests and saw
- them off, inviting them all to dinner.
- "I am very, very grateful to you, mon cher," or "ma chere"--he called
- everyone without exception and without the slightest variation in his
- tone, "my dear," whether they were above or below him in rank--"I thank
- you for myself and for our two dear ones whose name day we are keeping.
- But mind you come to dinner or I shall be offended, ma chere! On behalf
- of the whole family I beg you to come, mon cher!" These words he
- repeated to everyone without exception or variation, and with the same
- expression on his full, cheerful, clean-shaven face, the same firm
- pressure of the hand and the same quick, repeated bows. As soon as he
- had seen a visitor off he returned to one of those who were still in the
- drawing room, drew a chair toward him or her, and jauntily spreading out
- his legs and putting his hands on his knees with the air of a man who
- enjoys life and knows how to live, he swayed to and fro with dignity,
- offered surmises about the weather, or touched on questions of health,
- sometimes in Russian and sometimes in very bad but self-confident
- French; then again, like a man weary but unflinching in the fulfillment
- of duty, he rose to see some visitors off and, stroking his scanty gray
- hairs over his bald patch, also asked them to dinner. Sometimes on his
- way back from the anteroom he would pass through the conservatory and
- pantry into the large marble dining hall, where tables were being set
- out for eighty people; and looking at the footmen, who were bringing in
- silver and china, moving tables, and unfolding damask table linen, he
- would call Dmitri Vasilevich, a man of good family and the manager of
- all his affairs, and while looking with pleasure at the enormous table
- would say: "Well, Dmitri, you'll see that things are all as they should
- be? That's right! The great thing is the serving, that's it." And with a
- complacent sigh he would return to the drawing room.
- "Marya Lvovna Karagina and her daughter!" announced the countess'
- gigantic footman in his bass voice, entering the drawing room. The
- countess reflected a moment and took a pinch from a gold snuffbox with
- her husband's portrait on it.
- "I'm quite worn out by these callers. However, I'll see her and no more.
- She is so affected. Ask her in," she said to the footman in a sad voice,
- as if saying: "Very well, finish me off."
- A tall, stout, and proud-looking woman, with a round-faced smiling
- daughter, entered the drawing room, their dresses rustling.
- "Dear Countess, what an age... She has been laid up, poor child... at
- the Razumovski's ball... and Countess Apraksina... I was so
- delighted..." came the sounds of animated feminine voices, interrupting
- one another and mingling with the rustling of dresses and the scraping
- of chairs. Then one of those conversations began which last out until,
- at the first pause, the guests rise with a rustle of dresses and say, "I
- am so delighted... Mamma's health... and Countess Apraksina..." and
- then, again rustling, pass into the anteroom, put on cloaks or mantles,
- and drive away. The conversation was on the chief topic of the day: the
- illness of the wealthy and celebrated beau of Catherine's day, Count
- Bezukhov, and about his illegitimate son Pierre, the one who had behaved
- so improperly at Anna Pavlovna's reception.
- "I am so sorry for the poor count," said the visitor. "He is in such bad
- health, and now this vexation about his son is enough to kill him!"
- "What is that?" asked the countess as if she did not know what the
- visitor alluded to, though she had already heard about the cause of
- Count Bezukhov's distress some fifteen times.
- "That's what comes of a modern education," exclaimed the visitor. "It
- seems that while he was abroad this young man was allowed to do as he
- liked, now in Petersburg I hear he has been doing such terrible things
- that he has been expelled by the police."
- "You don't say so!" replied the countess.
- "He chose his friends badly," interposed Anna Mikhaylovna. "Prince
- Vasili's son, he, and a certain Dolokhov have, it is said, been up to
- heaven only knows what! And they have had to suffer for it. Dolokhov has
- been degraded to the ranks and Bezukhov's son sent back to Moscow.
- Anatole Kuragin's father managed somehow to get his son's affair hushed
- up, but even he was ordered out of Petersburg."
- "But what have they been up to?" asked the countess.
- "They are regular brigands, especially Dolokhov," replied the visitor.
- "He is a son of Marya Ivanovna Dolokhova, such a worthy woman, but
- there, just fancy! Those three got hold of a bear somewhere, put it in a
- carriage, and set off with it to visit some actresses! The police tried
- to interfere, and what did the young men do? They tied a policeman and
- the bear back to back and put the bear into the Moyka Canal. And there
- was the bear swimming about with the policeman on his back!"
- "What a nice figure the policeman must have cut, my dear!" shouted the
- count, dying with laughter.
- "Oh, how dreadful! How can you laugh at it, Count?"
- Yet the ladies themselves could not help laughing.
- "It was all they could do to rescue the poor man," continued the
- visitor. "And to think it is Cyril Vladimirovich Bezukhov's son who
- amuses himself in this sensible manner! And he was said to be so well
- educated and clever. This is all that his foreign education has done for
- him! I hope that here in Moscow no one will receive him, in spite of his
- money. They wanted to introduce him to me, but I quite declined: I have
- my daughters to consider."
- "Why do you say this young man is so rich?" asked the countess, turning
- away from the girls, who at once assumed an air of inattention. "His
- children are all illegitimate. I think Pierre also is illegitimate."
- The visitor made a gesture with her hand.
- "I should think he has a score of them."
- Princess Anna Mikhaylovna intervened in the conversation, evidently
- wishing to show her connections and knowledge of what went on in
- society.
- "The fact of the matter is," said she significantly, and also in a half
- whisper, "everyone knows Count Cyril's reputation.... He has lost count
- of his children, but this Pierre was his favorite."
- "How handsome the old man still was only a year ago!" remarked the
- countess. "I have never seen a handsomer man."
- "He is very much altered now," said Anna Mikhaylovna. "Well, as I was
- saying, Prince Vasili is the next heir through his wife, but the count
- is very fond of Pierre, looked after his education, and wrote to the
- Emperor about him; so that in the case of his death--and he is so ill
- that he may die at any moment, and Dr. Lorrain has come from Petersburg-
- -no one knows who will inherit his immense fortune, Pierre or Prince
- Vasili. Forty thousand serfs and millions of rubles! I know it all very
- well for Prince Vasili told me himself. Besides, Cyril Vladimirovich is
- my mother's second cousin. He's also my Bory's godfather," she added, as
- if she attached no importance at all to the fact.
- "Prince Vasili arrived in Moscow yesterday. I hear he has come on some
- inspection business," remarked the visitor.
- "Yes, but between ourselves," said the princess, "that is a pretext. The
- fact is he has come to see Count Cyril Vladimirovich, hearing how ill he
- is."
- "But do you know, my dear, that was a capital joke," said the count; and
- seeing that the elder visitor was not listening, he turned to the young
- ladies. "I can just imagine what a funny figure that policeman cut!"
- And as he waved his arms to impersonate the policeman, his portly form
- again shook with a deep ringing laugh, the laugh of one who always eats
- well and, in particular, drinks well. "So do come and dine with us!" he
- said.
- CHAPTER XI
- Silence ensued. The countess looked at her callers, smiling affably, but
- not concealing the fact that she would not be distressed if they now
- rose and took their leave. The visitor's daughter was already smoothing
- down her dress with an inquiring look at her mother, when suddenly from
- the next room were heard the footsteps of boys and girls running to the
- door and the noise of a chair falling over, and a girl of thirteen,
- hiding something in the folds of her short muslin frock, darted in and
- stopped short in the middle of the room. It was evident that she had not
- intended her flight to bring her so far. Behind her in the doorway
- appeared a student with a crimson coat collar, an officer of the Guards,
- a girl of fifteen, and a plump rosy-faced boy in a short jacket.
- The count jumped up and, swaying from side to side, spread his arms wide
- and threw them round the little girl who had run in.
- "Ah, here she is!" he exclaimed laughing. "My pet, whose name day it is.
- My dear pet!"
- "Ma chere, there is a time for everything," said the countess with
- feigned severity. "You spoil her, Ilya," she added, turning to her
- husband.
- "How do you do, my dear? I wish you many happy returns of your name
- day," said the visitor. "What a charming child," she added, addressing
- the mother.
- This black-eyed, wide-mouthed girl, not pretty but full of life--with
- childish bare shoulders which after her run heaved and shook her bodice,
- with black curls tossed backward, thin bare arms, little legs in lace-
- frilled drawers, and feet in low slippers--was just at that charming age
- when a girl is no longer a child, though the child is not yet a young
- woman. Escaping from her father she ran to hide her flushed face in the
- lace of her mother's mantilla--not paying the least attention to her
- severe remark--and began to laugh. She laughed, and in fragmentary
- sentences tried to explain about a doll which she produced from the
- folds of her frock.
- "Do you see?... My doll... Mimi... You see..." was all Natasha managed
- to utter (to her everything seemed funny). She leaned against her mother
- and burst into such a loud, ringing fit of laughter that even the prim
- visitor could not help joining in.
- "Now then, go away and take your monstrosity with you," said the mother,
- pushing away her daughter with pretended sternness, and turning to the
- visitor she added: "She is my youngest girl."
- Natasha, raising her face for a moment from her mother's mantilla,
- glanced up at her through tears of laughter, and again hid her face.
- The visitor, compelled to look on at this family scene, thought it
- necessary to take some part in it.
- "Tell me, my dear," said she to Natasha, "is Mimi a relation of yours? A
- daughter, I suppose?"
- Natasha did not like the visitor's tone of condescension to childish
- things. She did not reply, but looked at her seriously.
- Meanwhile the younger generation: Boris, the officer, Anna Mikhaylovna's
- son; Nicholas, the undergraduate, the count's eldest son; Sonya, the
- count's fifteen-year-old niece, and little Petya, his youngest boy, had
- all settled down in the drawing room and were obviously trying to
- restrain within the bounds of decorum the excitement and mirth that
- shone in all their faces. Evidently in the back rooms, from which they
- had dashed out so impetuously, the conversation had been more amusing
- than the drawing-room talk of society scandals, the weather, and
- Countess Apraksina. Now and then they glanced at one another, hardly
- able to suppress their laughter.
- The two young men, the student and the officer, friends from childhood,
- were of the same age and both handsome fellows, though not alike. Boris
- was tall and fair, and his calm and handsome face had regular, delicate
- features. Nicholas was short with curly hair and an open expression.
- Dark hairs were already showing on his upper lip, and his whole face
- expressed impetuosity and enthusiasm. Nicholas blushed when he entered
- the drawing room. He evidently tried to find something to say, but
- failed. Boris on the contrary at once found his footing, and related
- quietly and humorously how he had known that doll Mimi when she was
- still quite a young lady, before her nose was broken; how she had aged
- during the five years he had known her, and how her head had cracked
- right across the skull. Having said this he glanced at Natasha. She
- turned away from him and glanced at her younger brother, who was
- screwing up his eyes and shaking with suppressed laughter, and unable to
- control herself any longer, she jumped up and rushed from the room as
- fast as her nimble little feet would carry her. Boris did not laugh.
- "You were meaning to go out, weren't you, Mamma? Do you want the
- carriage?" he asked his mother with a smile.
- "Yes, yes, go and tell them to get it ready," she answered, returning
- his smile.
- Boris quietly left the room and went in search of Natasha. The plump boy
- ran after them angrily, as if vexed that their program had been
- disturbed.
- CHAPTER XII
- The only young people remaining in the drawing room, not counting the
- young lady visitor and the countess' eldest daughter (who was four years
- older than her sister and behaved already like a grown-up person), were
- Nicholas and Sonya, the niece. Sonya was a slender little brunette with
- a tender look in her eyes which were veiled by long lashes, thick black
- plaits coiling twice round her head, and a tawny tint in her complexion
- and especially in the color of her slender but graceful and muscular
- arms and neck. By the grace of her movements, by the softness and
- flexibility of her small limbs, and by a certain coyness and reserve of
- manner, she reminded one of a pretty, half-grown kitten which promises
- to become a beautiful little cat. She evidently considered it proper to
- show an interest in the general conversation by smiling, but in spite of
- herself her eyes under their thick long lashes watched her cousin who
- was going to join the army, with such passionate girlish adoration that
- her smile could not for a single instant impose upon anyone, and it was
- clear that the kitten had settled down only to spring up with more
- energy and again play with her cousin as soon as they too could, like
- Natasha and Boris, escape from the drawing room.
- "Ah yes, my dear," said the count, addressing the visitor and pointing
- to Nicholas, "his friend Boris has become an officer, and so for
- friendship's sake he is leaving the university and me, his old father,
- and entering the military service, my dear. And there was a place and
- everything waiting for him in the Archives Department! Isn't that
- friendship?" remarked the count in an inquiring tone.
- "But they say that war has been declared," replied the visitor.
- "They've been saying so a long while," said the count, "and they'll say
- so again and again, and that will be the end of it. My dear, there's
- friendship for you," he repeated. "He's joining the hussars."
- The visitor, not knowing what to say, shook her head.
- "It's not at all from friendship," declared Nicholas, flaring up and
- turning away as if from a shameful aspersion. "It is not from friendship
- at all; I simply feel that the army is my vocation."
- He glanced at his cousin and the young lady visitor; and they were both
- regarding him with a smile of approbation.
- "Schubert, the colonel of the Pavlograd Hussars, is dining with us
- today. He has been here on leave and is taking Nicholas back with him.
- It can't be helped!" said the count, shrugging his shoulders and
- speaking playfully of a matter that evidently distressed him.
- "I have already told you, Papa," said his son, "that if you don't wish
- to let me go, I'll stay. But I know I am no use anywhere except in the
- army; I am not a diplomat or a government clerk.--I don't know how to
- hide what I feel." As he spoke he kept glancing with the flirtatiousness
- of a handsome youth at Sonya and the young lady visitor.
- The little kitten, feasting her eyes on him, seemed ready at any moment
- to start her gambols again and display her kittenish nature.
- "All right, all right!" said the old count. "He always flares up! This
- Buonaparte has turned all their heads; they all think of how he rose
- from an ensign and became Emperor. Well, well, God grant it," he added,
- not noticing his visitor's sarcastic smile.
- The elders began talking about Bonaparte. Julie Karagina turned to young
- Rostov.
- "What a pity you weren't at the Arkharovs' on Thursday. It was so dull
- without you," said she, giving him a tender smile.
- The young man, flattered, sat down nearer to her with a coquettish
- smile, and engaged the smiling Julie in a confidential conversation
- without at all noticing that his involuntary smile had stabbed the heart
- of Sonya, who blushed and smiled unnaturally. In the midst of his talk
- he glanced round at her. She gave him a passionately angry glance, and
- hardly able to restrain her tears and maintain the artificial smile on
- her lips, she got up and left the room. All Nicholas' animation
- vanished. He waited for the first pause in the conversation, and then
- with a distressed face left the room to find Sonya.
- "How plainly all these young people wear their hearts on their sleeves!"
- said Anna Mikhaylovna, pointing to Nicholas as he went out. "Cousinage--
- dangereux voisinage;" * she added.
- * Cousinhood is a dangerous neighborhood.
- "Yes," said the countess when the brightness these young people had
- brought into the room had vanished; and as if answering a question no
- one had put but which was always in her mind, "and how much suffering,
- how much anxiety one has had to go through that we might rejoice in them
- now! And yet really the anxiety is greater now than the joy. One is
- always, always anxious! Especially just at this age, so dangerous both
- for girls and boys."
- "It all depends on the bringing up," remarked the visitor.
- "Yes, you're quite right," continued the countess. "Till now I have
- always, thank God, been my children's friend and had their full
- confidence," said she, repeating the mistake of so many parents who
- imagine that their children have no secrets from them. "I know I shall
- always be my daughters' first confidante, and that if Nicholas, with his
- impulsive nature, does get into mischief (a boy can't help it), he will
- all the same never be like those Petersburg young men."
- "Yes, they are splendid, splendid youngsters," chimed in the count, who
- always solved questions that seemed to him perplexing by deciding that
- everything was splendid. "Just fancy: wants to be an hussar. What's one
- to do, my dear?"
- "What a charming creature your younger girl is," said the visitor; "a
- little volcano!"
- "Yes, a regular volcano," said the count. "Takes after me! And what a
- voice she has; though she's my daughter, I tell the truth when I say
- she'll be a singer, a second Salomoni! We have engaged an Italian to
- give her lessons."
- "Isn't she too young? I have heard that it harms the voice to train it
- at that age."
- "Oh no, not at all too young!" replied the count. "Why, our mothers used
- to be married at twelve or thirteen."
- "And she's in love with Boris already. Just fancy!" said the countess
- with a gentle smile, looking at Boris and went on, evidently concerned
- with a thought that always occupied her: "Now you see if I were to be
- severe with her and to forbid it... goodness knows what they might be up
- to on the sly" (she meant that they would be kissing), "but as it is, I
- know every word she utters. She will come running to me of her own
- accord in the evening and tell me everything. Perhaps I spoil her, but
- really that seems the best plan. With her elder sister I was stricter."
- "Yes, I was brought up quite differently," remarked the handsome elder
- daughter, Countess Vera, with a smile.
- But the smile did not enhance Vera's beauty as smiles generally do; on
- the contrary it gave her an unnatural, and therefore unpleasant,
- expression. Vera was good-looking, not at all stupid, quick at learning,
- was well-brought up, and had a pleasant voice; what she said was true
- and appropriate, yet, strange to say, everyone--the visitors and
- countess alike--turned to look at her as if wondering why she had said
- it, and they all felt awkward.
- "People are always too clever with their eldest children and try to make
- something exceptional of them," said the visitor.
- "What's the good of denying it, my dear? Our dear countess was too
- clever with Vera," said the count. "Well, what of that? She's turned out
- splendidly all the same," he added, winking at Vera.
- The guests got up and took their leave, promising to return to dinner.
- "What manners! I thought they would never go," said the countess, when
- she had seen her guests out.
- CHAPTER XIII
- When Natasha ran out of the drawing room she only went as far as the
- conservatory. There she paused and stood listening to the conversation
- in the drawing room, waiting for Boris to come out. She was already
- growing impatient, and stamped her foot, ready to cry at his not coming
- at once, when she heard the young man's discreet steps approaching
- neither quickly nor slowly. At this Natasha dashed swiftly among the
- flower tubs and hid there.
- Boris paused in the middle of the room, looked round, brushed a little
- dust from the sleeve of his uniform, and going up to a mirror examined
- his handsome face. Natasha, very still, peered out from her ambush,
- waiting to see what he would do. He stood a little while before the
- glass, smiled, and walked toward the other door. Natasha was about to
- call him but changed her mind. "Let him look for me," thought she.
- Hardly had Boris gone than Sonya, flushed, in tears, and muttering
- angrily, came in at the other door. Natasha checked her first impulse to
- run out to her, and remained in her hiding place, watching--as under an
- invisible cap--to see what went on in the world. She was experiencing a
- new and peculiar pleasure. Sonya, muttering to herself, kept looking
- round toward the drawing-room door. It opened and Nicholas came in.
- "Sonya, what is the matter with you? How can you?" said he, running up
- to her.
- "It's nothing, nothing; leave me alone!" sobbed Sonya.
- "Ah, I know what it is."
- "Well, if you do, so much the better, and you can go back to her!"
- "So-o-onya! Look here! How can you torture me and yourself like that,
- for a mere fancy?" said Nicholas taking her hand.
- Sonya did not pull it away, and left off crying. Natasha, not stirring
- and scarcely breathing, watched from her ambush with sparkling eyes.
- "What will happen now?" thought she.
- "Sonya! What is anyone in the world to me? You alone are everything!"
- said Nicholas. "And I will prove it to you."
- "I don't like you to talk like that."
- "Well, then, I won't; only forgive me, Sonya!" He drew her to him and
- kissed her.
- "Oh, how nice," thought Natasha; and when Sonya and Nicholas had gone
- out of the conservatory she followed and called Boris to her.
- "Boris, come here," said she with a sly and significant look. "I have
- something to tell you. Here, here!" and she led him into the
- conservatory to the place among the tubs where she had been hiding.
- Boris followed her, smiling.
- "What is the something?" asked he.
- She grew confused, glanced round, and, seeing the doll she had thrown
- down on one of the tubs, picked it up.
- "Kiss the doll," said she.
- Boris looked attentively and kindly at her eager face, but did not
- reply.
- "Don't you want to? Well, then, come here," said she, and went further
- in among the plants and threw down the doll. "Closer, closer!" she
- whispered.
- She caught the young officer by his cuffs, and a look of solemnity and
- fear appeared on her flushed face.
- "And me? Would you like to kiss me?" she whispered almost inaudibly,
- glancing up at him from under her brows, smiling, and almost crying from
- excitement.
- Boris blushed.
- "How funny you are!" he said, bending down to her and blushing still
- more, but he waited and did nothing.
- Suddenly she jumped up onto a tub to be higher than he, embraced him so
- that both her slender bare arms clasped him above his neck, and, tossing
- back her hair, kissed him full on the lips.
- Then she slipped down among the flowerpots on the other side of the tubs
- and stood, hanging her head.
- "Natasha," he said, "you know that I love you, but..."
- "You are in love with me?" Natasha broke in.
- "Yes, I am, but please don't let us do like that.... In another four
- years... then I will ask for your hand."
- Natasha considered.
- "Thirteen, fourteen, fifteen, sixteen," she counted on her slender
- little fingers. "All right! Then it's settled?"
- A smile of joy and satisfaction lit up her eager face.
- "Settled!" replied Boris.
- "Forever?" said the little girl. "Till death itself?"
- She took his arm and with a happy face went with him into the adjoining
- sitting room.
- CHAPTER XIV
- After receiving her visitors, the countess was so tired that she gave
- orders to admit no more, but the porter was told to be sure to invite to
- dinner all who came "to congratulate." The countess wished to have a
- tête-à-tête talk with the friend of her childhood, Princess Anna
- Mikhaylovna, whom she had not seen properly since she returned from
- Petersburg. Anna Mikhaylovna, with her tear-worn but pleasant face, drew
- her chair nearer to that of the countess.
- "With you I will be quite frank," said Anna Mikhaylovna. "There are not
- many left of us old friends! That's why I so value your friendship."
- Anna Mikhaylovna looked at Vera and paused. The countess pressed her
- friend's hand.
- "Vera," she said to her eldest daughter who was evidently not a
- favorite, "how is it you have so little tact? Don't you see you are not
- wanted here? Go to the other girls, or..."
- The handsome Vera smiled contemptuously but did not seem at all hurt.
- "If you had told me sooner, Mamma, I would have gone," she replied as
- she rose to go to her own room.
- But as she passed the sitting room she noticed two couples sitting, one
- pair at each window. She stopped and smiled scornfully. Sonya was
- sitting close to Nicholas who was copying out some verses for her, the
- first he had ever written. Boris and Natasha were at the other window
- and ceased talking when Vera entered. Sonya and Natasha looked at Vera
- with guilty, happy faces.
- It was pleasant and touching to see these little girls in love; but
- apparently the sight of them roused no pleasant feeling in Vera.
- "How often have I asked you not to take my things?" she said. "You have
- a room of your own," and she took the inkstand from Nicholas.
- "In a minute, in a minute," he said, dipping his pen.
- "You always manage to do things at the wrong time," continued Vera. "You
- came rushing into the drawing room so that everyone felt ashamed of
- you."
- Though what she said was quite just, perhaps for that very reason no one
- replied, and the four simply looked at one another. She lingered in the
- room with the inkstand in her hand.
- "And at your age what secrets can there be between Natasha and Boris, or
- between you two? It's all nonsense!"
- "Now, Vera, what does it matter to you?" said Natasha in defense,
- speaking very gently.
- She seemed that day to be more than ever kind and affectionate to
- everyone.
- "Very silly," said Vera. "I am ashamed of you. Secrets indeed!"
- "All have secrets of their own," answered Natasha, getting warmer. "We
- don't interfere with you and Berg."
- "I should think not," said Vera, "because there can never be anything
- wrong in my behavior. But I'll just tell Mamma how you are behaving with
- Boris."
- "Natalya Ilynichna behaves very well to me," remarked Boris. "I have
- nothing to complain of."
- "Don't, Boris! You are such a diplomat that it is really tiresome," said
- Natasha in a mortified voice that trembled slightly. (She used the word
- "diplomat," which was just then much in vogue among the children, in the
- special sense they attached to it.) "Why does she bother me?" And she
- added, turning to Vera, "You'll never understand it, because you've
- never loved anyone. You have no heart! You are a Madame de Genlis and
- nothing more" (this nickname, bestowed on Vera by Nicholas, was
- considered very stinging), "and your greatest pleasure is to be
- unpleasant to people! Go and flirt with Berg as much as you please," she
- finished quickly.
- "I shall at any rate not run after a young man before visitors..."
- "Well, now you've done what you wanted," put in Nicholas--"said
- unpleasant things to everyone and upset them. Let's go to the nursery."
- All four, like a flock of scared birds, got up and left the room.
- "The unpleasant things were said to me," remarked Vera, "I said none to
- anyone."
- "Madame de Genlis! Madame de Genlis!" shouted laughing voices through
- the door.
- The handsome Vera, who produced such an irritating and unpleasant effect
- on everyone, smiled and, evidently unmoved by what had been said to her,
- went to the looking glass and arranged her hair and scarf. Looking at
- her own handsome face she seemed to become still colder and calmer.
- In the drawing room the conversation was still going on.
- "Ah, my dear," said the countess, "my life is not all roses either.
- Don't I know that at the rate we are living our means won't last long?
- It's all the Club and his easygoing nature. Even in the country do we
- get any rest? Theatricals, hunting, and heaven knows what besides! But
- don't let's talk about me; tell me how you managed everything. I often
- wonder at you, Annette--how at your age you can rush off alone in a
- carriage to Moscow, to Petersburg, to those ministers and great people,
- and know how to deal with them all! It's quite astonishing. How did you
- get things settled? I couldn't possibly do it."
- "Ah, my love," answered Anna Mikhaylovna, "God grant you never know what
- it is to be left a widow without means and with a son you love to
- distraction! One learns many things then," she added with a certain
- pride. "That lawsuit taught me much. When I want to see one of those big
- people I write a note: 'Princess So-and-So desires an interview with So
- and-So,' and then I take a cab and go myself two, three, or four times--
- till I get what I want. I don't mind what they think of me."
- "Well, and to whom did you apply about Bory?" asked the countess. "You
- see yours is already an officer in the Guards, while my Nicholas is
- going as a cadet. There's no one to interest himself for him. To whom
- did you apply?"
- "To Prince Vasili. He was so kind. He at once agreed to everything, and
- put the matter before the Emperor," said Princess Anna Mikhaylovna
- enthusiastically, quite forgetting all the humiliation she had endured
- to gain her end.
- "Has Prince Vasili aged much?" asked the countess. "I have not seen him
- since we acted together at the Rumyantsovs' theatricals. I expect he has
- forgotten me. He paid me attentions in those days," said the countess,
- with a smile.
- "He is just the same as ever," replied Anna Mikhaylovna, "overflowing
- with amiability. His position has not turned his head at all. He said to
- me, 'I am sorry I can do so little for you, dear Princess. I am at your
- command.' Yes, he is a fine fellow and a very kind relation. But,
- Nataly, you know my love for my son: I would do anything for his
- happiness! And my affairs are in such a bad way that my position is now
- a terrible one," continued Anna Mikhaylovna, sadly, dropping her voice.
- "My wretched lawsuit takes all I have and makes no progress. Would you
- believe it, I have literally not a penny and don't know how to equip
- Boris." She took out her handkerchief and began to cry. "I need five
- hundred rubles, and have only one twenty-five-ruble note. I am in such a
- state.... My only hope now is in Count Cyril Vladimirovich Bezukhov. If
- he will not assist his godson--you know he is Bory's godfather--and
- allow him something for his maintenance, all my trouble will have been
- thrown away.... I shall not be able to equip him."
- The countess' eyes filled with tears and she pondered in silence.
- "I often think, though, perhaps it's a sin," said the princess, "that
- here lives Count Cyril Vladimirovich Bezukhov so rich, all alone... that
- tremendous fortune... and what is his life worth? It's a burden to him,
- and Bory's life is only just beginning...."
- "Surely he will leave something to Boris," said the countess.
- "Heaven only knows, my dear! These rich grandees are so selfish. Still,
- I will take Boris and go to see him at once, and I shall speak to him
- straight out. Let people think what they will of me, it's really all the
- same to me when my son's fate is at stake." The princess rose. "It's now
- two o'clock and you dine at four. There will just be time."
- And like a practical Petersburg lady who knows how to make the most of
- time, Anna Mikhaylovna sent someone to call her son, and went into the
- anteroom with him.
- "Good-bye, my dear," said she to the countess who saw her to the door,
- and added in a whisper so that her son should not hear, "Wish me good
- luck."
- "Are you going to Count Cyril Vladimirovich, my dear?" said the count
- coming out from the dining hall into the anteroom, and he added: "If he
- is better, ask Pierre to dine with us. He has been to the house, you
- know, and danced with the children. Be sure to invite him, my dear. We
- will see how Taras distinguishes himself today. He says Count Orlov
- never gave such a dinner as ours will be!"
- CHAPTER XV
- "My dear Boris," said Princess Anna Mikhaylovna to her son as Countess
- Rostova's carriage in which they were seated drove over the straw
- covered street and turned into the wide courtyard of Count Cyril
- Vladimirovich Bezukhov's house. "My dear Boris," said the mother,
- drawing her hand from beneath her old mantle and laying it timidly and
- tenderly on her son's arm, "be affectionate and attentive to him. Count
- Cyril Vladimirovich is your godfather after all, your future depends on
- him. Remember that, my dear, and be nice to him, as you so well know how
- to be."
- "If only I knew that anything besides humiliation would come of it..."
- answered her son coldly. "But I have promised and will do it for your
- sake."
- Although the hall porter saw someone's carriage standing at the
- entrance, after scrutinizing the mother and son (who without asking to
- be announced had passed straight through the glass porch between the
- rows of statues in niches) and looking significantly at the lady's old
- cloak, he asked whether they wanted the count or the princesses, and,
- hearing that they wished to see the count, said his excellency was worse
- today, and that his excellency was not receiving anyone.
- "We may as well go back," said the son in French.
- "My dear!" exclaimed his mother imploringly, again laying her hand on
- his arm as if that touch might soothe or rouse him.
- Boris said no more, but looked inquiringly at his mother without taking
- off his cloak.
- "My friend," said Anna Mikhaylovna in gentle tones, addressing the hall
- porter, "I know Count Cyril Vladimirovich is very ill... that's why I
- have come... I am a relation. I shall not disturb him, my friend... I
- only need see Prince Vasili Sergeevich: he is staying here, is he not?
- Please announce me."
- The hall porter sullenly pulled a bell that rang upstairs, and turned
- away.
- "Princess Drubetskaya to see Prince Vasili Sergeevich," he called to a
- footman dressed in knee breeches, shoes, and a swallow-tail coat, who
- ran downstairs and looked over from the halfway landing.
- The mother smoothed the folds of her dyed silk dress before a large
- Venetian mirror in the wall, and in her trodden-down shoes briskly
- ascended the carpeted stairs.
- "My dear," she said to her son, once more stimulating him by a touch,
- "you promised me!"
- The son, lowering his eyes, followed her quietly.
- They entered the large hall, from which one of the doors led to the
- apartments assigned to Prince Vasili.
- Just as the mother and son, having reached the middle of the hall, were
- about to ask their way of an elderly footman who had sprung up as they
- entered, the bronze handle of one of the doors turned and Prince Vasili
- came out--wearing a velvet coat with a single star on his breast, as was
- his custom when at home--taking leave of a good-looking, dark-haired
- man. This was the celebrated Petersburg doctor, Lorrain.
- "Then it is certain?" said the prince.
- "Prince, humanum est errare, * but..." replied the doctor, swallowing
- his r's, and pronouncing the Latin words with a French accent.
- * To err is human.
- "Very well, very well..."
- Seeing Anna Mikhaylovna and her son, Prince Vasili dismissed the doctor
- with a bow and approached them silently and with a look of inquiry. The
- son noticed that an expression of profound sorrow suddenly clouded his
- mother's face, and he smiled slightly.
- "Ah, Prince! In what sad circumstances we meet again! And how is our
- dear invalid?" said she, as though unaware of the cold offensive look
- fixed on her.
- Prince Vasili stared at her and at Boris questioningly and perplexed.
- Boris bowed politely. Prince Vasili without acknowledging the bow turned
- to Anna Mikhaylovna, answering her query by a movement of the head and
- lips indicating very little hope for the patient.
- "Is it possible?" exclaimed Anna Mikhaylovna. "Oh, how awful! It is
- terrible to think.... This is my son," she added, indicating Boris. "He
- wanted to thank you himself."
- Boris bowed again politely.
- "Believe me, Prince, a mother's heart will never forget what you have
- done for us."
- "I am glad I was able to do you a service, my dear Anna Mikhaylovna,"
- said Prince Vasili, arranging his lace frill, and in tone and manner,
- here in Moscow to Anna Mikhaylovna whom he had placed under an
- obligation, assuming an air of much greater importance than he had done
- in Petersburg at Anna Scherer's reception.
- "Try to serve well and show yourself worthy," added he, addressing Boris
- with severity. "I am glad.... Are you here on leave?" he went on in his
- usual tone of indifference.
- "I am awaiting orders to join my new regiment, your excellency," replied
- Boris, betraying neither annoyance at the prince's brusque manner nor a
- desire to enter into conversation, but speaking so quietly and
- respectfully that the prince gave him a searching glance.
- "Are you living with your mother?"
- "I am living at Countess Rostova's," replied Boris, again adding, "your
- excellency."
- "That is, with Ilya Rostov who married Nataly Shinshina," said Anna
- Mikhaylovna.
- "I know, I know," answered Prince Vasili in his monotonous voice. "I
- never could understand how Nataly made up her mind to marry that
- unlicked bear! A perfectly absurd and stupid fellow, and a gambler too,
- I am told."
- "But a very kind man, Prince," said Anna Mikhaylovna with a pathetic
- smile, as though she too knew that Count Rostov deserved this censure,
- but asked him not to be too hard on the poor old man. "What do the
- doctors say?" asked the princess after a pause, her worn face again
- expressing deep sorrow.
- "They give little hope," replied the prince.
- "And I should so like to thank Uncle once for all his kindness to me and
- Boris. He is his godson," she added, her tone suggesting that this fact
- ought to give Prince Vasili much satisfaction.
- Prince Vasili became thoughtful and frowned. Anna Mikhaylovna saw that
- he was afraid of finding in her a rival for Count Bezukhov's fortune,
- and hastened to reassure him.
- "If it were not for my sincere affection and devotion to Uncle," said
- she, uttering the word with peculiar assurance and unconcern, "I know
- his character: noble, upright... but you see he has no one with him
- except the young princesses.... They are still young...." She bent her
- head and continued in a whisper: "Has he performed his final duty,
- Prince? How priceless are those last moments! It can make things no
- worse, and it is absolutely necessary to prepare him if he is so ill. We
- women, Prince," and she smiled tenderly, "always know how to say these
- things. I absolutely must see him, however painful it may be for me. I
- am used to suffering."
- Evidently the prince understood her, and also understood, as he had done
- at Anna Pavlovna's, that it would be difficult to get rid of Anna
- Mikhaylovna.
- "Would not such a meeting be too trying for him, dear Anna Mikhaylovna?"
- said he. "Let us wait until evening. The doctors are expecting a
- crisis."
- "But one cannot delay, Prince, at such a moment! Consider that the
- welfare of his soul is at stake. Ah, it is awful: the duties of a
- Christian..."
- A door of one of the inner rooms opened and one of the princesses, the
- count's niece, entered with a cold, stern face. The length of her body
- was strikingly out of proportion to her short legs. Prince Vasili turned
- to her.
- "Well, how is he?"
- "Still the same; but what can you expect, this noise..." said the
- princess, looking at Anna Mikhaylovna as at a stranger.
- "Ah, my dear, I hardly knew you," said Anna Mikhaylovna with a happy
- smile, ambling lightly up to the count's niece. "I have come, and am at
- your service to help you nurse my uncle. I imagine what you have gone
- through," and she sympathetically turned up her eyes.
- The princess gave no reply and did not even smile, but left the room as
- Anna Mikhaylovna took off her gloves and, occupying the position she had
- conquered, settled down in an armchair, inviting Prince Vasili to take a
- seat beside her.
- "Boris," she said to her son with a smile, "I shall go in to see the
- count, my uncle; but you, my dear, had better go to Pierre meanwhile and
- don't forget to give him the Rostovs' invitation. They ask him to
- dinner. I suppose he won't go?" she continued, turning to the prince.
- "On the contrary," replied the prince, who had plainly become depressed,
- "I shall be only too glad if you relieve me of that young man.... Here
- he is, and the count has not once asked for him."
- He shrugged his shoulders. A footman conducted Boris down one flight of
- stairs and up another, to Pierre's rooms.
- CHAPTER XVI
- Pierre, after all, had not managed to choose a career for himself in
- Petersburg, and had been expelled from there for riotous conduct and
- sent to Moscow. The story told about him at Count Rostov's was true.
- Pierre had taken part in tying a policeman to a bear. He had now been
- for some days in Moscow and was staying as usual at his father's house.
- Though he expected that the story of his escapade would be already known
- in Moscow and that the ladies about his father--who were never favorably
- disposed toward him--would have used it to turn the count against him,
- he nevertheless on the day of his arrival went to his father's part of
- the house. Entering the drawing room, where the princesses spent most of
- their time, he greeted the ladies, two of whom were sitting at
- embroidery frames while a third read aloud. It was the eldest who was
- reading--the one who had met Anna Mikhaylovna. The two younger ones were
- embroidering: both were rosy and pretty and they differed only in that
- one had a little mole on her lip which made her much prettier. Pierre
- was received as if he were a corpse or a leper. The eldest princess
- paused in her reading and silently stared at him with frightened eyes;
- the second assumed precisely the same expression; while the youngest,
- the one with the mole, who was of a cheerful and lively disposition,
- bent over her frame to hide a smile probably evoked by the amusing scene
- she foresaw. She drew her wool down through the canvas and, scarcely
- able to refrain from laughing, stooped as if trying to make out the
- pattern.
- "How do you do, cousin?" said Pierre. "You don't recognize me?"
- "I recognize you only too well, too well."
- "How is the count? Can I see him?" asked Pierre, awkwardly as usual, but
- unabashed.
- "The count is suffering physically and mentally, and apparently you have
- done your best to increase his mental sufferings."
- "Can I see the count?" Pierre again asked.
- "Hm.... If you wish to kill him, to kill him outright, you can see
- him... Olga, go and see whether Uncle's beef tea is ready--it is almost
- time," she added, giving Pierre to understand that they were busy, and
- busy making his father comfortable, while evidently he, Pierre, was only
- busy causing him annoyance.
- Olga went out. Pierre stood looking at the sisters; then he bowed and
- said: "Then I will go to my rooms. You will let me know when I can see
- him."
- And he left the room, followed by the low but ringing laughter of the
- sister with the mole.
- Next day Prince Vasili had arrived and settled in the count's house. He
- sent for Pierre and said to him: "My dear fellow, if you are going to
- behave here as you did in Petersburg, you will end very badly; that is
- all I have to say to you. The count is very, very ill, and you must not
- see him at all."
- Since then Pierre had not been disturbed and had spent the whole time in
- his rooms upstairs.
- When Boris appeared at his door Pierre was pacing up and down his room,
- stopping occasionally at a corner to make menacing gestures at the wall,
- as if running a sword through an invisible foe, and glaring savagely
- over his spectacles, and then again resuming his walk, muttering
- indistinct words, shrugging his shoulders and gesticulating.
- "England is done for," said he, scowling and pointing his finger at
- someone unseen. "Mr. Pitt, as a traitor to the nation and to the rights
- of man, is sentenced to..." But before Pierre--who at that moment
- imagined himself to be Napoleon in person and to have just effected the
- dangerous crossing of the Straits of Dover and captured London--could
- pronounce Pitt's sentence, he saw a well-built and handsome young
- officer entering his room. Pierre paused. He had left Moscow when Boris
- was a boy of fourteen, and had quite forgotten him, but in his usual
- impulsive and hearty way he took Boris by the hand with a friendly
- smile.
- "Do you remember me?" asked Boris quietly with a pleasant smile. "I have
- come with my mother to see the count, but it seems he is not well."
- "Yes, it seems he is ill. People are always disturbing him," answered
- Pierre, trying to remember who this young man was.
- Boris felt that Pierre did not recognize him but did not consider it
- necessary to introduce himself, and without experiencing the least
- embarrassment looked Pierre straight in the face.
- "Count Rostov asks you to come to dinner today," said he, after a
- considerable pause which made Pierre feel uncomfortable.
- "Ah, Count Rostov!" exclaimed Pierre joyfully. "Then you are his son,
- Ilya? Only fancy, I didn't know you at first. Do you remember how we
- went to the Sparrow Hills with Madame Jacquot?... It's such an age..."
- "You are mistaken," said Boris deliberately, with a bold and slightly
- sarcastic smile. "I am Boris, son of Princess Anna Mikhaylovna
- Drubetskaya. Rostov, the father, is Ilya, and his son is Nicholas. I
- never knew any Madame Jacquot."
- Pierre shook his head and arms as if attacked by mosquitoes or bees.
- "Oh dear, what am I thinking about? I've mixed everything up. One has so
- many relatives in Moscow! So you are Boris? Of course. Well, now we know
- where we are. And what do you think of the Boulogne expedition? The
- English will come off badly, you know, if Napoleon gets across the
- Channel. I think the expedition is quite feasible. If only Villeneuve
- doesn't make a mess of things!"
- Boris knew nothing about the Boulogne expedition; he did not read the
- papers and it was the first time he had heard Villeneuve's name.
- "We here in Moscow are more occupied with dinner parties and scandal
- than with politics," said he in his quiet ironical tone. "I know nothing
- about it and have not thought about it. Moscow is chiefly busy with
- gossip," he continued. "Just now they are talking about you and your
- father."
- Pierre smiled in his good-natured way as if afraid for his companion's
- sake that the latter might say something he would afterwards regret. But
- Boris spoke distinctly, clearly, and dryly, looking straight into
- Pierre's eyes.
- "Moscow has nothing else to do but gossip," Boris went on. "Everybody is
- wondering to whom the count will leave his fortune, though he may
- perhaps outlive us all, as I sincerely hope he will..."
- "Yes, it is all very horrid," interrupted Pierre, "very horrid."
- Pierre was still afraid that this officer might inadvertently say
- something disconcerting to himself.
- "And it must seem to you," said Boris flushing slightly, but not
- changing his tone or attitude, "it must seem to you that everyone is
- trying to get something out of the rich man?"
- "So it does," thought Pierre.
- "But I just wish to say, to avoid misunderstandings, that you are quite
- mistaken if you reckon me or my mother among such people. We are very
- poor, but for my own part at any rate, for the very reason that your
- father is rich, I don't regard myself as a relation of his, and neither
- I nor my mother would ever ask or take anything from him."
- For a long time Pierre could not understand, but when he did, he jumped
- up from the sofa, seized Boris under the elbow in his quick, clumsy way,
- and, blushing far more than Boris, began to speak with a feeling of
- mingled shame and vexation.
- "Well, this is strange! Do you suppose I... who could think?... I know
- very well..."
- But Boris again interrupted him.
- "I am glad I have spoken out fully. Perhaps you did not like it? You
- must excuse me," said he, putting Pierre at ease instead of being put at
- ease by him, "but I hope I have not offended you. I always make it a
- rule to speak out... Well, what answer am I to take? Will you come to
- dinner at the Rostovs'?"
- And Boris, having apparently relieved himself of an onerous duty and
- extricated himself from an awkward situation and placed another in it,
- became quite pleasant again.
- "No, but I say," said Pierre, calming down, "you are a wonderful fellow!
- What you have just said is good, very good. Of course you don't know me.
- We have not met for such a long time... not since we were children. You
- might think that I... I understand, quite understand. I could not have
- done it myself, I should not have had the courage, but it's splendid. I
- am very glad to have made your acquaintance. It's queer," he added after
- a pause, "that you should have suspected me!" He began to laugh. "Well,
- what of it! I hope we'll get better acquainted," and he pressed Boris'
- hand. "Do you know, I have not once been in to see the count. He has not
- sent for me.... I am sorry for him as a man, but what can one do?"
- "And so you think Napoleon will manage to get an army across?" asked
- Boris with a smile.
- Pierre saw that Boris wished to change the subject, and being of the
- same mind he began explaining the advantages and disadvantages of the
- Boulogne expedition.
- A footman came in to summon Boris--the princess was going. Pierre, in
- order to make Boris' better acquaintance, promised to come to dinner,
- and warmly pressing his hand looked affectionately over his spectacles
- into Boris' eyes. After he had gone Pierre continued pacing up and down
- the room for a long time, no longer piercing an imaginary foe with his
- imaginary sword, but smiling at the remembrance of that pleasant,
- intelligent, and resolute young man.
- As often happens in early youth, especially to one who leads a lonely
- life, he felt an unaccountable tenderness for this young man and made up
- his mind that they would be friends.
- Prince Vasili saw the princess off. She held a handkerchief to her eyes
- and her face was tearful.
- "It is dreadful, dreadful!" she was saying, "but cost me what it may I
- shall do my duty. I will come and spend the night. He must not be left
- like this. Every moment is precious. I can't think why his nieces put it
- off. Perhaps God will help me to find a way to prepare him!... Adieu,
- Prince! May God support you..."
- "Adieu, ma bonne," answered Prince Vasili turning away from her.
- "Oh, he is in a dreadful state," said the mother to her son when they
- were in the carriage. "He hardly recognizes anybody."
- "I don't understand, Mamma--what is his attitude to Pierre?" asked the
- son.
- "The will will show that, my dear; our fate also depends on it."
- "But why do you expect that he will leave us anything?"
- "Ah, my dear! He is so rich, and we are so poor!"
- "Well, that is hardly a sufficient reason, Mamma..."
- "Oh, Heaven! How ill he is!" exclaimed the mother.
- CHAPTER XVII
- After Anna Mikhaylovna had driven off with her son to visit Count Cyril
- Vladimirovich Bezukhov, Countess Rostova sat for a long time all alone
- applying her handkerchief to her eyes. At last she rang.
- "What is the matter with you, my dear?" she said crossly to the maid who
- kept her waiting some minutes. "Don't you wish to serve me? Then I'll
- find you another place."
- The countess was upset by her friend's sorrow and humiliating poverty,
- and was therefore out of sorts, a state of mind which with her always
- found expression in calling her maid "my dear" and speaking to her with
- exaggerated politeness.
- "I am very sorry, ma'am," answered the maid.
- "Ask the count to come to me."
- The count came waddling in to see his wife with a rather guilty look as
- usual.
- "Well, little countess? What a saute of game au madere we are to have,
- my dear! I tasted it. The thousand rubles I paid for Taras were not ill-
- spent. He is worth it!"
- He sat down by his wife, his elbows on his knees and his hands ruffling
- his gray hair.
- "What are your commands, little countess?"
- "You see, my dear... What's that mess?" she said, pointing to his
- waistcoat. "It's the saute, most likely," she added with a smile. "Well,
- you see, Count, I want some money."
- Her face became sad.
- "Oh, little countess!"... and the count began bustling to get out his
- pocketbook.
- "I want a great deal, Count! I want five hundred rubles," and taking out
- her cambric handkerchief she began wiping her husband's waistcoat.
- "Yes, immediately, immediately! Hey, who's there?" he called out in a
- tone only used by persons who are certain that those they call will rush
- to obey the summons. "Send Dmitri to me!"
- Dmitri, a man of good family who had been brought up in the count's
- house and now managed all his affairs, stepped softly into the room.
- "This is what I want, my dear fellow," said the count to the deferential
- young man who had entered. "Bring me..." he reflected a moment, "yes,
- bring me seven hundred rubles, yes! But mind, don't bring me such
- tattered and dirty notes as last time, but nice clean ones for the
- countess."
- "Yes, Dmitri, clean ones, please," said the countess, sighing deeply.
- "When would you like them, your excellency?" asked Dmitri. "Allow me to
- inform you... But, don't be uneasy," he added, noticing that the count
- was beginning to breathe heavily and quickly which was always a sign of
- approaching anger. "I was forgetting... Do you wish it brought at once?"
- "Yes, yes; just so! Bring it. Give it to the countess."
- "What a treasure that Dmitri is," added the count with a smile when the
- young man had departed. "There is never any 'impossible' with him.
- That's a thing I hate! Everything is possible."
- "Ah, money, Count, money! How much sorrow it causes in the world," said
- the countess. "But I am in great need of this sum."
- "You, my little countess, are a notorious spendthrift," said the count,
- and having kissed his wife's hand he went back to his study.
- When Anna Mikhaylovna returned from Count Bezukhov's the money, all in
- clean notes, was lying ready under a handkerchief on the countess'
- little table, and Anna Mikhaylovna noticed that something was agitating
- her.
- "Well, my dear?" asked the countess.
- "Oh, what a terrible state he is in! One would not know him, he is so
- ill! I was only there a few moments and hardly said a word..."
- "Annette, for heaven's sake don't refuse me," the countess began, with a
- blush that looked very strange on her thin, dignified, elderly face, and
- she took the money from under the handkerchief.
- Anna Mikhaylovna instantly guessed her intention and stooped to be ready
- to embrace the countess at the appropriate moment.
- "This is for Boris from me, for his outfit."
- Anna Mikhaylovna was already embracing her and weeping. The countess
- wept too. They wept because they were friends, and because they were
- kindhearted, and because they--friends from childhood--had to think
- about such a base thing as money, and because their youth was over....
- But those tears were pleasant to them both.
- CHAPTER XVIII
- Countess Rostova, with her daughters and a large number of guests, was
- already seated in the drawing room. The count took the gentlemen into
- his study and showed them his choice collection of Turkish pipes. From
- time to time he went out to ask: "Hasn't she come yet?" They were
- expecting Marya Dmitrievna Akhrosimova, known in society as le terrible
- dragon, a lady distinguished not for wealth or rank, but for common
- sense and frank plainness of speech. Marya Dmitrievna was known to the
- Imperial family as well as to all Moscow and Petersburg, and both cities
- wondered at her, laughed privately at her rudenesses, and told good
- stories about her, while none the less all without exception respected
- and feared her.
- In the count's room, which was full of tobacco smoke, they talked of war
- that had been announced in a manifesto, and about the recruiting. None
- of them had yet seen the manifesto, but they all knew it had appeared.
- The count sat on the sofa between two guests who were smoking and
- talking. He neither smoked nor talked, but bending his head first to one
- side and then to the other watched the smokers with evident pleasure and
- listened to the conversation of his two neighbors, whom he egged on
- against each other.
- One of them was a sallow, clean-shaven civilian with a thin and wrinkled
- face, already growing old, though he was dressed like a most fashionable
- young man. He sat with his legs up on the sofa as if quite at home and,
- having stuck an amber mouthpiece far into his mouth, was inhaling the
- smoke spasmodically and screwing up his eyes. This was an old bachelor,
- Shinshin, a cousin of the countess', a man with "a sharp tongue" as they
- said in Moscow society. He seemed to be condescending to his companion.
- The latter, a fresh, rosy officer of the Guards, irreproachably washed,
- brushed, and buttoned, held his pipe in the middle of his mouth and with
- red lips gently inhaled the smoke, letting it escape from his handsome
- mouth in rings. This was Lieutenant Berg, an officer in the Semenov
- regiment with whom Boris was to travel to join the army, and about whom
- Natasha had teased her elder sister Vera, speaking of Berg as her
- "intended." The count sat between them and listened attentively. His
- favorite occupation when not playing boston, a card game he was very
- fond of, was that of listener, especially when he succeeded in setting
- two loquacious talkers at one another.
- "Well, then, old chap, mon tres honorable Alphonse Karlovich," said
- Shinshin, laughing ironically and mixing the most ordinary Russian
- expressions with the choicest French phrases--which was a peculiarity of
- his speech. "Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat; * you want
- to make something out of your company?"
- * You expect to make an income out of the government.
- "No, Peter Nikolaevich; I only want to show that in the cavalry the
- advantages are far less than in the infantry. Just consider my own
- position now, Peter Nikolaevich..."
- Berg always spoke quietly, politely, and with great precision. His
- conversation always related entirely to himself; he would remain calm
- and silent when the talk related to any topic that had no direct bearing
- on himself. He could remain silent for hours without being at all put
- out of countenance himself or making others uncomfortable, but as soon
- as the conversation concerned himself he would begin to talk
- circumstantially and with evident satisfaction.
- "Consider my position, Peter Nikolaevich. Were I in the cavalry I should
- get not more than two hundred rubles every four months, even with the
- rank of lieutenant; but as it is I receive two hundred and thirty," said
- he, looking at Shinshin and the count with a joyful, pleasant smile, as
- if it were obvious to him that his success must always be the chief
- desire of everyone else.
- "Besides that, Peter Nikolaevich, by exchanging into the Guards I shall
- be in a more prominent position," continued Berg, "and vacancies occur
- much more frequently in the Foot Guards. Then just think what can be
- done with two hundred and thirty rubles! I even manage to put a little
- aside and to send something to my father," he went on, emitting a smoke
- ring.
- "La balance y est... * A German knows how to skin a flint, as the
- proverb says," remarked Shinshin, moving his pipe to the other side of
- his mouth and winking at the count.
- * So that squares matters.
- The count burst out laughing. The other guests seeing that Shinshin was
- talking came up to listen. Berg, oblivious of irony or indifference,
- continued to explain how by exchanging into the Guards he had already
- gained a step on his old comrades of the Cadet Corps; how in wartime the
- company commander might get killed and he, as senior in the company,
- might easily succeed to the post; how popular he was with everyone in
- the regiment, and how satisfied his father was with him. Berg evidently
- enjoyed narrating all this, and did not seem to suspect that others,
- too, might have their own interests. But all he said was so prettily
- sedate, and the naivete of his youthful egotism was so obvious, that he
- disarmed his hearers.
- "Well, my boy, you'll get along wherever you go--foot or horse--that
- I'll warrant," said Shinshin, patting him on the shoulder and taking his
- feet off the sofa.
- Berg smiled joyously. The count, by his guests, went into the drawing
- room.
- It was just the moment before a big dinner when the assembled guests,
- expecting the summons to zakuska, * avoid engaging in any long
- conversation but think it necessary to move about and talk, in order to
- show that they are not at all impatient for their food. The host and
- hostess look toward the door, and now and then glance at one another,
- and the visitors try to guess from these glances who, or what, they are
- waiting for--some important relation who has not yet arrived, or a dish
- that is not yet ready.
- * Hors d'oeuvres.
- Pierre had come just at dinnertime and was sitting awkwardly in the
- middle of the drawing room on the first chair he had come across,
- blocking the way for everyone. The countess tried to make him talk, but
- he went on naively looking around through his spectacles as if in search
- of somebody and answered all her questions in monosyllables. He was in
- the way and was the only one who did not notice the fact. Most of the
- guests, knowing of the affair with the bear, looked with curiosity at
- this big, stout, quiet man, wondering how such a clumsy, modest fellow
- could have played such a prank on a policeman.
- "You have only lately arrived?" the countess asked him.
- "Oui, madame," replied he, looking around him.
- "You have not yet seen my husband?"
- "Non, madame." He smiled quite inappropriately.
- "You have been in Paris recently, I believe? I suppose it's very
- interesting."
- "Very interesting."
- The countess exchanged glances with Anna Mikhaylovna. The latter
- understood that she was being asked to entertain this young man, and
- sitting down beside him she began to speak about his father; but he
- answered her, as he had the countess, only in monosyllables. The other
- guests were all conversing with one another. "The Razumovskis... It was
- charming... You are very kind... Countess Apraksina..." was heard on all
- sides. The countess rose and went into the ballroom.
- "Marya Dmitrievna?" came her voice from there.
- "Herself," came the answer in a rough voice, and Marya Dmitrievna
- entered the room.
- All the unmarried ladies and even the married ones except the very
- oldest rose. Marya Dmitrievna paused at the door. Tall and stout,
- holding high her fifty-year-old head with its gray curls, she stood
- surveying the guests, and leisurely arranged her wide sleeves as if
- rolling them up. Marya Dmitrievna always spoke in Russian.
- "Health and happiness to her whose name day we are keeping and to her
- children," she said, in her loud, full-toned voice which drowned all
- others. "Well, you old sinner," she went on, turning to the count who
- was kissing her hand, "you're feeling dull in Moscow, I daresay? Nowhere
- to hunt with your dogs? But what is to be done, old man? Just see how
- these nestlings are growing up," and she pointed to the girls. "You must
- look for husbands for them whether you like it or not...."
- "Well," said she, "how's my Cossack?" (Marya Dmitrievna always called
- Natasha a Cossack) and she stroked the child's arm as she came up
- fearless and gay to kiss her hand. "I know she's a scamp of a girl, but
- I like her."
- She took a pair of pear-shaped ruby earrings from her huge reticule and,
- having given them to the rosy Natasha, who beamed with the pleasure of
- her saint's-day fete, turned away at once and addressed herself to
- Pierre.
- "Eh, eh, friend! Come here a bit," said she, assuming a soft high tone
- of voice. "Come here, my friend..." and she ominously tucked up her
- sleeves still higher. Pierre approached, looking at her in a childlike
- way through his spectacles.
- "Come nearer, come nearer, friend! I used to be the only one to tell
- your father the truth when he was in favor, and in your case it's my
- evident duty." She paused. All were silent, expectant of what was to
- follow, for this was clearly only a prelude.
- "A fine lad! My word! A fine lad!... His father lies on his deathbed and
- he amuses himself setting a policeman astride a bear! For shame, sir,
- for shame! It would be better if you went to the war."
- She turned away and gave her hand to the count, who could hardly keep
- from laughing.
- "Well, I suppose it is time we were at table?" said Marya Dmitrievna.
- The count went in first with Marya Dmitrievna, the countess followed on
- the arm of a colonel of hussars, a man of importance to them because
- Nicholas was to go with him to the regiment; then came Anna Mikhaylovna
- with Shinshin. Berg gave his arm to Vera. The smiling Julie Karagina
- went in with Nicholas. After them other couples followed, filling the
- whole dining hall, and last of all the children, tutors, and governesses
- followed singly. The footmen began moving about, chairs scraped, the
- band struck up in the gallery, and the guests settled down in their
- places. Then the strains of the count's household band were replaced by
- the clatter of knives and forks, the voices of visitors, and the soft
- steps of the footmen. At one end of the table sat the countess with
- Marya Dmitrievna on her right and Anna Mikhaylovna on her left, the
- other lady visitors were farther down. At the other end sat the count,
- with the hussar colonel on his left and Shinshin and the other male
- visitors on his right. Midway down the long table on one side sat the
- grownup young people: Vera beside Berg, and Pierre beside Boris; and on
- the other side, the children, tutors, and governesses. From behind the
- crystal decanters and fruit vases, the count kept glancing at his wife
- and her tall cap with its light-blue ribbons, and busily filled his
- neighbors' glasses, not neglecting his own. The countess in turn,
- without omitting her duties as hostess, threw significant glances from
- behind the pineapples at her husband whose face and bald head seemed by
- their redness to contrast more than usual with his gray hair. At the
- ladies' end an even chatter of voices was heard all the time, at the
- men's end the voices sounded louder and louder, especially that of the
- colonel of hussars who, growing more and more flushed, ate and drank so
- much that the count held him up as a pattern to the other guests. Berg
- with tender smiles was saying to Vera that love is not an earthly but a
- heavenly feeling. Boris was telling his new friend Pierre who the guests
- were and exchanging glances with Natasha, who was sitting opposite.
- Pierre spoke little but examined the new faces, and ate a great deal. Of
- the two soups he chose turtle with savory patties and went on to the
- game without omitting a single dish or one of the wines. These latter
- the butler thrust mysteriously forward, wrapped in a napkin, from behind
- the next man's shoulders and whispered: "Dry Madeira"... "Hungarian"...
- or "Rhine wine" as the case might be. Of the four crystal glasses
- engraved with the count's monogram that stood before his plate, Pierre
- held out one at random and drank with enjoyment, gazing with ever-
- increasing amiability at the other guests. Natasha, who sat opposite,
- was looking at Boris as girls of thirteen look at the boy they are in
- love with and have just kissed for the first time. Sometimes that same
- look fell on Pierre, and that funny lively little girl's look made him
- inclined to laugh without knowing why.
- Nicholas sat at some distance from Sonya, beside Julie Karagina, to whom
- he was again talking with the same involuntary smile. Sonya wore a
- company smile but was evidently tormented by jealousy; now she turned
- pale, now blushed and strained every nerve to overhear what Nicholas and
- Julie were saying to one another. The governess kept looking round
- uneasily as if preparing to resent any slight that might be put upon the
- children. The German tutor was trying to remember all the dishes, wines,
- and kinds of dessert, in order to send a full description of the dinner
- to his people in Germany; and he felt greatly offended when the butler
- with a bottle wrapped in a napkin passed him by. He frowned, trying to
- appear as if he did not want any of that wine, but was mortified because
- no one would understand that it was not to quench his thirst or from
- greediness that he wanted it, but simply from a conscientious desire for
- knowledge.
- CHAPTER XIX
- At the men's end of the table the talk grew more and more animated. The
- colonel told them that the declaration of war had already appeared in
- Petersburg and that a copy, which he had himself seen, had that day been
- forwarded by courier to the commander-in-chief.
- "And why the deuce are we going to fight Bonaparte?" remarked Shinshin.
- "He has stopped Austria's cackle and I fear it will be our turn next."
- The colonel was a stout, tall, plethoric German, evidently devoted to
- the service and patriotically Russian. He resented Shinshin's remark.
- "It is for the reasson, my goot sir," said he, speaking with a German
- accent, "for the reasson zat ze Emperor knows zat. He declares in ze
- manifessto zat he cannot fiew wiz indifference ze danger vreatening
- Russia and zat ze safety and dignity of ze Empire as vell as ze sanctity
- of its alliances..." he spoke this last word with particular emphasis as
- if in it lay the gist of the matter.
- Then with the unerring official memory that characterized him he
- repeated from the opening words of the manifesto:
- ... and the wish, which constitutes the Emperor's sole and absolute aim-
- -to establish peace in Europe on firm foundations--has now decided him
- to despatch part of the army abroad and to create a new condition for
- the attainment of that purpose.
- "Zat, my dear sir, is vy..." he concluded, drinking a tumbler of wine
- with dignity and looking to the count for approval.
- "Connaissez-vous le Proverbe: * 'Jerome, Jerome, do not roam, but turn
- spindles at home!'?" said Shinshin, puckering his brows and smiling.
- "Cela nous convient a merveille.*(2) Suvorov now--he knew what he was
- about; yet they beat him a plate couture,*(3) and where are we to find
- Suvorovs now? Je vous demande un peu,"*(4) said he, continually changing
- from French to Russian.
- *Do you know the proverb?
- *(2) That suits us down to the ground.
- *(3) Hollow.
- *(4) I just ask you that.
- "Ve must vight to the last tr-r-op of our plood!" said the colonel,
- thumping the table; "and ve must tie for our Emperor, and zen all vill
- pe vell. And ve must discuss it as little as po-o-ossible"... he dwelt
- particularly on the word possible... "as po-o-ossible," he ended, again
- turning to the count. "Zat is how ve old hussars look at it, and zere's
- an end of it! And how do you, a young man and a young hussar, how do you
- judge of it?" he added, addressing Nicholas, who when he heard that the
- war was being discussed had turned from his partner with eyes and ears
- intent on the colonel.
- "I am quite of your opinion," replied Nicholas, flaming up, turning his
- plate round and moving his wineglasses about with as much decision and
- desperation as though he were at that moment facing some great danger.
- "I am convinced that we Russians must die or conquer," he concluded,
- conscious--as were others--after the words were uttered that his remarks
- were too enthusiastic and emphatic for the occasion and were therefore
- awkward.
- "What you said just now was splendid!" said his partner Julie.
- Sonya trembled all over and blushed to her ears and behind them and down
- to her neck and shoulders while Nicholas was speaking.
- Pierre listened to the colonel's speech and nodded approvingly.
- "That's fine," said he.
- "The young man's a real hussar!" shouted the colonel, again thumping the
- table.
- "What are you making such a noise about over there?" Marya Dmitrievna's
- deep voice suddenly inquired from the other end of the table. "What are
- you thumping the table for?" she demanded of the hussar, "and why are
- you exciting yourself? Do you think the French are here?"
- "I am speaking ze truce," replied the hussar with a smile.
- "It's all about the war," the count shouted down the table. "You know my
- son's going, Marya Dmitrievna? My son is going."
- "I have four sons in the army but still I don't fret. It is all in God's
- hands. You may die in your bed or God may spare you in a battle,"
- replied Marya Dmitrievna's deep voice, which easily carried the whole
- length of the table.
- "That's true!"
- Once more the conversations concentrated, the ladies' at the one end and
- the men's at the other.
- "You won't ask," Natasha's little brother was saying; "I know you won't
- ask!"
- "I will," replied Natasha.
- Her face suddenly flushed with reckless and joyous resolution. She half
- rose, by a glance inviting Pierre, who sat opposite, to listen to what
- was coming, and turning to her mother:
- "Mamma!" rang out the clear contralto notes of her childish voice,
- audible the whole length of the table.
- "What is it?" asked the countess, startled; but seeing by her daughter's
- face that it was only mischief, she shook a finger at her sternly with a
- threatening and forbidding movement of her head.
- The conversation was hushed.
- "Mamma! What sweets are we going to have?" and Natasha's voice sounded
- still more firm and resolute.
- The countess tried to frown, but could not. Marya Dmitrievna shook her
- fat finger.
- "Cossack!" she said threateningly.
- Most of the guests, uncertain how to regard this sally, looked at the
- elders.
- "You had better take care!" said the countess.
- "Mamma! What sweets are we going to have?" Natasha again cried boldly,
- with saucy gaiety, confident that her prank would be taken in good part.
- Sonya and fat little Petya doubled up with laughter.
- "You see! I have asked," whispered Natasha to her little brother and to
- Pierre, glancing at him again.
- "Ice pudding, but you won't get any," said Marya Dmitrievna.
- Natasha saw there was nothing to be afraid of and so she braved even
- Marya Dmitrievna.
- "Marya Dmitrievna! What kind of ice pudding? I don't like ice cream."
- "Carrot ices."
- "No! What kind, Marya Dmitrievna? What kind?" she almost screamed; "I
- want to know!"
- Marya Dmitrievna and the countess burst out laughing, and all the guests
- joined in. Everyone laughed, not at Marya Dmitrievna's answer but at the
- incredible boldness and smartness of this little girl who had dared to
- treat Marya Dmitrievna in this fashion.
- Natasha only desisted when she had been told that there would be
- pineapple ice. Before the ices, champagne was served round. The band
- again struck up, the count and countess kissed, and the guests, leaving
- their seats, went up to "congratulate" the countess, and reached across
- the table to clink glasses with the count, with the children, and with
- one another. Again the footmen rushed about, chairs scraped, and in the
- same order in which they had entered but with redder faces, the guests
- returned to the drawing room and to the count's study.
- CHAPTER XX
- The card tables were drawn out, sets made up for boston, and the count's
- visitors settled themselves, some in the two drawing rooms, some in the
- sitting room, some in the library.
- The count, holding his cards fanwise, kept himself with difficulty from
- dropping into his usual after-dinner nap, and laughed at everything. The
- young people, at the countess' instigation, gathered round the
- clavichord and harp. Julie by general request played first. After she
- had played a little air with variations on the harp, she joined the
- other young ladies in begging Natasha and Nicholas, who were noted for
- their musical talent, to sing something. Natasha, who was treated as
- though she were grown up, was evidently very proud of this but at the
- same time felt shy.
- "What shall we sing?" she said.
- "'The Brook,'" suggested Nicholas.
- "Well, then, let's be quick. Boris, come here," said Natasha. "But where
- is Sonya?"
- She looked round and seeing that her friend was not in the room ran to
- look for her.
- Running into Sonya's room and not finding her there, Natasha ran to the
- nursery, but Sonya was not there either. Natasha concluded that she must
- be on the chest in the passage. The chest in the passage was the place
- of mourning for the younger female generation in the Rostov household.
- And there in fact was Sonya lying face downward on Nurse's dirty feather
- bed on the top of the chest, crumpling her gauzy pink dress under her,
- hiding her face with her slender fingers, and sobbing so convulsively
- that her bare little shoulders shook. Natasha's face, which had been so
- radiantly happy all that saint's day, suddenly changed: her eyes became
- fixed, and then a shiver passed down her broad neck and the corners of
- her mouth drooped.
- "Sonya! What is it? What is the matter?... Oo... Oo... Oo...!" And
- Natasha's large mouth widened, making her look quite ugly, and she began
- to wail like a baby without knowing why, except that Sonya was crying.
- Sonya tried to lift her head to answer but could not, and hid her face
- still deeper in the bed. Natasha wept, sitting on the blue-striped
- feather bed and hugging her friend. With an effort Sonya sat up and
- began wiping her eyes and explaining.
- "Nicholas is going away in a week's time, his... papers... have come...
- he told me himself... but still I should not cry," and she showed a
- paper she held in her hand--with the verses Nicholas had written,
- "still, I should not cry, but you can't... no one can understand... what
- a soul he has!"
- And she began to cry again because he had such a noble soul.
- "It's all very well for you... I am not envious... I love you and Boris
- also," she went on, gaining a little strength; "he is nice... there are
- no difficulties in your way.... But Nicholas is my cousin... one would
- have to... the Metropolitan himself... and even then it can't be done.
- And besides, if she tells Mamma" (Sonya looked upon the countess as her
- mother and called her so) "that I am spoiling Nicholas' career and am
- heartless and ungrateful, while truly... God is my witness," and she
- made the sign of the cross, "I love her so much, and all of you, only
- Vera... And what for? What have I done to her? I am so grateful to you
- that I would willingly sacrifice everything, only I have nothing...."
- Sonya could not continue, and again hid her face in her hands and in the
- feather bed. Natasha began consoling her, but her face showed that she
- understood all the gravity of her friend's trouble.
- "Sonya," she suddenly exclaimed, as if she had guessed the true reason
- of her friend's sorrow, "I'm sure Vera has said something to you since
- dinner? Hasn't she?"
- "Yes, these verses Nicholas wrote himself and I copied some others, and
- she found them on my table and said she'd show them to Mamma, and that I
- was ungrateful, and that Mamma would never allow him to marry me, but
- that he'll marry Julie. You see how he's been with her all day...
- Natasha, what have I done to deserve it?..."
- And again she began to sob, more bitterly than before. Natasha lifted
- her up, hugged her, and, smiling through her tears, began comforting
- her.
- "Sonya, don't believe her, darling! Don't believe her! Do you remember
- how we and Nicholas, all three of us, talked in the sitting room after
- supper? Why, we settled how everything was to be. I don't quite remember
- how, but don't you remember that it could all be arranged and how nice
- it all was? There's Uncle Shinshin's brother has married his first
- cousin. And we are only second cousins, you know. And Boris says it is
- quite possible. You know I have told him all about it. And he is so
- clever and so good!" said Natasha. "Don't you cry, Sonya, dear love,
- darling Sonya!" and she kissed her and laughed. "Vera's spiteful; never
- mind her! And all will come right and she won't say anything to Mamma.
- Nicholas will tell her himself, and he doesn't care at all for Julie."
- Natasha kissed her on the hair.
- Sonya sat up. The little kitten brightened, its eyes shone, and it
- seemed ready to lift its tail, jump down on its soft paws, and begin
- playing with the ball of worsted as a kitten should.
- "Do you think so?... Really? Truly?" she said, quickly smoothing her
- frock and hair.
- "Really, truly!" answered Natasha, pushing in a crisp lock that had
- strayed from under her friend's plaits.
- Both laughed.
- "Well, let's go and sing 'The Brook.'"
- "Come along!"
- "Do you know, that fat Pierre who sat opposite me is so funny!" said
- Natasha, stopping suddenly. "I feel so happy!"
- And she set off at a run along the passage.
- Sonya, shaking off some down which clung to her and tucking away the
- verses in the bosom of her dress close to her bony little chest, ran
- after Natasha down the passage into the sitting room with flushed face
- and light, joyous steps. At the visitors' request the young people sang
- the quartette, "The Brook," with which everyone was delighted. Then
- Nicholas sang a song he had just learned:
- At nighttime in the moon's fair glow How sweet, as fancies wander free,
- To feel that in this world there's one Who still is thinking but of
- thee!
- That while her fingers touch the harp Wafting sweet music o'er the lea,
- It is for thee thus swells her heart, Sighing its message out to thee...
- A day or two, then bliss unspoilt, But oh! till then I cannot live!...
- He had not finished the last verse before the young people began to get
- ready to dance in the large hall, and the sound of the feet and the
- coughing of the musicians were heard from the gallery.
- Pierre was sitting in the drawing-room where Shinshin had engaged him,
- as a man recently returned from abroad, in a political conversation in
- which several others joined but which bored Pierre. When the music began
- Natasha came in and walking straight up to Pierre said, laughing and
- blushing:
- "Mamma told me to ask you to join the dancers."
- "I am afraid of mixing the figures," Pierre replied; "but if you will be
- my teacher..." And lowering his big arm he offered it to the slender
- little girl.
- While the couples were arranging themselves and the musicians tuning up,
- Pierre sat down with his little partner. Natasha was perfectly happy;
- she was dancing with a grown-up man, who had been abroad. She was
- sitting in a conspicuous place and talking to him like a grown-up lady.
- She had a fan in her hand that one of the ladies had given her to hold.
- Assuming quite the pose of a society woman (heaven knows when and where
- she had learned it) she talked with her partner, fanning herself and
- smiling over the fan.
- "Dear, dear! Just look at her!" exclaimed the countess as she crossed
- the ballroom, pointing to Natasha.
- Natasha blushed and laughed.
- "Well, really, Mamma! Why should you? What is there to be surprised at?"
- In the midst of the third ecossaise there was a clatter of chairs being
- pushed back in the sitting room where the count and Marya Dmitrievna had
- been playing cards with the majority of the more distinguished and older
- visitors. They now, stretching themselves after sitting so long, and
- replacing their purses and pocketbooks, entered the ballroom. First came
- Marya Dmitrievna and the count, both with merry countenances. The count,
- with playful ceremony somewhat in ballet style, offered his bent arm to
- Marya Dmitrievna. He drew himself up, a smile of debonair gallantry lit
- up his face and as soon as the last figure of the ecossaise was ended,
- he clapped his hands to the musicians and shouted up to their gallery,
- addressing the first violin:
- "Semen! Do you know the Daniel Cooper?"
- This was the count's favorite dance, which he had danced in his youth.
- (Strictly speaking, Daniel Cooper was one figure of the anglaise.)
- "Look at Papa!" shouted Natasha to the whole company, and quite
- forgetting that she was dancing with a grown-up partner she bent her
- curly head to her knees and made the whole room ring with her laughter.
- And indeed everybody in the room looked with a smile of pleasure at the
- jovial old gentleman, who standing beside his tall and stout partner,
- Marya Dmitrievna, curved his arms, beat time, straightened his
- shoulders, turned out his toes, tapped gently with his foot, and, by a
- smile that broadened his round face more and more, prepared the
- onlookers for what was to follow. As soon as the provocatively gay
- strains of Daniel Cooper (somewhat resembling those of a merry peasant
- dance) began to sound, all the doorways of the ballroom were suddenly
- filled by the domestic serfs--the men on one side and the women on the
- other--who with beaming faces had come to see their master making merry.
- "Just look at the master! A regular eagle he is!" loudly remarked the
- nurse, as she stood in one of the doorways.
- The count danced well and knew it. But his partner could not and did not
- want to dance well. Her enormous figure stood erect, her powerful arms
- hanging down (she had handed her reticule to the countess), and only her
- stern but handsome face really joined in the dance. What was expressed
- by the whole of the count's plump figure, in Marya Dmitrievna found
- expression only in her more and more beaming face and quivering nose.
- But if the count, getting more and more into the swing of it, charmed
- the spectators by the unexpectedness of his adroit maneuvers and the
- agility with which he capered about on his light feet, Marya Dmitrievna
- produced no less impression by slight exertions--the least effort to
- move her shoulders or bend her arms when turning, or stamp her foot--
- which everyone appreciated in view of her size and habitual severity.
- The dance grew livelier and livelier. The other couples could not
- attract a moment's attention to their own evolutions and did not even
- try to do so. All were watching the count and Marya Dmitrievna. Natasha
- kept pulling everyone by sleeve or dress, urging them to "look at Papa!"
- though as it was they never took their eyes off the couple. In the
- intervals of the dance the count, breathing deeply, waved and shouted to
- the musicians to play faster. Faster, faster, and faster; lightly, more
- lightly, and yet more lightly whirled the count, flying round Marya
- Dmitrievna, now on his toes, now on his heels; until, turning his
- partner round to her seat, he executed the final pas, raising his soft
- foot backwards, bowing his perspiring head, smiling and making a wide
- sweep with his arm, amid a thunder of applause and laughter led by
- Natasha. Both partners stood still, breathing heavily and wiping their
- faces with their cambric handkerchiefs.
- "That's how we used to dance in our time, ma chere," said the count.
- "That was a Daniel Cooper!" exclaimed Marya Dmitrievna, tucking up her
- sleeves and puffing heavily.
- CHAPTER XXI
- While in the Rostovs' ballroom the sixth anglaise was being danced, to a
- tune in which the weary musicians blundered, and while tired footmen and
- cooks were getting the supper, Count Bezukhov had a sixth stroke. The
- doctors pronounced recovery impossible. After a mute confession,
- communion was administered to the dying man, preparations made for the
- sacrament of unction, and in his house there was the bustle and thrill
- of suspense usual at such moments. Outside the house, beyond the gates,
- a group of undertakers, who hid whenever a carriage drove up, waited in
- expectation of an important order for an expensive funeral. The Military
- Governor of Moscow, who had been assiduous in sending aides-de-camp to
- inquire after the count's health, came himself that evening to bid a
- last farewell to the celebrated grandee of Catherine's court, Count
- Bezukhov.
- The magnificent reception room was crowded. Everyone stood up
- respectfully when the Military Governor, having stayed about half an
- hour alone with the dying man, passed out, slightly acknowledging their
- bows and trying to escape as quickly as possible from the glances fixed
- on him by the doctors, clergy, and relatives of the family. Prince
- Vasili, who had grown thinner and paler during the last few days,
- escorted him to the door, repeating something to him several times in
- low tones.
- When the Military Governor had gone, Prince Vasili sat down all alone on
- a chair in the ballroom, crossing one leg high over the other, leaning
- his elbow on his knee and covering his face with his hand. After sitting
- so for a while he rose, and, looking about him with frightened eyes,
- went with unusually hurried steps down the long corridor leading to the
- back of the house, to the room of the eldest princess.
- Those who were in the dimly lit reception room spoke in nervous
- whispers, and, whenever anyone went into or came from the dying man's
- room, grew silent and gazed with eyes full of curiosity or expectancy at
- his door, which creaked slightly when opened.
- "The limits of human life... are fixed and may not be o'erpassed," said
- an old priest to a lady who had taken a seat beside him and was
- listening naively to his words.
- "I wonder, is it not too late to administer unction?" asked the lady,
- adding the priest's clerical title, as if she had no opinion of her own
- on the subject.
- "Ah, madam, it is a great sacrament," replied the priest, passing his
- hand over the thin grizzled strands of hair combed back across his bald
- head.
- "Who was that? The Military Governor himself?" was being asked at the
- other side of the room. "How young-looking he is!"
- "Yes, and he is over sixty. I hear the count no longer recognizes
- anyone. They wished to administer the sacrament of unction."
- "I knew someone who received that sacrament seven times."
- The second princess had just come from the sickroom with her eyes red
- from weeping and sat down beside Dr. Lorrain, who was sitting in a
- graceful pose under a portrait of Catherine, leaning his elbow on a
- table.
- "Beautiful," said the doctor in answer to a remark about the weather.
- "The weather is beautiful, Princess; and besides, in Moscow one feels as
- if one were in the country."
- "Yes, indeed," replied the princess with a sigh. "So he may have
- something to drink?"
- Lorrain considered.
- "Has he taken his medicine?"
- "Yes."
- The doctor glanced at his watch.
- "Take a glass of boiled water and put a pinch of cream of tartar," and
- he indicated with his delicate fingers what he meant by a pinch.
- "Dere has neffer been a gase," a German doctor was saying to an aide-de-
- camp, "dat one liffs after de sird stroke."
- "And what a well-preserved man he was!" remarked the aide-de-camp. "And
- who will inherit his wealth?" he added in a whisper.
- "It von't go begging," replied the German with a smile.
- Everyone again looked toward the door, which creaked as the second
- princess went in with the drink she had prepared according to Lorrain's
- instructions. The German doctor went up to Lorrain.
- "Do you think he can last till morning?" asked the German, addressing
- Lorrain in French which he pronounced badly.
- Lorrain, pursing up his lips, waved a severely negative finger before
- his nose.
- "Tonight, not later," said he in a low voice, and he moved away with a
- decorous smile of self-satisfaction at being able clearly to understand
- and state the patient's condition.
- Meanwhile Prince Vasili had opened the door into the princess' room.
- In this room it was almost dark; only two tiny lamps were burning before
- the icons and there was a pleasant scent of flowers and burnt pastilles.
- The room was crowded with small pieces of furniture, whatnots,
- cupboards, and little tables. The quilt of a high, white feather bed was
- just visible behind a screen. A small dog began to bark.
- "Ah, is it you, cousin?"
- She rose and smoothed her hair, which was as usual so extremely smooth
- that it seemed to be made of one piece with her head and covered with
- varnish.
- "Has anything happened?" she asked. "I am so terrified."
- "No, there is no change. I only came to have a talk about business,
- Catiche," * muttered the prince, seating himself wearily on the chair
- she had just vacated. "You have made the place warm, I must say," he
- remarked. "Well, sit down: let's have a talk."
- *Catherine.
- "I thought perhaps something had happened," she said with her unchanging
- stonily severe expression; and, sitting down opposite the prince, she
- prepared to listen.
- "I wished to get a nap, mon cousin, but I can't."
- "Well, my dear?" said Prince Vasili, taking her hand and bending it
- downwards as was his habit.
- It was plain that this "well?" referred to much that they both
- understood without naming.
- The princess, who had a straight, rigid body, abnormally long for her
- legs, looked directly at Prince Vasili with no sign of emotion in her
- prominent gray eyes. Then she shook her head and glanced up at the icons
- with a sigh. This might have been taken as an expression of sorrow and
- devotion, or of weariness and hope of resting before long. Prince Vasili
- understood it as an expression of weariness.
- "And I?" he said; "do you think it is easier for me? I am as worn out as
- a post horse, but still I must have a talk with you, Catiche, a very
- serious talk."
- Prince Vasili said no more and his cheeks began to twitch nervously, now
- on one side, now on the other, giving his face an unpleasant expression
- which was never to be seen on it in a drawing room. His eyes too seemed
- strange; at one moment they looked impudently sly and at the next
- glanced round in alarm.
- The princess, holding her little dog on her lap with her thin bony
- hands, looked attentively into Prince Vasili's eyes evidently resolved
- not to be the first to break silence, if she had to wait till morning.
- "Well, you see, my dear princess and cousin, Catherine Semenovna,"
- continued Prince Vasili, returning to his theme, apparently not without
- an inner struggle; "at such a moment as this one must think of
- everything. One must think of the future, of all of you... I love you
- all, like children of my own, as you know."
- The princess continued to look at him without moving, and with the same
- dull expression.
- "And then of course my family has also to be considered," Prince Vasili
- went on, testily pushing away a little table without looking at her.
- "You know, Catiche, that we--you three sisters, Mamontov, and my wife--
- are the count's only direct heirs. I know, I know how hard it is for you
- to talk or think of such matters. It is no easier for me; but, my dear,
- I am getting on for sixty and must be prepared for anything. Do you know
- I have sent for Pierre? The count," pointing to his portrait,
- "definitely demanded that he should be called."
- Prince Vasili looked questioningly at the princess, but could not make
- out whether she was considering what he had just said or whether she was
- simply looking at him.
- "There is one thing I constantly pray God to grant, mon cousin," she
- replied, "and it is that He would be merciful to him and would allow his
- noble soul peacefully to leave this..."
- "Yes, yes, of course," interrupted Prince Vasili impatiently, rubbing
- his bald head and angrily pulling back toward him the little table that
- he had pushed away. "But... in short, the fact is... you know yourself
- that last winter the count made a will by which he left all his
- property, not to us his direct heirs, but to Pierre."
- "He has made wills enough!" quietly remarked the princess. "But he
- cannot leave the estate to Pierre. Pierre is illegitimate."
- "But, my dear," said Prince Vasili suddenly, clutching the little table
- and becoming more animated and talking more rapidly: "what if a letter
- has been written to the Emperor in which the count asks for Pierre's
- legitimation? Do you understand that in consideration of the count's
- services, his request would be granted?..."
- The princess smiled as people do who think they know more about the
- subject under discussion than those they are talking with.
- "I can tell you more," continued Prince Vasili, seizing her hand, "that
- letter was written, though it was not sent, and the Emperor knew of it.
- The only question is, has it been destroyed or not? If not, then as soon
- as all is over," and Prince Vasili sighed to intimate what he meant by
- the words all is over, "and the count's papers are opened, the will and
- letter will be delivered to the Emperor, and the petition will certainly
- be granted. Pierre will get everything as the legitimate son."
- "And our share?" asked the princess smiling ironically, as if anything
- might happen, only not that.
- "But, my poor Catiche, it is as clear as daylight! He will then be the
- legal heir to everything and you won't get anything. You must know, my
- dear, whether the will and letter were written, and whether they have
- been destroyed or not. And if they have somehow been overlooked, you
- ought to know where they are, and must find them, because..."
- "What next?" the princess interrupted, smiling sardonically and not
- changing the expression of her eyes. "I am a woman, and you think we are
- all stupid; but I know this: an illegitimate son cannot inherit... un
- batard!" * she added, as if supposing that this translation of the word
- would effectively prove to Prince Vasili the invalidity of his
- contention.
- * A bastard.
- "Well, really, Catiche! Can't you understand! You are so intelligent,
- how is it you don't see that if the count has written a letter to the
- Emperor begging him to recognize Pierre as legitimate, it follows that
- Pierre will not be Pierre but will become Count Bezukhov, and will then
- inherit everything under the will? And if the will and letter are not
- destroyed, then you will have nothing but the consolation of having been
- dutiful et tout ce qui s'ensuit! * That's certain."
- * And all that follows therefrom.
- "I know the will was made, but I also know that it is invalid; and you,
- mon cousin, seem to consider me a perfect fool," said the princess with
- the expression women assume when they suppose they are saying something
- witty and stinging.
- "My dear Princess Catherine Semenovna," began Prince Vasili impatiently,
- "I came here not to wrangle with you, but to talk about your interests
- as with a kinswoman, a good, kind, true relation. And I tell you for the
- tenth time that if the letter to the Emperor and the will in Pierre's
- favor are among the count's papers, then, my dear girl, you and your
- sisters are not heiresses! If you don't believe me, then believe an
- expert. I have just been talking to Dmitri Onufrich" (the family
- solicitor) "and he says the same."
- At this a sudden change evidently took place in the princess' ideas; her
- thin lips grew white, though her eyes did not change, and her voice when
- she began to speak passed through such transitions as she herself
- evidently did not expect.
- "That would be a fine thing!" said she. "I never wanted anything and I
- don't now."
- She pushed the little dog off her lap and smoothed her dress.
- "And this is gratitude--this is recognition for those who have
- sacrificed everything for his sake!" she cried. "It's splendid! Fine! I
- don't want anything, Prince."
- "Yes, but you are not the only one. There are your sisters..." replied
- Prince Vasili.
- But the princess did not listen to him.
- "Yes, I knew it long ago but had forgotten. I knew that I could expect
- nothing but meanness, deceit, envy, intrigue, and ingratitude--the
- blackest ingratitude--in this house..."
- "Do you or do you not know where that will is?" insisted Prince Vasili,
- his cheeks twitching more than ever.
- "Yes, I was a fool! I still believed in people, loved them, and
- sacrificed myself. But only the base, the vile succeed! I know who has
- been intriguing!"
- The princess wished to rise, but the prince held her by the hand. She
- had the air of one who has suddenly lost faith in the whole human race.
- She gave her companion an angry glance.
- "There is still time, my dear. You must remember, Catiche, that it was
- all done casually in a moment of anger, of illness, and was afterwards
- forgotten. Our duty, my dear, is to rectify his mistake, to ease his
- last moments by not letting him commit this injustice, and not to let
- him die feeling that he is rendering unhappy those who..."
- "Who sacrificed everything for him," chimed in the princess, who would
- again have risen had not the prince still held her fast, "though he
- never could appreciate it. No, mon cousin," she added with a sigh, "I
- shall always remember that in this world one must expect no reward, that
- in this world there is neither honor nor justice. In this world one has
- to be cunning and cruel."
- "Now come, come! Be reasonable. I know your excellent heart."
- "No, I have a wicked heart."
- "I know your heart," repeated the prince. "I value your friendship and
- wish you to have as good an opinion of me. Don't upset yourself, and let
- us talk sensibly while there is still time, be it a day or be it but an
- hour.... Tell me all you know about the will, and above all where it is.
- You must know. We will take it at once and show it to the count. He has,
- no doubt, forgotten it and will wish to destroy it. You understand that
- my sole desire is conscientiously to carry out his wishes; that is my
- only reason for being here. I came simply to help him and you."
- "Now I see it all! I know who has been intriguing--I know!" cried the
- princess.
- "That's not the point, my dear."
- "It's that protege of yours, that sweet Princess Drubetskaya, that Anna
- Mikhaylovna whom I would not take for a housemaid... the infamous, vile
- woman!"
- "Do not let us lose any time..."
- "Ah, don't talk to me! Last winter she wheedled herself in here and told
- the count such vile, disgraceful things about us, especially about
- Sophie--I can't repeat them--that it made the count quite ill and he
- would not see us for a whole fortnight. I know it was then he wrote this
- vile, infamous paper, but I thought the thing was invalid."
- "We've got to it at last--why did you not tell me about it sooner?"
- "It's in the inlaid portfolio that he keeps under his pillow," said the
- princess, ignoring his question. "Now I know! Yes; if I have a sin, a
- great sin, it is hatred of that vile woman!" almost shrieked the
- princess, now quite changed. "And what does she come worming herself in
- here for? But I will give her a piece of my mind. The time will come!"
- CHAPTER XXII
- While these conversations were going on in the reception room and the
- princess' room, a carriage containing Pierre (who had been sent for) and
- Anna Mikhaylovna (who found it necessary to accompany him) was driving
- into the court of Count Bezukhov's house. As the wheels rolled softly
- over the straw beneath the windows, Anna Mikhaylovna, having turned with
- words of comfort to her companion, realized that he was asleep in his
- corner and woke him up. Rousing himself, Pierre followed Anna
- Mikhaylovna out of the carriage, and only then began to think of the
- interview with his dying father which awaited him. He noticed that they
- had not come to the front entrance but to the back door. While he was
- getting down from the carriage steps two men, who looked like
- tradespeople, ran hurriedly from the entrance and hid in the shadow of
- the wall. Pausing for a moment, Pierre noticed several other men of the
- same kind hiding in the shadow of the house on both sides. But neither
- Anna Mikhaylovna nor the footman nor the coachman, who could not help
- seeing these people, took any notice of them. "It seems to be all
- right," Pierre concluded, and followed Anna Mikhaylovna. She hurriedly
- ascended the narrow dimly lit stone staircase, calling to Pierre, who
- was lagging behind, to follow. Though he did not see why it was
- necessary for him to go to the count at all, still less why he had to go
- by the back stairs, yet judging by Anna Mikhaylovna's air of assurance
- and haste, Pierre concluded that it was all absolutely necessary.
- Halfway up the stairs they were almost knocked over by some men who,
- carrying pails, came running downstairs, their boots clattering. These
- men pressed close to the wall to let Pierre and Anna Mikhaylovna pass
- and did not evince the least surprise at seeing them there.
- "Is this the way to the princesses' apartments?" asked Anna Mikhaylovna
- of one of them.
- "Yes," replied a footman in a bold loud voice, as if anything were now
- permissible; "the door to the left, ma'am."
- "Perhaps the count did not ask for me," said Pierre when he reached the
- landing. "I'd better go to my own room."
- Anna Mikhaylovna paused and waited for him to come up.
- "Ah, my friend!" she said, touching his arm as she had done her son's
- when speaking to him that afternoon, "believe me I suffer no less than
- you do, but be a man!"
- "But really, hadn't I better go away?" he asked, looking kindly at her
- over his spectacles.
- "Ah, my dear friend! Forget the wrongs that may have been done you.
- Think that he is your father... perhaps in the agony of death." She
- sighed. "I have loved you like a son from the first. Trust yourself to
- me, Pierre. I shall not forget your interests."
- Pierre did not understand a word, but the conviction that all this had
- to be grew stronger, and he meekly followed Anna Mikhaylovna who was
- already opening a door.
- This door led into a back anteroom. An old man, a servant of the
- princesses, sat in a corner knitting a stocking. Pierre had never been
- in this part of the house and did not even know of the existence of
- these rooms. Anna Mikhaylovna, addressing a maid who was hurrying past
- with a decanter on a tray as "my dear" and "my sweet," asked about the
- princess' health and then led Pierre along a stone passage. The first
- door on the left led into the princesses' apartments. The maid with the
- decanter in her haste had not closed the door (everything in the house
- was done in haste at that time), and Pierre and Anna Mikhaylovna in
- passing instinctively glanced into the room, where Prince Vasili and the
- eldest princess were sitting close together talking. Seeing them pass,
- Prince Vasili drew back with obvious impatience, while the princess
- jumped up and with a gesture of desperation slammed the door with all
- her might.
- This action was so unlike her usual composure and the fear depicted on
- Prince Vasili's face so out of keeping with his dignity that Pierre
- stopped and glanced inquiringly over his spectacles at his guide. Anna
- Mikhaylovna evinced no surprise, she only smiled faintly and sighed, as
- if to say that this was no more than she had expected.
- "Be a man, my friend. I will look after your interests," said she in
- reply to his look, and went still faster along the passage.
- Pierre could not make out what it was all about, and still less what
- "watching over his interests" meant, but he decided that all these
- things had to be. From the passage they went into a large, dimly lit
- room adjoining the count's reception room. It was one of those sumptuous
- but cold apartments known to Pierre only from the front approach, but
- even in this room there now stood an empty bath, and water had been
- spilled on the carpet. They were met by a deacon with a censer and by a
- servant who passed out on tiptoe without heeding them. They went into
- the reception room familiar to Pierre, with two Italian windows opening
- into the conservatory, with its large bust and full length portrait of
- Catherine the Great. The same people were still sitting here in almost
- the same positions as before, whispering to one another. All became
- silent and turned to look at the pale tear-worn Anna Mikhaylovna as she
- entered, and at the big stout figure of Pierre who, hanging his head,
- meekly followed her.
- Anna Mikhaylovna's face expressed a consciousness that the decisive
- moment had arrived. With the air of a practical Petersburg lady she now,
- keeping Pierre close beside her, entered the room even more boldly than
- that afternoon. She felt that as she brought with her the person the
- dying man wished to see, her own admission was assured. Casting a rapid
- glance at all those in the room and noticing the count's confessor
- there, she glided up to him with a sort of amble, not exactly bowing yet
- seeming to grow suddenly smaller, and respectfully received the blessing
- first of one and then of another priest.
- "God be thanked that you are in time," said she to one of the priests;
- "all we relatives have been in such anxiety. This young man is the
- count's son," she added more softly. "What a terrible moment!"
- Having said this she went up to the doctor.
- "Dear doctor," said she, "this young man is the count's son. Is there
- any hope?"
- The doctor cast a rapid glance upwards and silently shrugged his
- shoulders. Anna Mikhaylovna with just the same movement raised her
- shoulders and eyes, almost closing the latter, sighed, and moved away
- from the doctor to Pierre. To him, in a particularly respectful and
- tenderly sad voice, she said:
- "Trust in His mercy!" and pointing out a small sofa for him to sit and
- wait for her, she went silently toward the door that everyone was
- watching and it creaked very slightly as she disappeared behind it.
- Pierre, having made up his mind to obey his monitress implicitly, moved
- toward the sofa she had indicated. As soon as Anna Mikhaylovna had
- disappeared he noticed that the eyes of all in the room turned to him
- with something more than curiosity and sympathy. He noticed that they
- whispered to one another, casting significant looks at him with a kind
- of awe and even servility. A deference such as he had never before
- received was shown him. A strange lady, the one who had been talking to
- the priests, rose and offered him her seat; an aide-de-camp picked up
- and returned a glove Pierre had dropped; the doctors became respectfully
- silent as he passed by, and moved to make way for him. At first Pierre
- wished to take another seat so as not to trouble the lady, and also to
- pick up the glove himself and to pass round the doctors who were not
- even in his way; but all at once he felt that this would not do, and
- that tonight he was a person obliged to perform some sort of awful rite
- which everyone expected of him, and that he was therefore bound to
- accept their services. He took the glove in silence from the aide-de-
- camp, and sat down in the lady's chair, placing his huge hands
- symmetrically on his knees in the naive attitude of an Egyptian statue,
- and decided in his own mind that all was as it should be, and that in
- order not to lose his head and do foolish things he must not act on his
- own ideas tonight, but must yield himself up entirely to the will of
- those who were guiding him.
- Not two minutes had passed before Prince Vasili with head erect
- majestically entered the room. He was wearing his long coat with three
- stars on his breast. He seemed to have grown thinner since the morning;
- his eyes seemed larger than usual when he glanced round and noticed
- Pierre. He went up to him, took his hand (a thing he never used to do),
- and drew it downwards as if wishing to ascertain whether it was firmly
- fixed on.
- "Courage, courage, my friend! He has asked to see you. That is well!"
- and he turned to go.
- But Pierre thought it necessary to ask: "How is..." and hesitated, not
- knowing whether it would be proper to call the dying man "the count,"
- yet ashamed to call him "father."
- "He had another stroke about half an hour ago. Courage, my friend..."
- Pierre's mind was in such a confused state that the word "stroke"
- suggested to him a blow from something. He looked at Prince Vasili in
- perplexity, and only later grasped that a stroke was an attack of
- illness. Prince Vasili said something to Lorrain in passing and went
- through the door on tiptoe. He could not walk well on tiptoe and his
- whole body jerked at each step. The eldest princess followed him, and
- the priests and deacons and some servants also went in at the door.
- Through that door was heard a noise of things being moved about, and at
- last Anna Mikhaylovna, still with the same expression, pale but resolute
- in the discharge of duty, ran out and touching Pierre lightly on the arm
- said:
- "The divine mercy is inexhaustible! Unction is about to be administered.
- Come."
- Pierre went in at the door, stepping on the soft carpet, and noticed
- that the strange lady, the aide-de-camp, and some of the servants, all
- followed him in, as if there were now no further need for permission to
- enter that room.
- CHAPTER XXIII
- Pierre well knew this large room divided by columns and an arch, its
- walls hung round with Persian carpets. The part of the room behind the
- columns, with a high silk-curtained mahogany bedstead on one side and on
- the other an immense case containing icons, was brightly illuminated
- with red light like a Russian church during evening service. Under the
- gleaming icons stood a long invalid chair, and in that chair on snowy-
- white smooth pillows, evidently freshly changed, Pierre saw--covered to
- the waist by a bright green quilt--the familiar, majestic figure of his
- father, Count Bezukhov, with that gray mane of hair above his broad
- forehead which reminded one of a lion, and the deep characteristically
- noble wrinkles of his handsome, ruddy face. He lay just under the icons;
- his large thick hands outside the quilt. Into the right hand, which was
- lying palm downwards, a wax taper had been thrust between forefinger and
- thumb, and an old servant, bending over from behind the chair, held it
- in position. By the chair stood the priests, their long hair falling
- over their magnificent glittering vestments, with lighted tapers in
- their hands, slowly and solemnly conducting the service. A little behind
- them stood the two younger princesses holding handkerchiefs to their
- eyes, and just in front of them their eldest sister, Catiche, with a
- vicious and determined look steadily fixed on the icons, as though
- declaring to all that she could not answer for herself should she glance
- round. Anna Mikhaylovna, with a meek, sorrowful, and all-forgiving
- expression on her face, stood by the door near the strange lady. Prince
- Vasili in front of the door, near the invalid chair, a wax taper in his
- left hand, was leaning his left arm on the carved back of a velvet chair
- he had turned round for the purpose, and was crossing himself with his
- right hand, turning his eyes upward each time he touched his forehead.
- His face wore a calm look of piety and resignation to the will of God.
- "If you do not understand these sentiments," he seemed to be saying, "so
- much the worse for you!"
- Behind him stood the aide-de-camp, the doctors, and the menservants; the
- men and women had separated as in church. All were silently crossing
- themselves, and the reading of the church service, the subdued chanting
- of deep bass voices, and in the intervals sighs and the shuffling of
- feet were the only sounds that could be heard. Anna Mikhaylovna, with an
- air of importance that showed that she felt she quite knew what she was
- about, went across the room to where Pierre was standing and gave him a
- taper. He lit it and, distracted by observing those around him, began
- crossing himself with the hand that held the taper.
- Sophie, the rosy, laughter-loving, youngest princess with the mole,
- watched him. She smiled, hid her face in her handkerchief, and remained
- with it hidden for awhile; then looking up and seeing Pierre she again
- began to laugh. She evidently felt unable to look at him without
- laughing, but could not resist looking at him: so to be out of
- temptation she slipped quietly behind one of the columns. In the midst
- of the service the voices of the priests suddenly ceased, they whispered
- to one another, and the old servant who was holding the count's hand got
- up and said something to the ladies. Anna Mikhaylovna stepped forward
- and, stooping over the dying man, beckoned to Lorrain from behind her
- back. The French doctor held no taper; he was leaning against one of the
- columns in a respectful attitude implying that he, a foreigner, in spite
- of all differences of faith, understood the full importance of the rite
- now being performed and even approved of it. He now approached the sick
- man with the noiseless step of one in full vigor of life, with his
- delicate white fingers raised from the green quilt the hand that was
- free, and turning sideways felt the pulse and reflected a moment. The
- sick man was given something to drink, there was a stir around him, then
- the people resumed their places and the service continued. During this
- interval Pierre noticed that Prince Vasili left the chair on which he
- had been leaning, and--with an air which intimated that he knew what he
- was about and if others did not understand him it was so much the worse
- for them--did not go up to the dying man, but passed by him, joined the
- eldest princess, and moved with her to the side of the room where stood
- the high bedstead with its silken hangings. On leaving the bed both
- Prince Vasili and the princess passed out by a back door, but returned
- to their places one after the other before the service was concluded.
- Pierre paid no more attention to this occurrence than to the rest of
- what went on, having made up his mind once for all that what he saw
- happening around him that evening was in some way essential.
- The chanting of the service ceased, and the voice of the priest was
- heard respectfully congratulating the dying man on having received the
- sacrament. The dying man lay as lifeless and immovable as before. Around
- him everyone began to stir: steps were audible and whispers, among which
- Anna Mikhaylovna's was the most distinct.
- Pierre heard her say:
- "Certainly he must be moved onto the bed; here it will be impossible..."
- The sick man was so surrounded by doctors, princesses, and servants that
- Pierre could no longer see the reddish-yellow face with its gray mane--
- which, though he saw other faces as well, he had not lost sight of for a
- single moment during the whole service. He judged by the cautious
- movements of those who crowded round the invalid chair that they had
- lifted the dying man and were moving him.
- "Catch hold of my arm or you'll drop him!" he heard one of the servants
- say in a frightened whisper. "Catch hold from underneath. Here!"
- exclaimed different voices; and the heavy breathing of the bearers and
- the shuffling of their feet grew more hurried, as if the weight they
- were carrying were too much for them.
- As the bearers, among whom was Anna Mikhaylovna, passed the young man he
- caught a momentary glimpse between their heads and backs of the dying
- man's high, stout, uncovered chest and powerful shoulders, raised by
- those who were holding him under the armpits, and of his gray, curly,
- leonine head. This head, with its remarkably broad brow and cheekbones,
- its handsome, sensual mouth, and its cold, majestic expression, was not
- disfigured by the approach of death. It was the same as Pierre
- remembered it three months before, when the count had sent him to
- Petersburg. But now this head was swaying helplessly with the uneven
- movements of the bearers, and the cold listless gaze fixed itself upon
- nothing.
- After a few minutes' bustle beside the high bedstead, those who had
- carried the sick man dispersed. Anna Mikhaylovna touched Pierre's hand
- and said, "Come." Pierre went with her to the bed on which the sick man
- had been laid in a stately pose in keeping with the ceremony just
- completed. He lay with his head propped high on the pillows. His hands
- were symmetrically placed on the green silk quilt, the palms downward.
- When Pierre came up the count was gazing straight at him, but with a
- look the significance of which could not be understood by mortal man.
- Either this look meant nothing but that as long as one has eyes they
- must look somewhere, or it meant too much. Pierre hesitated, not knowing
- what to do, and glanced inquiringly at his guide. Anna Mikhaylovna made
- a hurried sign with her eyes, glancing at the sick man's hand and moving
- her lips as if to send it a kiss. Pierre, carefully stretching his neck
- so as not to touch the quilt, followed her suggestion and pressed his
- lips to the large boned, fleshy hand. Neither the hand nor a single
- muscle of the count's face stirred. Once more Pierre looked
- questioningly at Anna Mikhaylovna to see what he was to do next. Anna
- Mikhaylovna with her eyes indicated a chair that stood beside the bed.
- Pierre obediently sat down, his eyes asking if he were doing right. Anna
- Mikhaylovna nodded approvingly. Again Pierre fell into the naively
- symmetrical pose of an Egyptian statue, evidently distressed that his
- stout and clumsy body took up so much room and doing his utmost to look
- as small as possible. He looked at the count, who still gazed at the
- spot where Pierre's face had been before he sat down. Anna Mikhaylovna
- indicated by her attitude her consciousness of the pathetic importance
- of these last moments of meeting between the father and son. This lasted
- about two minutes, which to Pierre seemed an hour. Suddenly the broad
- muscles and lines of the count's face began to twitch. The twitching
- increased, the handsome mouth was drawn to one side (only now did Pierre
- realize how near death his father was), and from that distorted mouth
- issued an indistinct, hoarse sound. Anna Mikhaylovna looked attentively
- at the sick man's eyes, trying to guess what he wanted; she pointed
- first to Pierre, then to some drink, then named Prince Vasili in an
- inquiring whisper, then pointed to the quilt. The eyes and face of the
- sick man showed impatience. He made an effort to look at the servant who
- stood constantly at the head of the bed.
- "Wants to turn on the other side," whispered the servant, and got up to
- turn the count's heavy body toward the wall.
- Pierre rose to help him.
- While the count was being turned over, one of his arms fell back
- helplessly and he made a fruitless effort to pull it forward. Whether he
- noticed the look of terror with which Pierre regarded that lifeless arm,
- or whether some other thought flitted across his dying brain, at any
- rate he glanced at the refractory arm, at Pierre's terror-stricken face,
- and again at the arm, and on his face a feeble, piteous smile appeared,
- quite out of keeping with his features, that seemed to deride his own
- helplessness. At sight of this smile Pierre felt an unexpected quivering
- in his breast and a tickling in his nose, and tears dimmed his eyes. The
- sick man was turned on to his side with his face to the wall. He sighed.
- "He is dozing," said Anna Mikhaylovna, observing that one of the
- princesses was coming to take her turn at watching. "Let us go."
- Pierre went out.
- CHAPTER XXIV
- There was now no one in the reception room except Prince Vasili and the
- eldest princess, who were sitting under the portrait of Catherine the
- Great and talking eagerly. As soon as they saw Pierre and his companion
- they became silent, and Pierre thought he saw the princess hide
- something as she whispered:
- "I can't bear the sight of that woman."
- "Catiche has had tea served in the small drawing room," said Prince
- Vasili to Anna Mikhaylovna. "Go and take something, my poor Anna
- Mikhaylovna, or you will not hold out."
- To Pierre he said nothing, merely giving his arm a sympathetic squeeze
- below the shoulder. Pierre went with Anna Mikhaylovna into the small
- drawing room.
- "There is nothing so refreshing after a sleepless night as a cup of this
- delicious Russian tea," Lorrain was saying with an air of restrained
- animation as he stood sipping tea from a delicate Chinese handleless cup
- before a table on which tea and a cold supper were laid in the small
- circular room. Around the table all who were at Count Bezukhov's house
- that night had gathered to fortify themselves. Pierre well remembered
- this small circular drawing room with its mirrors and little tables.
- During balls given at the house Pierre, who did not know how to dance,
- had liked sitting in this room to watch the ladies who, as they passed
- through in their ball dresses with diamonds and pearls on their bare
- shoulders, looked at themselves in the brilliantly lighted mirrors which
- repeated their reflections several times. Now this same room was dimly
- lighted by two candles. On one small table tea things and supper dishes
- stood in disorder, and in the middle of the night a motley throng of
- people sat there, not merrymaking, but somberly whispering, and
- betraying by every word and movement that they none of them forgot what
- was happening and what was about to happen in the bedroom. Pierre did
- not eat anything though he would very much have liked to. He looked
- inquiringly at his monitress and saw that she was again going on tiptoe
- to the reception room where they had left Prince Vasili and the eldest
- princess. Pierre concluded that this also was essential, and after a
- short interval followed her. Anna Mikhaylovna was standing beside the
- princess, and they were both speaking in excited whispers.
- "Permit me, Princess, to know what is necessary and what is not
- necessary," said the younger of the two speakers, evidently in the same
- state of excitement as when she had slammed the door of her room.
- "But, my dear princess," answered Anna Mikhaylovna blandly but
- impressively, blocking the way to the bedroom and preventing the other
- from passing, "won't this be too much for poor Uncle at a moment when he
- needs repose? Worldly conversation at a moment when his soul is already
- prepared..."
- Prince Vasili was seated in an easy chair in his familiar attitude, with
- one leg crossed high above the other. His cheeks, which were so flabby
- that they looked heavier below, were twitching violently; but he wore
- the air of a man little concerned in what the two ladies were saying.
- "Come, my dear Anna Mikhaylovna, let Catiche do as she pleases. You know
- how fond the count is of her."
- "I don't even know what is in this paper," said the younger of the two
- ladies, addressing Prince Vasili and pointing to an inlaid portfolio she
- held in her hand. "All I know is that his real will is in his writing
- table, and this is a paper he has forgotten...."
- She tried to pass Anna Mikhaylovna, but the latter sprang so as to bar
- her path.
- "I know, my dear, kind princess," said Anna Mikhaylovna, seizing the
- portfolio so firmly that it was plain she would not let go easily. "Dear
- princess, I beg and implore you, have some pity on him! Je vous en
- conjure..."
- The princess did not reply. Their efforts in the struggle for the
- portfolio were the only sounds audible, but it was evident that if the
- princess did speak, her words would not be flattering to Anna
- Mikhaylovna. Though the latter held on tenaciously, her voice lost none
- of its honeyed firmness and softness.
- "Pierre, my dear, come here. I think he will not be out of place in a
- family consultation; is it not so, Prince?"
- "Why don't you speak, cousin?" suddenly shrieked the princess so loud
- that those in the drawing room heard her and were startled. "Why do you
- remain silent when heaven knows who permits herself to interfere, making
- a scene on the very threshold of a dying man's room? Intriguer!" she
- hissed viciously, and tugged with all her might at the portfolio.
- But Anna Mikhaylovna went forward a step or two to keep her hold on the
- portfolio, and changed her grip.
- Prince Vasili rose. "Oh!" said he with reproach and surprise, "this is
- absurd! Come, let go I tell you."
- The princess let go.
- "And you too!"
- But Anna Mikhaylovna did not obey him.
- "Let go, I tell you! I will take the responsibility. I myself will go
- and ask him, I!... does that satisfy you?"
- "But, Prince," said Anna Mikhaylovna, "after such a solemn sacrament,
- allow him a moment's peace! Here, Pierre, tell them your opinion," said
- she, turning to the young man who, having come quite close, was gazing
- with astonishment at the angry face of the princess which had lost all
- dignity, and at the twitching cheeks of Prince Vasili.
- "Remember that you will answer for the consequences," said Prince Vasili
- severely. "You don't know what you are doing."
- "Vile woman!" shouted the princess, darting unexpectedly at Anna
- Mikhaylovna and snatching the portfolio from her.
- Prince Vasili bent his head and spread out his hands.
- At this moment that terrible door, which Pierre had watched so long and
- which had always opened so quietly, burst noisily open and banged
- against the wall, and the second of the three sisters rushed out
- wringing her hands.
- "What are you doing!" she cried vehemently. "He is dying and you leave
- me alone with him!"
- Her sister dropped the portfolio. Anna Mikhaylovna, stooping, quickly
- caught up the object of contention and ran into the bedroom. The eldest
- princess and Prince Vasili, recovering themselves, followed her. A few
- minutes later the eldest sister came out with a pale hard face, again
- biting her underlip. At sight of Pierre her expression showed an
- irrepressible hatred.
- "Yes, now you may be glad!" said she; "this is what you have been
- waiting for." And bursting into tears she hid her face in her
- handkerchief and rushed from the room.
- Prince Vasili came next. He staggered to the sofa on which Pierre was
- sitting and dropped onto it, covering his face with his hand. Pierre
- noticed that he was pale and that his jaw quivered and shook as if in an
- ague.
- "Ah, my friend!" said he, taking Pierre by the elbow; and there was in
- his voice a sincerity and weakness Pierre had never observed in it
- before. "How often we sin, how much we deceive, and all for what? I am
- near sixty, dear friend... I too... All will end in death, all! Death is
- awful..." and he burst into tears.
- Anna Mikhaylovna came out last. She approached Pierre with slow, quiet
- steps.
- "Pierre!" she said.
- Pierre gave her an inquiring look. She kissed the young man on his
- forehead, wetting him with her tears. Then after a pause she said:
- "He is no more...."
- Pierre looked at her over his spectacles.
- "Come, I will go with you. Try to weep, nothing gives such relief as
- tears."
- She led him into the dark drawing room and Pierre was glad no one could
- see his face. Anna Mikhaylovna left him, and when she returned he was
- fast asleep with his head on his arm.
- In the morning Anna Mikhaylovna said to Pierre:
- "Yes, my dear, this is a great loss for us all, not to speak of you. But
- God will support you: you are young, and are now, I hope, in command of
- an immense fortune. The will has not yet been opened. I know you well
- enough to be sure that this will not turn your head, but it imposes
- duties on you, and you must be a man."
- Pierre was silent.
- "Perhaps later on I may tell you, my dear boy, that if I had not been
- there, God only knows what would have happened! You know, Uncle promised
- me only the day before yesterday not to forget Boris. But he had no
- time. I hope, my dear friend, you will carry out your father's wish?"
- Pierre understood nothing of all this and coloring shyly looked in
- silence at Princess Anna Mikhaylovna. After her talk with Pierre, Anna
- Mikhaylovna returned to the Rostovs' and went to bed. On waking in the
- morning she told the Rostovs and all her acquaintances the details of
- Count Bezukhov's death. She said the count had died as she would herself
- wish to die, that his end was not only touching but edifying. As to the
- last meeting between father and son, it was so touching that she could
- not think of it without tears, and did not know which had behaved better
- during those awful moments--the father who so remembered everything and
- everybody at last and had spoken such pathetic words to the son, or
- Pierre, whom it had been pitiful to see, so stricken was he with grief,
- though he tried hard to hide it in order not to sadden his dying father.
- "It is painful, but it does one good. It uplifts the soul to see such
- men as the old count and his worthy son," said she. Of the behavior of
- the eldest princess and Prince Vasili she spoke disapprovingly, but in
- whispers and as a great secret.
- CHAPTER XXV
- At Bald Hills, Prince Nicholas Andreevich Bolkonski's estate, the
- arrival of young Prince Andrew and his wife was daily expected, but this
- expectation did not upset the regular routine of life in the old
- prince's household. General in Chief Prince Nicholas Andreevich
- (nicknamed in society, "the King of Prussia") ever since the Emperor
- Paul had exiled him to his country estate had lived there continuously
- with his daughter, Princess Mary, and her companion, Mademoiselle
- Bourienne. Though in the new reign he was free to return to the
- capitals, he still continued to live in the country, remarking that
- anyone who wanted to see him could come the hundred miles from Moscow to
- Bald Hills, while he himself needed no one and nothing. He used to say
- that there are only two sources of human vice--idleness and
- superstition, and only two virtues--activity and intelligence. He
- himself undertook his daughter's education, and to develop these two
- cardinal virtues in her gave her lessons in algebra and geometry till
- she was twenty, and arranged her life so that her whole time was
- occupied. He was himself always occupied: writing his memoirs, solving
- problems in higher mathematics, turning snuffboxes on a lathe, working
- in the garden, or superintending the building that was always going on
- at his estate. As regularity is a prime condition facilitating activity,
- regularity in his household was carried to the highest point of
- exactitude. He always came to table under precisely the same conditions,
- and not only at the same hour but at the same minute. With those about
- him, from his daughter to his serfs, the prince was sharp and invariably
- exacting, so that without being a hardhearted man he inspired such fear
- and respect as few hardhearted men would have aroused. Although he was
- in retirement and had now no influence in political affairs, every high
- official appointed to the province in which the prince's estate lay
- considered it his duty to visit him and waited in the lofty antechamber
- just as the architect, gardener, or Princess Mary did, till the prince
- appeared punctually to the appointed hour. Everyone sitting in this
- antechamber experienced the same feeling of respect and even fear when
- the enormously high study door opened and showed the figure of a rather
- small old man, with powdered wig, small withered hands, and bushy gray
- eyebrows which, when he frowned, sometimes hid the gleam of his shrewd,
- youthfully glittering eyes.
- On the morning of the day that the young couple were to arrive, Princess
- Mary entered the antechamber as usual at the time appointed for the
- morning greeting, crossing herself with trepidation and repeating a
- silent prayer. Every morning she came in like that, and every morning
- prayed that the daily interview might pass off well.
- An old powdered manservant who was sitting in the antechamber rose
- quietly and said in a whisper: "Please walk in."
- Through the door came the regular hum of a lathe. The princess timidly
- opened the door which moved noiselessly and easily. She paused at the
- entrance. The prince was working at the lathe and after glancing round
- continued his work.
- The enormous study was full of things evidently in constant use. The
- large table covered with books and plans, the tall glass-fronted
- bookcases with keys in the locks, the high desk for writing while
- standing up, on which lay an open exercise book, and the lathe with
- tools laid ready to hand and shavings scattered around--all indicated
- continuous, varied, and orderly activity. The motion of the small foot
- shod in a Tartar boot embroidered with silver, and the firm pressure of
- the lean sinewy hand, showed that the prince still possessed the
- tenacious endurance and vigor of hardy old age. After a few more turns
- of the lathe he removed his foot from the pedal, wiped his chisel,
- dropped it into a leather pouch attached to the lathe, and, approaching
- the table, summoned his daughter. He never gave his children a blessing,
- so he simply held out his bristly cheek (as yet unshaven) and, regarding
- her tenderly and attentively, said severely:
- "Quite well? All right then, sit down." He took the exercise book
- containing lessons in geometry written by himself and drew up a chair
- with his foot.
- "For tomorrow!" said he, quickly finding the page and making a scratch
- from one paragraph to another with his hard nail.
- The princess bent over the exercise book on the table.
- "Wait a bit, here's a letter for you," said the old man suddenly, taking
- a letter addressed in a woman's hand from a bag hanging above the table,
- onto which he threw it.
- At the sight of the letter red patches showed themselves on the
- princess' face. She took it quickly and bent her head over it.
- "From Heloise?" asked the prince with a cold smile that showed his still
- sound, yellowish teeth.
- "Yes, it's from Julie," replied the princess with a timid glance and a
- timid smile.
- "I'll let two more letters pass, but the third I'll read," said the
- prince sternly; "I'm afraid you write much nonsense. I'll read the
- third!"
- "Read this if you like, Father," said the princess, blushing still more
- and holding out the letter.
- "The third, I said the third!" cried the prince abruptly, pushing the
- letter away, and leaning his elbows on the table he drew toward him the
- exercise book containing geometrical figures.
- "Well, madam," he began, stooping over the book close to his daughter
- and placing an arm on the back of the chair on which she sat, so that
- she felt herself surrounded on all sides by the acrid scent of old age
- and tobacco, which she had known so long. "Now, madam, these triangles
- are equal; please note that the angle ABC..."
- The princess looked in a scared way at her father's eyes glittering
- close to her; the red patches on her face came and went, and it was
- plain that she understood nothing and was so frightened that her fear
- would prevent her understanding any of her father's further
- explanations, however clear they might be. Whether it was the teacher's
- fault or the pupil's, this same thing happened every day: the princess'
- eyes grew dim, she could not see and could not hear anything, but was
- only conscious of her stern father's withered face close to her, of his
- breath and the smell of him, and could think only of how to get away
- quickly to her own room to make out the problem in peace. The old man
- was beside himself: moved the chair on which he was sitting noisily
- backward and forward, made efforts to control himself and not become
- vehement, but almost always did become vehement, scolded, and sometimes
- flung the exercise book away.
- The princess gave a wrong answer.
- "Well now, isn't she a fool!" shouted the prince, pushing the book aside
- and turning sharply away; but rising immediately, he paced up and down,
- lightly touched his daughter's hair and sat down again.
- He drew up his chair, and continued to explain.
- "This won't do, Princess; it won't do," said he, when Princess Mary,
- having taken and closed the exercise book with the next day's lesson,
- was about to leave: "Mathematics are most important, madam! I don't want
- to have you like our silly ladies. Get used to it and you'll like it,"
- and he patted her cheek. "It will drive all the nonsense out of your
- head."
- She turned to go, but he stopped her with a gesture and took an uncut
- book from the high desk.
- "Here is some sort of Key to the Mysteries that your Heloise has sent
- you. Religious! I don't interfere with anyone's belief... I have looked
- at it. Take it. Well, now go. Go."
- He patted her on the shoulder and himself closed the door after her.
- Princess Mary went back to her room with the sad, scared expression that
- rarely left her and which made her plain, sickly face yet plainer. She
- sat down at her writing table, on which stood miniature portraits and
- which was littered with books and papers. The princess was as untidy as
- her father was tidy. She put down the geometry book and eagerly broke
- the seal of her letter. It was from her most intimate friend from
- childhood; that same Julie Karagina who had been at the Rostovs' name-
- day party.
- Julie wrote in French:
- Dear and precious Friend, How terrible and frightful a thing is
- separation! Though I tell myself that half my life and half my happiness
- are wrapped up in you, and that in spite of the distance separating us
- our hearts are united by indissoluble bonds, my heart rebels against
- fate and in spite of the pleasures and distractions around me I cannot
- overcome a certain secret sorrow that has been in my heart ever since we
- parted. Why are we not together as we were last summer, in your big
- study, on the blue sofa, the confidential sofa? Why cannot I now, as
- three months ago, draw fresh moral strength from your look, so gentle,
- calm, and penetrating, a look I loved so well and seem to see before me
- as I write?
- Having read thus far, Princess Mary sighed and glanced into the mirror
- which stood on her right. It reflected a weak, ungraceful figure and
- thin face. Her eyes, always sad, now looked with particular hopelessness
- at her reflection in the glass. "She flatters me," thought the princess,
- turning away and continuing to read. But Julie did not flatter her
- friend, the princess' eyes--large, deep and luminous (it seemed as if at
- times there radiated from them shafts of warm light)--were so beautiful
- that very often in spite of the plainness of her face they gave her an
- attraction more powerful than that of beauty. But the princess never saw
- the beautiful expression of her own eyes--the look they had when she was
- not thinking of herself. As with everyone, her face assumed a forced
- unnatural expression as soon as she looked in a glass. She went on
- reading:
- All Moscow talks of nothing but war. One of my two brothers is already
- abroad, the other is with the Guards, who are starting on their march to
- the frontier. Our dear Emperor has left Petersburg and it is thought
- intends to expose his precious person to the chances of war. God grant
- that the Corsican monster who is destroying the peace of Europe may be
- overthrown by the angel whom it has pleased the Almighty, in His
- goodness, to give us as sovereign! To say nothing of my brothers, this
- war has deprived me of one of the associations nearest my heart. I mean
- young Nicholas Rostov, who with his enthusiasm could not bear to remain
- inactive and has left the university to join the army. I will confess to
- you, dear Mary, that in spite of his extreme youth his departure for the
- army was a great grief to me. This young man, of whom I spoke to you
- last summer, is so noble-minded and full of that real youthfulness which
- one seldom finds nowadays among our old men of twenty and, particularly,
- he is so frank and has so much heart. He is so pure and poetic that my
- relations with him, transient as they were, have been one of the
- sweetest comforts to my poor heart, which has already suffered so much.
- Someday I will tell you about our parting and all that was said then.
- That is still too fresh. Ah, dear friend, you are happy not to know
- these poignant joys and sorrows. You are fortunate, for the latter are
- generally the stronger! I know very well that Count Nicholas is too
- young ever to be more to me than a friend, but this sweet friendship,
- this poetic and pure intimacy, were what my heart needed. But enough of
- this! The chief news, about which all Moscow gossips, is the death of
- old Count Bezukhov, and his inheritance. Fancy! The three princesses
- have received very little, Prince Vasili nothing, and it is Monsieur
- Pierre who has inherited all the property and has besides been
- recognized as legitimate; so that he is now Count Bezukhov and possessor
- of the finest fortune in Russia. It is rumored that Prince Vasili played
- a very despicable part in this affair and that he returned to Petersburg
- quite crestfallen.
- I confess I understand very little about all these matters of wills and
- inheritance; but I do know that since this young man, whom we all used
- to know as plain Monsieur Pierre, has become Count Bezukhov and the
- owner of one of the largest fortunes in Russia, I am much amused to
- watch the change in the tone and manners of the mammas burdened by
- marriageable daughters, and of the young ladies themselves, toward him,
- though, between you and me, he always seemed to me a poor sort of
- fellow. As for the past two years people have amused themselves by
- finding husbands for me (most of whom I don't even know), the
- matchmaking chronicles of Moscow now speak of me as the future Countess
- Bezukhova. But you will understand that I have no desire for the post. A
- propos of marriages: do you know that a while ago that universal auntie
- Anna Mikhaylovna told me, under the seal of strict secrecy, of a plan of
- marriage for you. It is neither more nor less than with Prince Vasili's
- son Anatole, whom they wish to reform by marrying him to someone rich
- and distinguee, and it is on you that his relations' choice has fallen.
- I don't know what you will think of it, but I consider it my duty to let
- you know of it. He is said to be very handsome and a terrible
- scapegrace. That is all I have been able to find out about him.
- But enough of gossip. I am at the end of my second sheet of paper, and
- Mamma has sent for me to go and dine at the Apraksins'. Read the
- mystical book I am sending you; it has an enormous success here. Though
- there are things in it difficult for the feeble human mind to grasp, it
- is an admirable book which calms and elevates the soul. Adieu! Give my
- respects to monsieur your father and my compliments to Mademoiselle
- Bourienne. I embrace you as I love you.
- JULIE
- P.S. Let me have news of your brother and his charming little wife.
- The princess pondered awhile with a thoughtful smile and her luminous
- eyes lit up so that her face was entirely transformed. Then she suddenly
- rose and with her heavy tread went up to the table. She took a sheet of
- paper and her hand moved rapidly over it. This is the reply she wrote,
- also in French:
- Dear and precious Friend, Your letter of the 13th has given me great
- delight. So you still love me, my romantic Julie? Separation, of which
- you say so much that is bad, does not seem to have had its usual effect
- on you. You complain of our separation. What then should I say, if I
- dared complain, I who am deprived of all who are dear to me? Ah, if we
- had not religion to console us life would be very sad. Why do you
- suppose that I should look severely on your affection for that young
- man? On such matters I am only severe with myself. I understand such
- feelings in others, and if never having felt them I cannot approve of
- them, neither do I condemn them. Only it seems to me that Christian
- love, love of one's neighbor, love of one's enemy, is worthier, sweeter,
- and better than the feelings which the beautiful eyes of a young man can
- inspire in a romantic and loving young girl like yourself.
- The news of Count Bezukhov's death reached us before your letter and my
- father was much affected by it. He says the count was the last
- representative but one of the great century, and that it is his own turn
- now, but that he will do all he can to let his turn come as late as
- possible. God preserve us from that terrible misfortune!
- I cannot agree with you about Pierre, whom I knew as a child. He always
- seemed to me to have an excellent heart, and that is the quality I value
- most in people. As to his inheritance and the part played by Prince
- Vasili, it is very sad for both. Ah, my dear friend, our divine
- Saviour's words, that it is easier for a camel to go through the eye of
- a needle than for a rich man to enter the Kingdom of God, are terribly
- true. I pity Prince Vasili but am still more sorry for Pierre. So young,
- and burdened with such riches--to what temptations he will be exposed!
- If I were asked what I desire most on earth, it would be to be poorer
- than the poorest beggar. A thousand thanks, dear friend, for the volume
- you have sent me and which has such success in Moscow. Yet since you
- tell me that among some good things it contains others which our weak
- human understanding cannot grasp, it seems to me rather useless to spend
- time in reading what is unintelligible and can therefore bear no fruit.
- I never could understand the fondness some people have for confusing
- their minds by dwelling on mystical books that merely awaken their
- doubts and excite their imagination, giving them a bent for exaggeration
- quite contrary to Christian simplicity. Let us rather read the Epistles
- and Gospels. Let us not seek to penetrate what mysteries they contain;
- for how can we, miserable sinners that we are, know the terrible and
- holy secrets of Providence while we remain in this flesh which forms an
- impenetrable veil between us and the Eternal? Let us rather confine
- ourselves to studying those sublime rules which our divine Saviour has
- left for our guidance here below. Let us try to conform to them and
- follow them, and let us be persuaded that the less we let our feeble
- human minds roam, the better we shall please God, who rejects all
- knowledge that does not come from Him; and the less we seek to fathom
- what He has been pleased to conceal from us, the sooner will He
- vouchsafe its revelation to us through His divine Spirit.
- My father has not spoken to me of a suitor, but has only told me that he
- has received a letter and is expecting a visit from Prince Vasili. In
- regard to this project of marriage for me, I will tell you, dear sweet
- friend, that I look on marriage as a divine institution to which we must
- conform. However painful it may be to me, should the Almighty lay the
- duties of wife and mother upon me I shall try to perform them as
- faithfully as I can, without disquieting myself by examining my feelings
- toward him whom He may give me for husband.
- I have had a letter from my brother, who announces his speedy arrival at
- Bald Hills with his wife. This pleasure will be but a brief one,
- however, for he will leave us again to take part in this unhappy war
- into which we have been drawn, God knows how or why. Not only where you
- are--at the heart of affairs and of the world--is the talk all of war,
- even here amid fieldwork and the calm of nature--which townsfolk
- consider characteristic of the country--rumors of war are heard and
- painfully felt. My father talks of nothing but marches and
- countermarches, things of which I understand nothing; and the day before
- yesterday during my daily walk through the village I witnessed a
- heartrending scene.... It was a convoy of conscripts enrolled from our
- people and starting to join the army. You should have seen the state of
- the mothers, wives, and children of the men who were going and should
- have heard the sobs. It seems as though mankind has forgotten the laws
- of its divine Saviour, Who preached love and forgiveness of injuries--
- and that men attribute the greatest merit to skill in killing one
- another.
- Adieu, dear and kind friend; may our divine Saviour and His most Holy
- Mother keep you in their holy and all-powerful care!
- MARY
- "Ah, you are sending off a letter, Princess? I have already dispatched
- mine. I have written to my poor mother," said the smiling Mademoiselle
- Bourienne rapidly, in her pleasant mellow tones and with guttural r's.
- She brought into Princess Mary's strenuous, mournful, and gloomy world a
- quite different atmosphere, careless, lighthearted, and self-satisfied.
- "Princess, I must warn you," she added, lowering her voice and evidently
- listening to herself with pleasure, and speaking with exaggerated
- grasseyement, "the prince has been scolding Michael Ivanovich. He is in
- a very bad humor, very morose. Be prepared."
- "Ah, dear friend," replied Princess Mary, "I have asked you never to
- warn me of the humor my father is in. I do not allow myself to judge him
- and would not have others do so."
- The princess glanced at her watch and, seeing that she was five minutes
- late in starting her practice on the clavichord, went into the sitting
- room with a look of alarm. Between twelve and two o'clock, as the day
- was mapped out, the prince rested and the princess played the
- clavichord.
- CHAPTER XXVI
- The gray-haired valet was sitting drowsily listening to the snoring of
- the prince, who was in his large study. From the far side of the house
- through the closed doors came the sound of difficult passages--twenty
- times repeated--of a sonata by Dussek.
- Just then a closed carriage and another with a hood drove up to the
- porch. Prince Andrew got out of the carriage, helped his little wife to
- alight, and let her pass into the house before him. Old Tikhon, wearing
- a wig, put his head out of the door of the antechamber, reported in a
- whisper that the prince was sleeping, and hastily closed the door.
- Tikhon knew that neither the son's arrival nor any other unusual event
- must be allowed to disturb the appointed order of the day. Prince Andrew
- apparently knew this as well as Tikhon; he looked at his watch as if to
- ascertain whether his father's habits had changed since he was at home
- last, and, having assured himself that they had not, he turned to his
- wife.
- "He will get up in twenty minutes. Let us go across to Mary's room," he
- said.
- The little princess had grown stouter during this time, but her eyes and
- her short, downy, smiling lip lifted when she began to speak just as
- merrily and prettily as ever.
- "Why, this is a palace!" she said to her husband, looking around with
- the expression with which people compliment their host at a ball. "Let's
- come, quick, quick!" And with a glance round, she smiled at Tikhon, at
- her husband, and at the footman who accompanied them.
- "Is that Mary practicing? Let's go quietly and take her by surprise."
- Prince Andrew followed her with a courteous but sad expression.
- "You've grown older, Tikhon," he said in passing to the old man, who
- kissed his hand.
- Before they reached the room from which the sounds of the clavichord
- came, the pretty, fair haired Frenchwoman, Mademoiselle Bourienne,
- rushed out apparently beside herself with delight.
- "Ah! what joy for the princess!" exclaimed she: "At last! I must let her
- know."
- "No, no, please not... You are Mademoiselle Bourienne," said the little
- princess, kissing her. "I know you already through my sister-in-law's
- friendship for you. She was not expecting us?"
- They went up to the door of the sitting room from which came the sound
- of the oft-repeated passage of the sonata. Prince Andrew stopped and
- made a grimace, as if expecting something unpleasant.
- The little princess entered the room. The passage broke off in the
- middle, a cry was heard, then Princess Mary's heavy tread and the sound
- of kissing. When Prince Andrew went in the two princesses, who had only
- met once before for a short time at his wedding, were in each other's
- arms warmly pressing their lips to whatever place they happened to
- touch. Mademoiselle Bourienne stood near them pressing her hand to her
- heart, with a beatific smile and obviously equally ready to cry or to
- laugh. Prince Andrew shrugged his shoulders and frowned, as lovers of
- music do when they hear a false note. The two women let go of one
- another, and then, as if afraid of being too late, seized each other's
- hands, kissing them and pulling them away, and again began kissing each
- other on the face, and then to Prince Andrew's surprise both began to
- cry and kissed again. Mademoiselle Bourienne also began to cry. Prince
- Andrew evidently felt ill at ease, but to the two women it seemed quite
- natural that they should cry, and apparently it never entered their
- heads that it could have been otherwise at this meeting.
- "Ah! my dear!... Ah! Mary!" they suddenly exclaimed, and then laughed.
- "I dreamed last night..."--"You were not expecting us?..." "Ah! Mary,
- you have got thinner?..." "And you have grown stouter!..."
- "I knew the princess at once," put in Mademoiselle Bourienne.
- "And I had no idea!..." exclaimed Princess Mary. "Ah, Andrew, I did not
- see you."
- Prince Andrew and his sister, hand in hand, kissed one another, and he
- told her she was still the same crybaby as ever. Princess Mary had
- turned toward her brother, and through her tears the loving, warm,
- gentle look of her large luminous eyes, very beautiful at that moment,
- rested on Prince Andrew's face.
- The little princess talked incessantly, her short, downy upper lip
- continually and rapidly touching her rosy nether lip when necessary and
- drawing up again next moment when her face broke into a smile of
- glittering teeth and sparkling eyes. She told of an accident they had
- had on the Spasski Hill which might have been serious for her in her
- condition, and immediately after that informed them that she had left
- all her clothes in Petersburg and that heaven knew what she would have
- to dress in here; and that Andrew had quite changed, and that Kitty
- Odyntsova had married an old man, and that there was a suitor for Mary,
- a real one, but that they would talk of that later. Princess Mary was
- still looking silently at her brother and her beautiful eyes were full
- of love and sadness. It was plain that she was following a train of
- thought independent of her sister-in-law's words. In the midst of a
- description of the last Petersburg fete she addressed her brother:
- "So you are really going to the war, Andrew?" she said sighing.
- Lise sighed too.
- "Yes, and even tomorrow," replied her brother.
- "He is leaving me here, God knows why, when he might have had
- promotion..."
- Princess Mary did not listen to the end, but continuing her train of
- thought turned to her sister-in-law with a tender glance at her figure.
- "Is it certain?" she said.
- The face of the little princess changed. She sighed and said: "Yes,
- quite certain. Ah! it is very dreadful..."
- Her lip descended. She brought her face close to her sister-in-law's and
- unexpectedly again began to cry.
- "She needs rest," said Prince Andrew with a frown. "Don't you, Lise?
- Take her to your room and I'll go to Father. How is he? Just the same?"
- "Yes, just the same. Though I don't know what your opinion will be,"
- answered the princess joyfully.
- "And are the hours the same? And the walks in the avenues? And the
- lathe?" asked Prince Andrew with a scarcely perceptible smile which
- showed that, in spite of all his love and respect for his father, he was
- aware of his weaknesses.
- "The hours are the same, and the lathe, and also the mathematics and my
- geometry lessons," said Princess Mary gleefully, as if her lessons in
- geometry were among the greatest delights of her life.
- When the twenty minutes had elapsed and the time had come for the old
- prince to get up, Tikhon came to call the young prince to his father.
- The old man made a departure from his usual routine in honor of his
- son's arrival: he gave orders to admit him to his apartments while he
- dressed for dinner. The old prince always dressed in old-fashioned
- style, wearing an antique coat and powdered hair; and when Prince Andrew
- entered his father's dressing room (not with the contemptuous look and
- manner he wore in drawing rooms, but with the animated face with which
- he talked to Pierre), the old man was sitting on a large leather-covered
- chair, wrapped in a powdering mantle, entrusting his head to Tikhon.
- "Ah! here's the warrior! Wants to vanquish Buonaparte?" said the old
- man, shaking his powdered head as much as the tail, which Tikhon was
- holding fast to plait, would allow.
- "You at least must tackle him properly, or else if he goes on like this
- he'll soon have us, too, for his subjects! How are you?" And he held out
- his cheek.
- The old man was in a good temper after his nap before dinner. (He used
- to say that a nap "after dinner was silver--before dinner, golden.") He
- cast happy, sidelong glances at his son from under his thick, bushy
- eyebrows. Prince Andrew went up and kissed his father on the spot
- indicated to him. He made no reply on his father's favorite topic--
- making fun of the military men of the day, and more particularly of
- Bonaparte.
- "Yes, Father, I have come to you and brought my wife who is pregnant,"
- said Prince Andrew, following every movement of his father's face with
- an eager and respectful look. "How is your health?"
- "Only fools and rakes fall ill, my boy. You know me: I am busy from
- morning till night and abstemious, so of course I am well."
- "Thank God," said his son smiling.
- "God has nothing to do with it! Well, go on," he continued, returning to
- his hobby; "tell me how the Germans have taught you to fight Bonaparte
- by this new science you call 'strategy.'"
- Prince Andrew smiled.
- "Give me time to collect my wits, Father," said he, with a smile that
- showed that his father's foibles did not prevent his son from loving and
- honoring him. "Why, I have not yet had time to settle down!"
- "Nonsense, nonsense!" cried the old man, shaking his pigtail to see
- whether it was firmly plaited, and grasping his by the hand. "The house
- for your wife is ready. Princess Mary will take her there and show her
- over, and they'll talk nineteen to the dozen. That's their woman's way!
- I am glad to have her. Sit down and talk. About Mikhelson's army I
- understand--Tolstoy's too... a simultaneous expedition.... But what's
- the southern army to do? Prussia is neutral... I know that. What about
- Austria?" said he, rising from his chair and pacing up and down the room
- followed by Tikhon, who ran after him, handing him different articles of
- clothing. "What of Sweden? How will they cross Pomerania?"
- Prince Andrew, seeing that his father insisted, began--at first
- reluctantly, but gradually with more and more animation, and from habit
- changing unconsciously from Russian to French as he went on--to explain
- the plan of operation for the coming campaign. He explained how an army,
- ninety thousand strong, was to threaten Prussia so as to bring her out
- of her neutrality and draw her into the war; how part of that army was
- to join some Swedish forces at Stralsund; how two hundred and twenty
- thousand Austrians, with a hundred thousand Russians, were to operate in
- Italy and on the Rhine; how fifty thousand Russians and as many English
- were to land at Naples, and how a total force of five hundred thousand
- men was to attack the French from different sides. The old prince did
- not evince the least interest during this explanation, but as if he were
- not listening to it continued to dress while walking about, and three
- times unexpectedly interrupted. Once he stopped it by shouting: "The
- white one, the white one!"
- This meant that Tikhon was not handing him the waistcoat he wanted.
- Another time he interrupted, saying:
- "And will she soon be confined?" and shaking his head reproachfully
- said: "That's bad! Go on, go on."
- The third interruption came when Prince Andrew was finishing his
- description. The old man began to sing, in the cracked voice of old age:
- "Malbrook s'en va-t-en guerre. Dieu sait quand reviendra." *
- * "Marlborough is going to the wars; God knows when he'll return."
- His son only smiled.
- "I don't say it's a plan I approve of," said the son; "I am only telling
- you what it is. Napoleon has also formed his plan by now, not worse than
- this one."
- "Well, you've told me nothing new," and the old man repeated,
- meditatively and rapidly:
- "Dieu sait quand reviendra. Go to the dining room."
- CHAPTER XXVII
- At the appointed hour the prince, powdered and shaven, entered the
- dining room where his daughter-in-law, Princess Mary, and Mademoiselle
- Bourienne were already awaiting him together with his architect, who by
- a strange caprice of his employer's was admitted to table though the
- position of that insignificant individual was such as could certainly
- not have caused him to expect that honor. The prince, who generally kept
- very strictly to social distinctions and rarely admitted even important
- government officials to his table, had unexpectedly selected Michael
- Ivanovich (who always went into a corner to blow his nose on his checked
- handkerchief) to illustrate the theory that all men are equals, and had
- more than once impressed on his daughter that Michael Ivanovich was "not
- a whit worse than you or I." At dinner the prince usually spoke to the
- taciturn Michael Ivanovich more often than to anyone else.
- In the dining room, which like all the rooms in the house was
- exceedingly lofty, the members of the household and the footmen--one
- behind each chair--stood waiting for the prince to enter. The head
- butler, napkin on arm, was scanning the setting of the table, making
- signs to the footmen, and anxiously glancing from the clock to the door
- by which the prince was to enter. Prince Andrew was looking at a large
- gilt frame, new to him, containing the genealogical tree of the Princes
- Bolkonski, opposite which hung another such frame with a badly painted
- portrait (evidently by the hand of the artist belonging to the estate)
- of a ruling prince, in a crown--an alleged descendant of Rurik and
- ancestor of the Bolkonskis. Prince Andrew, looking again at that
- genealogical tree, shook his head, laughing as a man laughs who looks at
- a portrait so characteristic of the original as to be amusing.
- "How thoroughly like him that is!" he said to Princess Mary, who had
- come up to him.
- Princess Mary looked at her brother in surprise. She did not understand
- what he was laughing at. Everything her father did inspired her with
- reverence and was beyond question.
- "Everyone has his Achilles' heel," continued Prince Andrew. "Fancy, with
- his powerful mind, indulging in such nonsense!"
- Princess Mary could not understand the boldness of her brother's
- criticism and was about to reply, when the expected footsteps were heard
- coming from the study. The prince walked in quickly and jauntily as was
- his wont, as if intentionally contrasting the briskness of his manners
- with the strict formality of his house. At that moment the great clock
- struck two and another with a shrill tone joined in from the drawing
- room. The prince stood still; his lively glittering eyes from under
- their thick, bushy eyebrows sternly scanned all present and rested on
- the little princess. She felt, as courtiers do when the Tsar enters, the
- sensation of fear and respect which the old man inspired in all around
- him. He stroked her hair and then patted her awkwardly on the back of
- her neck.
- "I'm glad, glad, to see you," he said, looking attentively into her
- eyes, and then quickly went to his place and sat down. "Sit down, sit
- down! Sit down, Michael Ianovich!"
- He indicated a place beside him to his daughter-in-law. A footman moved
- the chair for her.
- "Ho, ho!" said the old man, casting his eyes on her rounded figure.
- "You've been in a hurry. That's bad!"
- He laughed in his usual dry, cold, unpleasant way, with his lips only
- and not with his eyes.
- "You must walk, walk as much as possible, as much as possible," he said.
- The little princess did not, or did not wish to, hear his words. She was
- silent and seemed confused. The prince asked her about her father, and
- she began to smile and talk. He asked about mutual acquaintances, and
- she became still more animated and chattered away giving him greetings
- from various people and retelling the town gossip.
- "Countess Apraksina, poor thing, has lost her husband and she has cried
- her eyes out," she said, growing more and more lively.
- As she became animated the prince looked at her more and more sternly,
- and suddenly, as if he had studied her sufficiently and had formed a
- definite idea of her, he turned away and addressed Michael Ivanovich.
- "Well, Michael Ivanovich, our Bonaparte will be having a bad time of it.
- Prince Andrew" (he always spoke thus of his son) "has been telling me
- what forces are being collected against him! While you and I never
- thought much of him."
- Michael Ivanovich did not at all know when "you and I" had said such
- things about Bonaparte, but understanding that he was wanted as a peg on
- which to hang the prince's favorite topic, he looked inquiringly at the
- young prince, wondering what would follow.
- "He is a great tactician!" said the prince to his son, pointing to the
- architect.
- And the conversation again turned on the war, on Bonaparte, and the
- generals and statesmen of the day. The old prince seemed convinced not
- only that all the men of the day were mere babies who did not know the A
- B C of war or of politics, and that Bonaparte was an insignificant
- little Frenchy, successful only because there were no longer any
- Potemkins or Suvorovs left to oppose him; but he was also convinced that
- there were no political difficulties in Europe and no real war, but only
- a sort of puppet show at which the men of the day were playing,
- pretending to do something real. Prince Andrew gaily bore with his
- father's ridicule of the new men, and drew him on and listened to him
- with evident pleasure.
- "The past always seems good," said he, "but did not Suvorov himself fall
- into a trap Moreau set him, and from which he did not know how to
- escape?"
- "Who told you that? Who?" cried the prince. "Suvorov!" And he jerked
- away his plate, which Tikhon briskly caught. "Suvorov!... Consider,
- Prince Andrew. Two... Frederick and Suvorov; Moreau!... Moreau would
- have been a prisoner if Suvorov had had a free hand; but he had the
- Hofs-kriegs-wurst-schnapps-Rath on his hands. It would have puzzled the
- devil himself! When you get there you'll find out what those Hofs-
- kriegs-wurst-Raths are! Suvorov couldn't manage them so what chance has
- Michael Kutuzov? No, my dear boy," he continued, "you and your generals
- won't get on against Buonaparte; you'll have to call in the French, so
- that birds of a feather may fight together. The German, Pahlen, has been
- sent to New York in America, to fetch the Frenchman, Moreau," he said,
- alluding to the invitation made that year to Moreau to enter the Russian
- service.... "Wonderful!... Were the Potemkins, Suvorovs, and Orlovs
- Germans? No, lad, either you fellows have all lost your wits, or I have
- outlived mine. May God help you, but we'll see what will happen.
- Buonaparte has become a great commander among them! Hm!..."
- "I don't at all say that all the plans are good," said Prince Andrew, "I
- am only surprised at your opinion of Bonaparte. You may laugh as much as
- you like, but all the same Bonaparte is a great general!"
- "Michael Ivanovich!" cried the old prince to the architect who, busy
- with his roast meat, hoped he had been forgotten: "Didn't I tell you
- Buonaparte was a great tactician? Here, he says the same thing."
- "To be sure, your excellency," replied the architect.
- The prince again laughed his frigid laugh.
- "Buonaparte was born with a silver spoon in his mouth. He has got
- splendid soldiers. Besides he began by attacking Germans. And only
- idlers have failed to beat the Germans. Since the world began everybody
- has beaten the Germans. They beat no one--except one another. He made
- his reputation fighting them."
- And the prince began explaining all the blunders which, according to
- him, Bonaparte had made in his campaigns and even in politics. His son
- made no rejoinder, but it was evident that whatever arguments were
- presented he was as little able as his father to change his opinion. He
- listened, refraining from a reply, and involuntarily wondered how this
- old man, living alone in the country for so many years, could know and
- discuss so minutely and acutely all the recent European military and
- political events.
- "You think I'm an old man and don't understand the present state of
- affairs?" concluded his father. "But it troubles me. I don't sleep at
- night. Come now, where has this great commander of yours shown his
- skill?" he concluded.
- "That would take too long to tell," answered the son.
- "Well, then go to your Buonaparte! Mademoiselle Bourienne, here's
- another admirer of that powder-monkey emperor of yours," he exclaimed in
- excellent French.
- "You know, Prince, I am not a Bonapartist!"
- "Dieu sait quand reviendra..." hummed the prince out of tune and, with a
- laugh still more so, he quitted the table.
- The little princess during the whole discussion and the rest of the
- dinner sat silent, glancing with a frightened look now at her father-in-
- law and now at Princess Mary. When they left the table she took her
- sister-in-law's arm and drew her into another room.
- "What a clever man your father is," said she; "perhaps that is why I am
- afraid of him."
- "Oh, he is so kind!" answered Princess Mary.
- CHAPTER XXVIII
- Prince Andrew was to leave next evening. The old prince, not altering
- his routine, retired as usual after dinner. The little princess was in
- her sister-in-law's room. Prince Andrew in a traveling coat without
- epaulettes had been packing with his valet in the rooms assigned to him.
- After inspecting the carriage himself and seeing the trunks put in, he
- ordered the horses to be harnessed. Only those things he always kept
- with him remained in his room; a small box, a large canteen fitted with
- silver plate, two Turkish pistols and a saber--a present from his father
- who had brought it from the siege of Ochakov. All these traveling
- effects of Prince Andrew's were in very good order: new, clean, and in
- cloth covers carefully tied with tapes.
- When starting on a journey or changing their mode of life, men capable
- of reflection are generally in a serious frame of mind. At such moments
- one reviews the past and plans for the future. Prince Andrew's face
- looked very thoughtful and tender. With his hands behind him he paced
- briskly from corner to corner of the room, looking straight before him
- and thoughtfully shaking his head. Did he fear going to the war, or was
- he sad at leaving his wife?--perhaps both, but evidently he did not wish
- to be seen in that mood, for hearing footsteps in the passage he
- hurriedly unclasped his hands, stopped at a table as if tying the cover
- of the small box, and assumed his usual tranquil and impenetrable
- expression. It was the heavy tread of Princess Mary that he heard.
- "I hear you have given orders to harness," she cried, panting (she had
- apparently been running), "and I did so wish to have another talk with
- you alone! God knows how long we may again be parted. You are not angry
- with me for coming? You have changed so, Andrusha," she added, as if to
- explain such a question.
- She smiled as she uttered his pet name, "Andrusha." It was obviously
- strange to her to think that this stern handsome man should be Andrusha-
- -the slender mischievous boy who had been her playfellow in childhood.
- "And where is Lise?" he asked, answering her question only by a smile.
- "She was so tired that she has fallen asleep on the sofa in my room. Oh,
- Andrew! What a treasure of a wife you have," said she, sitting down on
- the sofa, facing her brother. "She is quite a child: such a dear, merry
- child. I have grown so fond of her."
- Prince Andrew was silent, but the princess noticed the ironical and
- contemptuous look that showed itself on his face.
- "One must be indulgent to little weaknesses; who is free from them,
- Andrew? Don't forget that she has grown up and been educated in society,
- and so her position now is not a rosy one. We should enter into
- everyone's situation. Tout comprendre, c'est tout pardonner. * Think
- what it must be for her, poor thing, after what she has been used to, to
- be parted from her husband and be left alone in the country, in her
- condition! It's very hard."
- * To understand all is to forgive all.
- Prince Andrew smiled as he looked at his sister, as we smile at those we
- think we thoroughly understand.
- "You live in the country and don't think the life terrible," he replied.
- "I... that's different. Why speak of me? I don't want any other life,
- and can't, for I know no other. But think, Andrew: for a young society
- woman to be buried in the country during the best years of her life, all
- alone--for Papa is always busy, and I... well, you know what poor
- resources I have for entertaining a woman used to the best society.
- There is only Mademoiselle Bourienne...."
- "I don't like your Mademoiselle Bourienne at all," said Prince Andrew.
- "No? She is very nice and kind and, above all, she's much to be pitied.
- She has no one, no one. To tell the truth, I don't need her, and she's
- even in my way. You know I always was a savage, and now am even more so.
- I like being alone.... Father likes her very much. She and Michael
- Ivanovich are the two people to whom he is always gentle and kind,
- because he has been a benefactor to them both. As Sterne says: 'We don't
- love people so much for the good they have done us, as for the good we
- have done them.' Father took her when she was homeless after losing her
- own father. She is very good-natured, and my father likes her way of
- reading. She reads to him in the evenings and reads splendidly."
- "To be quite frank, Mary, I expect Father's character sometimes makes
- things trying for you, doesn't it?" Prince Andrew asked suddenly.
- Princess Mary was first surprised and then aghast at this question.
- "For me? For me?... Trying for me!..." said she.
- "He always was rather harsh; and now I should think he's getting very
- trying," said Prince Andrew, apparently speaking lightly of their father
- in order to puzzle or test his sister.
- "You are good in every way, Andrew, but you have a kind of intellectual
- pride," said the princess, following the train of her own thoughts
- rather than the trend of the conversation--"and that's a great sin. How
- can one judge Father? But even if one might, what feeling except
- veneration could such a man as my father evoke? And I am so contented
- and happy with him. I only wish you were all as happy as I am."
- Her brother shook his head incredulously.
- "The only thing that is hard for me... I will tell you the truth,
- Andrew... is Father's way of treating religious subjects. I don't
- understand how a man of his immense intellect can fail to see what is as
- clear as day, and can go so far astray. That is the only thing that
- makes me unhappy. But even in this I can see lately a shade of
- improvement. His satire has been less bitter of late, and there was a
- monk he received and had a long talk with."
- "Ah! my dear, I am afraid you and your monk are wasting your powder,"
- said Prince Andrew banteringly yet tenderly.
- "Ah! mon ami, I only pray, and hope that God will hear me. Andrew..."
- she said timidly after a moment's silence, "I have a great favor to ask
- of you."
- "What is it, dear?"
- "No--promise that you will not refuse! It will give you no trouble and
- is nothing unworthy of you, but it will comfort me. Promise,
- Andrusha!..." said she, putting her hand in her reticule but not yet
- taking out what she was holding inside it, as if what she held were the
- subject of her request and must not be shown before the request was
- granted.
- She looked timidly at her brother.
- "Even if it were a great deal of trouble..." answered Prince Andrew, as
- if guessing what it was about.
- "Think what you please! I know you are just like Father. Think as you
- please, but do this for my sake! Please do! Father's father, our
- grandfather, wore it in all his wars." (She still did not take out what
- she was holding in her reticule.) "So you promise?"
- "Of course. What is it?"
- "Andrew, I bless you with this icon and you must promise me you will
- never take it off. Do you promise?"
- "If it does not weigh a hundredweight and won't break my neck... To
- please you..." said Prince Andrew. But immediately, noticing the pained
- expression his joke had brought to his sister's face, he repented and
- added: "I am glad; really, dear, I am very glad."
- "Against your will He will save and have mercy on you and bring you to
- Himself, for in Him alone is truth and peace," said she in a voice
- trembling with emotion, solemnly holding up in both hands before her
- brother a small, oval, antique, dark-faced icon of the Saviour in a gold
- setting, on a finely wrought silver chain.
- She crossed herself, kissed the icon, and handed it to Andrew.
- "Please, Andrew, for my sake!..."
- Rays of gentle light shone from her large, timid eyes. Those eyes lit up
- the whole of her thin, sickly face and made it beautiful. Her brother
- would have taken the icon, but she stopped him. Andrew understood,
- crossed himself and kissed the icon. There was a look of tenderness, for
- he was touched, but also a gleam of irony on his face.
- "Thank you, my dear." She kissed him on the forehead and sat down again
- on the sofa. They were silent for a while.
- "As I was saying to you, Andrew, be kind and generous as you always used
- to be. Don't judge Lise harshly," she began. "She is so sweet, so good-
- natured, and her position now is a very hard one."
- "I do not think I have complained of my wife to you, Masha, or blamed
- her. Why do you say all this to me?"
- Red patches appeared on Princess Mary's face and she was silent as if
- she felt guilty.
- "I have said nothing to you, but you have already been talked to. And I
- am sorry for that," he went on.
- The patches grew deeper on her forehead, neck, and cheeks. She tried to
- say something but could not. Her brother had guessed right: the little
- princess had been crying after dinner and had spoken of her forebodings
- about her confinement, and how she dreaded it, and had complained of her
- fate, her father-in-law, and her husband. After crying she had fallen
- asleep. Prince Andrew felt sorry for his sister.
- "Know this, Masha: I can't reproach, have not reproached, and never
- shall reproach my wife with anything, and I cannot reproach myself with
- anything in regard to her; and that always will be so in whatever
- circumstances I may be placed. But if you want to know the truth... if
- you want to know whether I am happy? No! Is she happy? No! But why this
- is so I don't know..."
- As he said this he rose, went to his sister, and, stooping, kissed her
- forehead. His fine eyes lit up with a thoughtful, kindly, and
- unaccustomed brightness, but he was looking not at his sister but over
- her head toward the darkness of the open doorway.
- "Let us go to her, I must say good-by. Or--go and wake and I'll come in
- a moment. Petrushka!" he called to his valet: "Come here, take these
- away. Put this on the seat and this to the right."
- Princess Mary rose and moved to the door, then stopped and said:
- "Andrew, if you had faith you would have turned to God and asked Him to
- give you the love you do not feel, and your prayer would have been
- answered."
- "Well, may be!" said Prince Andrew. "Go, Masha; I'll come immediately."
- On the way to his sister's room, in the passage which connected one wing
- with the other, Prince Andrew met Mademoiselle Bourienne smiling
- sweetly. It was the third time that day that, with an ecstatic and
- artless smile, she had met him in secluded passages.
- "Oh! I thought you were in your room," she said, for some reason
- blushing and dropping her eyes.
- Prince Andrew looked sternly at her and an expression of anger suddenly
- came over his face. He said nothing to her but looked at her forehead
- and hair, without looking at her eyes, with such contempt that the
- Frenchwoman blushed and went away without a word. When he reached his
- sister's room his wife was already awake and her merry voice, hurrying
- one word after another, came through the open door. She was speaking as
- usual in French, and as if after long self-restraint she wished to make
- up for lost time.
- "No, but imagine the old Countess Zubova, with false curls and her mouth
- full of false teeth, as if she were trying to cheat old age.... Ha, ha,
- ha! Mary!"
- This very sentence about Countess Zubova and this same laugh Prince
- Andrew had already heard from his wife in the presence of others some
- five times. He entered the room softly. The little princess, plump and
- rosy, was sitting in an easy chair with her work in her hands, talking
- incessantly, repeating Petersburg reminiscences and even phrases. Prince
- Andrew came up, stroked her hair, and asked if she felt rested after
- their journey. She answered him and continued her chatter.
- The coach with six horses was waiting at the porch. It was an autumn
- night, so dark that the coachman could not see the carriage pole.
- Servants with lanterns were bustling about in the porch. The immense
- house was brilliant with lights shining through its lofty windows. The
- domestic serfs were crowding in the hall, waiting to bid good-by to the
- young prince. The members of the household were all gathered in the
- reception hall: Michael Ivanovich, Mademoiselle Bourienne, Princess
- Mary, and the little princess. Prince Andrew had been called to his
- father's study as the latter wished to say good-by to him alone. All
- were waiting for them to come out.
- When Prince Andrew entered the study the old man in his old-age
- spectacles and white dressing gown, in which he received no one but his
- son, sat at the table writing. He glanced round.
- "Going?" And he went on writing.
- "I've come to say good-by."
- "Kiss me here," and he touched his cheek: "Thanks, thanks!"
- "What do you thank me for?"
- "For not dilly-dallying and not hanging to a woman's apron strings. The
- Service before everything. Thanks, thanks!" And he went on writing, so
- that his quill spluttered and squeaked. "If you have anything to say,
- say it. These two things can be done together," he added.
- "About my wife... I am ashamed as it is to leave her on your hands..."
- "Why talk nonsense? Say what you want."
- "When her confinement is due, send to Moscow for an accoucheur.... Let
- him be here...."
- The old prince stopped writing and, as if not understanding, fixed his
- stern eyes on his son.
- "I know that no one can help if nature does not do her work," said
- Prince Andrew, evidently confused. "I know that out of a million cases
- only one goes wrong, but it is her fancy and mine. They have been
- telling her things. She has had a dream and is frightened."
- "Hm... Hm..." muttered the old prince to himself, finishing what he was
- writing. "I'll do it."
- He signed with a flourish and suddenly turning to his son began to
- laugh.
- "It's a bad business, eh?"
- "What is bad, Father?"
- "The wife!" said the old prince, briefly and significantly.
- "I don't understand!" said Prince Andrew.
- "No, it can't be helped, lad," said the prince. "They're all like that;
- one can't unmarry. Don't be afraid; I won't tell anyone, but you know it
- yourself."
- He seized his son by the hand with small bony fingers, shook it, looked
- straight into his son's face with keen eyes which seemed to see through
- him, and again laughed his frigid laugh.
- The son sighed, thus admitting that his father had understood him. The
- old man continued to fold and seal his letter, snatching up and throwing
- down the wax, the seal, and the paper, with his accustomed rapidity.
- "What's to be done? She's pretty! I will do everything. Make your mind
- easy," said he in abrupt sentences while sealing his letter.
- Andrew did not speak; he was both pleased and displeased that his father
- understood him. The old man got up and gave the letter to his son.
- "Listen!" said he; "don't worry about your wife: what can be done shall
- be. Now listen! Give this letter to Michael Ilarionovich. * I have
- written that he should make use of you in proper places and not keep you
- long as an adjutant: a bad position! Tell him I remember and like him.
- Write and tell me how he receives you. If he is all right--serve him.
- Nicholas Bolkonski's son need not serve under anyone if he is in
- disfavor. Now come here."
- *Kutuzov.
- He spoke so rapidly that he did not finish half his words, but his son
- was accustomed to understand him. He led him to the desk, raised the
- lid, drew out a drawer, and took out an exercise book filled with his
- bold, tall, close handwriting.
- "I shall probably die before you. So remember, these are my memoirs;
- hand them to the Emperor after my death. Now here is a Lombard bond and
- a letter; it is a premium for the man who writes a history of Suvorov's
- wars. Send it to the Academy. Here are some jottings for you to read
- when I am gone. You will find them useful."
- Andrew did not tell his father that he would no doubt live a long time
- yet. He felt that he must not say it.
- "I will do it all, Father," he said.
- "Well, now, good-by!" He gave his son his hand to kiss, and embraced
- him. "Remember this, Prince Andrew, if they kill you it will hurt me,
- your old father..." he paused unexpectedly, and then in a querulous
- voice suddenly shrieked: "but if I hear that you have not behaved like a
- son of Nicholas Bolkonski, I shall be ashamed!"
- "You need not have said that to me, Father," said the son with a smile.
- The old man was silent.
- "I also wanted to ask you," continued Prince Andrew, "if I'm killed and
- if I have a son, do not let him be taken away from you--as I said
- yesterday... let him grow up with you.... Please."
- "Not let the wife have him?" said the old man, and laughed.
- They stood silent, facing one another. The old man's sharp eyes were
- fixed straight on his son's. Something twitched in the lower part of the
- old prince's face.
- "We've said good-by. Go!" he suddenly shouted in a loud, angry voice,
- opening his door.
- "What is it? What?" asked both princesses when they saw for a moment at
- the door Prince Andrew and the figure of the old man in a white dressing
- gown, spectacled and wigless, shouting in an angry voice.
- Prince Andrew sighed and made no reply.
- "Well!" he said, turning to his wife.
- And this "Well!" sounded coldly ironic, as if he were saying,: "Now go
- through your performance."
- "Andrew, already!" said the little princess, turning pale and looking
- with dismay at her husband.
- He embraced her. She screamed and fell unconscious on his shoulder.
- He cautiously released the shoulder she leaned on, looked into her face,
- and carefully placed her in an easy chair.
- "Adieu, Mary," said he gently to his sister, taking her by the hand and
- kissing her, and then he left the room with rapid steps.
- The little princess lay in the armchair, Mademoiselle Bourienne chafing
- her temples. Princess Mary, supporting her sister-in-law, still looked
- with her beautiful eyes full of tears at the door through which Prince
- Andrew had gone and made the sign of the cross in his direction. From
- the study, like pistol shots, came the frequent sound of the old man
- angrily blowing his nose. Hardly had Prince Andrew gone when the study
- door opened quickly and the stern figure of the old man in the white
- dressing gown looked out.
- "Gone? That's all right!" said he; and looking angrily at the
- unconscious little princess, he shook his head reprovingly and slammed
- the door.
- BOOK TWO: 1805
- CHAPTER I
- In October, 1805, a Russian army was occupying the villages and towns of
- the Archduchy of Austria, and yet other regiments freshly arriving from
- Russia were settling near the fortress of Braunau and burdening the
- inhabitants on whom they were quartered. Braunau was the headquarters of
- the commander-in-chief, Kutuzov.
- On October 11, 1805, one of the infantry regiments that had just reached
- Braunau had halted half a mile from the town, waiting to be inspected by
- the commander-in-chief. Despite the un-Russian appearance of the
- locality and surroundings--fruit gardens, stone fences, tiled roofs, and
- hills in the distance--and despite the fact that the inhabitants (who
- gazed with curiosity at the soldiers) were not Russians, the regiment
- had just the appearance of any Russian regiment preparing for an
- inspection anywhere in the heart of Russia.
- On the evening of the last day's march an order had been received that
- the commander-in-chief would inspect the regiment on the march. Though
- the words of the order were not clear to the regimental commander, and
- the question arose whether the troops were to be in marching order or
- not, it was decided at a consultation between the battalion commanders
- to present the regiment in parade order, on the principle that it is
- always better to "bow too low than not bow low enough." So the soldiers,
- after a twenty-mile march, were kept mending and cleaning all night long
- without closing their eyes, while the adjutants and company commanders
- calculated and reckoned, and by morning the regiment--instead of the
- straggling, disorderly crowd it had been on its last march the day
- before--presented a well-ordered array of two thousand men each of whom
- knew his place and his duty, had every button and every strap in place,
- and shone with cleanliness. And not only externally was all in order,
- but had it pleased the commander-in-chief to look under the uniforms he
- would have found on every man a clean shirt, and in every knapsack the
- appointed number of articles, "awl, soap, and all," as the soldiers say.
- There was only one circumstance concerning which no one could be at
- ease. It was the state of the soldiers' boots. More than half the men's
- boots were in holes. But this defect was not due to any fault of the
- regimental commander, for in spite of repeated demands boots had not
- been issued by the Austrian commissariat, and the regiment had marched
- some seven hundred miles.
- The commander of the regiment was an elderly, choleric, stout, and
- thick-set general with grizzled eyebrows and whiskers, and wider from
- chest to back than across the shoulders. He had on a brand-new uniform
- showing the creases where it had been folded and thick gold epaulettes
- which seemed to stand rather than lie down on his massive shoulders. He
- had the air of a man happily performing one of the most solemn duties of
- his life. He walked about in front of the line and at every step pulled
- himself up, slightly arching his back. It was plain that the commander
- admired his regiment, rejoiced in it, and that his whole mind was
- engrossed by it, yet his strut seemed to indicate that, besides military
- matters, social interests and the fair sex occupied no small part of his
- thoughts.
- "Well, Michael Mitrich, sir?" he said, addressing one of the battalion
- commanders who smilingly pressed forward (it was plain that they both
- felt happy). "We had our hands full last night. However, I think the
- regiment is not a bad one, eh?"
- The battalion commander perceived the jovial irony and laughed.
- "It would not be turned off the field even on the Tsaritsin Meadow."
- "What?" asked the commander.
- At that moment, on the road from the town on which signalers had been
- posted, two men appeared on horse back. They were an aide-de-camp
- followed by a Cossack.
- The aide-de-camp was sent to confirm the order which had not been
- clearly worded the day before, namely, that the commander-in-chief
- wished to see the regiment just in the state in which it had been on the
- march: in their greatcoats, and packs, and without any preparation
- whatever.
- A member of the Hofkriegsrath from Vienna had come to Kutuzov the day
- before with proposals and demands for him to join up with the army of
- the Archduke Ferdinand and Mack, and Kutuzov, not considering this
- junction advisable, meant, among other arguments in support of his view,
- to show the Austrian general the wretched state in which the troops
- arrived from Russia. With this object he intended to meet the regiment;
- so the worse the condition it was in, the better pleased the commander-
- in-chief would be. Though the aide-de-camp did not know these
- circumstances, he nevertheless delivered the definite order that the men
- should be in their greatcoats and in marching order, and that the
- commander-in-chief would otherwise be dissatisfied. On hearing this the
- regimental commander hung his head, silently shrugged his shoulders, and
- spread out his arms with a choleric gesture.
- "A fine mess we've made of it!" he remarked.
- "There now! Didn't I tell you, Michael Mitrich, that if it was said 'on
- the march' it meant in greatcoats?" said he reproachfully to the
- battalion commander. "Oh, my God!" he added, stepping resolutely
- forward. "Company commanders!" he shouted in a voice accustomed to
- command. "Sergeants major!... How soon will he be here?" he asked the
- aide-de-camp with a respectful politeness evidently relating to the
- personage he was referring to.
- "In an hour's time, I should say."
- "Shall we have time to change clothes?"
- "I don't know, General...."
- The regimental commander, going up to the line himself, ordered the
- soldiers to change into their greatcoats. The company commanders ran off
- to their companies, the sergeants major began bustling (the greatcoats
- were not in very good condition), and instantly the squares that had up
- to then been in regular order and silent began to sway and stretch and
- hum with voices. On all sides soldiers were running to and fro, throwing
- up their knapsacks with a jerk of their shoulders and pulling the straps
- over their heads, unstrapping their overcoats and drawing the sleeves on
- with upraised arms.
- In half an hour all was again in order, only the squares had become gray
- instead of black. The regimental commander walked with his jerky steps
- to the front of the regiment and examined it from a distance.
- "Whatever is this? This!" he shouted and stood still. "Commander of the
- third company!"
- "Commander of the third company wanted by the general!... commander to
- the general... third company to the commander." The words passed along
- the lines and an adjutant ran to look for the missing officer.
- When the eager but misrepeated words had reached their destination in a
- cry of: "The general to the third company," the missing officer appeared
- from behind his company and, though he was a middle-aged man and not in
- the habit of running, trotted awkwardly stumbling on his toes toward the
- general. The captain's face showed the uneasiness of a schoolboy who is
- told to repeat a lesson he has not learned. Spots appeared on his nose,
- the redness of which was evidently due to intemperance, and his mouth
- twitched nervously. The general looked the captain up and down as he
- came up panting, slackening his pace as he approached.
- "You will soon be dressing your men in petticoats! What is this?"
- shouted the regimental commander, thrusting forward his jaw and pointing
- at a soldier in the ranks of the third company in a greatcoat of bluish
- cloth, which contrasted with the others. "What have you been after? The
- commander in chief is expected and you leave your place? Eh? I'll teach
- you to dress the men in fancy coats for a parade.... Eh...?"
- The commander of the company, with his eyes fixed on his superior,
- pressed two fingers more and more rigidly to his cap, as if in this
- pressure lay his only hope of salvation.
- "Well, why don't you speak? Whom have you got there dressed up as a
- Hungarian?" said the commander with an austere gibe.
- "Your excellency..."
- "Well, your excellency, what? Your excellency! But what about your
- excellency?... nobody knows."
- "Your excellency, it's the officer Dolokhov, who has been reduced to the
- ranks," said the captain softly.
- "Well? Has he been degraded into a field marshal, or into a soldier? If
- a soldier, he should be dressed in regulation uniform like the others."
- "Your excellency, you gave him leave yourself, on the march."
- "Gave him leave? Leave? That's just like you young men," said the
- regimental commander cooling down a little. "Leave indeed.... One says a
- word to you and you... What?" he added with renewed irritation, "I beg
- you to dress your men decently."
- And the commander, turning to look at the adjutant, directed his jerky
- steps down the line. He was evidently pleased at his own display of
- anger and walking up to the regiment wished to find a further excuse for
- wrath. Having snapped at an officer for an unpolished badge, at another
- because his line was not straight, he reached the third company.
- "H-o-o-w are you standing? Where's your leg? Your leg?" shouted the
- commander with a tone of suffering in his voice, while there were still
- five men between him and Dolokhov with his bluish-gray uniform.
- Dolokhov slowly straightened his bent knee, looking straight with his
- clear, insolent eyes in the general's face.
- "Why a blue coat? Off with it... Sergeant major! Change his coat... the
- ras..." he did not finish.
- "General, I must obey orders, but I am not bound to endure..." Dolokhov
- hurriedly interrupted.
- "No talking in the ranks!... No talking, no talking!"
- "Not bound to endure insults," Dolokhov concluded in loud, ringing
- tones.
- The eyes of the general and the soldier met. The general became silent,
- angrily pulling down his tight scarf.
- "I request you to have the goodness to change your coat," he said as he
- turned away.
- CHAPTER II
- "He's coming!" shouted the signaler at that moment.
- The regimental commander, flushing, ran to his horse, seized the stirrup
- with trembling hands, threw his body across the saddle, righted himself,
- drew his saber, and with a happy and resolute countenance, opening his
- mouth awry, prepared to shout. The regiment fluttered like a bird
- preening its plumage and became motionless.
- "Att-ention!" shouted the regimental commander in a soul-shaking voice
- which expressed joy for himself, severity for the regiment, and welcome
- for the approaching chief.
- Along the broad country road, edged on both sides by trees, came a high,
- light blue Viennese caleche, slightly creaking on its springs and drawn
- by six horses at a smart trot. Behind the caleche galloped the suite and
- a convoy of Croats. Beside Kutuzov sat an Austrian general, in a white
- uniform that looked strange among the Russian black ones. The caleche
- stopped in front of the regiment. Kutuzov and the Austrian general were
- talking in low voices and Kutuzov smiled slightly as treading heavily he
- stepped down from the carriage just as if those two thousand men
- breathlessly gazing at him and the regimental commander did not exist.
- The word of command rang out, and again the regiment quivered, as with a
- jingling sound it presented arms. Then amidst a dead silence the feeble
- voice of the commander-in-chief was heard. The regiment roared, "Health
- to your ex... len... len... lency!" and again all became silent. At
- first Kutuzov stood still while the regiment moved; then he and the
- general in white, accompanied by the suite, walked between the ranks.
- From the way the regimental commander saluted the commander-in-chief and
- devoured him with his eyes, drawing himself up obsequiously, and from
- the way he walked through the ranks behind the generals, bending forward
- and hardly able to restrain his jerky movements, and from the way he
- darted forward at every word or gesture of the commander-in-chief, it
- was evident that he performed his duty as a subordinate with even
- greater zeal than his duty as a commander. Thanks to the strictness and
- assiduity of its commander the regiment, in comparison with others that
- had reached Braunau at the same time, was in splendid condition. There
- were only 217 sick and stragglers. Everything was in good order except
- the boots.
- Kutuzov walked through the ranks, sometimes stopping to say a few
- friendly words to officers he had known in the Turkish war, sometimes
- also to the soldiers. Looking at their boots he several times shook his
- head sadly, pointing them out to the Austrian general with an expression
- which seemed to say that he was not blaming anyone, but could not help
- noticing what a bad state of things it was. The regimental commander ran
- forward on each such occasion, fearing to miss a single word of the
- commander-in-chief's regarding the regiment. Behind Kutuzov, at a
- distance that allowed every softly spoken word to be heard, followed
- some twenty men of his suite. These gentlemen talked among themselves
- and sometimes laughed. Nearest of all to the commander-in-chief walked a
- handsome adjutant. This was Prince Bolkonski. Beside him was his comrade
- Nesvitski, a tall staff officer, extremely stout, with a kindly,
- smiling, handsome face and moist eyes. Nesvitski could hardly keep from
- laughter provoked by a swarthy hussar officer who walked beside him.
- This hussar, with a grave face and without a smile or a change in the
- expression of his fixed eyes, watched the regimental commander's back
- and mimicked his every movement. Each time the commander started and
- bent forward, the hussar started and bent forward in exactly the same
- manner. Nesvitski laughed and nudged the others to make them look at the
- wag.
- Kutuzov walked slowly and languidly past thousands of eyes which were
- starting from their sockets to watch their chief. On reaching the third
- company he suddenly stopped. His suite, not having expected this,
- involuntarily came closer to him.
- "Ah, Timokhin!" said he, recognizing the red-nosed captain who had been
- reprimanded on account of the blue greatcoat.
- One would have thought it impossible for a man to stretch himself more
- than Timokhin had done when he was reprimanded by the regimental
- commander, but now that the commander-in-chief addressed him he drew
- himself up to such an extent that it seemed he could not have sustained
- it had the commander-in-chief continued to look at him, and so Kutuzov,
- who evidently understood his case and wished him nothing but good,
- quickly turned away, a scarcely perceptible smile flitting over his
- scarred and puffy face.
- "Another Ismail comrade," said he. "A brave officer! Are you satisfied
- with him?" he asked the regimental commander.
- And the latter--unconscious that he was being reflected in the hussar
- officer as in a looking glass--started, moved forward, and answered:
- "Highly satisfied, your excellency!"
- "We all have our weaknesses," said Kutuzov smiling and walking away from
- him. "He used to have a predilection for Bacchus."
- The regimental commander was afraid he might be blamed for this and did
- not answer. The hussar at that moment noticed the face of the red-nosed
- captain and his drawn-in stomach, and mimicked his expression and pose
- with such exactitude that Nesvitski could not help laughing. Kutuzov
- turned round. The officer evidently had complete control of his face,
- and while Kutuzov was turning managed to make a grimace and then assume
- a most serious, deferential, and innocent expression.
- The third company was the last, and Kutuzov pondered, apparently trying
- to recollect something. Prince Andrew stepped forward from among the
- suite and said in French:
- "You told me to remind you of the officer Dolokhov, reduced to the ranks
- in this regiment."
- "Where is Dolokhov?" asked Kutuzov.
- Dolokhov, who had already changed into a soldier's gray greatcoat, did
- not wait to be called. The shapely figure of the fair-haired soldier,
- with his clear blue eyes, stepped forward from the ranks, went up to the
- commander in chief, and presented arms.
- "Have you a complaint to make?" Kutuzov asked with a slight frown.
- "This is Dolokhov," said Prince Andrew.
- "Ah!" said Kutuzov. "I hope this will be a lesson to you. Do your duty.
- The Emperor is gracious, and I shan't forget you if you deserve well."
- The clear blue eyes looked at the commander-in-chief just as boldly as
- they had looked at the regimental commander, seeming by their expression
- to tear open the veil of convention that separates a commander-in-chief
- so widely from a private.
- "One thing I ask of your excellency," Dolokhov said in his firm,
- ringing, deliberate voice. "I ask an opportunity to atone for my fault
- and prove my devotion to His Majesty the Emperor and to Russia!"
- Kutuzov turned away. The same smile of the eyes with which he had turned
- from Captain Timokhin again flitted over his face. He turned away with a
- grimace as if to say that everything Dolokhov had said to him and
- everything he could say had long been known to him, that he was weary of
- it and it was not at all what he wanted. He turned away and went to the
- carriage.
- The regiment broke up into companies, which went to their appointed
- quarters near Braunau, where they hoped to receive boots and clothes and
- to rest after their hard marches.
- "You won't bear me a grudge, Prokhor Ignatych?" said the regimental
- commander, overtaking the third company on its way to its quarters and
- riding up to Captain Timokhin who was walking in front. (The regimental
- commander's face now that the inspection was happily over beamed with
- irrepressible delight.) "It's in the Emperor's service... it can't be
- helped... one is sometimes a bit hasty on parade... I am the first to
- apologize, you know me!... He was very pleased!" And he held out his
- hand to the captain.
- "Don't mention it, General, as if I'd be so bold!" replied the captain,
- his nose growing redder as he gave a smile which showed where two front
- teeth were missing that had been knocked out by the butt end of a gun at
- Ismail.
- "And tell Mr. Dolokhov that I won't forget him--he may be quite easy.
- And tell me, please--I've been meaning to ask--how is he behaving
- himself, and in general..."
- "As far as the service goes he is quite punctilious, your excellency;
- but his character..." said Timokhin.
- "And what about his character?" asked the regimental commander.
- "It's different on different days," answered the captain. "One day he is
- sensible, well educated, and good-natured, and the next he's a wild
- beast.... In Poland, if you please, he nearly killed a Jew."
- "Oh, well, well!" remarked the regimental commander. "Still, one must
- have pity on a young man in misfortune. You know he has important
- connections... Well, then, you just..."
- "I will, your excellency," said Timokhin, showing by his smile that he
- understood his commander's wish.
- "Well, of course, of course!"
- The regimental commander sought out Dolokhov in the ranks and, reining
- in his horse, said to him:
- "After the next affair... epaulettes."
- Dolokhov looked round but did not say anything, nor did the mocking
- smile on his lips change.
- "Well, that's all right," continued the regimental commander. "A cup of
- vodka for the men from me," he added so that the soldiers could hear. "I
- thank you all! God be praised!" and he rode past that company and
- overtook the next one.
- "Well, he's really a good fellow, one can serve under him," said
- Timokhin to the subaltern beside him.
- "In a word, a hearty one..." said the subaltern, laughing (the
- regimental commander was nicknamed King of Hearts).
- The cheerful mood of their officers after the inspection infected the
- soldiers. The company marched on gaily. The soldiers' voices could be
- heard on every side.
- "And they said Kutuzov was blind of one eye?"
- "And so he is! Quite blind!"
- "No, friend, he is sharper-eyed than you are. Boots and leg bands... he
- noticed everything..."
- "When he looked at my feet, friend... well, thinks I..."
- "And that other one with him, the Austrian, looked as if he were smeared
- with chalk--as white as flour! I suppose they polish him up as they do
- the guns."
- "I say, Fedeshon!... Did he say when the battles are to begin? You were
- near him. Everybody said that Buonaparte himself was at Braunau."
- "Buonaparte himself!... Just listen to the fool, what he doesn't know!
- The Prussians are up in arms now. The Austrians, you see, are putting
- them down. When they've been put down, the war with Buonaparte will
- begin. And he says Buonaparte is in Braunau! Shows you're a fool. You'd
- better listen more carefully!"
- "What devils these quartermasters are! See, the fifth company is turning
- into the village already... they will have their buckwheat cooked before
- we reach our quarters."
- "Give me a biscuit, you devil!"
- "And did you give me tobacco yesterday? That's just it, friend! Ah,
- well, never mind, here you are."
- "They might call a halt here or we'll have to do another four miles
- without eating."
- "Wasn't it fine when those Germans gave us lifts! You just sit still and
- are drawn along."
- "And here, friend, the people are quite beggarly. There they all seemed
- to be Poles--all under the Russian crown--but here they're all regular
- Germans."
- "Singers to the front" came the captain's order.
- And from the different ranks some twenty men ran to the front. A
- drummer, their leader, turned round facing the singers, and flourishing
- his arm, began a long-drawn-out soldiers' song, commencing with the
- words: "Morning dawned, the sun was rising," and concluding: "On then,
- brothers, on to glory, led by Father Kamenski." This song had been
- composed in the Turkish campaign and now being sung in Austria, the only
- change being that the words "Father Kamenski" were replaced by "Father
- Kutuzov."
- Having jerked out these last words as soldiers do and waved his arms as
- if flinging something to the ground, the drummer--a lean, handsome
- soldier of forty--looked sternly at the singers and screwed up his eyes.
- Then having satisfied himself that all eyes were fixed on him, he raised
- both arms as if carefully lifting some invisible but precious object
- above his head and, holding it there for some seconds, suddenly flung it
- down and began:
- "Oh, my bower, oh, my bower...!"
- "Oh, my bower new...!" chimed in twenty voices, and the castanet player,
- in spite of the burden of his equipment, rushed out to the front and,
- walking backwards before the company, jerked his shoulders and
- flourished his castanets as if threatening someone. The soldiers,
- swinging their arms and keeping time spontaneously, marched with long
- steps. Behind the company the sound of wheels, the creaking of springs,
- and the tramp of horses' hoofs were heard. Kutuzov and his suite were
- returning to the town. The commander-in-chief made a sign that the men
- should continue to march at ease, and he and all his suite showed
- pleasure at the sound of the singing and the sight of the dancing
- soldier and the gay and smartly marching men. In the second file from
- the right flank, beside which the carriage passed the company, a blue-
- eyed soldier involuntarily attracted notice. It was Dolokhov marching
- with particular grace and boldness in time to the song and looking at
- those driving past as if he pitied all who were not at that moment
- marching with the company. The hussar cornet of Kutuzov's suite who had
- mimicked the regimental commander, fell back from the carriage and rode
- up to Dolokhov.
- Hussar cornet Zherkov had at one time, in Petersburg, belonged to the
- wild set led by Dolokhov. Zherkov had met Dolokhov abroad as a private
- and had not seen fit to recognize him. But now that Kutuzov had spoken
- to the gentleman ranker, he addressed him with the cordiality of an old
- friend.
- "My dear fellow, how are you?" said he through the singing, making his
- horse keep pace with the company.
- "How am I?" Dolokhov answered coldly. "I am as you see."
- The lively song gave a special flavor to the tone of free and easy
- gaiety with which Zherkov spoke, and to the intentional coldness of
- Dolokhov's reply.
- "And how do you get on with the officers?" inquired Zherkov.
- "All right. They are good fellows. And how have you wriggled onto the
- staff?"
- "I was attached; I'm on duty."
- Both were silent.
- "She let the hawk fly upward from her wide right sleeve," went the song,
- arousing an involuntary sensation of courage and cheerfulness. Their
- conversation would probably have been different but for the effect of
- that song.
- "Is it true that Austrians have been beaten?" asked Dolokhov.
- "The devil only knows! They say so."
- "I'm glad," answered Dolokhov briefly and clearly, as the song demanded.
- "I say, come round some evening and we'll have a game of faro!" said
- Zherkov.
- "Why, have you too much money?"
- "Do come."
- "I can't. I've sworn not to. I won't drink and won't play till I get
- reinstated."
- "Well, that's only till the first engagement."
- "We shall see."
- They were again silent.
- "Come if you need anything. One can at least be of use on the staff..."
- Dolokhov smiled. "Don't trouble. If I want anything, I won't beg--I'll
- take it!"
- "Well, never mind; I only..."
- "And I only..."
- "Good-bye."
- "Good health..."
- "It's a long, long way. To my native land..."
- Zherkov touched his horse with the spurs; it pranced excitedly from foot
- to foot uncertain with which to start, then settled down, galloped past
- the company, and overtook the carriage, still keeping time to the song.
- CHAPTER III
- On returning from the review, Kutuzov took the Austrian general into his
- private room and, calling his adjutant, asked for some papers relating
- to the condition of the troops on their arrival, and the letters that
- had come from the Archduke Ferdinand, who was in command of the advanced
- army. Prince Andrew Bolkonski came into the room with the required
- papers. Kutuzov and the Austrian member of the Hofkriegsrath were
- sitting at the table on which a plan was spread out.
- "Ah!..." said Kutuzov glancing at Bolkonski as if by this exclamation he
- was asking the adjutant to wait, and he went on with the conversation in
- French.
- "All I can say, General," said he with a pleasant elegance of expression
- and intonation that obliged one to listen to each deliberately spoken
- word. It was evident that Kutuzov himself listened with pleasure to his
- own voice. "All I can say, General, is that if the matter depended on my
- personal wishes, the will of His Majesty the Emperor Francis would have
- been fulfilled long ago. I should long ago have joined the archduke. And
- believe me on my honour that to me personally it would be a pleasure to
- hand over the supreme command of the army into the hands of a better
- informed and more skillful general--of whom Austria has so many--and to
- lay down all this heavy responsibility. But circumstances are sometimes
- too strong for us, General."
- And Kutuzov smiled in a way that seemed to say, "You are quite at
- liberty not to believe me and I don't even care whether you do or not,
- but you have no grounds for telling me so. And that is the whole point."
- The Austrian general looked dissatisfied, but had no option but to reply
- in the same tone.
- "On the contrary," he said, in a querulous and angry tone that
- contrasted with his flattering words, "on the contrary, your
- excellency's participation in the common action is highly valued by His
- Majesty; but we think the present delay is depriving the splendid
- Russian troops and their commander of the laurels they have been
- accustomed to win in their battles," he concluded his evidently
- prearranged sentence.
- Kutuzov bowed with the same smile.
- "But that is my conviction, and judging by the last letter with which
- His Highness the Archduke Ferdinand has honored me, I imagine that the
- Austrian troops, under the direction of so skillful a leader as General
- Mack, have by now already gained a decisive victory and no longer need
- our aid," said Kutuzov.
- The general frowned. Though there was no definite news of an Austrian
- defeat, there were many circumstances confirming the unfavorable rumors
- that were afloat, and so Kutuzov's suggestion of an Austrian victory
- sounded much like irony. But Kutuzov went on blandly smiling with the
- same expression, which seemed to say that he had a right to suppose so.
- And, in fact, the last letter he had received from Mack's army informed
- him of a victory and stated strategically the position of the army was
- very favorable.
- "Give me that letter," said Kutuzov turning to Prince Andrew. "Please
- have a look at it"--and Kutuzov with an ironical smile about the corners
- of his mouth read to the Austrian general the following passage, in
- German, from the Archduke Ferdinand's letter:
- We have fully concentrated forces of nearly seventy thousand men with
- which to attack and defeat the enemy should he cross the Lech. Also, as
- we are masters of Ulm, we cannot be deprived of the advantage of
- commanding both sides of the Danube, so that should the enemy not cross
- the Lech, we can cross the Danube, throw ourselves on his line of
- communications, recross the river lower down, and frustrate his
- intention should he try to direct his whole force against our faithful
- ally. We shall therefore confidently await the moment when the Imperial
- Russian army will be fully equipped, and shall then, in conjunction with
- it, easily find a way to prepare for the enemy the fate he deserves.
- Kutuzov sighed deeply on finishing this paragraph and looked at the
- member of the Hofkriegsrath mildly and attentively.
- "But you know the wise maxim your excellency, advising one to expect the
- worst," said the Austrian general, evidently wishing to have done with
- jests and to come to business. He involuntarily looked round at the
- aide-de-camp.
- "Excuse me, General," interrupted Kutuzov, also turning to Prince
- Andrew. "Look here, my dear fellow, get from Kozlovski all the reports
- from our scouts. Here are two letters from Count Nostitz and here is one
- from His Highness the Archduke Ferdinand and here are these," he said,
- handing him several papers, "make a neat memorandum in French out of all
- this, showing all the news we have had of the movements of the Austrian
- army, and then give it to his excellency."
- Prince Andrew bowed his head in token of having understood from the
- first not only what had been said but also what Kutuzov would have liked
- to tell him. He gathered up the papers and with a bow to both, stepped
- softly over the carpet and went out into the waiting room.
- Though not much time had passed since Prince Andrew had left Russia, he
- had changed greatly during that period. In the expression of his face,
- in his movements, in his walk, scarcely a trace was left of his former
- affected languor and indolence. He now looked like a man who has time to
- think of the impression he makes on others, but is occupied with
- agreeable and interesting work. His face expressed more satisfaction
- with himself and those around him, his smile and glance were brighter
- and more attractive.
- Kutuzov, whom he had overtaken in Poland, had received him very kindly,
- promised not to forget him, distinguished him above the other adjutants,
- and had taken him to Vienna and given him the more serious commissions.
- From Vienna Kutuzov wrote to his old comrade, Prince Andrew's father.
- Your son bids fair to become an officer distinguished by his industry,
- firmness, and expedition. I consider myself fortunate to have such a
- subordinate by me.
- On Kutuzov's staff, among his fellow officers and in the army generally,
- Prince Andrew had, as he had had in Petersburg society, two quite
- opposite reputations. Some, a minority, acknowledged him to be different
- from themselves and from everyone else, expected great things of him,
- listened to him, admired, and imitated him, and with them Prince Andrew
- was natural and pleasant. Others, the majority, disliked him and
- considered him conceited, cold, and disagreeable. But among these people
- Prince Andrew knew how to take his stand so that they respected and even
- feared him.
- Coming out of Kutuzov's room into the waiting room with the papers in
- his hand Prince Andrew came up to his comrade, the aide-de-camp on duty,
- Kozlovski, who was sitting at the window with a book.
- "Well, Prince?" asked Kozlovski.
- "I am ordered to write a memorandum explaining why we are not
- advancing."
- "And why is it?"
- Prince Andrew shrugged his shoulders.
- "Any news from Mack?"
- "No."
- "If it were true that he has been beaten, news would have come."
- "Probably," said Prince Andrew moving toward the outer door.
- But at that instant a tall Austrian general in a greatcoat, with the
- order of Maria Theresa on his neck and a black bandage round his head,
- who had evidently just arrived, entered quickly, slamming the door.
- Prince Andrew stopped short.
- "Commander in Chief Kutuzov?" said the newly arrived general speaking
- quickly with a harsh German accent, looking to both sides and advancing
- straight toward the inner door.
- "The commander-in-chief is engaged," said Kozlovski, going hurriedly up
- to the unknown general and blocking his way to the door. "Whom shall I
- announce?"
- The unknown general looked disdainfully down at Kozlovski, who was
- rather short, as if surprised that anyone should not know him.
- "The commander-in-chief is engaged," repeated Kozlovski calmly.
- The general's face clouded, his lips quivered and trembled. He took out
- a notebook, hurriedly scribbled something in pencil, tore out the leaf,
- gave it to Kozlovski, stepped quickly to the window, and threw himself
- into a chair, gazing at those in the room as if asking, "Why do they
- look at me?" Then he lifted his head, stretched his neck as if he
- intended to say something, but immediately, with affected indifference,
- began to hum to himself, producing a queer sound which immediately broke
- off. The door of the private room opened and Kutuzov appeared in the
- doorway. The general with the bandaged head bent forward as though
- running away from some danger, and, making long, quick strides with his
- thin legs, went up to Kutuzov.
- "Vous voyez le malheureux Mack," he uttered in a broken voice.
- Kutuzov's face as he stood in the open doorway remained perfectly
- immobile for a few moments. Then wrinkles ran over his face like a wave
- and his forehead became smooth again, he bowed his head respectfully,
- closed his eyes, silently let Mack enter his room before him, and closed
- the door himself behind him.
- The report which had been circulated that the Austrians had been beaten
- and that the whole army had surrendered at Ulm proved to be correct.
- Within half an hour adjutants had been sent in various directions with
- orders which showed that the Russian troops, who had hitherto been
- inactive, would also soon have to meet the enemy.
- Prince Andrew was one of those rare staff officers whose chief interest
- lay in the general progress of the war. When he saw Mack and heard the
- details of his disaster he understood that half the campaign was lost,
- understood all the difficulties of the Russian army's position, and
- vividly imagined what awaited it and the part he would have to play.
- Involuntarily he felt a joyful agitation at the thought of the
- humiliation of arrogant Austria and that in a week's time he might,
- perhaps, see and take part in the first Russian encounter with the
- French since Suvorov met them. He feared that Bonaparte's genius might
- outweigh all the courage of the Russian troops, and at the same time
- could not admit the idea of his hero being disgraced.
- Excited and irritated by these thoughts Prince Andrew went toward his
- room to write to his father, to whom he wrote every day. In the corridor
- he met Nesvitski, with whom he shared a room, and the wag Zherkov; they
- were as usual laughing.
- "Why are you so glum?" asked Nesvitski noticing Prince Andrew's pale
- face and glittering eyes.
- "There's nothing to be gay about," answered Bolkonski.
- Just as Prince Andrew met Nesvitski and Zherkov, there came toward them
- from the other end of the corridor, Strauch, an Austrian general who on
- Kutuzov's staff in charge of the provisioning of the Russian army, and
- the member of the Hofkriegsrath who had arrived the previous evening.
- There was room enough in the wide corridor for the generals to pass the
- three officers quite easily, but Zherkov, pushing Nesvitski aside with
- his arm, said in a breathless voice,
- "They're coming!... they're coming!... Stand aside, make way, please
- make way!"
- The generals were passing by, looking as if they wished to avoid
- embarrassing attentions. On the face of the wag Zherkov there suddenly
- appeared a stupid smile of glee which he seemed unable to suppress.
- "Your excellency," said he in German, stepping forward and addressing
- the Austrian general, "I have the honor to congratulate you."
- He bowed his head and scraped first with one foot and then with the
- other, awkwardly, like a child at a dancing lesson.
- The member of the Hofkriegsrath looked at him severely but, seeing the
- seriousness of his stupid smile, could not but give him a moment's
- attention. He screwed up his eyes showing that he was listening.
- "I have the honor to congratulate you. General Mack has arrived, quite
- well, only a little bruised just here," he added, pointing with a
- beaming smile to his head.
- The general frowned, turned away, and went on.
- "Gott, wie naiv!" * said he angrily, after he had gone a few steps.
- * "Good God, what simplicity!"
- Nesvitski with a laugh threw his arms round Prince Andrew, but
- Bolkonski, turning still paler, pushed him away with an angry look and
- turned to Zherkov. The nervous irritation aroused by the appearance of
- Mack, the news of his defeat, and the thought of what lay before the
- Russian army found vent in anger at Zherkov's untimely jest.
- "If you, sir, choose to make a buffoon of yourself," he said sharply,
- with a slight trembling of the lower jaw, "I can't prevent your doing
- so; but I warn you that if you dare to play the fool in my presence, I
- will teach you to behave yourself."
- Nesvitski and Zherkov were so surprised by this outburst that they gazed
- at Bolkonski silently with wide-open eyes.
- "What's the matter? I only congratulated them," said Zherkov.
- "I am not jesting with you; please be silent!" cried Bolkonski, and
- taking Nesvitski's arm he left Zherkov, who did not know what to say.
- "Come, what's the matter, old fellow?" said Nesvitski trying to soothe
- him.
- "What's the matter?" exclaimed Prince Andrew standing still in his
- excitement. "Don't you understand that either we are officers serving
- our Tsar and our country, rejoicing in the successes and grieving at the
- misfortunes of our common cause, or we are merely lackeys who care
- nothing for their master's business. Quarante mille hommes massacres et
- l'armee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire," *
- he said, as if strengthening his views by this French sentence. "C'est
- bien pour un garcon de rien comme cet individu dont vous avez fait un
- ami, mais pas pour vous, pas pour vous. *(2) Only a hobbledehoy could
- amuse himself in this way," he added in Russian--but pronouncing the
- word with a French accent--having noticed that Zherkov could still hear
- him.
- * "Forty thousand men massacred and the army of our allies destroyed,
- and you find that a cause for jesting!"
- * (2) "It is all very well for that good-for-nothing fellow of whom you
- have made a friend, but not for you, not for you."
- He waited a moment to see whether the cornet would answer, but he turned
- and went out of the corridor.
- CHAPTER IV
- The Pavlograd Hussars were stationed two miles from Braunau. The
- squadron in which Nicholas Rostov served as a cadet was quartered in the
- German village of Salzeneck. The best quarters in the village were
- assigned to cavalry-captain Denisov, the squadron commander, known
- throughout the whole cavalry division as Vaska Denisov. Cadet Rostov,
- ever since he had overtaken the regiment in Poland, had lived with the
- squadron commander.
- On October 11, the day when all was astir at headquarters over the news
- of Mack's defeat, the camp life of the officers of this squadron was
- proceeding as usual. Denisov, who had been losing at cards all night,
- had not yet come home when Rostov rode back early in the morning from a
- foraging expedition. Rostov in his cadet uniform, with a jerk to his
- horse, rode up to the porch, swung his leg over the saddle with a supple
- youthful movement, stood for a moment in the stirrup as if loathe to
- part from his horse, and at last sprang down and called to his orderly.
- "Ah, Bondarenko, dear friend!" said he to the hussar who rushed up
- headlong to the horse. "Walk him up and down, my dear fellow," he
- continued, with that gay brotherly cordiality which goodhearted young
- people show to everyone when they are happy.
- "Yes, your excellency," answered the Ukrainian gaily, tossing his head.
- "Mind, walk him up and down well!"
- Another hussar also rushed toward the horse, but Bondarenko had already
- thrown the reins of the snaffle bridle over the horse's head. It was
- evident that the cadet was liberal with his tips and that it paid to
- serve him. Rostov patted the horse's neck and then his flank, and
- lingered for a moment.
- "Splendid! What a horse he will be!" he thought with a smile, and
- holding up his saber, his spurs jingling, he ran up the steps of the
- porch. His landlord, who in a waistcoat and a pointed cap, pitchfork in
- hand, was clearing manure from the cowhouse, looked out, and his face
- immediately brightened on seeing Rostov. "Schon gut Morgen! Schon gut
- Morgen!" * he said winking with a merry smile, evidently pleased to
- greet the young man.
- * "A very good morning! A very good morning!"
- "Schon fleissig?" * said Rostov with the same gay brotherly smile which
- did not leave his eager face. "Hoch Oestreicher! Hoch Russen! Kaiser
- Alexander hoch!" *(2) said he, quoting words often repeated by the
- German landlord.
- * "Busy already?"
- * (2) "Hurrah for the Austrians! Hurrah for the Russians! Hurrah for
- Emperor Alexander!"
- The German laughed, came out of the cowshed, pulled off his cap, and
- waving it above his head cried:
- "Und die ganze Welt hoch!" *
- * "And hurrah for the whole world!"
- Rostov waved his cap above his head like the German and cried laughing,
- "Und vivat die ganze Welt!" Though neither the German cleaning his
- cowshed nor Rostov back with his platoon from foraging for hay had any
- reason for rejoicing, they looked at each other with joyful delight and
- brotherly love, wagged their heads in token of their mutual affection,
- and parted smiling, the German returning to his cowshed and Rostov going
- to the cottage he occupied with Denisov.
- "What about your master?" he asked Lavrushka, Denisov's orderly, whom
- all the regiment knew for a rogue.
- "Hasn't been in since the evening. Must have been losing," answered
- Lavrushka. "I know by now, if he wins he comes back early to brag about
- it, but if he stays out till morning it means he's lost and will come
- back in a rage. Will you have coffee?"
- "Yes, bring some."
- Ten minutes later Lavrushka brought the coffee. "He's coming!" said he.
- "Now for trouble!" Rostov looked out of the window and saw Denisov
- coming home. Denisov was a small man with a red face, sparkling black
- eyes, and black tousled mustache and hair. He wore an unfastened cloak,
- wide breeches hanging down in creases, and a crumpled shako on the back
- of his head. He came up to the porch gloomily, hanging his head.
- "Lavwuska!" he shouted loudly and angrily, "take it off, blockhead!"
- "Well, I am taking it off," replied Lavrushka's voice.
- "Ah, you're up already," said Denisov, entering the room.
- "Long ago," answered Rostov, "I have already been for the hay, and have
- seen Fraulein Mathilde."
- "Weally! And I've been losing, bwother. I lost yesterday like a damned
- fool!" cried Denisov, not pronouncing his r's. "Such ill luck! Such ill
- luck. As soon as you left, it began and went on. Hullo there! Tea!"
- Puckering up his face though smiling, and showing his short strong
- teeth, he began with stubby fingers of both hands to ruffle up his thick
- tangled black hair.
- "And what devil made me go to that wat?" (an officer nicknamed "the
- rat") he said, rubbing his forehead and whole face with both hands.
- "Just fancy, he didn't let me win a single cahd, not one cahd."
- He took the lighted pipe that was offered to him, gripped it in his
- fist, and tapped it on the floor, making the sparks fly, while he
- continued to shout.
- "He lets one win the singles and collahs it as soon as one doubles it;
- gives the singles and snatches the doubles!"
- He scattered the burning tobacco, smashed the pipe, and threw it away.
- Then he remained silent for a while, and all at once looked cheerfully
- with his glittering, black eyes at Rostov.
- "If at least we had some women here; but there's nothing foh one to do
- but dwink. If we could only get to fighting soon. Hullo, who's there?"
- he said, turning to the door as he heard a tread of heavy boots and the
- clinking of spurs that came to a stop, and a respectful cough.
- "The squadron quartermaster!" said Lavrushka.
- Denisov's face puckered still more.
- "Wetched!" he muttered, throwing down a purse with some gold in it.
- "Wostov, deah fellow, just see how much there is left and shove the
- purse undah the pillow," he said, and went out to the quartermaster.
- Rostov took the money and, mechanically arranging the old and new coins
- in separate piles, began counting them.
- "Ah! Telyanin! How d'ye do? They plucked me last night," came Denisov's
- voice from the next room.
- "Where? At Bykov's, at the rat's... I knew it," replied a piping voice,
- and Lieutenant Telyanin, a small officer of the same squadron, entered
- the room.
- Rostov thrust the purse under the pillow and shook the damp little hand
- which was offered him. Telyanin for some reason had been transferred
- from the Guards just before this campaign. He behaved very well in the
- regiment but was not liked; Rostov especially detested him and was
- unable to overcome or conceal his groundless antipathy to the man.
- "Well, young cavalryman, how is my Rook behaving?" he asked. (Rook was a
- young horse Telyanin had sold to Rostov.)
- The lieutenant never looked the man he was speaking to straight in the
- face; his eyes continually wandered from one object to another.
- "I saw you riding this morning..." he added.
- "Oh, he's all right, a good horse," answered Rostov, though the horse
- for which he had paid seven hundred rubbles was not worth half that sum.
- "He's begun to go a little lame on the left foreleg," he added.
- "The hoof's cracked! That's nothing. I'll teach you what to do and show
- you what kind of rivet to use."
- "Yes, please do," said Rostov.
- "I'll show you, I'll show you! It's not a secret. And it's a horse
- you'll thank me for."
- "Then I'll have it brought round," said Rostov wishing to avoid
- Telyanin, and he went out to give the order.
- In the passage Denisov, with a pipe, was squatting on the threshold
- facing the quartermaster who was reporting to him. On seeing Rostov,
- Denisov screwed up his face and pointing over his shoulder with his
- thumb to the room where Telyanin was sitting, he frowned and gave a
- shudder of disgust.
- "Ugh! I don't like that fellow," he said, regardless of the
- quartermaster's presence.
- Rostov shrugged his shoulders as much as to say: "Nor do I, but what's
- one to do?" and, having given his order, he returned to Telyanin.
- Telyanin was sitting in the same indolent pose in which Rostov had left
- him, rubbing his small white hands.
- "Well there certainly are disgusting people," thought Rostov as he
- entered.
- "Have you told them to bring the horse?" asked Telyanin, getting up and
- looking carelessly about him.
- "I have."
- "Let us go ourselves. I only came round to ask Denisov about yesterday's
- order. Have you got it, Denisov?"
- "Not yet. But where are you off to?"
- "I want to teach this young man how to shoe a horse," said Telyanin.
- They went through the porch and into the stable. The lieutenant
- explained how to rivet the hoof and went away to his own quarters.
- When Rostov went back there was a bottle of vodka and a sausage on the
- table. Denisov was sitting there scratching with his pen on a sheet of
- paper. He looked gloomily in Rostov's face and said: "I am witing to
- her."
- He leaned his elbows on the table with his pen in his hand and,
- evidently glad of a chance to say quicker in words what he wanted to
- write, told Rostov the contents of his letter.
- "You see, my fwiend," he said, "we sleep when we don't love. We are
- childwen of the dust... but one falls in love and one is a God, one is
- pua' as on the first day of cweation... Who's that now? Send him to the
- devil, I'm busy!" he shouted to Lavrushka, who went up to him not in the
- least abashed.
- "Who should it be? You yourself told him to come. It's the quartermaster
- for the money."
- Denisov frowned and was about to shout some reply but stopped.
- "Wetched business," he muttered to himself. "How much is left in the
- puhse?" he asked, turning to Rostov.
- "Seven new and three old imperials."
- "Oh, it's wetched! Well, what are you standing there for, you sca'cwow?
- Call the quahtehmasteh," he shouted to Lavrushka.
- "Please, Denisov, let me lend you some: I have some, you know," said
- Rostov, blushing.
- "Don't like bowwowing from my own fellows, I don't," growled Denisov.
- "But if you won't accept money from me like a comrade, you will offend
- me. Really I have some," Rostov repeated.
- "No, I tell you."
- And Denisov went to the bed to get the purse from under the pillow.
- "Where have you put it, Wostov?"
- "Under the lower pillow."
- "It's not there."
- Denisov threw both pillows on the floor. The purse was not there.
- "That's a miwacle."
- "Wait, haven't you dropped it?" said Rostov, picking up the pillows one
- at a time and shaking them.
- He pulled off the quilt and shook it. The purse was not there.
- "Dear me, can I have forgotten? No, I remember thinking that you kept it
- under your head like a treasure," said Rostov. "I put it just here.
- Where is it?" he asked, turning to Lavrushka.
- "I haven't been in the room. It must be where you put it."
- "But it isn't?..."
- "You're always like that; you thwow a thing down anywhere and forget it.
- Feel in your pockets."
- "No, if I hadn't thought of it being a treasure," said Rostov, "but I
- remember putting it there."
- Lavrushka turned all the bedding over, looked under the bed and under
- the table, searched everywhere, and stood still in the middle of the
- room. Denisov silently watched Lavrushka's movements, and when the
- latter threw up his arms in surprise saying it was nowhere to be found
- Denisov glanced at Rostov.
- "Wostov, you've not been playing schoolboy twicks..."
- Rostov felt Denisov's gaze fixed on him, raised his eyes, and instantly
- dropped them again. All the blood which had seemed congested somewhere
- below his throat rushed to his face and eyes. He could not draw breath.
- "And there hasn't been anyone in the room except the lieutenant and
- yourselves. It must be here somewhere," said Lavrushka.
- "Now then, you devil's puppet, look alive and hunt for it!" shouted
- Denisov, suddenly, turning purple and rushing at the man with a
- threatening gesture. "If the purse isn't found I'll flog you, I'll flog
- you all."
- Rostov, his eyes avoiding Denisov, began buttoning his coat, buckled on
- his saber, and put on his cap.
- "I must have that purse, I tell you," shouted Denisov, shaking his
- orderly by the shoulders and knocking him against the wall.
- "Denisov, let him alone, I know who has taken it," said Rostov, going
- toward the door without raising his eyes. Denisov paused, thought a
- moment, and, evidently understanding what Rostov hinted at, seized his
- arm.
- "Nonsense!" he cried, and the veins on his forehead and neck stood out
- like cords. "You are mad, I tell you. I won't allow it. The purse is
- here! I'll flay this scoundwel alive, and it will be found."
- "I know who has taken it," repeated Rostov in an unsteady voice, and
- went to the door.
- "And I tell you, don't you dahe to do it!" shouted Denisov, rushing at
- the cadet to restrain him.
- But Rostov pulled away his arm and, with as much anger as though Denisov
- were his worst enemy, firmly fixed his eyes directly on his face.
- "Do you understand what you're saying?" he said in a trembling voice.
- "There was no one else in the room except myself. So that if it is not
- so, then..."
- He could not finish, and ran out of the room.
- "Ah, may the devil take you and evewybody," were the last words Rostov
- heard.
- Rostov went to Telyanin's quarters.
- "The master is not in, he's gone to headquarters," said Telyanin's
- orderly. "Has something happened?" he added, surprised at the cadet's
- troubled face.
- "No, nothing."
- "You've only just missed him," said the orderly.
- The headquarters were situated two miles away from Salzeneck, and
- Rostov, without returning home, took a horse and rode there. There was
- an inn in the village which the officers frequented. Rostov rode up to
- it and saw Telyanin's horse at the porch.
- In the second room of the inn the lieutenant was sitting over a dish of
- sausages and a bottle of wine.
- "Ah, you've come here too, young man!" he said, smiling and raising his
- eyebrows.
- "Yes," said Rostov as if it cost him a great deal to utter the word; and
- he sat down at the nearest table.
- Both were silent. There were two Germans and a Russian officer in the
- room. No one spoke and the only sounds heard were the clatter of knives
- and the munching of the lieutenant.
- When Telyanin had finished his lunch he took out of his pocket a double
- purse and, drawing its rings aside with his small, white, turned-up
- fingers, drew out a gold imperial, and lifting his eyebrows gave it to
- the waiter.
- "Please be quick," he said.
- The coin was a new one. Rostov rose and went up to Telyanin.
- "Allow me to look at your purse," he said in a low, almost inaudible,
- voice.
- With shifting eyes but eyebrows still raised, Telyanin handed him the
- purse.
- "Yes, it's a nice purse. Yes, yes," he said, growing suddenly pale, and
- added, "Look at it, young man."
- Rostov took the purse in his hand, examined it and the money in it, and
- looked at Telyanin. The lieutenant was looking about in his usual way
- and suddenly seemed to grow very merry.
- "If we get to Vienna I'll get rid of it there but in these wretched
- little towns there's nowhere to spend it," said he. "Well, let me have
- it, young man, I'm going."
- Rostov did not speak.
- "And you? Are you going to have lunch too? They feed you quite decently
- here," continued Telyanin. "Now then, let me have it."
- He stretched out his hand to take hold of the purse. Rostov let go of
- it. Telyanin took the purse and began carelessly slipping it into the
- pocket of his riding breeches, with his eyebrows lifted and his mouth
- slightly open, as if to say, "Yes, yes, I am putting my purse in my
- pocket and that's quite simple and is no one else's business."
- "Well, young man?" he said with a sigh, and from under his lifted brows
- he glanced into Rostov's eyes.
- Some flash as of an electric spark shot from Telyanin's eyes to Rostov's
- and back, and back again and again in an instant.
- "Come here," said Rostov, catching hold of Telyanin's arm and almost
- dragging him to the window. "That money is Denisov's; you took it..." he
- whispered just above Telyanin's ear.
- "What? What? How dare you? What?" said Telyanin.
- But these words came like a piteous, despairing cry and an entreaty for
- pardon. As soon as Rostov heard them, an enormous load of doubt fell
- from him. He was glad, and at the same instant began to pity the
- miserable man who stood before him, but the task he had begun had to be
- completed.
- "Heaven only knows what the people here may imagine," muttered Telyanin,
- taking up his cap and moving toward a small empty room. "We must have an
- explanation..."
- "I know it and shall prove it," said Rostov.
- "I..."
- Every muscle of Telyanin's pale, terrified face began to quiver, his
- eyes still shifted from side to side but with a downward look not rising
- to Rostov's face, and his sobs were audible.
- "Count!... Don't ruin a young fellow... here is this wretched money,
- take it..." He threw it on the table. "I have an old father and
- mother!..."
- Rostov took the money, avoiding Telyanin's eyes, and went out of the
- room without a word. But at the door he stopped and then retraced his
- steps. "O God," he said with tears in his eyes, "how could you do it?"
- "Count..." said Telyanin drawing nearer to him.
- "Don't touch me," said Rostov, drawing back. "If you need it, take the
- money," and he threw the purse to him and ran out of the inn.
- CHAPTER V
- That same evening there was an animated discussion among the squadron's
- officers in Denisov's quarters.
- "And I tell you, Rostov, that you must apologize to the colonel!" said a
- tall, grizzly-haired staff captain, with enormous mustaches and many
- wrinkles on his large features, to Rostov who was crimson with
- excitement.
- The staff captain, Kirsten, had twice been reduced to the ranks for
- affairs of honor and had twice regained his commission.
- "I will allow no one to call me a liar!" cried Rostov. "He told me I
- lied, and I told him he lied. And there it rests. He may keep me on duty
- every day, or may place me under arrest, but no one can make me
- apologize, because if he, as commander of this regiment, thinks it
- beneath his dignity to give me satisfaction, then..."
- "You just wait a moment, my dear fellow, and listen," interrupted the
- staff captain in his deep bass, calmly stroking his long mustache. "You
- tell the colonel in the presence of other officers that an officer has
- stolen..."
- "I'm not to blame that the conversation began in the presence of other
- officers. Perhaps I ought not to have spoken before them, but I am not a
- diplomatist. That's why I joined the hussars, thinking that here one
- would not need finesse; and he tells me that I am lying--so let him give
- me satisfaction..."
- "That's all right. No one thinks you a coward, but that's not the point.
- Ask Denisov whether it is not out of the question for a cadet to demand
- satisfaction of his regimental commander?"
- Denisov sat gloomily biting his mustache and listening to the
- conversation, evidently with no wish to take part in it. He answered the
- staff captain's question by a disapproving shake of his head.
- "You speak to the colonel about this nasty business before other
- officers," continued the staff captain, "and Bogdanich" (the colonel was
- called Bogdanich) "shuts you up."
- "He did not shut me up, he said I was telling an untruth."
- "Well, have it so, and you talked a lot of nonsense to him and must
- apologize."
- "Not on any account!" exclaimed Rostov.
- "I did not expect this of you," said the staff captain seriously and
- severely. "You don't wish to apologize, but, man, it's not only to him
- but to the whole regiment--all of us--you're to blame all round. The
- case is this: you ought to have thought the matter over and taken
- advice; but no, you go and blurt it all straight out before the
- officers. Now what was the colonel to do? Have the officer tried and
- disgrace the whole regiment? Disgrace the whole regiment because of one
- scoundrel? Is that how you look at it? We don't see it like that. And
- Bogdanich was a brick: he told you you were saying what was not true.
- It's not pleasant, but what's to be done, my dear fellow? You landed
- yourself in it. And now, when one wants to smooth the thing over, some
- conceit prevents your apologizing, and you wish to make the whole affair
- public. You are offended at being put on duty a bit, but why not
- apologize to an old and honorable officer? Whatever Bogdanich may be,
- anyway he is an honorable and brave old colonel! You're quick at taking
- offense, but you don't mind disgracing the whole regiment!" The staff
- captain's voice began to tremble. "You have been in the regiment next to
- no time, my lad, you're here today and tomorrow you'll be appointed
- adjutant somewhere and can snap your fingers when it is said 'There are
- thieves among the Pavlograd officers!' But it's not all the same to us!
- Am I not right, Denisov? It's not the same!"
- Denisov remained silent and did not move, but occasionally looked with
- his glittering black eyes at Rostov.
- "You value your own pride and don't wish to apologize," continued the
- staff captain, "but we old fellows, who have grown up in and, God
- willing, are going to die in the regiment, we prize the honor of the
- regiment, and Bogdanich knows it. Oh, we do prize it, old fellow! And
- all this is not right, it's not right! You may take offense or not but I
- always stick to mother truth. It's not right!"
- And the staff captain rose and turned away from Rostov.
- "That's twue, devil take it!" shouted Denisov, jumping up. "Now then,
- Wostov, now then!"
- Rostov, growing red and pale alternately, looked first at one officer
- and then at the other.
- "No, gentlemen, no... you mustn't think... I quite understand. You're
- wrong to think that of me... I... for me... for the honor of the
- regiment I'd... Ah well, I'll show that in action, and for me the honor
- of the flag... Well, never mind, it's true I'm to blame, to blame all
- round. Well, what else do you want?..."
- "Come, that's right, Count!" cried the staff captain, turning round and
- clapping Rostov on the shoulder with his big hand.
- "I tell you," shouted Denisov, "he's a fine fellow."
- "That's better, Count," said the staff captain, beginning to address
- Rostov by his title, as if in recognition of his confession. "Go and
- apologize, your excellency. Yes, go!"
- "Gentlemen, I'll do anything. No one shall hear a word from me," said
- Rostov in an imploring voice, "but I can't apologize, by God I can't, do
- what you will! How can I go and apologize like a little boy asking
- forgiveness?"
- Denisov began to laugh.
- "It'll be worse for you. Bogdanich is vindictive and you'll pay for your
- obstinacy," said Kirsten.
- "No, on my word it's not obstinacy! I can't describe the feeling. I
- can't..."
- "Well, it's as you like," said the staff captain. "And what has become
- of that scoundrel?" he asked Denisov.
- "He has weported himself sick, he's to be stwuck off the list tomowwow,"
- muttered Denisov.
- "It is an illness, there's no other way of explaining it," said the
- staff captain.
- "Illness or not, he'd better not cwoss my path. I'd kill him!" shouted
- Denisov in a bloodthirsty tone.
- Just then Zherkov entered the room.
- "What brings you here?" cried the officers turning to the newcomer.
- "We're to go into action, gentlemen! Mack has surrendered with his whole
- army."
- "It's not true!"
- "I've seen him myself!"
- "What? Saw the real Mack? With hands and feet?"
- "Into action! Into action! Bring him a bottle for such news! But how did
- you come here?"
- "I've been sent back to the regiment all on account of that devil, Mack.
- An Austrian general complained of me. I congratulated him on Mack's
- arrival... What's the matter, Rostov? You look as if you'd just come out
- of a hot bath."
- "Oh, my dear fellow, we're in such a stew here these last two days."
- The regimental adjutant came in and confirmed the news brought by
- Zherkov. They were under orders to advance next day.
- "We're going into action, gentlemen!"
- "Well, thank God! We've been sitting here too long!"
- CHAPTER VI
- Kutuzov fell back toward Vienna, destroying behind him the bridges over
- the rivers Inn (at Braunau) and Traun (near Linz). On October 23 the
- Russian troops were crossing the river Enns. At midday the Russian
- baggage train, the artillery, and columns of troops were defiling
- through the town of Enns on both sides of the bridge.
- It was a warm, rainy, autumnal day. The wide expanse that opened out
- before the heights on which the Russian batteries stood guarding the
- bridge was at times veiled by a diaphanous curtain of slanting rain, and
- then, suddenly spread out in the sunlight, far-distant objects could be
- clearly seen glittering as though freshly varnished. Down below, the
- little town could be seen with its white, red-roofed houses, its
- cathedral, and its bridge, on both sides of which streamed jostling
- masses of Russian troops. At the bend of the Danube, vessels, an island,
- and a castle with a park surrounded by the waters of the confluence of
- the Enns and the Danube became visible, and the rocky left bank of the
- Danube covered with pine forests, with a mystic background of green
- treetops and bluish gorges. The turrets of a convent stood out beyond a
- wild virgin pine forest, and far away on the other side of the Enns the
- enemy's horse patrols could be discerned.
- Among the field guns on the brow of the hill the general in command of
- the rearguard stood with a staff officer, scanning the country through
- his fieldglass. A little behind them Nesvitski, who had been sent to the
- rearguard by the commander-in-chief, was sitting on the trail of a gun
- carriage. A Cossack who accompanied him had handed him a knapsack and a
- flask, and Nesvitski was treating some officers to pies and real
- doppelkummel. The officers gladly gathered round him, some on their
- knees, some squatting Turkish fashion on the wet grass.
- "Yes, the Austrian prince who built that castle was no fool. It's a fine
- place! Why are you not eating anything, gentlemen?" Nesvitski was
- saying.
- "Thank you very much, Prince," answered one of the officers, pleased to
- be talking to a staff officer of such importance. "It's a lovely place!
- We passed close to the park and saw two deer... and what a splendid
- house!"
- "Look, Prince," said another, who would have dearly liked to take
- another pie but felt shy, and therefore pretended to be examining the
- countryside--"See, our infantrymen have already got there. Look there in
- the meadow behind the village, three of them are dragging something.
- They'll ransack that castle," he remarked with evident approval.
- "So they will," said Nesvitski. "No, but what I should like," added he,
- munching a pie in his moist-lipped handsome mouth, "would be to slip in
- over there."
- He pointed with a smile to a turreted nunnery, and his eyes narrowed and
- gleamed.
- "That would be fine, gentlemen!"
- The officers laughed.
- "Just to flutter the nuns a bit. They say there are Italian girls among
- them. On my word I'd give five years of my life for it!"
- "They must be feeling dull, too," said one of the bolder officers,
- laughing.
- Meanwhile the staff officer standing in front pointed out something to
- the general, who looked through his field glass.
- "Yes, so it is, so it is," said the general angrily, lowering the field
- glass and shrugging his shoulders, "so it is! They'll be fired on at the
- crossing. And why are they dawdling there?"
- On the opposite side the enemy could be seen by the naked eye, and from
- their battery a milk-white cloud arose. Then came the distant report of
- a shot, and our troops could be seen hurrying to the crossing.
- Nesvitski rose, puffing, and went up to the general, smiling.
- "Would not your excellency like a little refreshment?" he said.
- "It's a bad business," said the general without answering him, "our men
- have been wasting time."
- "Hadn't I better ride over, your excellency?" asked Nesvitski.
- "Yes, please do," answered the general, and he repeated the order that
- had already once been given in detail: "and tell the hussars that they
- are to cross last and to fire the bridge as I ordered; and the
- inflammable material on the bridge must be reinspected."
- "Very good," answered Nesvitski.
- He called the Cossack with his horse, told him to put away the knapsack
- and flask, and swung his heavy person easily into the saddle.
- "I'll really call in on the nuns," he said to the officers who watched
- him smilingly, and he rode off by the winding path down the hill.
- "Now then, let's see how far it will carry, Captain. Just try!" said the
- general, turning to an artillery officer. "Have a little fun to pass the
- time."
- "Crew, to your guns!" commanded the officer.
- In a moment the men came running gaily from their campfires and began
- loading.
- "One!" came the command.
- Number one jumped briskly aside. The gun rang out with a deafening
- metallic roar, and a whistling grenade flew above the heads of our
- troops below the hill and fell far short of the enemy, a little smoke
- showing the spot where it burst.
- The faces of officers and men brightened up at the sound. Everyone got
- up and began watching the movements of our troops below, as plainly
- visible as if but a stone's throw away, and the movements of the
- approaching enemy farther off. At the same instant the sun came fully
- out from behind the clouds, and the clear sound of the solitary shot and
- the brilliance of the bright sunshine merged in a single joyous and
- spirited impression.
- CHAPTER VII
- Two of the enemy's shots had already flown across the bridge, where
- there was a crush. Halfway across stood Prince Nesvitski, who had
- alighted from his horse and whose big body was jammed against the
- railings. He looked back laughing to the Cossack who stood a few steps
- behind him holding two horses by their bridles. Each time Prince
- Nesvitski tried to move on, soldiers and carts pushed him back again and
- pressed him against the railings, and all he could do was to smile.
- "What a fine fellow you are, friend!" said the Cossack to a convoy
- soldier with a wagon, who was pressing onto the infantrymen who were
- crowded together close to his wheels and his horses. "What a fellow! You
- can't wait a moment! Don't you see the general wants to pass?"
- But the convoyman took no notice of the word "general" and shouted at
- the soldiers who were blocking his way. "Hi there, boys! Keep to the
- left! Wait a bit." But the soldiers, crowded together shoulder to
- shoulder, their bayonets interlocking, moved over the bridge in a dense
- mass. Looking down over the rails Prince Nesvitski saw the rapid, noisy
- little waves of the Enns, which rippling and eddying round the piles of
- the bridge chased each other along. Looking on the bridge he saw equally
- uniform living waves of soldiers, shoulder straps, covered shakos,
- knapsacks, bayonets, long muskets, and, under the shakos, faces with
- broad cheekbones, sunken cheeks, and listless tired expressions, and
- feet that moved through the sticky mud that covered the planks of the
- bridge. Sometimes through the monotonous waves of men, like a fleck of
- white foam on the waves of the Enns, an officer, in a cloak and with a
- type of face different from that of the men, squeezed his way along;
- sometimes like a chip of wood whirling in the river, an hussar on foot,
- an orderly, or a townsman was carried through the waves of infantry; and
- sometimes like a log floating down the river, an officers' or company's
- baggage wagon, piled high, leather covered, and hemmed in on all sides,
- moved across the bridge.
- "It's as if a dam had burst," said the Cossack hopelessly. "Are there
- many more of you to come?"
- "A million all but one!" replied a waggish soldier in a torn coat, with
- a wink, and passed on followed by another, an old man.
- "If he" (he meant the enemy) "begins popping at the bridge now," said
- the old soldier dismally to a comrade, "you'll forget to scratch
- yourself."
- That soldier passed on, and after him came another sitting on a cart.
- "Where the devil have the leg bands been shoved to?" said an orderly,
- running behind the cart and fumbling in the back of it.
- And he also passed on with the wagon. Then came some merry soldiers who
- had evidently been drinking.
- "And then, old fellow, he gives him one in the teeth with the butt end
- of his gun..." a soldier whose greatcoat was well tucked up said gaily,
- with a wide swing of his arm.
- "Yes, the ham was just delicious..." answered another with a loud laugh.
- And they, too, passed on, so that Nesvitski did not learn who had been
- struck on the teeth, or what the ham had to do with it.
- "Bah! How they scurry. He just sends a ball and they think they'll all
- be killed," a sergeant was saying angrily and reproachfully.
- "As it flies past me, Daddy, the ball I mean," said a young soldier with
- an enormous mouth, hardly refraining from laughing, "I felt like dying
- of fright. I did, 'pon my word, I got that frightened!" said he, as if
- bragging of having been frightened.
- That one also passed. Then followed a cart unlike any that had gone
- before. It was a German cart with a pair of horses led by a German, and
- seemed loaded with a whole houseful of effects. A fine brindled cow with
- a large udder was attached to the cart behind. A woman with an unweaned
- baby, an old woman, and a healthy German girl with bright red cheeks
- were sitting on some feather beds. Evidently these fugitives were
- allowed to pass by special permission. The eyes of all the soldiers
- turned toward the women, and while the vehicle was passing at foot pace
- all the soldiers' remarks related to the two young ones. Every face bore
- almost the same smile, expressing unseemly thoughts about the women.
- "Just see, the German sausage is making tracks, too!"
- "Sell me the missis," said another soldier, addressing the German, who,
- angry and frightened, strode energetically along with downcast eyes.
- "See how smart she's made herself! Oh, the devils!"
- "There, Fedotov, you should be quartered on them!"
- "I have seen as much before now, mate!"
- "Where are you going?" asked an infantry officer who was eating an
- apple, also half smiling as he looked at the handsome girl.
- The German closed his eyes, signifying that he did not understand.
- "Take it if you like," said the officer, giving the girl an apple.
- The girl smiled and took it. Nesvitski like the rest of the men on the
- bridge did not take his eyes off the women till they had passed. When
- they had gone by, the same stream of soldiers followed, with the same
- kind of talk, and at last all stopped. As often happens, the horses of a
- convoy wagon became restive at the end of the bridge, and the whole
- crowd had to wait.
- "And why are they stopping? There's no proper order!" said the soldiers.
- "Where are you shoving to? Devil take you! Can't you wait? It'll be
- worse if he fires the bridge. See, here's an officer jammed in too"--
- different voices were saying in the crowd, as the men looked at one
- another, and all pressed toward the exit from the bridge.
- Looking down at the waters of the Enns under the bridge, Nesvitski
- suddenly heard a sound new to him, of something swiftly approaching...
- something big, that splashed into the water.
- "Just see where it carries to!" a soldier near by said sternly, looking
- round at the sound.
- "Encouraging us to get along quicker," said another uneasily.
- The crowd moved on again. Nesvitski realized that it was a cannon ball.
- "Hey, Cossack, my horse!" he said. "Now, then, you there! get out of the
- way! Make way!"
- With great difficulty he managed to get to his horse, and shouting
- continually he moved on. The soldiers squeezed themselves to make way
- for him, but again pressed on him so that they jammed his leg, and those
- nearest him were not to blame for they were themselves pressed still
- harder from behind.
- "Nesvitski, Nesvitski! you numskull!" came a hoarse voice from behind
- him.
- Nesvitski looked round and saw, some fifteen paces away but separated by
- the living mass of moving infantry, Vaska Denisov, red and shaggy, with
- his cap on the back of his black head and a cloak hanging jauntily over
- his shoulder.
- "Tell these devils, these fiends, to let me pass!" shouted Denisov
- evidently in a fit of rage, his coal-black eyes with their bloodshot
- whites glittering and rolling as he waved his sheathed saber in a small
- bare hand as red as his face.
- "Ah, Vaska!" joyfully replied Nesvitski. "What's up with you?"
- "The squadwon can't pass," shouted Vaska Denisov, showing his white
- teeth fiercely and spurring his black thoroughbred Arab, which twitched
- its ears as the bayonets touched it, and snorted, spurting white foam
- from his bit, tramping the planks of the bridge with his hoofs, and
- apparently ready to jump over the railings had his rider let him. "What
- is this? They're like sheep! Just like sheep! Out of the way!... Let us
- pass!... Stop there, you devil with the cart! I'll hack you with my
- saber!" he shouted, actually drawing his saber from its scabbard and
- flourishing it.
- The soldiers crowded against one another with terrified faces, and
- Denisov joined Nesvitski.
- "How's it you're not drunk today?" said Nesvitski when the other had
- ridden up to him.
- "They don't even give one time to dwink!" answered Vaska Denisov. "They
- keep dwagging the wegiment to and fwo all day. If they mean to fight,
- let's fight. But the devil knows what this is."
- "What a dandy you are today!" said Nesvitski, looking at Denisov's new
- cloak and saddlecloth.
- Denisov smiled, took out of his sabretache a handkerchief that diffused
- a smell of perfume, and put it to Nesvitski's nose.
- "Of course. I'm going into action! I've shaved, bwushed my teeth, and
- scented myself."
- The imposing figure of Nesvitski followed by his Cossack, and the
- determination of Denisov who flourished his sword and shouted
- frantically, had such an effect that they managed to squeeze through to
- the farther side of the bridge and stopped the infantry. Beside the
- bridge Nesvitski found the colonel to whom he had to deliver the order,
- and having done this he rode back.
- Having cleared the way Denisov stopped at the end of the bridge.
- Carelessly holding in his stallion that was neighing and pawing the
- ground, eager to rejoin its fellows, he watched his squadron draw
- nearer. Then the clang of hoofs, as of several horses galloping,
- resounded on the planks of the bridge, and the squadron, officers in
- front and men four abreast, spread across the bridge and began to emerge
- on his side of it.
- The infantry who had been stopped crowded near the bridge in the
- trampled mud and gazed with that particular feeling of ill-will,
- estrangement, and ridicule with which troops of different arms usually
- encounter one another at the clean, smart hussars who moved past them in
- regular order.
- "Smart lads! Only fit for a fair!" said one.
- "What good are they? They're led about just for show!" remarked another.
- "Don't kick up the dust, you infantry!" jested an hussar whose prancing
- horse had splashed mud over some foot soldiers.
- "I'd like to put you on a two days' march with a knapsack! Your fine
- cords would soon get a bit rubbed," said an infantryman, wiping the mud
- off his face with his sleeve. "Perched up there, you're more like a bird
- than a man."
- "There now, Zikin, they ought to put you on a horse. You'd look fine,"
- said a corporal, chaffing a thin little soldier who bent under the
- weight of his knapsack.
- "Take a stick between your legs, that'll suit you for a horse!" the
- hussar shouted back.
- CHAPTER VIII
- The last of the infantry hurriedly crossed the bridge, squeezing
- together as they approached it as if passing through a funnel. At last
- the baggage wagons had all crossed, the crush was less, and the last
- battalion came onto the bridge. Only Denisov's squadron of hussars
- remained on the farther side of the bridge facing the enemy, who could
- be seen from the hill on the opposite bank but was not yet visible from
- the bridge, for the horizon as seen from the valley through which the
- river flowed was formed by the rising ground only half a mile away. At
- the foot of the hill lay wasteland over which a few groups of our
- Cossack scouts were moving. Suddenly on the road at the top of the high
- ground, artillery and troops in blue uniform were seen. These were the
- French. A group of Cossack scouts retired down the hill at a trot. All
- the officers and men of Denisov's squadron, though they tried to talk of
- other things and to look in other directions, thought only of what was
- there on the hilltop, and kept constantly looking at the patches
- appearing on the skyline, which they knew to be the enemy's troops. The
- weather had cleared again since noon and the sun was descending brightly
- upon the Danube and the dark hills around it. It was calm, and at
- intervals the bugle calls and the shouts of the enemy could be heard
- from the hill. There was no one now between the squadron and the enemy
- except a few scattered skirmishers. An empty space of some seven hundred
- yards was all that separated them. The enemy ceased firing, and that
- stern, threatening, inaccessible, and intangible line which separates
- two hostile armies was all the more clearly felt.
- "One step beyond that boundary line which resembles the line dividing
- the living from the dead lies uncertainty, suffering, and death. And
- what is there? Who is there?--there beyond that field, that tree, that
- roof lit up by the sun? No one knows, but one wants to know. You fear
- and yet long to cross that line, and know that sooner or later it must
- be crossed and you will have to find out what is there, just as you will
- inevitably have to learn what lies the other side of death. But you are
- strong, healthy, cheerful, and excited, and are surrounded by other such
- excitedly animated and healthy men." So thinks, or at any rate feels,
- anyone who comes in sight of the enemy, and that feeling gives a
- particular glamour and glad keenness of impression to everything that
- takes place at such moments.
- On the high ground where the enemy was, the smoke of a cannon rose, and
- a ball flew whistling over the heads of the hussar squadron. The
- officers who had been standing together rode off to their places. The
- hussars began carefully aligning their horses. Silence fell on the whole
- squadron. All were looking at the enemy in front and at the squadron
- commander, awaiting the word of command. A second and a third cannon
- ball flew past. Evidently they were firing at the hussars, but the balls
- with rapid rhythmic whistle flew over the heads of the horsemen and fell
- somewhere beyond them. The hussars did not look round, but at the sound
- of each shot, as at the word of command, the whole squadron with its
- rows of faces so alike yet so different, holding its breath while the
- ball flew past, rose in the stirrups and sank back again. The soldiers
- without turning their heads glanced at one another, curious to see their
- comrades' impression. Every face, from Denisov's to that of the bugler,
- showed one common expression of conflict, irritation, and excitement,
- around chin and mouth. The quartermaster frowned, looking at the
- soldiers as if threatening to punish them. Cadet Mironov ducked every
- time a ball flew past. Rostov on the left flank, mounted on his Rook--a
- handsome horse despite its game leg--had the happy air of a schoolboy
- called up before a large audience for an examination in which he feels
- sure he will distinguish himself. He was glancing at everyone with a
- clear, bright expression, as if asking them to notice how calmly he sat
- under fire. But despite himself, on his face too that same indication of
- something new and stern showed round the mouth.
- "Who's that curtseying there? Cadet Miwonov! That's not wight! Look at
- me," cried Denisov who, unable to keep still on one spot, kept turning
- his horse in front of the squadron.
- The black, hairy, snub-nosed face of Vaska Denisov, and his whole short
- sturdy figure with the sinewy hairy hand and stumpy fingers in which he
- held the hilt of his naked saber, looked just as it usually did,
- especially toward evening when he had emptied his second bottle; he was
- only redder than usual. With his shaggy head thrown back like birds when
- they drink, pressing his spurs mercilessly into the sides of his good
- horse, Bedouin, and sitting as though falling backwards in the saddle,
- he galloped to the other flank of the squadron and shouted in a hoarse
- voice to the men to look to their pistols. He rode up to Kirsten. The
- staff captain on his broad-backed, steady mare came at a walk to meet
- him. His face with its long mustache was serious as always, only his
- eyes were brighter than usual.
- "Well, what about it?" said he to Denisov. "It won't come to a fight.
- You'll see--we shall retire."
- "The devil only knows what they're about!" muttered Denisov. "Ah,
- Wostov," he cried noticing the cadet's bright face, "you've got it at
- last."
- And he smiled approvingly, evidently pleased with the cadet. Rostov felt
- perfectly happy. Just then the commander appeared on the bridge. Denisov
- galloped up to him.
- "Your excellency! Let us attack them! I'll dwive them off."
- "Attack indeed!" said the colonel in a bored voice, puckering up his
- face as if driving off a troublesome fly. "And why are you stopping
- here? Don't you see the skirmishers are retreating? Lead the squadron
- back."
- The squadron crossed the bridge and drew out of range of fire without
- having lost a single man. The second squadron that had been in the front
- line followed them across and the last Cossacks quitted the farther side
- of the river.
- The two Pavlograd squadrons, having crossed the bridge, retired up the
- hill one after the other. Their colonel, Karl Bogdanich Schubert, came
- up to Denisov's squadron and rode at a footpace not far from Rostov,
- without taking any notice of him although they were now meeting for the
- first time since their encounter concerning Telyanin. Rostov, feeling
- that he was at the front and in the power of a man toward whom he now
- admitted that he had been to blame, did not lift his eyes from the
- colonel's athletic back, his nape covered with light hair, and his red
- neck. It seemed to Rostov that Bogdanich was only pretending not to
- notice him, and that his whole aim now was to test the cadet's courage,
- so he drew himself up and looked around him merrily; then it seemed to
- him that Bogdanich rode so near in order to show him his courage. Next
- he thought that his enemy would send the squadron on a desperate attack
- just to punish him--Rostov. Then he imagined how, after the attack,
- Bogdanich would come up to him as he lay wounded and would magnanimously
- extend the hand of reconciliation.
- The high-shouldered figure of Zherkov, familiar to the Pavlograds as he
- had but recently left their regiment, rode up to the colonel. After his
- dismissal from headquarters Zherkov had not remained in the regiment,
- saying he was not such a fool as to slave at the front when he could get
- more rewards by doing nothing on the staff, and had succeeded in
- attaching himself as an orderly officer to Prince Bagration. He now came
- to his former chief with an order from the commander of the rear guard.
- "Colonel," he said, addressing Rostov's enemy with an air of gloomy
- gravity and glancing round at his comrades, "there is an order to stop
- and fire the bridge."
- "An order to who?" asked the colonel morosely.
- "I don't myself know 'to who,'" replied the cornet in a serious tone,
- "but the prince told me to 'go and tell the colonel that the hussars
- must return quickly and fire the bridge.'"
- Zherkov was followed by an officer of the suite who rode up to the
- colonel of hussars with the same order. After him the stout Nesvitski
- came galloping up on a Cossack horse that could scarcely carry his
- weight.
- "How's this, Colonel?" he shouted as he approached. "I told you to fire
- the bridge, and now someone has gone and blundered; they are all beside
- themselves over there and one can't make anything out."
- The colonel deliberately stopped the regiment and turned to Nesvitski.
- "You spoke to me of inflammable material," said he, "but you said
- nothing about firing it."
- "But, my dear sir," said Nesvitski as he drew up, taking off his cap and
- smoothing his hair wet with perspiration with his plump hand, "wasn't I
- telling you to fire the bridge, when inflammable material had been put
- in position?"
- "I am not your 'dear sir,' Mr. Staff Officer, and you did not tell me to
- burn the bridge! I know the service, and it is my habit orders strictly
- to obey. You said the bridge would be burned, but who would it burn, I
- could not know by the holy spirit!"
- "Ah, that's always the way!" said Nesvitski with a wave of the hand.
- "How did you get here?" said he, turning to Zherkov.
- "On the same business. But you are damp! Let me wring you out!"
- "You were saying, Mr. Staff Officer..." continued the colonel in an
- offended tone.
- "Colonel," interrupted the officer of the suite, "You must be quick or
- the enemy will bring up his guns to use grapeshot."
- The colonel looked silently at the officer of the suite, at the stout
- staff officer, and at Zherkov, and he frowned.
- "I will the bridge fire," he said in a solemn tone as if to announce
- that in spite of all the unpleasantness he had to endure he would still
- do the right thing.
- Striking his horse with his long muscular legs as if it were to blame
- for everything, the colonel moved forward and ordered the second
- squadron, that in which Rostov was serving under Denisov, to return to
- the bridge.
- "There, it's just as I thought," said Rostov to himself. "He wishes to
- test me!" His heart contracted and the blood rushed to his face. "Let
- him see whether I am a coward!" he thought.
- Again on all the bright faces of the squadron the serious expression
- appeared that they had worn when under fire. Rostov watched his enemy,
- the colonel, closely--to find in his face confirmation of his own
- conjecture, but the colonel did not once glance at Rostov, and looked as
- he always did when at the front, solemn and stern. Then came the word of
- command.
- "Look sharp! Look sharp!" several voices repeated around him.
- Their sabers catching in the bridles and their spurs jingling, the
- hussars hastily dismounted, not knowing what they were to do. The men
- were crossing themselves. Rostov no longer looked at the colonel, he had
- no time. He was afraid of falling behind the hussars, so much afraid
- that his heart stood still. His hand trembled as he gave his horse into
- an orderly's charge, and he felt the blood rush to his heart with a
- thud. Denisov rode past him, leaning back and shouting something. Rostov
- saw nothing but the hussars running all around him, their spurs catching
- and their sabers clattering.
- "Stretchers!" shouted someone behind him.
- Rostov did not think what this call for stretchers meant; he ran on,
- trying only to be ahead of the others; but just at the bridge, not
- looking at the ground, he came on some sticky, trodden mud, stumbled,
- and fell on his hands. The others outstripped him.
- "At boss zides, Captain," he heard the voice of the colonel, who, having
- ridden ahead, had pulled up his horse near the bridge, with a
- triumphant, cheerful face.
- Rostov wiping his muddy hands on his breeches looked at his enemy and
- was about to run on, thinking that the farther he went to the front the
- better. But Bogdanich, without looking at or recognizing Rostov, shouted
- to him:
- "Who's that running on the middle of the bridge? To the right! Come
- back, Cadet!" he cried angrily; and turning to Denisov, who, showing off
- his courage, had ridden on to the planks of the bridge:
- "Why run risks, Captain? You should dismount," he said.
- "Oh, every bullet has its billet," answered Vaska Denisov, turning in
- his saddle.
- Meanwhile Nesvitski, Zherkov, and the officer of the suite were standing
- together out of range of the shots, watching, now the small group of men
- with yellow shakos, dark-green jackets braided with cord, and blue
- riding breeches, who were swarming near the bridge, and then at what was
- approaching in the distance from the opposite side--the blue uniforms
- and groups with horses, easily recognizable as artillery.
- "Will they burn the bridge or not? Who'll get there first? Will they get
- there and fire the bridge or will the French get within grapeshot range
- and wipe them out?" These were the questions each man of the troops on
- the high ground above the bridge involuntarily asked himself with a
- sinking heart--watching the bridge and the hussars in the bright evening
- light and the blue tunics advancing from the other side with their
- bayonets and guns.
- "Ugh. The hussars will get it hot!" said Nesvitski; "they are within
- grapeshot range now."
- "He shouldn't have taken so many men," said the officer of the suite.
- "True enough," answered Nesvitski; "two smart fellows could have done
- the job just as well."
- "Ah, your excellency," put in Zherkov, his eyes fixed on the hussars,
- but still with that naive air that made it impossible to know whether he
- was speaking in jest or in earnest. "Ah, your excellency! How you look
- at things! Send two men? And who then would give us the Vladimir medal
- and ribbon? But now, even if they do get peppered, the squadron may be
- recommended for honors and he may get a ribbon. Our Bogdanich knows how
- things are done."
- "There now!" said the officer of the suite, "that's grapeshot."
- He pointed to the French guns, the limbers of which were being detached
- and hurriedly removed.
- On the French side, amid the groups with cannon, a cloud of smoke
- appeared, then a second and a third almost simultaneously, and at the
- moment when the first report was heard a fourth was seen. Then two
- reports one after another, and a third.
- "Oh! Oh!" groaned Nesvitski as if in fierce pain, seizing the officer of
- the suite by the arm. "Look! A man has fallen! Fallen, fallen!"
- "Two, I think."
- "If I were Tsar I would never go to war," said Nesvitski, turning away.
- The French guns were hastily reloaded. The infantry in their blue
- uniforms advanced toward the bridge at a run. Smoke appeared again but
- at irregular intervals, and grapeshot cracked and rattled onto the
- bridge. But this time Nesvitski could not see what was happening there,
- as a dense cloud of smoke arose from it. The hussars had succeeded in
- setting it on fire and the French batteries were now firing at them, no
- longer to hinder them but because the guns were trained and there was
- someone to fire at.
- The French had time to fire three rounds of grapeshot before the hussars
- got back to their horses. Two were misdirected and the shot went too
- high, but the last round fell in the midst of a group of hussars and
- knocked three of them over.
- Rostov, absorbed by his relations with Bogdanich, had paused on the
- bridge not knowing what to do. There was no one to hew down (as he had
- always imagined battles to himself), nor could he help to fire the
- bridge because he had not brought any burning straw with him like the
- other soldiers. He stood looking about him, when suddenly he heard a
- rattle on the bridge as if nuts were being spilt, and the hussar nearest
- to him fell against the rails with a groan. Rostov ran up to him with
- the others. Again someone shouted, "Stretchers!" Four men seized the
- hussar and began lifting him.
- "Oooh! For Christ's sake let me alone!" cried the wounded man, but still
- he was lifted and laid on the stretcher.
- Nicholas Rostov turned away and, as if searching for something, gazed
- into the distance, at the waters of the Danube, at the sky, and at the
- sun. How beautiful the sky looked; how blue, how calm, and how deep! How
- bright and glorious was the setting sun! With what soft glitter the
- waters of the distant Danube shone. And fairer still were the faraway
- blue mountains beyond the river, the nunnery, the mysterious gorges, and
- the pine forests veiled in the mist of their summits... There was peace
- and happiness... "I should wish for nothing else, nothing, if only I
- were there," thought Rostov. "In myself alone and in that sunshine there
- is so much happiness; but here... groans, suffering, fear, and this
- uncertainty and hurry... There--they are shouting again, and again are
- all running back somewhere, and I shall run with them, and it, death, is
- here above me and around... Another instant and I shall never again see
- the sun, this water, that gorge!..."
- At that instant the sun began to hide behind the clouds, and other
- stretchers came into view before Rostov. And the fear of death and of
- the stretchers, and love of the sun and of life, all merged into one
- feeling of sickening agitation.
- "O Lord God! Thou who art in that heaven, save, forgive, and protect
- me!" Rostov whispered.
- The hussars ran back to the men who held their horses; their voices
- sounded louder and calmer, the stretchers disappeared from sight.
- "Well, fwiend? So you've smelt powdah!" shouted Vaska Denisov just above
- his ear.
- "It's all over; but I am a coward--yes, a coward!" thought Rostov, and
- sighing deeply he took Rook, his horse, which stood resting one foot,
- from the orderly and began to mount.
- "Was that grapeshot?" he asked Denisov.
- "Yes and no mistake!" cried Denisov. "You worked like wegular bwicks and
- it's nasty work! An attack's pleasant work! Hacking away at the dogs!
- But this sort of thing is the very devil, with them shooting at you like
- a target."
- And Denisov rode up to a group that had stopped near Rostov, composed of
- the colonel, Nesvitski, Zherkov, and the officer from the suite.
- "Well, it seems that no one has noticed," thought Rostov. And this was
- true. No one had taken any notice, for everyone knew the sensation which
- the cadet under fire for the first time had experienced.
- "Here's something for you to report," said Zherkov. "See if I don't get
- promoted to a sublieutenancy."
- "Inform the prince that I the bridge fired!" said the colonel
- triumphantly and gaily.
- "And if he asks about the losses?"
- "A trifle," said the colonel in his bass voice: "two hussars wounded,
- and one knocked out," he added, unable to restrain a happy smile, and
- pronouncing the phrase "knocked out" with ringing distinctness.
- CHAPTER IX
- Pursued by the French army of a hundred thousand men under the command
- of Bonaparte, encountering a population that was unfriendly to it,
- losing confidence in its allies, suffering from shortness of supplies,
- and compelled to act under conditions of war unlike anything that had
- been foreseen, the Russian army of thirty-five thousand men commanded by
- Kutuzov was hurriedly retreating along the Danube, stopping where
- overtaken by the enemy and fighting rearguard actions only as far as
- necessary to enable it to retreat without losing its heavy equipment.
- There had been actions at Lambach, Amstetten, and Melk; but despite the
- courage and endurance--acknowledged even by the enemy--with which the
- Russians fought, the only consequence of these actions was a yet more
- rapid retreat. Austrian troops that had escaped capture at Ulm and had
- joined Kutuzov at Braunau now separated from the Russian army, and
- Kutuzov was left with only his own weak and exhausted forces. The
- defense of Vienna was no longer to be thought of. Instead of an
- offensive, the plan of which, carefully prepared in accord with the
- modern science of strategics, had been handed to Kutuzov when he was in
- Vienna by the Austrian Hofkriegsrath, the sole and almost unattainable
- aim remaining for him was to effect a junction with the forces that were
- advancing from Russia, without losing his army as Mack had done at Ulm.
- On the twenty-eighth of October Kutuzov with his army crossed to the
- left bank of the Danube and took up a position for the first time with
- the river between himself and the main body of the French. On the
- thirtieth he attacked Mortier's division, which was on the left bank,
- and broke it up. In this action for the first time trophies were taken:
- banners, cannon, and two enemy generals. For the first time, after a
- fortnight's retreat, the Russian troops had halted and after a fight had
- not only held the field but had repulsed the French. Though the troops
- were ill-clad, exhausted, and had lost a third of their number in
- killed, wounded, sick, and stragglers; though a number of sick and
- wounded had been abandoned on the other side of the Danube with a letter
- in which Kutuzov entrusted them to the humanity of the enemy; and though
- the big hospitals and the houses in Krems converted into military
- hospitals could no longer accommodate all the sick and wounded, yet the
- stand made at Krems and the victory over Mortier raised the spirits of
- the army considerably. Throughout the whole army and at headquarters
- most joyful though erroneous rumors were rife of the imaginary approach
- of columns from Russia, of some victory gained by the Austrians, and of
- the retreat of the frightened Bonaparte.
- Prince Andrew during the battle had been in attendance on the Austrian
- General Schmidt, who was killed in the action. His horse had been
- wounded under him and his own arm slightly grazed by a bullet. As a mark
- of the commander-in-chief's special favor he was sent with the news of
- this victory to the Austrian court, now no longer at Vienna (which was
- threatened by the French) but at Brunn. Despite his apparently delicate
- build Prince Andrew could endure physical fatigue far better than many
- very muscular men, and on the night of the battle, having arrived at
- Krems excited but not weary, with dispatches from Dokhturov to Kutuzov,
- he was sent immediately with a special dispatch to Brunn. To be so sent
- meant not only a reward but an important step toward promotion.
- The night was dark but starry, the road showed black in the snow that
- had fallen the previous day--the day of the battle. Reviewing his
- impressions of the recent battle, picturing pleasantly to himself the
- impression his news of a victory would create, or recalling the send-off
- given him by the commander-in-chief and his fellow officers, Prince
- Andrew was galloping along in a post chaise enjoying the feelings of a
- man who has at length begun to attain a long-desired happiness. As soon
- as he closed his eyes his ears seemed filled with the rattle of the
- wheels and the sensation of victory. Then he began to imagine that the
- Russians were running away and that he himself was killed, but he
- quickly roused himself with a feeling of joy, as if learning afresh that
- this was not so but that on the contrary the French had run away. He
- again recalled all the details of the victory and his own calm courage
- during the battle, and feeling reassured he dozed off.... The dark
- starry night was followed by a bright cheerful morning. The snow was
- thawing in the sunshine, the horses galloped quickly, and on both sides
- of the road were forests of different kinds, fields, and villages.
- At one of the post stations he overtook a convoy of Russian wounded. The
- Russian officer in charge of the transport lolled back in the front
- cart, shouting and scolding a soldier with coarse abuse. In each of the
- long German carts six or more pale, dirty, bandaged men were being
- jolted over the stony road. Some of them were talking (he heard Russian
- words), others were eating bread; the more severely wounded looked
- silently, with the languid interest of sick children, at the envoy
- hurrying past them.
- Prince Andrew told his driver to stop, and asked a soldier in what
- action they had been wounded. "Day before yesterday, on the Danube,"
- answered the soldier. Prince Andrew took out his purse and gave the
- soldier three gold pieces.
- "That's for them all," he said to the officer who came up.
- "Get well soon, lads!" he continued, turning to the soldiers. "There's
- plenty to do still."
- "What news, sir?" asked the officer, evidently anxious to start a
- conversation.
- "Good news!... Go on!" he shouted to the driver, and they galloped on.
- It was already quite dark when Prince Andrew rattled over the paved
- streets of Brunn and found himself surrounded by high buildings, the
- lights of shops, houses, and street lamps, fine carriages, and all that
- atmosphere of a large and active town which is always so attractive to a
- soldier after camp life. Despite his rapid journey and sleepless night,
- Prince Andrew when he drove up to the palace felt even more vigorous and
- alert than he had done the day before. Only his eyes gleamed feverishly
- and his thoughts followed one another with extraordinary clearness and
- rapidity. He again vividly recalled the details of the battle, no longer
- dim, but definite and in the concise form in which he imagined himself
- stating them to the Emperor Francis. He vividly imagined the casual
- questions that might be put to him and the answers he would give. He
- expected to be at once presented to the Emperor. At the chief entrance
- to the palace, however, an official came running out to meet him, and
- learning that he was a special messenger led him to another entrance.
- "To the right from the corridor, Euer Hochgeboren! There you will find
- the adjutant on duty," said the official. "He will conduct you to the
- Minister of War."
- The adjutant on duty, meeting Prince Andrew, asked him to wait, and went
- in to the Minister of War. Five minutes later he returned and bowing
- with particular courtesy ushered Prince Andrew before him along a
- corridor to the cabinet where the Minister of War was at work. The
- adjutant by his elaborate courtesy appeared to wish to ward off any
- attempt at familiarity on the part of the Russian messenger.
- Prince Andrew's joyous feeling was considerably weakened as he
- approached the door of the minister's room. He felt offended, and
- without his noticing it the feeling of offense immediately turned into
- one of disdain which was quite uncalled for. His fertile mind instantly
- suggested to him a point of view which gave him a right to despise the
- adjutant and the minister. "Away from the smell of powder, they probably
- think it easy to gain victories!" he thought. His eyes narrowed
- disdainfully, he entered the room of the Minister of War with peculiarly
- deliberate steps. This feeling of disdain was heightened when he saw the
- minister seated at a large table reading some papers and making pencil
- notes on them, and for the first two or three minutes taking no notice
- of his arrival. A wax candle stood at each side of the minister's bent
- bald head with its gray temples. He went on reading to the end, without
- raising his eyes at the opening of the door and the sound of footsteps.
- "Take this and deliver it," said he to his adjutant, handing him the
- papers and still taking no notice of the special messenger.
- Prince Andrew felt that either the actions of Kutuzov's army interested
- the Minister of War less than any of the other matters he was concerned
- with, or he wanted to give the Russian special messenger that
- impression. "But that is a matter of perfect indifference to me," he
- thought. The minister drew the remaining papers together, arranged them
- evenly, and then raised his head. He had an intellectual and distinctive
- head, but the instant he turned to Prince Andrew the firm, intelligent
- expression on his face changed in a way evidently deliberate and
- habitual to him. His face took on the stupid artificial smile (which
- does not even attempt to hide its artificiality) of a man who is
- continually receiving many petitioners one after another.
- "From General Field Marshal Kutuzov?" he asked. "I hope it is good news?
- There has been an encounter with Mortier? A victory? It was high time!"
- He took the dispatch which was addressed to him and began to read it
- with a mournful expression.
- "Oh, my God! My God! Schmidt!" he exclaimed in German. "What a calamity!
- What a calamity!"
- Having glanced through the dispatch he laid it on the table and looked
- at Prince Andrew, evidently considering something.
- "Ah what a calamity! You say the affair was decisive? But Mortier is not
- captured." Again he pondered. "I am very glad you have brought good
- news, though Schmidt's death is a heavy price to pay for the victory.
- His Majesty will no doubt wish to see you, but not today. I thank you!
- You must have a rest. Be at the levee tomorrow after the parade.
- However, I will let you know."
- The stupid smile, which had left his face while he was speaking,
- reappeared.
- "Au revoir! Thank you very much. His Majesty will probably desire to see
- you," he added, bowing his head.
- When Prince Andrew left the palace he felt that all the interest and
- happiness the victory had afforded him had been now left in the
- indifferent hands of the Minister of War and the polite adjutant. The
- whole tenor of his thoughts instantaneously changed; the battle seemed
- the memory of a remote event long past.
- CHAPTER X
- Prince Andrew stayed at Brunn with Bilibin, a Russian acquaintance of
- his in the diplomatic service.
- "Ah, my dear prince! I could not have a more welcome visitor," said
- Bilibin as he came out to meet Prince Andrew. "Franz, put the prince's
- things in my bedroom," said he to the servant who was ushering Bolkonski
- in. "So you're a messenger of victory, eh? Splendid! And I am sitting
- here ill, as you see."
- After washing and dressing, Prince Andrew came into the diplomat's
- luxurious study and sat down to the dinner prepared for him. Bilibin
- settled down comfortably beside the fire.
- After his journey and the campaign during which he had been deprived of
- all the comforts of cleanliness and all the refinements of life, Prince
- Andrew felt a pleasant sense of repose among luxurious surroundings such
- as he had been accustomed to from childhood. Besides it was pleasant,
- after his reception by the Austrians, to speak if not in Russian (for
- they were speaking French) at least with a Russian who would, he
- supposed, share the general Russian antipathy to the Austrians which was
- then particularly strong.
- Bilibin was a man of thirty-five, a bachelor, and of the same circle as
- Prince Andrew. They had known each other previously in Petersburg, but
- had become more intimate when Prince Andrew was in Vienna with Kutuzov.
- Just as Prince Andrew was a young man who gave promise of rising high in
- the military profession, so to an even greater extent Bilibin gave
- promise of rising in his diplomatic career. He still a young man but no
- longer a young diplomat, as he had entered the service at the age of
- sixteen, had been in Paris and Copenhagen, and now held a rather
- important post in Vienna. Both the foreign minister and our ambassador
- in Vienna knew him and valued him. He was not one of those many
- diplomats who are esteemed because they have certain negative qualities,
- avoid doing certain things, and speak French. He was one of those, who,
- liking work, knew how to do it, and despite his indolence would
- sometimes spend a whole night at his writing table. He worked well
- whatever the import of his work. It was not the question "What for?" but
- the question "How?" that interested him. What the diplomatic matter
- might be he did not care, but it gave him great pleasure to prepare a
- circular, memorandum, or report, skillfully, pointedly, and elegantly.
- Bilibin's services were valued not only for what he wrote, but also for
- his skill in dealing and conversing with those in the highest spheres.
- Bilibin liked conversation as he liked work, only when it could be made
- elegantly witty. In society he always awaited an opportunity to say
- something striking and took part in a conversation only when that was
- possible. His conversation was always sprinkled with wittily original,
- finished phrases of general interest. These sayings were prepared in the
- inner laboratory of his mind in a portable form as if intentionally, so
- that insignificant society people might carry them from drawing room to
- drawing room. And, in fact, Bilibin's witticisms were hawked about in
- the Viennese drawing rooms and often had an influence on matters
- considered important.
- His thin, worn, sallow face was covered with deep wrinkles, which always
- looked as clean and well washed as the tips of one's fingers after a
- Russian bath. The movement of these wrinkles formed the principal play
- of expression on his face. Now his forehead would pucker into deep folds
- and his eyebrows were lifted, then his eyebrows would descend and deep
- wrinkles would crease his cheeks. His small, deep-set eyes always
- twinkled and looked out straight.
- "Well, now tell me about your exploits," said he.
- Bolkonski, very modestly without once mentioning himself, described the
- engagement and his reception by the Minister of War.
- "They received me and my news as one receives a dog in a game of
- skittles," said he in conclusion.
- Bilibin smiled and the wrinkles on his face disappeared.
- "Cependant, mon cher," he remarked, examining his nails from a distance
- and puckering the skin above his left eye, "malgre la haute estime que
- je professe pour the Orthodox Russian army, j'avoue que votre victoire
- n'est pas des plus victorieuses." *
- * "But my dear fellow, with all my respect for the Orthodox Russian
- army, I must say that your victory was not particularly victorious."
- He went on talking in this way in French, uttering only those words in
- Russian on which he wished to put a contemptuous emphasis.
- "Come now! You with all your forces fall on the unfortunate Mortier and
- his one division, and even then Mortier slips through your fingers!
- Where's the victory?"
- "But seriously," said Prince Andrew, "we can at any rate say without
- boasting that it was a little better than at Ulm..."
- "Why didn't you capture one, just one, marshal for us?"
- "Because not everything happens as one expects or with the smoothness of
- a parade. We had expected, as I told you, to get at their rear by seven
- in the morning but had not reached it by five in the afternoon."
- "And why didn't you do it at seven in the morning? You ought to have
- been there at seven in the morning," returned Bilibin with a smile. "You
- ought to have been there at seven in the morning."
- "Why did you not succeed in impressing on Bonaparte by diplomatic
- methods that he had better leave Genoa alone?" retorted Prince Andrew in
- the same tone.
- "I know," interrupted Bilibin, "you're thinking it's very easy to take
- marshals, sitting on a sofa by the fire! That is true, but still why
- didn't you capture him? So don't be surprised if not only the Minister
- of War but also his Most August Majesty the Emperor and King Francis is
- not much delighted by your victory. Even I, a poor secretary of the
- Russian Embassy, do not feel any need in token of my joy to give my
- Franz a thaler, or let him go with his Liebchen to the Prater... True,
- we have no Prater here..."
- He looked straight at Prince Andrew and suddenly unwrinkled his
- forehead.
- "It is now my turn to ask you 'why?' mon cher," said Bolkonski. "I
- confess I do not understand: perhaps there are diplomatic subtleties
- here beyond my feeble intelligence, but I can't make it out. Mack loses
- a whole army, the Archduke Ferdinand and the Archduke Karl give no signs
- of life and make blunder after blunder. Kutuzov alone at last gains a
- real victory, destroying the spell of the invincibility of the French,
- and the Minister of War does not even care to hear the details."
- "That's just it, my dear fellow. You see it's hurrah for the Tsar, for
- Russia, for the Orthodox Greek faith! All that is beautiful, but what do
- we, I mean the Austrian court, care for your victories? Bring us nice
- news of a victory by the Archduke Karl or Ferdinand (one archduke's as
- good as another, as you know) and even if it is only over a fire brigade
- of Bonaparte's, that will be another story and we'll fire off some
- cannon! But this sort of thing seems done on purpose to vex us. The
- Archduke Karl does nothing, the Archduke Ferdinand disgraces himself.
- You abandon Vienna, give up its defense--as much as to say: 'Heaven is
- with us, but heaven help you and your capital!' The one general whom we
- all loved, Schmidt, you expose to a bullet, and then you congratulate us
- on the victory! Admit that more irritating news than yours could not
- have been conceived. It's as if it had been done on purpose, on purpose.
- Besides, suppose you did gain a brilliant victory, if even the Archduke
- Karl gained a victory, what effect would that have on the general course
- of events? It's too late now when Vienna is occupied by the French
- army!"
- "What? Occupied? Vienna occupied?"
- "Not only occupied, but Bonaparte is at Schonbrunn, and the count, our
- dear Count Vrbna, goes to him for orders."
- After the fatigues and impressions of the journey, his reception, and
- especially after having dined, Bolkonski felt that he could not take in
- the full significance of the words he heard.
- "Count Lichtenfels was here this morning," Bilibin continued, "and
- showed me a letter in which the parade of the French in Vienna was fully
- described: Prince Murat et tout le tremblement... You see that your
- victory is not a matter for great rejoicing and that you can't be
- received as a savior."
- "Really I don't care about that, I don't care at all," said Prince
- Andrew, beginning to understand that his news of the battle before Krems
- was really of small importance in view of such events as the fall of
- Austria's capital. "How is it Vienna was taken? What of the bridge and
- its celebrated bridgehead and Prince Auersperg? We heard reports that
- Prince Auersperg was defending Vienna?" he said.
- "Prince Auersperg is on this, on our side of the river, and is defending
- us--doing it very badly, I think, but still he is defending us. But
- Vienna is on the other side. No, the bridge has not yet been taken and I
- hope it will not be, for it is mined and orders have been given to blow
- it up. Otherwise we should long ago have been in the mountains of
- Bohemia, and you and your army would have spent a bad quarter of an hour
- between two fires."
- "But still this does not mean that the campaign is over," said Prince
- Andrew.
- "Well, I think it is. The bigwigs here think so too, but they daren't
- say so. It will be as I said at the beginning of the campaign, it won't
- be your skirmishing at Durrenstein, or gunpowder at all, that will
- decide the matter, but those who devised it," said Bilibin quoting one
- of his own mots, releasing the wrinkles on his forehead, and pausing.
- "The only question is what will come of the meeting between the Emperor
- Alexander and the King of Prussia in Berlin? If Prussia joins the
- Allies, Austria's hand will be forced and there will be war. If not it
- is merely a question of settling where the preliminaries of the new
- Campo Formio are to be drawn up."
- "What an extraordinary genius!" Prince Andrew suddenly exclaimed,
- clenching his small hand and striking the table with it, "and what luck
- the man has!"
- "Buonaparte?" said Bilibin inquiringly, puckering up his forehead to
- indicate that he was about to say something witty. "Buonaparte?" he
- repeated, accentuating the u: "I think, however, now that he lays down
- laws for Austria at Schonbrunn, il faut lui faire grace de l'u! * I
- shall certainly adopt an innovation and call him simply Bonaparte!"
- * "We must let him off the u!"
- "But joking apart," said Prince Andrew, "do you really think the
- campaign is over?"
- "This is what I think. Austria has been made a fool of, and she is not
- used to it. She will retaliate. And she has been fooled in the first
- place because her provinces have been pillaged--they say the Holy
- Russian army loots terribly--her army is destroyed, her capital taken,
- and all this for the beaux yeux * of His Sardinian Majesty. And
- therefore--this is between ourselves--I instinctively feel that we are
- being deceived, my instinct tells me of negotiations with France and
- projects for peace, a secret peace concluded separately."
- * Fine eyes.
- "Impossible!" cried Prince Andrew. "That would be too base."
- "If we live we shall see," replied Bilibin, his face again becoming
- smooth as a sign that the conversation was at an end.
- When Prince Andrew reached the room prepared for him and lay down in a
- clean shirt on the feather bed with its warmed and fragrant pillows, he
- felt that the battle of which he had brought tidings was far, far away
- from him. The alliance with Prussia, Austria's treachery, Bonaparte's
- new triumph, tomorrow's levee and parade, and the audience with the
- Emperor Francis occupied his thoughts.
- He closed his eyes, and immediately a sound of cannonading, of musketry
- and the rattling of carriage wheels seemed to fill his ears, and now
- again drawn out in a thin line the musketeers were descending the hill,
- the French were firing, and he felt his heart palpitating as he rode
- forward beside Schmidt with the bullets merrily whistling all around,
- and he experienced tenfold the joy of living, as he had not done since
- childhood.
- He woke up...
- "Yes, that all happened!" he said, and, smiling happily to himself like
- a child, he fell into a deep, youthful slumber.
- CHAPTER XI
- Next day he woke late. Recalling his recent impressions, the first
- thought that came into his mind was that today he had to be presented to
- the Emperor Francis; he remembered the Minister of War, the polite
- Austrian adjutant, Bilibin, and last night's conversation. Having
- dressed for his attendance at court in full parade uniform, which he had
- not worn for a long time, he went into Bilibin's study fresh, animated,
- and handsome, with his hand bandaged. In the study were four gentlemen
- of the diplomatic corps. With Prince Hippolyte Kuragin, who was a
- secretary to the embassy, Bolkonski was already acquainted. Bilibin
- introduced him to the others.
- The gentlemen assembled at Bilibin's were young, wealthy, gay society
- men, who here, as in Vienna, formed a special set which Bilibin, their
- leader, called les notres. * This set, consisting almost exclusively of
- diplomats, evidently had its own interests which had nothing to do with
- war or politics but related to high society, to certain women, and to
- the official side of the service. These gentlemen received Prince Andrew
- as one of themselves, an honor they did not extend to many. From
- politeness and to start conversation, they asked him a few questions
- about the army and the battle, and then the talk went off into merry
- jests and gossip.
- * Ours.
- "But the best of it was," said one, telling of the misfortune of a
- fellow diplomat, "that the Chancellor told him flatly that his
- appointment to London was a promotion and that he was so to regard it.
- Can you fancy the figure he cut?..."
- "But the worst of it, gentlemen--I am giving Kuragin away to you--is
- that that man suffers, and this Don Juan, wicked fellow, is taking
- advantage of it!"
- Prince Hippolyte was lolling in a lounge chair with his legs over its
- arm. He began to laugh.
- "Tell me about that!" he said.
- "Oh, you Don Juan! You serpent!" cried several voices.
- "You, Bolkonski, don't know," said Bilibin turning to Prince Andrew,
- "that all the atrocities of the French army (I nearly said of the
- Russian army) are nothing compared to what this man has been doing among
- the women!"
- "La femme est la compagne de l'homme," * announced Prince Hippolyte, and
- began looking through a lorgnette at his elevated legs.
- * "Woman is man's companion."
- Bilibin and the rest of "ours" burst out laughing in Hippolyte's face,
- and Prince Andrew saw that Hippolyte, of whom--he had to admit--he had
- almost been jealous on his wife's account, was the butt of this set.
- "Oh, I must give you a treat," Bilibin whispered to Bolkonski. "Kuragin
- is exquisite when he discusses politics--you should see his gravity!"
- He sat down beside Hippolyte and wrinkling his forehead began talking to
- him about politics. Prince Andrew and the others gathered round these
- two.
- "The Berlin cabinet cannot express a feeling of alliance," began
- Hippolyte gazing round with importance at the others, "without
- expressing... as in its last note... you understand... Besides, unless
- His Majesty the Emperor derogates from the principle of our alliance...
- "Wait, I have not finished..." he said to Prince Andrew, seizing him by
- the arm, "I believe that intervention will be stronger than
- nonintervention. And..." he paused. "Finally one cannot impute the
- nonreceipt of our dispatch of November 18. That is how it will end." And
- he released Bolkonski's arm to indicate that he had now quite finished.
- "Demosthenes, I know thee by the pebble thou secretest in thy golden
- mouth!" said Bilibin, and the mop of hair on his head moved with
- satisfaction.
- Everybody laughed, and Hippolyte louder than anyone. He was evidently
- distressed, and breathed painfully, but could not restrain the wild
- laughter that convulsed his usually impassive features.
- "Well now, gentlemen," said Bilibin, "Bolkonski is my guest in this
- house and in Brunn itself. I want to entertain him as far as I can, with
- all the pleasures of life here. If we were in Vienna it would be easy,
- but here, in this wretched Moravian hole, it is more difficult, and I
- beg you all to help me. Brunn's attractions must be shown him. You can
- undertake the theater, I society, and you, Hippolyte, of course the
- women."
- "We must let him see Amelie, she's exquisite!" said one of "ours,"
- kissing his finger tips.
- "In general we must turn this bloodthirsty soldier to more humane
- interests," said Bilibin.
- "I shall scarcely be able to avail myself of your hospitality,
- gentlemen, it is already time for me to go," replied Prince Andrew
- looking at his watch.
- "Where to?"
- "To the Emperor."
- "Oh! Oh! Oh! Well, au revoir, Bolkonski! Au revoir, Prince! Come back
- early to dinner," cried several voices. "We'll take you in hand."
- "When speaking to the Emperor, try as far as you can to praise the way
- that provisions are supplied and the routes indicated," said Bilibin,
- accompanying him to the hall.
- "I should like to speak well of them, but as far as I know the facts, I
- can't," replied Bolkonski, smiling.
- "Well, talk as much as you can, anyway. He has a passion for giving
- audiences, but he does not like talking himself and can't do it, as you
- will see."
- CHAPTER XII
- At the levee Prince Andrew stood among the Austrian officers as he had
- been told to, and the Emperor Francis merely looked fixedly into his
- face and just nodded to him with his long head. But after it was over,
- the adjutant he had seen the previous day ceremoniously informed
- Bolkonski that the Emperor desired to give him an audience. The Emperor
- Francis received him standing in the middle of the room. Before the
- conversation began Prince Andrew was struck by the fact that the Emperor
- seemed confused and blushed as if not knowing what to say.
- "Tell me, when did the battle begin?" he asked hurriedly.
- Prince Andrew replied. Then followed other questions just as simple:
- "Was Kutuzov well? When had he left Krems?" and so on. The Emperor spoke
- as if his sole aim were to put a given number of questions--the answers
- to these questions, as was only too evident, did not interest him.
- "At what o'clock did the battle begin?" asked the Emperor.
- "I cannot inform Your Majesty at what o'clock the battle began at the
- front, but at Durrenstein, where I was, our attack began after five in
- the afternoon," replied Bolkonski growing more animated and expecting
- that he would have a chance to give a reliable account, which he had
- ready in his mind, of all he knew and had seen. But the Emperor smiled
- and interrupted him.
- "How many miles?"
- "From where to where, Your Majesty?"
- "From Durrenstein to Krems."
- "Three and a half miles, Your Majesty."
- "The French have abandoned the left bank?"
- "According to the scouts the last of them crossed on rafts during the
- night."
- "Is there sufficient forage in Krems?"
- "Forage has not been supplied to the extent..."
- The Emperor interrupted him.
- "At what o'clock was General Schmidt killed?"
- "At seven o'clock, I believe."
- "At seven o'clock? It's very sad, very sad!"
- The Emperor thanked Prince Andrew and bowed. Prince Andrew withdrew and
- was immediately surrounded by courtiers on all sides. Everywhere he saw
- friendly looks and heard friendly words. Yesterday's adjutant reproached
- him for not having stayed at the palace, and offered him his own house.
- The Minister of War came up and congratulated him on the Maria Theresa
- Order of the third grade, which the Emperor was conferring on him. The
- Empress' chamberlain invited him to see Her Majesty. The archduchess
- also wished to see him. He did not know whom to answer, and for a few
- seconds collected his thoughts. Then the Russian ambassador took him by
- the shoulder, led him to the window, and began to talk to him.
- Contrary to Bilibin's forecast the news he had brought was joyfully
- received. A thanksgiving service was arranged, Kutuzov was awarded the
- Grand Cross of Maria Theresa, and the whole army received rewards.
- Bolkonski was invited everywhere, and had to spend the whole morning
- calling on the principal Austrian dignitaries. Between four and five in
- the afternoon, having made all his calls, he was returning to Bilibin's
- house thinking out a letter to his father about the battle and his visit
- to Brunn. At the door he found a vehicle half full of luggage. Franz,
- Bilibin's man, was dragging a portmanteau with some difficulty out of
- the front door.
- Before returning to Bilibin's Prince Andrew had gone to a bookshop to
- provide himself with some books for the campaign, and had spent some
- time in the shop.
- "What is it?" he asked.
- "Oh, your excellency!" said Franz, with difficulty rolling the
- portmanteau into the vehicle, "we are to move on still farther. The
- scoundrel is again at our heels!"
- "Eh? What?" asked Prince Andrew.
- Bilibin came out to meet him. His usually calm face showed excitement.
- "There now! Confess that this is delightful," said he. "This affair of
- the Thabor Bridge, at Vienna.... They have crossed without striking a
- blow!"
- Prince Andrew could not understand.
- "But where do you come from not to know what every coachman in the town
- knows?"
- "I come from the archduchess'. I heard nothing there."
- "And you didn't see that everybody is packing up?"
- "I did not... What is it all about?" inquired Prince Andrew impatiently.
- "What's it all about? Why, the French have crossed the bridge that
- Auersperg was defending, and the bridge was not blown up: so Murat is
- now rushing along the road to Brunn and will be here in a day or two."
- "What? Here? But why did they not blow up the bridge, if it was mined?"
- "That is what I ask you. No one, not even Bonaparte, knows why."
- Bolkonski shrugged his shoulders.
- "But if the bridge is crossed it means that the army too is lost? It
- will be cut off," said he.
- "That's just it," answered Bilibin. "Listen! The French entered Vienna
- as I told you. Very well. Next day, which was yesterday, those
- gentlemen, messieurs les marechaux, * Murat, Lannes, and Belliard, mount
- and ride to the bridge. (Observe that all three are Gascons.)
- 'Gentlemen,' says one of them, 'you know the Thabor Bridge is mined and
- doubly mined and that there are menacing fortifications at its head and
- an army of fifteen thousand men has been ordered to blow up the bridge
- and not let us cross? But it will please our sovereign the Emperor
- Napoleon if we take this bridge, so let us three go and take it!' 'Yes,
- let's!' say the others. And off they go and take the bridge, cross it,
- and now with their whole army are on this side of the Danube, marching
- on us, you, and your lines of communication."
- * The marshalls.
- "Stop jesting," said Prince Andrew sadly and seriously. This news
- grieved him and yet he was pleased.
- As soon as he learned that the Russian army was in such a hopeless
- situation it occurred to him that it was he who was destined to lead it
- out of this position; that here was the Toulon that would lift him from
- the ranks of obscure officers and offer him the first step to fame!
- Listening to Bilibin he was already imagining how on reaching the army
- he would give an opinion at the war council which would be the only one
- that could save the army, and how he alone would be entrusted with the
- executing of the plan.
- "Stop this jesting," he said.
- "I am not jesting," Bilibin went on. "Nothing is truer or sadder. These
- gentlemen ride onto the bridge alone and wave white handkerchiefs; they
- assure the officer on duty that they, the marshals, are on their way to
- negotiate with Prince Auersperg. He lets them enter the tête-de-pont. *
- They spin him a thousand gasconades, saying that the war is over, that
- the Emperor Francis is arranging a meeting with Bonaparte, that they
- desire to see Prince Auersperg, and so on. The officer sends for
- Auersperg; these gentlemen embrace the officers, crack jokes, sit on the
- cannon, and meanwhile a French battalion gets to the bridge unobserved,
- flings the bags of incendiary material into the water, and approaches
- the tête-de-pont. At length appears the lieutenant general, our dear
- Prince Auersperg von Mautern himself. 'Dearest foe! Flower of the
- Austrian army, hero of the Turkish wars Hostilities are ended, we can
- shake one another's hand.... The Emperor Napoleon burns with impatience
- to make Prince Auersperg's acquaintance.' In a word, those gentlemen,
- Gascons indeed, so bewildered him with fine words, and he is so
- flattered by his rapidly established intimacy with the French marshals,
- and so dazzled by the sight of Murat's mantle and ostrich plumes, qu'il
- n'y voit que du feu, et oublie celui qu'il devait faire faire sur
- l'ennemi!" *(2) In spite of the animation of his speech, Bilibin did not
- forget to pause after this mot to give time for its due appreciation.
- "The French battalion rushes to the bridgehead, spikes the guns, and the
- bridge is taken! But what is best of all," he went on, his excitement
- subsiding under the delightful interest of his own story, "is that the
- sergeant in charge of the cannon which was to give the signal to fire
- the mines and blow up the bridge, this sergeant, seeing that the French
- troops were running onto the bridge, was about to fire, but Lannes
- stayed his hand. The sergeant, who was evidently wiser than his general,
- goes up to Auersperg and says: 'Prince, you are being deceived, here are
- the French!' Murat, seeing that all is lost if the sergeant is allowed
- to speak, turns to Auersperg with feigned astonishment (he is a true
- Gascon) and says: 'I don't recognize the world-famous Austrian
- discipline, if you allow a subordinate to address you like that!' It was
- a stroke of genius. Prince Auersperg feels his dignity at stake and
- orders the sergeant to be arrested. Come, you must own that this affair
- of the Thabor Bridge is delightful! It is not exactly stupidity, nor
- rascality...."
- * Bridgehead.
- * (2) That their fire gets into his eyes and he forgets that he ought to
- be firing at the enemy.
- "It may be treachery," said Prince Andrew, vividly imagining the gray
- overcoats, wounds, the smoke of gunpowder, the sounds of firing, and the
- glory that awaited him.
- "Not that either. That puts the court in too bad a light," replied
- Bilibin. "It's not treachery nor rascality nor stupidity: it is just as
- at Ulm... it is..."--he seemed to be trying to find the right
- expression. "C'est... c'est du Mack. Nous sommes mackes (It is... it is
- a bit of Mack. We are Macked)," he concluded, feeling that he had
- produced a good epigram, a fresh one that would be repeated. His
- hitherto puckered brow became smooth as a sign of pleasure, and with a
- slight smile he began to examine his nails.
- "Where are you off to?" he said suddenly to Prince Andrew who had risen
- and was going toward his room.
- "I am going away."
- "Where to?"
- "To the army."
- "But you meant to stay another two days?"
- "But now I am off at once."
- And Prince Andrew after giving directions about his departure went to
- his room.
- "Do you know, mon cher," said Bilibin following him, "I have been
- thinking about you. Why are you going?"
- And in proof of the conclusiveness of his opinion all the wrinkles
- vanished from his face.
- Prince Andrew looked inquiringly at him and gave no reply.
- "Why are you going? I know you think it your duty to gallop back to the
- army now that it is in danger. I understand that. Mon cher, it is
- heroism!"
- "Not at all," said Prince Andrew.
- "But as you are a philosopher, be a consistent one, look at the other
- side of the question and you will see that your duty, on the contrary,
- is to take care of yourself. Leave it to those who are no longer fit for
- anything else.... You have not been ordered to return and have not been
- dismissed from here; therefore, you can stay and go with us wherever our
- ill luck takes us. They say we are going to Olmutz, and Olmutz is a very
- decent town. You and I will travel comfortably in my caleche."
- "Do stop joking, Bilibin," cried Bolkonski.
- "I am speaking sincerely as a friend! Consider! Where and why are you
- going, when you might remain here? You are faced by one of two things,"
- and the skin over his left temple puckered, "either you will not reach
- your regiment before peace is concluded, or you will share defeat and
- disgrace with Kutuzov's whole army."
- And Bilibin unwrinkled his temple, feeling that the dilemma was
- insoluble.
- "I cannot argue about it," replied Prince Andrew coldly, but he thought:
- "I am going to save the army."
- "My dear fellow, you are a hero!" said Bilibin.
- CHAPTER XIII
- That same night, having taken leave of the Minister of War, Bolkonski
- set off to rejoin the army, not knowing where he would find it and
- fearing to be captured by the French on the way to Krems.
- In Brunn everybody attached to the court was packing up, and the heavy
- baggage was already being dispatched to Olmutz. Near Hetzelsdorf Prince
- Andrew struck the high road along which the Russian army was moving with
- great haste and in the greatest disorder. The road was so obstructed
- with carts that it was impossible to get by in a carriage. Prince Andrew
- took a horse and a Cossack from a Cossack commander, and hungry and
- weary, making his way past the baggage wagons, rode in search of the
- commander-in-chief and of his own luggage. Very sinister reports of the
- position of the army reached him as he went along, and the appearance of
- the troops in their disorderly flight confirmed these rumors.
- "Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee des extremites
- de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort--(le sort de
- l'armee d'Ulm)." * He remembered these words in Bonaparte's address to
- his army at the beginning of the campaign, and they awoke in him
- astonishment at the genius of his hero, a feeling of wounded pride, and
- a hope of glory. "And should there be nothing left but to die?" he
- thought. "Well, if need be, I shall do it no worse than others."
- * "That Russian army which has been brought from the ends of the earth
- by English gold, we shall cause to share the same fate--(the fate of the
- army at Ulm)."
- He looked with disdain at the endless confused mass of detachments,
- carts, guns, artillery, and again baggage wagons and vehicles of all
- kinds overtaking one another and blocking the muddy road, three and
- sometimes four abreast. From all sides, behind and before, as far as ear
- could reach, there were the rattle of wheels, the creaking of carts and
- gun carriages, the tramp of horses, the crack of whips, shouts, the
- urging of horses, and the swearing of soldiers, orderlies, and officers.
- All along the sides of the road fallen horses were to be seen, some
- flayed, some not, and broken-down carts beside which solitary soldiers
- sat waiting for something, and again soldiers straggling from their
- companies, crowds of whom set off to the neighboring villages, or
- returned from them dragging sheep, fowls, hay, and bulging sacks. At
- each ascent or descent of the road the crowds were yet denser and the
- din of shouting more incessant. Soldiers floundering knee-deep in mud
- pushed the guns and wagons themselves. Whips cracked, hoofs slipped,
- traces broke, and lungs were strained with shouting. The officers
- directing the march rode backward and forward between the carts. Their
- voices were but feebly heard amid the uproar and one saw by their faces
- that they despaired of the possibility of checking this disorder.
- "Here is our dear Orthodox Russian army," thought Bolkonski, recalling
- Bilibin's words.
- Wishing to find out where the commander-in-chief was, he rode up to a
- convoy. Directly opposite to him came a strange one-horse vehicle,
- evidently rigged up by soldiers out of any available materials and
- looking like something between a cart, a cabriolet, and a caleche. A
- soldier was driving, and a woman enveloped in shawls sat behind the
- apron under the leather hood of the vehicle. Prince Andrew rode up and
- was just putting his question to a soldier when his attention was
- diverted by the desperate shrieks of the woman in the vehicle. An
- officer in charge of transport was beating the soldier who was driving
- the woman's vehicle for trying to get ahead of others, and the strokes
- of his whip fell on the apron of the equipage. The woman screamed
- piercingly. Seeing Prince Andrew she leaned out from behind the apron
- and, waving her thin arms from under the woolen shawl, cried:
- "Mr. Aide-de-camp! Mr. Aide-de-camp!... For heaven's sake... Protect me!
- What will become of us? I am the wife of the doctor of the Seventh
- Chasseurs.... They won't let us pass, we are left behind and have lost
- our people..."
- "I'll flatten you into a pancake!" shouted the angry officer to the
- soldier. "Turn back with your slut!"
- "Mr. Aide-de-camp! Help me!... What does it all mean?" screamed the
- doctor's wife.
- "Kindly let this cart pass. Don't you see it's a woman?" said Prince
- Andrew riding up to the officer.
- The officer glanced at him, and without replying turned again to the
- soldier. "I'll teach you to push on!... Back!"
- "Let them pass, I tell you!" repeated Prince Andrew, compressing his
- lips.
- "And who are you?" cried the officer, turning on him with tipsy rage,
- "who are you? Are you in command here? Eh? I am commander here, not you!
- Go back or I'll flatten you into a pancake," repeated he. This
- expression evidently pleased him.
- "That was a nice snub for the little aide-de-camp," came a voice from
- behind.
- Prince Andrew saw that the officer was in that state of senseless, tipsy
- rage when a man does not know what he is saying. He saw that his
- championship of the doctor's wife in her queer trap might expose him to
- what he dreaded more than anything in the world--to ridicule; but his
- instinct urged him on. Before the officer finished his sentence Prince
- Andrew, his face distorted with fury, rode up to him and raised his
- riding whip.
- "Kind...ly let--them--pass!"
- The officer flourished his arm and hastily rode away.
- "It's all the fault of these fellows on the staff that there's this
- disorder," he muttered. "Do as you like."
- Prince Andrew without lifting his eyes rode hastily away from the
- doctor's wife, who was calling him her deliverer, and recalling with a
- sense of disgust the minutest details of this humiliating scene he
- galloped on to the village where he was told that the commander-in-chief
- was.
- On reaching the village he dismounted and went to the nearest house,
- intending to rest if but for a moment, eat something, and try to sort
- out the stinging and tormenting thoughts that confused his mind. "This
- is a mob of scoundrels and not an army," he was thinking as he went up
- to the window of the first house, when a familiar voice called him by
- name.
- He turned round. Nesvitski's handsome face looked out of the little
- window. Nesvitski, moving his moist lips as he chewed something, and
- flourishing his arm, called him to enter.
- "Bolkonski! Bolkonski!... Don't you hear? Eh? Come quick..." he shouted.
- Entering the house, Prince Andrew saw Nesvitski and another adjutant
- having something to eat. They hastily turned round to him asking if he
- had any news. On their familiar faces he read agitation and alarm. This
- was particularly noticeable on Nesvitski's usually laughing countenance.
- "Where is the commander-in-chief?" asked Bolkonski.
- "Here, in that house," answered the adjutant.
- "Well, is it true that it's peace and capitulation?" asked Nesvitski.
- "I was going to ask you. I know nothing except that it was all I could
- do to get here."
- "And we, my dear boy! It's terrible! I was wrong to laugh at Mack, we're
- getting it still worse," said Nesvitski. "But sit down and have
- something to eat."
- "You won't be able to find either your baggage or anything else now,
- Prince. And God only knows where your man Peter is," said the other
- adjutant.
- "Where are headquarters?"
- "We are to spend the night in Znaim."
- "Well, I have got all I need into packs for two horses," said Nesvitski.
- "They've made up splendid packs for me--fit to cross the Bohemian
- mountains with. It's a bad lookout, old fellow! But what's the matter
- with you? You must be ill to shiver like that," he added, noticing that
- Prince Andrew winced as at an electric shock.
- "It's nothing," replied Prince Andrew.
- He had just remembered his recent encounter with the doctor's wife and
- the convoy officer.
- "What is the commander-in-chief doing here?" he asked.
- "I can't make out at all," said Nesvitski.
- "Well, all I can make out is that everything is abominable, abominable,
- quite abominable!" said Prince Andrew, and he went off to the house
- where the commander-in-chief was.
- Passing by Kutuzov's carriage and the exhausted saddle horses of his
- suite, with their Cossacks who were talking loudly together, Prince
- Andrew entered the passage. Kutuzov himself, he was told, was in the
- house with Prince Bagration and Weyrother. Weyrother was the Austrian
- general who had succeeded Schmidt. In the passage little Kozlovski was
- squatting on his heels in front of a clerk. The clerk, with cuffs turned
- up, was hastily writing at a tub turned bottom upwards. Kozlovski's face
- looked worn--he too had evidently not slept all night. He glanced at
- Prince Andrew and did not even nod to him.
- "Second line... have you written it?" he continued dictating to the
- clerk. "The Kiev Grenadiers, Podolian..."
- "One can't write so fast, your honor," said the clerk, glancing angrily
- and disrespectfully at Kozlovski.
- Through the door came the sounds of Kutuzov's voice, excited and
- dissatisfied, interrupted by another, an unfamiliar voice. From the
- sound of these voices, the inattentive way Kozlovski looked at him, the
- disrespectful manner of the exhausted clerk, the fact that the clerk and
- Kozlovski were squatting on the floor by a tub so near to the commander
- in chief, and from the noisy laughter of the Cossacks holding the horses
- near the window, Prince Andrew felt that something important and
- disastrous was about to happen.
- He turned to Kozlovski with urgent questions.
- "Immediately, Prince," said Kozlovski. "Dispositions for Bagration."
- "What about capitulation?"
- "Nothing of the sort. Orders are issued for a battle."
- Prince Andrew moved toward the door from whence voices were heard. Just
- as he was going to open it the sounds ceased, the door opened, and
- Kutuzov with his eagle nose and puffy face appeared in the doorway.
- Prince Andrew stood right in front of Kutuzov but the expression of the
- commander in chief's one sound eye showed him to be so preoccupied with
- thoughts and anxieties as to be oblivious of his presence. He looked
- straight at his adjutant's face without recognizing him.
- "Well, have you finished?" said he to Kozlovski.
- "One moment, your excellency."
- Bagration, a gaunt middle-aged man of medium height with a firm,
- impassive face of Oriental type, came out after the commander-in-chief.
- "I have the honor to present myself," repeated Prince Andrew rather
- loudly, handing Kutuzov an envelope.
- "Ah, from Vienna? Very good. Later, later!"
- Kutuzov went out into the porch with Bagration.
- "Well, good-by, Prince," said he to Bagration. "My blessing, and may
- Christ be with you in your great endeavor!"
- His face suddenly softened and tears came into his eyes. With his left
- hand he drew Bagration toward him, and with his right, on which he wore
- a ring, he made the sign of the cross over him with a gesture evidently
- habitual, offering his puffy cheek, but Bagration kissed him on the neck
- instead.
- "Christ be with you!" Kutuzov repeated and went toward his carriage.
- "Get in with me," said he to Bolkonski.
- "Your excellency, I should like to be of use here. Allow me to remain
- with Prince Bagration's detachment."
- "Get in," said Kutuzov, and noticing that Bolkonski still delayed, he
- added: "I need good officers myself, need them myself!"
- They got into the carriage and drove for a few minutes in silence.
- "There is still much, much before us," he said, as if with an old man's
- penetration he understood all that was passing in Bolkonski's mind. "If
- a tenth part of his detachment returns I shall thank God," he added as
- if speaking to himself.
- Prince Andrew glanced at Kutuzov's face only a foot distant from him and
- involuntarily noticed the carefully washed seams of the scar near his
- temple, where an Ismail bullet had pierced his skull, and the empty eye
- socket. "Yes, he has a right to speak so calmly of those men's death,"
- thought Bolkonski.
- "That is why I beg to be sent to that detachment," he said.
- Kutuzov did not reply. He seemed to have forgotten what he had been
- saying, and sat plunged in thought. Five minutes later, gently swaying
- on the soft springs of the carriage, he turned to Prince Andrew. There
- was not a trace of agitation on his face. With delicate irony he
- questioned Prince Andrew about the details of his interview with the
- Emperor, about the remarks he had heard at court concerning the Krems
- affair, and about some ladies they both knew.
- CHAPTER XIV
- On November 1 Kutuzov had received, through a spy, news that the army he
- commanded was in an almost hopeless position. The spy reported that the
- French, after crossing the bridge at Vienna, were advancing in immense
- force upon Kutuzov's line of communication with the troops that were
- arriving from Russia. If Kutuzov decided to remain at Krems, Napoleon's
- army of one hundred and fifty thousand men would cut him off completely
- and surround his exhausted army of forty thousand, and he would find
- himself in the position of Mack at Ulm. If Kutuzov decided to abandon
- the road connecting him with the troops arriving from Russia, he would
- have to march with no road into unknown parts of the Bohemian mountains,
- defending himself against superior forces of the enemy and abandoning
- all hope of a junction with Buxhowden. If Kutuzov decided to retreat
- along the road from Krems to Olmutz, to unite with the troops arriving
- from Russia, he risked being forestalled on that road by the French who
- had crossed the Vienna bridge, and encumbered by his baggage and
- transport, having to accept battle on the march against an enemy three
- times as strong, who would hem him in from two sides.
- Kutuzov chose this latter course.
- The French, the spy reported, having crossed the Vienna bridge, were
- advancing by forced marches toward Znaim, which lay sixty-six miles off
- on the line of Kutuzov's retreat. If he reached Znaim before the French,
- there would be great hope of saving the army; to let the French
- forestall him at Znaim meant the exposure of his whole army to a
- disgrace such as that of Ulm, or to utter destruction. But to forestall
- the French with his whole army was impossible. The road for the French
- from Vienna to Znaim was shorter and better than the road for the
- Russians from Krems to Znaim.
- The night he received the news, Kutuzov sent Bagration's vanguard, four
- thousand strong, to the right across the hills from the Krems-Znaim to
- the Vienna-Znaim road. Bagration was to make this march without resting,
- and to halt facing Vienna with Znaim to his rear, and if he succeeded in
- forestalling the French he was to delay them as long as possible.
- Kutuzov himself with all his transport took the road to Znaim.
- Marching thirty miles that stormy night across roadless hills, with his
- hungry, ill-shod soldiers, and losing a third of his men as stragglers
- by the way, Bagration came out on the Vienna-Znaim road at Hollabrunn a
- few hours ahead of the French who were approaching Hollabrunn from
- Vienna. Kutuzov with his transport had still to march for some days
- before he could reach Znaim. Hence Bagration with his four thousand
- hungry, exhausted men would have to detain for days the whole enemy army
- that came upon him at Hollabrunn, which was clearly impossible. But a
- freak of fate made the impossible possible. The success of the trick
- that had placed the Vienna bridge in the hands of the French without a
- fight led Murat to try to deceive Kutuzov in a similar way. Meeting
- Bagration's weak detachment on the Znaim road he supposed it to be
- Kutuzov's whole army. To be able to crush it absolutely he awaited the
- arrival of the rest of the troops who were on their way from Vienna, and
- with this object offered a three days' truce on condition that both
- armies should remain in position without moving. Murat declared that
- negotiations for peace were already proceeding, and that he therefore
- offered this truce to avoid unnecessary bloodshed. Count Nostitz, the
- Austrian general occupying the advanced posts, believed Murat's emissary
- and retired, leaving Bagration's division exposed. Another emissary rode
- to the Russian line to announce the peace negotiations and to offer the
- Russian army the three days' truce. Bagration replied that he was not
- authorized either to accept or refuse a truce and sent his adjutant to
- Kutuzov to report the offer he had received.
- A truce was Kutuzov's sole chance of gaining time, giving Bagration's
- exhausted troops some rest, and letting the transport and heavy convoys
- (whose movements were concealed from the French) advance if but one
- stage nearer Znaim. The offer of a truce gave the only, and a quite
- unexpected, chance of saving the army. On receiving the news he
- immediately dispatched Adjutant General Wintzingerode, who was in
- attendance on him, to the enemy camp. Wintzingerode was not merely to
- agree to the truce but also to offer terms of capitulation, and
- meanwhile Kutuzov sent his adjutants back to hasten to the utmost the
- movements of the baggage trains of the entire army along the Krems-Znaim
- road. Bagration's exhausted and hungry detachment, which alone covered
- this movement of the transport and of the whole army, had to remain
- stationary in face of an enemy eight times as strong as itself.
- Kutuzov's expectations that the proposals of capitulation (which were in
- no way binding) might give time for part of the transport to pass, and
- also that Murat's mistake would very soon be discovered, proved correct.
- As soon as Bonaparte (who was at Schonbrunn, sixteen miles from
- Hollabrunn) received Murat's dispatch with the proposal of a truce and a
- capitulation, he detected a ruse and wrote the following letter to
- Murat:
- Schonbrunn, 25th Brumaire, 1805,
- at eight o'clock in the morning
- To PRINCE MURAT,
- I cannot find words to express to you my displeasure. You command only
- my advance guard, and have no right to arrange an armistice without my
- order. You are causing me to lose the fruits of a campaign. Break the
- armistice immediately and march on the enemy. Inform him that the
- general who signed that capitulation had no right to do so, and that no
- one but the Emperor of Russia has that right.
- If, however, the Emperor of Russia ratifies that convention, I will
- ratify it; but it is only a trick. March on, destroy the Russian
- army.... You are in a position to seize its baggage and artillery.
- The Russian Emperor's aide-de-camp is an impostor. Officers are nothing
- when they have no powers; this one had none.... The Austrians let
- themselves be tricked at the crossing of the Vienna bridge, you are
- letting yourself be tricked by an aide-de-camp of the Emperor.
- NAPOLEON
- Bonaparte's adjutant rode full gallop with this menacing letter to
- Murat. Bonaparte himself, not trusting to his generals, moved with all
- the Guards to the field of battle, afraid of letting a ready victim
- escape, and Bagration's four thousand men merrily lighted campfires,
- dried and warmed themselves, cooked their porridge for the first time
- for three days, and not one of them knew or imagined what was in store
- for him.
- CHAPTER XV
- Between three and four o'clock in the afternoon Prince Andrew, who had
- persisted in his request to Kutuzov, arrived at Grunth and reported
- himself to Bagration. Bonaparte's adjutant had not yet reached Murat's
- detachment and the battle had not yet begun. In Bagration's detachment
- no one knew anything of the general position of affairs. They talked of
- peace but did not believe in its possibility; others talked of a battle
- but also disbelieved in the nearness of an engagement. Bagration,
- knowing Bolkonski to be a favorite and trusted adjutant, received him
- with distinction and special marks of favor, explaining to him that
- there would probably be an engagement that day or the next, and giving
- him full liberty to remain with him during the battle or to join the
- rearguard and have an eye on the order of retreat, "which is also very
- important."
- "However, there will hardly be an engagement today," said Bagration as
- if to reassure Prince Andrew.
- "If he is one of the ordinary little staff dandies sent to earn a medal
- he can get his reward just as well in the rearguard, but if he wishes to
- stay with me, let him... he'll be of use here if he's a brave officer,"
- thought Bagration. Prince Andrew, without replying, asked the prince's
- permission to ride round the position to see the disposition of the
- forces, so as to know his bearings should he be sent to execute an
- order. The officer on duty, a handsome, elegantly dressed man with a
- diamond ring on his forefinger, who was fond of speaking French though
- he spoke it badly, offered to conduct Prince Andrew.
- On all sides they saw rain-soaked officers with dejected faces who
- seemed to be seeking something, and soldiers dragging doors, benches,
- and fencing from the village.
- "There now, Prince! We can't stop those fellows," said the staff officer
- pointing to the soldiers. "The officers don't keep them in hand. And
- there," he pointed to a sutler's tent, "they crowd in and sit. This
- morning I turned them all out and now look, it's full again. I must go
- there, Prince, and scare them a bit. It won't take a moment."
- "Yes, let's go in and I will get myself a roll and some cheese," said
- Prince Andrew who had not yet had time to eat anything.
- "Why didn't you mention it, Prince? I would have offered you something."
- They dismounted and entered the tent. Several officers, with flushed and
- weary faces, were sitting at the table eating and drinking.
- "Now what does this mean, gentlemen?" said the staff officer, in the
- reproachful tone of a man who has repeated the same thing more than
- once. "You know it won't do to leave your posts like this. The prince
- gave orders that no one should leave his post. Now you, Captain," and he
- turned to a thin, dirty little artillery officer who without his boots
- (he had given them to the canteen keeper to dry), in only his stockings,
- rose when they entered, smiling not altogether comfortably.
- "Well, aren't you ashamed of yourself, Captain Tushin?" he continued.
- "One would think that as an artillery officer you would set a good
- example, yet here you are without your boots! The alarm will be sounded
- and you'll be in a pretty position without your boots!" (The staff
- officer smiled.) "Kindly return to your posts, gentlemen, all of you,
- all!" he added in a tone of command.
- Prince Andrew smiled involuntarily as he looked at the artillery officer
- Tushin, who silent and smiling, shifting from one stockinged foot to the
- other, glanced inquiringly with his large, intelligent, kindly eyes from
- Prince Andrew to the staff officer.
- "The soldiers say it feels easier without boots," said Captain Tushin
- smiling shyly in his uncomfortable position, evidently wishing to adopt
- a jocular tone. But before he had finished he felt that his jest was
- unacceptable and had not come off. He grew confused.
- "Kindly return to your posts," said the staff officer trying to preserve
- his gravity.
- Prince Andrew glanced again at the artillery officer's small figure.
- There was something peculiar about it, quite unsoldierly, rather comic,
- but extremely attractive.
- The staff officer and Prince Andrew mounted their horses and rode on.
- Having ridden beyond the village, continually meeting and overtaking
- soldiers and officers of various regiments, they saw on their left some
- entrenchments being thrown up, the freshly dug clay of which showed up
- red. Several battalions of soldiers, in their shirt sleeves despite the
- cold wind, swarmed in these earthworks like a host of white ants;
- spadefuls of red clay were continually being thrown up from behind the
- bank by unseen hands. Prince Andrew and the officer rode up, looked at
- the entrenchment, and went on again. Just behind it they came upon some
- dozens of soldiers, continually replaced by others, who ran from the
- entrenchment. They had to hold their noses and put their horses to a
- trot to escape from the poisoned atmosphere of these latrines.
- "Voila l'agrement des camps, monsieur le Prince," * said the staff
- officer.
- * "This is a pleasure one gets in camp, Prince."
- They rode up the opposite hill. From there the French could already be
- seen. Prince Andrew stopped and began examining the position.
- "That's our battery," said the staff officer indicating the highest
- point. "It's in charge of the queer fellow we saw without his boots. You
- can see everything from there; let's go there, Prince."
- "Thank you very much, I will go on alone," said Prince Andrew, wishing
- to rid himself of this staff officer's company, "please don't trouble
- yourself further."
- The staff officer remained behind and Prince Andrew rode on alone.
- The farther forward and nearer the enemy he went, the more orderly and
- cheerful were the troops. The greatest disorder and depression had been
- in the baggage train he had passed that morning on the Znaim road seven
- miles away from the French. At Grunth also some apprehension and alarm
- could be felt, but the nearer Prince Andrew came to the French lines the
- more confident was the appearance of our troops. The soldiers in their
- greatcoats were ranged in lines, the sergeants major and company
- officers were counting the men, poking the last man in each section in
- the ribs and telling him to hold his hand up. Soldiers scattered over
- the whole place were dragging logs and brushwood and were building
- shelters with merry chatter and laughter; around the fires sat others,
- dressed and undressed, drying their shirts and leg bands or mending
- boots or overcoats and crowding round the boilers and porridge cookers.
- In one company dinner was ready, and the soldiers were gazing eagerly at
- the steaming boiler, waiting till the sample, which a quartermaster
- sergeant was carrying in a wooden bowl to an officer who sat on a log
- before his shelter, had been tasted.
- Another company, a lucky one for not all the companies had vodka,
- crowded round a pockmarked, broad-shouldered sergeant major who, tilting
- a keg, filled one after another the canteen lids held out to him. The
- soldiers lifted the canteen lids to their lips with reverential faces,
- emptied them, rolling the vodka in their mouths, and walked away from
- the sergeant major with brightened expressions, licking their lips and
- wiping them on the sleeves of their greatcoats. All their faces were as
- serene as if all this were happening at home awaiting peaceful
- encampment, and not within sight of the enemy before an action in which
- at least half of them would be left on the field. After passing a
- chasseur regiment and in the lines of the Kiev grenadiers--fine fellows
- busy with similar peaceful affairs--near the shelter of the regimental
- commander, higher than and different from the others, Prince Andrew came
- out in front of a platoon of grenadiers before whom lay a naked man. Two
- soldiers held him while two others were flourishing their switches and
- striking him regularly on his bare back. The man shrieked unnaturally. A
- stout major was pacing up and down the line, and regardless of the
- screams kept repeating:
- "It's a shame for a soldier to steal; a soldier must be honest,
- honorable, and brave, but if he robs his fellows there is no honor in
- him, he's a scoundrel. Go on! Go on!"
- So the swishing sound of the strokes, and the desperate but unnatural
- screams, continued.
- "Go on, go on!" said the major.
- A young officer with a bewildered and pained expression on his face
- stepped away from the man and looked round inquiringly at the adjutant
- as he rode by.
- Prince Andrew, having reached the front line, rode along it. Our front
- line and that of the enemy were far apart on the right and left flanks,
- but in the center where the men with a flag of truce had passed that
- morning, the lines were so near together that the men could see one
- another's faces and speak to one another. Besides the soldiers who
- formed the picket line on either side, there were many curious onlookers
- who, jesting and laughing, stared at their strange foreign enemies.
- Since early morning--despite an injunction not to approach the picket
- line--the officers had been unable to keep sight-seers away. The
- soldiers forming the picket line, like showmen exhibiting a curiosity,
- no longer looked at the French but paid attention to the sight-seers and
- grew weary waiting to be relieved. Prince Andrew halted to have a look
- at the French.
- "Look! Look there!" one soldier was saying to another, pointing to a
- Russian musketeer who had gone up to the picket line with an officer and
- was rapidly and excitedly talking to a French grenadier. "Hark to him
- jabbering! Fine, isn't it? It's all the Frenchy can do to keep up with
- him. There now, Sidorov!"
- "Wait a bit and listen. It's fine!" answered Sidorov, who was considered
- an adept at French.
- The soldier to whom the laughers referred was Dolokhov. Prince Andrew
- recognized him and stopped to listen to what he was saying. Dolokhov had
- come from the left flank where their regiment was stationed, with his
- captain.
- "Now then, go on, go on!" incited the officer, bending forward and
- trying not to lose a word of the speech which was incomprehensible to
- him. "More, please: more! What's he saying?"
- Dolokhov did not answer the captain; he had been drawn into a hot
- dispute with the French grenadier. They were naturally talking about the
- campaign. The Frenchman, confusing the Austrians with the Russians, was
- trying to prove that the Russians had surrendered and had fled all the
- way from Ulm, while Dolokhov maintained that the Russians had not
- surrendered but had beaten the French.
- "We have orders to drive you off here, and we shall drive you off," said
- Dolokhov.
- "Only take care you and your Cossacks are not all captured!" said the
- French grenadier.
- The French onlookers and listeners laughed.
- "We'll make you dance as we did under Suvorov...," * said Dolokhov.
- * "On vous fera danser."
- "Qu' est-ce qu'il chante?" * asked a Frenchman.
- * "What's he singing about?"
- "It's ancient history," said another, guessing that it referred to a
- former war. "The Emperor will teach your Suvara as he has taught the
- others..."
- "Bonaparte..." began Dolokhov, but the Frenchman interrupted him.
- "Not Bonaparte. He is the Emperor! Sacre nom...!" cried he angrily.
- "The devil skin your Emperor."
- And Dolokhov swore at him in coarse soldier's Russian and shouldering
- his musket walked away.
- "Let us go, Ivan Lukich," he said to the captain.
- "Ah, that's the way to talk French," said the picket soldiers. "Now,
- Sidorov, you have a try!"
- Sidorov, turning to the French, winked, and began to jabber meaningless
- sounds very fast: "Kari, mala, tafa, safi, muter, Kaska," he said,
- trying to give an expressive intonation to his voice.
- "Ho! ho! ho! Ha! ha! ha! ha! Ouh! ouh!" came peals of such healthy and
- good-humored laughter from the soldiers that it infected the French
- involuntarily, so much so that the only thing left to do seemed to be to
- unload the muskets, explode the ammunition, and all return home as
- quickly as possible.
- But the guns remained loaded, the loopholes in blockhouses and
- entrenchments looked out just as menacingly, and the unlimbered cannon
- confronted one another as before.
- CHAPTER XVI
- Having ridden round the whole line from right flank to left, Prince
- Andrew made his way up to the battery from which the staff officer had
- told him the whole field could be seen. Here he dismounted, and stopped
- beside the farthest of the four unlimbered cannon. Before the guns an
- artillery sentry was pacing up and down; he stood at attention when the
- officer arrived, but at a sign resumed his measured, monotonous pacing.
- Behind the guns were their limbers and still farther back picket ropes
- and artillerymen's bonfires. To the left, not far from the farthest
- cannon, was a small, newly constructed wattle shed from which came the
- sound of officers' voices in eager conversation.
- It was true that a view over nearly the whole Russian position and the
- greater part of the enemy's opened out from this battery. Just facing
- it, on the crest of the opposite hill, the village of Schon Grabern
- could be seen, and in three places to left and right the French troops
- amid the smoke of their campfires, the greater part of whom were
- evidently in the village itself and behind the hill. To the left from
- that village, amid the smoke, was something resembling a battery, but it
- was impossible to see it clearly with the naked eye. Our right flank was
- posted on a rather steep incline which dominated the French position.
- Our infantry were stationed there, and at the farthest point the
- dragoons. In the center, where Tushin's battery stood and from which
- Prince Andrew was surveying the position, was the easiest and most
- direct descent and ascent to the brook separating us from Schon Grabern.
- On the left our troops were close to a copse, in which smoked the
- bonfires of our infantry who were felling wood. The French line was
- wider than ours, and it was plain that they could easily outflank us on
- both sides. Behind our position was a steep and deep dip, making it
- difficult for artillery and cavalry to retire. Prince Andrew took out
- his notebook and, leaning on the cannon, sketched a plan of the
- position. He made some notes on two points, intending to mention them to
- Bagration. His idea was, first, to concentrate all the artillery in the
- center, and secondly, to withdraw the cavalry to the other side of the
- dip. Prince Andrew, being always near the commander in chief, closely
- following the mass movements and general orders, and constantly studying
- historical accounts of battles, involuntarily pictured to himself the
- course of events in the forthcoming action in broad outline. He imagined
- only important possibilities: "If the enemy attacks the right flank," he
- said to himself, "the Kiev grenadiers and the Podolsk chasseurs must
- hold their position till reserves from the center come up. In that case
- the dragoons could successfully make a flank counterattack. If they
- attack our center we, having the center battery on this high ground,
- shall withdraw the left flank under its cover, and retreat to the dip by
- echelons." So he reasoned.... All the time he had been beside the gun,
- he had heard the voices of the officers distinctly, but as often happens
- had not understood a word of what they were saying. Suddenly, however,
- he was struck by a voice coming from the shed, and its tone was so
- sincere that he could not but listen.
- "No, friend," said a pleasant and, as it seemed to Prince Andrew, a
- familiar voice, "what I say is that if it were possible to know what is
- beyond death, none of us would be afraid of it. That's so, friend."
- Another, a younger voice, interrupted him: "Afraid or not, you can't
- escape it anyhow."
- "All the same, one is afraid! Oh, you clever people," said a third manly
- voice interrupting them both. "Of course you artillery men are very
- wise, because you can take everything along with you--vodka and snacks."
- And the owner of the manly voice, evidently an infantry officer,
- laughed.
- "Yes, one is afraid," continued the first speaker, he of the familiar
- voice. "One is afraid of the unknown, that's what it is. Whatever we may
- say about the soul going to the sky... we know there is no sky but only
- an atmosphere."
- The manly voice again interrupted the artillery officer.
- "Well, stand us some of your herb vodka, Tushin," it said.
- "Why," thought Prince Andrew, "that's the captain who stood up in the
- sutler's hut without his boots." He recognized the agreeable,
- philosophizing voice with pleasure.
- "Some herb vodka? Certainly!" said Tushin. "But still, to conceive a
- future life..."
- He did not finish. Just then there was a whistle in the air; nearer and
- nearer, faster and louder, louder and faster, a cannon ball, as if it
- had not finished saying what was necessary, thudded into the ground near
- the shed with super human force, throwing up a mass of earth. The ground
- seemed to groan at the terrible impact.
- And immediately Tushin, with a short pipe in the corner of his mouth and
- his kind, intelligent face rather pale, rushed out of the shed followed
- by the owner of the manly voice, a dashing infantry officer who hurried
- off to his company, buttoning up his coat as he ran.
- CHAPTER XVII
- Mounting his horse again Prince Andrew lingered with the battery,
- looking at the puff from the gun that had sent the ball. His eyes ran
- rapidly over the wide space, but he only saw that the hitherto
- motionless masses of the French now swayed and that there really was a
- battery to their left. The smoke above it had not yet dispersed. Two
- mounted Frenchmen, probably adjutants, were galloping up the hill. A
- small but distinctly visible enemy column was moving down the hill,
- probably to strengthen the front line. The smoke of the first shot had
- not yet dispersed before another puff appeared, followed by a report.
- The battle had begun! Prince Andrew turned his horse and galloped back
- to Grunth to find Prince Bagration. He heard the cannonade behind him
- growing louder and more frequent. Evidently our guns had begun to reply.
- From the bottom of the slope, where the parleys had taken place, came
- the report of musketry.
- Lemarrois had just arrived at a gallop with Bonaparte's stern letter,
- and Murat, humiliated and anxious to expiate his fault, had at once
- moved his forces to attack the center and outflank both the Russian
- wings, hoping before evening and before the arrival of the Emperor to
- crush the contemptible detachment that stood before him.
- "It has begun. Here it is!" thought Prince Andrew, feeling the blood
- rush to his heart. "But where and how will my Toulon present itself?"
- Passing between the companies that had been eating porridge and drinking
- vodka a quarter of an hour before, he saw everywhere the same rapid
- movement of soldiers forming ranks and getting their muskets ready, and
- on all their faces he recognized the same eagerness that filled his
- heart. "It has begun! Here it is, dreadful but enjoyable!" was what the
- face of each soldier and each officer seemed to say.
- Before he had reached the embankments that were being thrown up, he saw,
- in the light of the dull autumn evening, mounted men coming toward him.
- The foremost, wearing a Cossack cloak and lambskin cap and riding a
- white horse, was Prince Bagration. Prince Andrew stopped, waiting for
- him to come up; Prince Bagration reined in his horse and recognizing
- Prince Andrew nodded to him. He still looked ahead while Prince Andrew
- told him what he had seen.
- The feeling, "It has begun! Here it is!" was seen even on Prince
- Bagration's hard brown face with its half-closed, dull, sleepy eyes.
- Prince Andrew gazed with anxious curiosity at that impassive face and
- wished he could tell what, if anything, this man was thinking and
- feeling at that moment. "Is there anything at all behind that impassive
- face?" Prince Andrew asked himself as he looked. Prince Bagration bent
- his head in sign of agreement with what Prince Andrew told him, and
- said, "Very good!" in a tone that seemed to imply that everything that
- took place and was reported to him was exactly what he had foreseen.
- Prince Andrew, out of breath with his rapid ride, spoke quickly. Prince
- Bagration, uttering his words with an Oriental accent, spoke
- particularly slowly, as if to impress the fact that there was no need to
- hurry. However, he put his horse to a trot in the direction of Tushin's
- battery. Prince Andrew followed with the suite. Behind Prince Bagration
- rode an officer of the suite, the prince's personal adjutant, Zherkov,
- an orderly officer, the staff officer on duty, riding a fine bobtailed
- horse, and a civilian--an accountant who had asked permission to be
- present at the battle out of curiosity. The accountant, a stout, full-
- faced man, looked around him with a naive smile of satisfaction and
- presented a strange appearance among the hussars, Cossacks, and
- adjutants, in his camlet coat, as he jolted on his horse with a convoy
- officer's saddle.
- "He wants to see a battle," said Zherkov to Bolkonski, pointing to the
- accountant, "but he feels a pain in the pit of his stomach already."
- "Oh, leave off!" said the accountant with a beaming but rather cunning
- smile, as if flattered at being made the subject of Zherkov's joke, and
- purposely trying to appear stupider than he really was.
- "It is very strange, mon Monsieur Prince," said the staff officer. (He
- remembered that in French there is some peculiar way of addressing a
- prince, but could not get it quite right.)
- By this time they were all approaching Tushin's battery, and a ball
- struck the ground in front of them.
- "What's that that has fallen?" asked the accountant with a naive smile.
- "A French pancake," answered Zherkov.
- "So that's what they hit with?" asked the accountant. "How awful!"
- He seemed to swell with satisfaction. He had hardly finished speaking
- when they again heard an unexpectedly violent whistling which suddenly
- ended with a thud into something soft... f-f-flop! and a Cossack, riding
- a little to their right and behind the accountant, crashed to earth with
- his horse. Zherkov and the staff officer bent over their saddles and
- turned their horses away. The accountant stopped, facing the Cossack,
- and examined him with attentive curiosity. The Cossack was dead, but the
- horse still struggled.
- Prince Bagration screwed up his eyes, looked round, and, seeing the
- cause of the confusion, turned away with indifference, as if to say, "Is
- it worth while noticing trifles?" He reined in his horse with the care
- of a skillful rider and, slightly bending over, disengaged his saber
- which had caught in his cloak. It was an old-fashioned saber of a kind
- no longer in general use. Prince Andrew remembered the story of Suvorov
- giving his saber to Bagration in Italy, and the recollection was
- particularly pleasant at that moment. They had reached the battery at
- which Prince Andrew had been when he examined the battlefield.
- "Whose company?" asked Prince Bagration of an artilleryman standing by
- the ammunition wagon.
- He asked, "Whose company?" but he really meant, "Are you frightened
- here?" and the artilleryman understood him.
- "Captain Tushin's, your excellency!" shouted the red-haired, freckled
- gunner in a merry voice, standing to attention.
- "Yes, yes," muttered Bagration as if considering something, and he rode
- past the limbers to the farthest cannon.
- As he approached, a ringing shot issued from it deafening him and his
- suite, and in the smoke that suddenly surrounded the gun they could see
- the gunners who had seized it straining to roll it quickly back to its
- former position. A huge, broad-shouldered gunner, Number One, holding a
- mop, his legs far apart, sprang to the wheel; while Number Two with a
- trembling hand placed a charge in the cannon's mouth. The short, round-
- shouldered Captain Tushin, stumbling over the tail of the gun carriage,
- moved forward and, not noticing the general, looked out shading his eyes
- with his small hand.
- "Lift it two lines more and it will be just right," cried he in a feeble
- voice to which he tried to impart a dashing note, ill-suited to his weak
- figure. "Number Two!" he squeaked. "Fire, Medvedev!"
- Bagration called to him, and Tushin, raising three fingers to his cap
- with a bashful and awkward gesture not at all like a military salute but
- like a priest's benediction, approached the general. Though Tushin's
- guns had been intended to cannonade the valley, he was firing incendiary
- balls at the village of Schon Grabern visible just opposite, in front of
- which large masses of French were advancing.
- No one had given Tushin orders where and at what to fire, but after
- consulting his sergeant major, Zakharchenko, for whom he had great
- respect, he had decided that it would be a good thing to set fire to the
- village. "Very good!" said Bagration in reply to the officer's report,
- and began deliberately to examine the whole battlefield extended before
- him. The French had advanced nearest on our right. Below the height on
- which the Kiev regiment was stationed, in the hollow where the rivulet
- flowed, the soul-stirring rolling and crackling of musketry was heard,
- and much farther to the right beyond the dragoons, the officer of the
- suite pointed out to Bagration a French column that was outflanking us.
- To the left the horizon bounded by the adjacent wood. Prince Bagration
- ordered two battalions from the center to be sent to reinforce the right
- flank. The officer of the suite ventured to remark to the prince that if
- these battalions went away, the guns would remain without support.
- Prince Bagration turned to the officer and with his dull eyes looked at
- him in silence. It seemed to Prince Andrew that the officer's remark was
- just and that really no answer could be made to it. But at that moment
- an adjutant galloped up with a message from the commander of the
- regiment in the hollow and news that immense masses of the French were
- coming down upon them and that his regiment was in disorder and was
- retreating upon the Kiev grenadiers. Prince Bagration bowed his head in
- sign of assent and approval. He rode off at a walk to the right and sent
- an adjutant to the dragoons with orders to attack the French. But this
- adjutant returned half an hour later with the news that the commander of
- the dragoons had already retreated beyond the dip in the ground, as a
- heavy fire had been opened on him and he was losing men uselessly, and
- so had hastened to throw some sharpshooters into the wood.
- "Very good!" said Bagration.
- As he was leaving the battery, firing was heard on the left also, and as
- it was too far to the left flank for him to have time to go there
- himself, Prince Bagration sent Zherkov to tell the general in command
- (the one who had paraded his regiment before Kutuzov at Braunau) that he
- must retreat as quickly as possible behind the hollow in the rear, as
- the right flank would probably not be able to withstand the enemy's
- attack very long. About Tushin and the battalion that had been in
- support of his battery all was forgotten. Prince Andrew listened
- attentively to Bagration's colloquies with the commanding officers and
- the orders he gave them and, to his surprise, found that no orders were
- really given, but that Prince Bagration tried to make it appear that
- everything done by necessity, by accident, or by the will of subordinate
- commanders was done, if not by his direct command, at least in accord
- with his intentions. Prince Andrew noticed, however, that though what
- happened was due to chance and was independent of the commander's will,
- owing to the tact Bagration showed, his presence was very valuable.
- Officers who approached him with disturbed countenances became calm;
- soldiers and officers greeted him gaily, grew more cheerful in his
- presence, and were evidently anxious to display their courage before
- him.
- CHAPTER XVIII
- Prince Bagration, having reached the highest point of our right flank,
- began riding downhill to where the roll of musketry was heard but where
- on account of the smoke nothing could be seen. The nearer they got to
- the hollow the less they could see but the more they felt the nearness
- of the actual battlefield. They began to meet wounded men. One with a
- bleeding head and no cap was being dragged along by two soldiers who
- supported him under the arms. There was a gurgle in his throat and he
- was spitting blood. A bullet had evidently hit him in the throat or
- mouth. Another was walking sturdily by himself but without his musket,
- groaning aloud and swinging his arm which had just been hurt, while
- blood from it was streaming over his greatcoat as from a bottle. He had
- that moment been wounded and his face showed fear rather than suffering.
- Crossing a road they descended a steep incline and saw several men lying
- on the ground; they also met a crowd of soldiers some of whom were
- unwounded. The soldiers were ascending the hill breathing heavily, and
- despite the general's presence were talking loudly and gesticulating. In
- front of them rows of gray cloaks were already visible through the
- smoke, and an officer catching sight of Bagration rushed shouting after
- the crowd of retreating soldiers, ordering them back. Bagration rode up
- to the ranks along which shots crackled now here and now there, drowning
- the sound of voices and the shouts of command. The whole air reeked with
- smoke. The excited faces of the soldiers were blackened with it. Some
- were using their ramrods, others putting powder on the touchpans or
- taking charges from their pouches, while others were firing, though who
- they were firing at could not be seen for the smoke which there was no
- wind to carry away. A pleasant humming and whistling of bullets were
- often heard. "What is this?" thought Prince Andrew approaching the crowd
- of soldiers. "It can't be an attack, for they are not moving; it can't
- be a square--for they are not drawn up for that."
- The commander of the regiment, a thin, feeble-looking old man with a
- pleasant smile--his eyelids drooping more than half over his old eyes,
- giving him a mild expression, rode up to Bagration and welcomed him as a
- host welcomes an honored guest. He reported that his regiment had been
- attacked by French cavalry and that, though the attack had been
- repulsed, he had lost more than half his men. He said the attack had
- been repulsed, employing this military term to describe what had
- occurred to his regiment, but in reality he did not himself know what
- had happened during that half-hour to the troops entrusted to him, and
- could not say with certainty whether the attack had been repulsed or his
- regiment had been broken up. All he knew was that at the commencement of
- the action balls and shells began flying all over his regiment and
- hitting men and that afterwards someone had shouted "Cavalry!" and our
- men had begun firing. They were still firing, not at the cavalry which
- had disappeared, but at French infantry who had come into the hollow and
- were firing at our men. Prince Bagration bowed his head as a sign that
- this was exactly what he had desired and expected. Turning to his
- adjutant he ordered him to bring down the two battalions of the Sixth
- Chasseurs whom they had just passed. Prince Andrew was struck by the
- changed expression on Prince Bagration's face at this moment. It
- expressed the concentrated and happy resolution you see on the face of a
- man who on a hot day takes a final run before plunging into the water.
- The dull, sleepy expression was no longer there, nor the affectation of
- profound thought. The round, steady, hawk's eyes looked before him
- eagerly and rather disdainfully, not resting on anything although his
- movements were still slow and measured.
- The commander of the regiment turned to Prince Bagration, entreating him
- to go back as it was too dangerous to remain where they were. "Please,
- your excellency, for God's sake!" he kept saying, glancing for support
- at an officer of the suite who turned away from him. "There, you see!"
- and he drew attention to the bullets whistling, singing, and hissing
- continually around them. He spoke in the tone of entreaty and reproach
- that a carpenter uses to a gentleman who has picked up an ax: "We are
- used to it, but you, sir, will blister your hands." He spoke as if those
- bullets could not kill him, and his half-closed eyes gave still more
- persuasiveness to his words. The staff officer joined in the colonel's
- appeals, but Bagration did not reply; he only gave an order to cease
- firing and re-form, so as to give room for the two approaching
- battalions. While he was speaking, the curtain of smoke that had
- concealed the hollow, driven by a rising wind, began to move from right
- to left as if drawn by an invisible hand, and the hill opposite, with
- the French moving about on it, opened out before them. All eyes fastened
- involuntarily on this French column advancing against them and winding
- down over the uneven ground. One could already see the soldiers' shaggy
- caps, distinguish the officers from the men, and see the standard
- flapping against its staff.
- "They march splendidly," remarked someone in Bagration's suite.
- The head of the column had already descended into the hollow. The clash
- would take place on this side of it...
- The remains of our regiment which had been in action rapidly formed up
- and moved to the right; from behind it, dispersing the laggards, came
- two battalions of the Sixth Chasseurs in fine order. Before they had
- reached Bagration, the weighty tread of the mass of men marching in step
- could be heard. On their left flank, nearest to Bagration, marched a
- company commander, a fine round-faced man, with a stupid and happy
- expression--the same man who had rushed out of the wattle shed. At that
- moment he was clearly thinking of nothing but how dashing a fellow he
- would appear as he passed the commander.
- With the self-satisfaction of a man on parade, he stepped lightly with
- his muscular legs as if sailing along, stretching himself to his full
- height without the smallest effort, his ease contrasting with the heavy
- tread of the soldiers who were keeping step with him. He carried close
- to his leg a narrow unsheathed sword (small, curved, and not like a real
- weapon) and looked now at the superior officers and now back at the men
- without losing step, his whole powerful body turning flexibly. It was as
- if all the powers of his soul were concentrated on passing the commander
- in the best possible manner, and feeling that he was doing it well he
- was happy. "Left... left... left..." he seemed to repeat to himself at
- each alternate step; and in time to this, with stern but varied faces,
- the wall of soldiers burdened with knapsacks and muskets marched in
- step, and each one of these hundreds of soldiers seemed to be repeating
- to himself at each alternate step, "Left... left... left..." A fat major
- skirted a bush, puffing and falling out of step; a soldier who had
- fallen behind, his face showing alarm at his defection, ran at a trot,
- panting to catch up with his company. A cannon ball, cleaving the air,
- flew over the heads of Bagration and his suite, and fell into the column
- to the measure of "Left... left!" "Close up!" came the company
- commander's voice in jaunty tones. The soldiers passed in a semicircle
- round something where the ball had fallen, and an old trooper on the
- flank, a noncommissioned officer who had stopped beside the dead men,
- ran to catch up his line and, falling into step with a hop, looked back
- angrily, and through the ominous silence and the regular tramp of feet
- beating the ground in unison, one seemed to hear left... left... left.
- "Well done, lads!" said Prince Bagration.
- "Glad to do our best, your ex'len-lency!" came a confused shout from the
- ranks. A morose soldier marching on the left turned his eyes on
- Bagration as he shouted, with an expression that seemed to say: "We know
- that ourselves!" Another, without looking round, as though fearing to
- relax, shouted with his mouth wide open and passed on.
- The order was given to halt and down knapsacks.
- Bagration rode round the ranks that had marched past him and dismounted.
- He gave the reins to a Cossack, took off and handed over his felt coat,
- stretched his legs, and set his cap straight. The head of the French
- column, with its officers leading, appeared from below the hill.
- "Forward, with God!" said Bagration, in a resolute, sonorous voice,
- turning for a moment to the front line, and slightly swinging his arms,
- he went forward uneasily over the rough field with the awkward gait of a
- cavalryman. Prince Andrew felt that an invisible power was leading him
- forward, and experienced great happiness.
- The French were already near. Prince Andrew, walking beside Bagration,
- could clearly distinguish their bandoliers, red epaulets, and even their
- faces. (He distinctly saw an old French officer who, with gaitered legs
- and turned-out toes, climbed the hill with difficulty.) Prince Bagration
- gave no further orders and silently continued to walk on in front of the
- ranks. Suddenly one shot after another rang out from the French, smoke
- appeared all along their uneven ranks, and musket shots sounded. Several
- of our men fell, among them the round-faced officer who had marched so
- gaily and complacently. But at the moment the first report was heard,
- Bagration looked round and shouted, "Hurrah!"
- "Hurrah--ah!--ah!" rang a long-drawn shout from our ranks, and passing
- Bagration and racing one another they rushed in an irregular but joyous
- and eager crowd down the hill at their disordered foe.
- CHAPTER XIX
- The attack of the Sixth Chasseurs secured the retreat of our right
- flank. In the center Tushin's forgotten battery, which had managed to
- set fire to the Schon Grabern village, delayed the French advance. The
- French were putting out the fire which the wind was spreading, and thus
- gave us time to retreat. The retirement of the center to the other side
- of the dip in the ground at the rear was hurried and noisy, but the
- different companies did not get mixed. But our left--which consisted of
- the Azov and Podolsk infantry and the Pavlograd hussars--was
- simultaneously attacked and outflanked by superior French forces under
- Lannes and was thrown into confusion. Bagration had sent Zherkov to the
- general commanding that left flank with orders to retreat immediately.
- Zherkov, not removing his hand from his cap, turned his horse about and
- galloped off. But no sooner had he left Bagration than his courage
- failed him. He was seized by panic and could not go where it was
- dangerous.
- Having reached the left flank, instead of going to the front where the
- firing was, he began to look for the general and his staff where they
- could not possibly be, and so did not deliver the order.
- The command of the left flank belonged by seniority to the commander of
- the regiment Kutuzov had reviewed at Braunau and in which Dolokhov was
- serving as a private. But the command of the extreme left flank had been
- assigned to the commander of the Pavlograd regiment in which Rostov was
- serving, and a misunderstanding arose. The two commanders were much
- exasperated with one another and, long after the action had begun on the
- right flank and the French were already advancing, were engaged in
- discussion with the sole object of offending one another. But the
- regiments, both cavalry and infantry, were by no means ready for the
- impending action. From privates to general they were not expecting a
- battle and were engaged in peaceful occupations, the cavalry feeding the
- horses and the infantry collecting wood.
- "He higher iss dan I in rank," said the German colonel of the hussars,
- flushing and addressing an adjutant who had ridden up, "so let him do
- what he vill, but I cannot sacrifice my hussars... Bugler, sount ze
- retreat!"
- But haste was becoming imperative. Cannon and musketry, mingling
- together, thundered on the right and in the center, while the capotes of
- Lannes' sharpshooters were already seen crossing the milldam and forming
- up within twice the range of a musket shot. The general in command of
- the infantry went toward his horse with jerky steps, and having mounted
- drew himself up very straight and tall and rode to the Pavlograd
- commander. The commanders met with polite bows but with secret
- malevolence in their hearts.
- "Once again, Colonel," said the general, "I can't leave half my men in
- the wood. I beg of you, I beg of you," he repeated, "to occupy the
- position and prepare for an attack."
- "I peg of you yourself not to mix in vot is not your business!" suddenly
- replied the irate colonel. "If you vere in the cavalry..."
- "I am not in the cavalry, Colonel, but I am a Russian general and if you
- are not aware of the fact..."
- "Quite avare, your excellency," suddenly shouted the colonel, touching
- his horse and turning purple in the face. "Vill you be so goot to come
- to ze front and see dat zis position iss no goot? I don't vish to
- destroy my men for your pleasure!"
- "You forget yourself, Colonel. I am not considering my own pleasure and
- I won't allow it to be said!"
- Taking the colonel's outburst as a challenge to his courage, the general
- expanded his chest and rode, frowning, beside him to the front line, as
- if their differences would be settled there amongst the bullets. They
- reached the front, several bullets sped over them, and they halted in
- silence. There was nothing fresh to be seen from the line, for from
- where they had been before it had been evident that it was impossible
- for cavalry to act among the bushes and broken ground, as well as that
- the French were outflanking our left. The general and colonel looked
- sternly and significantly at one another like two fighting cocks
- preparing for battle, each vainly trying to detect signs of cowardice in
- the other. Both passed the examination successfully. As there was
- nothing to be said, and neither wished to give occasion for it to be
- alleged that he had been the first to leave the range of fire, they
- would have remained there for a long time testing each other's courage
- had it not been that just then they heard the rattle of musketry and a
- muffled shout almost behind them in the wood. The French had attacked
- the men collecting wood in the copse. It was no longer possible for the
- hussars to retreat with the infantry. They were cut off from the line of
- retreat on the left by the French. However inconvenient the position, it
- was now necessary to attack in order to cut a way through for
- themselves.
- The squadron in which Rostov was serving had scarcely time to mount
- before it was halted facing the enemy. Again, as at the Enns bridge,
- there was nothing between the squadron and the enemy, and again that
- terrible dividing line of uncertainty and fear--resembling the line
- separating the living from the dead--lay between them. All were
- conscious of this unseen line, and the question whether they would cross
- it or not, and how they would cross it, agitated them all.
- The colonel rode to the front, angrily gave some reply to questions put
- to him by the officers, and, like a man desperately insisting on having
- his own way, gave an order. No one said anything definite, but the rumor
- of an attack spread through the squadron. The command to form up rang
- out and the sabers whizzed as they were drawn from their scabbards.
- Still no one moved. The troops of the left flank, infantry and hussars
- alike, felt that the commander did not himself know what to do, and this
- irresolution communicated itself to the men.
- "If only they would be quick!" thought Rostov, feeling that at last the
- time had come to experience the joy of an attack of which he had so
- often heard from his fellow hussars.
- "Fo'ward, with God, lads!" rang out Denisov's voice. "At a twot
- fo'ward!"
- The horses' croups began to sway in the front line. Rook pulled at the
- reins and started of his own accord.
- Before him, on the right, Rostov saw the front lines of his hussars and
- still farther ahead a dark line which he could not see distinctly but
- took to be the enemy. Shots could be heard, but some way off.
- "Faster!" came the word of command, and Rostov felt Rook's flanks
- drooping as he broke into a gallop.
- Rostov anticipated his horse's movements and became more and more
- elated. He had noticed a solitary tree ahead of him. This tree had been
- in the middle of the line that had seemed so terrible--and now he had
- crossed that line and not only was there nothing terrible, but
- everything was becoming more and more happy and animated. "Oh, how I
- will slash at him!" thought Rostov, gripping the hilt of his saber.
- "Hur-a-a-a-ah!" came a roar of voices. "Let anyone come my way now,"
- thought Rostov driving his spurs into Rook and letting him go at a full
- gallop so that he outstripped the others. Ahead, the enemy was already
- visible. Suddenly something like a birch broom seemed to sweep over the
- squadron. Rostov raised his saber, ready to strike, but at that instant
- the trooper Nikitenko, who was galloping ahead, shot away from him, and
- Rostov felt as in a dream that he continued to be carried forward with
- unnatural speed but yet stayed on the same spot. From behind him
- Bondarchuk, an hussar he knew, jolted against him and looked angrily at
- him. Bondarchuk's horse swerved and galloped past.
- "How is it I am not moving? I have fallen, I am killed!" Rostov asked
- and answered at the same instant. He was alone in the middle of a field.
- Instead of the moving horses and hussars' backs, he saw nothing before
- him but the motionless earth and the stubble around him. There was warm
- blood under his arm. "No, I am wounded and the horse is killed." Rook
- tried to rise on his forelegs but fell back, pinning his rider's leg.
- Blood was flowing from his head; he struggled but could not rise. Rostov
- also tried to rise but fell back, his sabretache having become entangled
- in the saddle. Where our men were, and where the French, he did not
- know. There was no one near.
- Having disentangled his leg, he rose. "Where, on which side, was now the
- line that had so sharply divided the two armies?" he asked himself and
- could not answer. "Can something bad have happened to me?" he wondered
- as he got up: and at that moment he felt that something superfluous was
- hanging on his benumbed left arm. The wrist felt as if it were not his.
- He examined his hand carefully, vainly trying to find blood on it. "Ah,
- here are people coming," he thought joyfully, seeing some men running
- toward him. "They will help me!" In front came a man wearing a strange
- shako and a blue cloak, swarthy, sunburned, and with a hooked nose. Then
- came two more, and many more running behind. One of them said something
- strange, not in Russian. In among the hindmost of these men wearing
- similar shakos was a Russian hussar. He was being held by the arms and
- his horse was being led behind him.
- "It must be one of ours, a prisoner. Yes. Can it be that they will take
- me too? Who are these men?" thought Rostov, scarcely believing his eyes.
- "Can they be French?" He looked at the approaching Frenchmen, and though
- but a moment before he had been galloping to get at them and hack them
- to pieces, their proximity now seemed so awful that he could not believe
- his eyes. "Who are they? Why are they running? Can they be coming at me?
- And why? To kill me? Me whom everyone is so fond of?" He remembered his
- mother's love for him, and his family's, and his friends', and the
- enemy's intention to kill him seemed impossible. "But perhaps they may
- do it!" For more than ten seconds he stood not moving from the spot or
- realizing the situation. The foremost Frenchman, the one with the hooked
- nose, was already so close that the expression of his face could be
- seen. And the excited, alien face of that man, his bayonet hanging down,
- holding his breath, and running so lightly, frightened Rostov. He seized
- his pistol and, instead of firing it, flung it at the Frenchman and ran
- with all his might toward the bushes. He did not now run with the
- feeling of doubt and conflict with which he had trodden the Enns bridge,
- but with the feeling of a hare fleeing from the hounds. One single
- sentiment, that of fear for his young and happy life, possessed his
- whole being. Rapidly leaping the furrows, he fled across the field with
- the impetuosity he used to show at catchplay, now and then turning his
- good-natured, pale, young face to look back. A shudder of terror went
- through him: "No, better not look," he thought, but having reached the
- bushes he glanced round once more. The French had fallen behind, and
- just as he looked round the first man changed his run to a walk and,
- turning, shouted something loudly to a comrade farther back. Rostov
- paused. "No, there's some mistake," thought he. "They can't have wanted
- to kill me." But at the same time, his left arm felt as heavy as if a
- seventy-pound weight were tied to it. He could run no more. The
- Frenchman also stopped and took aim. Rostov closed his eyes and stooped
- down. One bullet and then another whistled past him. He mustered his
- last remaining strength, took hold of his left hand with his right, and
- reached the bushes. Behind these were some Russian sharpshooters.
- CHAPTER XX
- The infantry regiments that had been caught unawares in the outskirts of
- the wood ran out of it, the different companies getting mixed, and
- retreated as a disorderly crowd. One soldier, in his fear, uttered the
- senseless cry, "Cut off!" that is so terrible in battle, and that word
- infected the whole crowd with a feeling of panic.
- "Surrounded! Cut off? We're lost!" shouted the fugitives.
- The moment he heard the firing and the cry from behind, the general
- realized that something dreadful had happened to his regiment, and the
- thought that he, an exemplary officer of many years' service who had
- never been to blame, might be held responsible at headquarters for
- negligence or inefficiency so staggered him that, forgetting the
- recalcitrant cavalry colonel, his own dignity as a general, and above
- all quite forgetting the danger and all regard for self-preservation, he
- clutched the crupper of his saddle and, spurring his horse, galloped to
- the regiment under a hail of bullets which fell around, but fortunately
- missed him. His one desire was to know what was happening and at any
- cost correct, or remedy, the mistake if he had made one, so that he, an
- exemplary officer of twenty-two years' service, who had never been
- censured, should not be held to blame.
- Having galloped safely through the French, he reached a field behind the
- copse across which our men, regardless of orders, were running and
- descending the valley. That moment of moral hesitation which decides the
- fate of battles had arrived. Would this disorderly crowd of soldiers
- attend to the voice of their commander, or would they, disregarding him,
- continue their flight? Despite his desperate shouts that used to seem so
- terrible to the soldiers, despite his furious purple countenance
- distorted out of all likeness to his former self, and the flourishing of
- his saber, the soldiers all continued to run, talking, firing into the
- air, and disobeying orders. The moral hesitation which decided the fate
- of battles was evidently culminating in a panic.
- The general had a fit of coughing as a result of shouting and of the
- powder smoke and stopped in despair. Everything seemed lost. But at that
- moment the French who were attacking, suddenly and without any apparent
- reason, ran back and disappeared from the outskirts, and Russian
- sharpshooters showed themselves in the copse. It was Timokhin's company,
- which alone had maintained its order in the wood and, having lain in
- ambush in a ditch, now attacked the French unexpectedly. Timokhin, armed
- only with a sword, had rushed at the enemy with such a desperate cry and
- such mad, drunken determination that, taken by surprise, the French had
- thrown down their muskets and run. Dolokhov, running beside Timokhin,
- killed a Frenchman at close quarters and was the first to seize the
- surrendering French officer by his collar. Our fugitives returned, the
- battalions re-formed, and the French who had nearly cut our left flank
- in half were for the moment repulsed. Our reserve units were able to
- join up, and the fight was at an end. The regimental commander and Major
- Ekonomov had stopped beside a bridge, letting the retreating companies
- pass by them, when a soldier came up and took hold of the commander's
- stirrup, almost leaning against him. The man was wearing a bluish coat
- of broadcloth, he had no knapsack or cap, his head was bandaged, and
- over his shoulder a French munition pouch was slung. He had an officer's
- sword in his hand. The soldier was pale, his blue eyes looked impudently
- into the commander's face, and his lips were smiling. Though the
- commander was occupied in giving instructions to Major Ekonomov, he
- could not help taking notice of the soldier.
- "Your excellency, here are two trophies," said Dolokhov, pointing to the
- French sword and pouch. "I have taken an officer prisoner. I stopped the
- company." Dolokhov breathed heavily from weariness and spoke in abrupt
- sentences. "The whole company can bear witness. I beg you will remember
- this, your excellency!"
- "All right, all right," replied the commander, and turned to Major
- Ekonomov.
- But Dolokhov did not go away; he untied the handkerchief around his
- head, pulled it off, and showed the blood congealed on his hair.
- "A bayonet wound. I remained at the front. Remember, your excellency!"
- Tushin's battery had been forgotten and only at the very end of the
- action did Prince Bagration, still hearing the cannonade in the center,
- send his orderly staff officer, and later Prince Andrew also, to order
- the battery to retire as quickly as possible. When the supports attached
- to Tushin's battery had been moved away in the middle of the action by
- someone's order, the battery had continued firing and was only not
- captured by the French because the enemy could not surmise that anyone
- could have the effrontery to continue firing from four quite undefended
- guns. On the contrary, the energetic action of that battery led the
- French to suppose that here--in the center--the main Russian forces were
- concentrated. Twice they had attempted to attack this point, but on each
- occasion had been driven back by grapeshot from the four isolated guns
- on the hillock.
- Soon after Prince Bagration had left him, Tushin had succeeded in
- setting fire to Schon Grabern.
- "Look at them scurrying! It's burning! Just see the smoke! Fine! Grand!
- Look at the smoke, the smoke!" exclaimed the artillerymen, brightening
- up.
- All the guns, without waiting for orders, were being fired in the
- direction of the conflagration. As if urging each other on, the soldiers
- cried at each shot: "Fine! That's good! Look at it... Grand!" The fire,
- fanned by the breeze, was rapidly spreading. The French columns that had
- advanced beyond the village went back; but as though in revenge for this
- failure, the enemy placed ten guns to the right of the village and began
- firing them at Tushin's battery.
- In their childlike glee, aroused by the fire and their luck in
- successfully cannonading the French, our artillerymen only noticed this
- battery when two balls, and then four more, fell among our guns, one
- knocking over two horses and another tearing off a munition-wagon
- driver's leg. Their spirits once roused were, however, not diminished,
- but only changed character. The horses were replaced by others from a
- reserve gun carriage, the wounded were carried away, and the four guns
- were turned against the ten-gun battery. Tushin's companion officer had
- been killed at the beginning of the engagement and within an hour
- seventeen of the forty men of the guns' crews had been disabled, but the
- artillerymen were still as merry and lively as ever. Twice they noticed
- the French appearing below them, and then they fired grapeshot at them.
- Little Tushin, moving feebly and awkwardly, kept telling his orderly to
- "refill my pipe for that one!" and then, scattering sparks from it, ran
- forward shading his eyes with his small hand to look at the French.
- "Smack at 'em, lads!" he kept saying, seizing the guns by the wheels and
- working the screws himself.
- Amid the smoke, deafened by the incessant reports which always made him
- jump, Tushin not taking his pipe from his mouth ran from gun to gun, now
- aiming, now counting the charges, now giving orders about replacing dead
- or wounded horses and harnessing fresh ones, and shouting in his feeble
- voice, so high pitched and irresolute. His face grew more and more
- animated. Only when a man was killed or wounded did he frown and turn
- away from the sight, shouting angrily at the men who, as is always the
- case, hesitated about lifting the injured or dead. The soldiers, for the
- most part handsome fellows and, as is always the case in an artillery
- company, a head and shoulders taller and twice as broad as their
- officer--all looked at their commander like children in an embarrassing
- situation, and the expression on his face was invariably reflected on
- theirs.
- Owing to the terrible uproar and the necessity for concentration and
- activity, Tushin did not experience the slightest unpleasant sense of
- fear, and the thought that he might be killed or badly wounded never
- occurred to him. On the contrary, he became more and more elated. It
- seemed to him that it was a very long time ago, almost a day, since he
- had first seen the enemy and fired the first shot, and that the corner
- of the field he stood on was well-known and familiar ground. Though he
- thought of everything, considered everything, and did everything the
- best of officers could do in his position, he was in a state akin to
- feverish delirium or drunkenness.
- From the deafening sounds of his own guns around him, the whistle and
- thud of the enemy's cannon balls, from the flushed and perspiring faces
- of the crew bustling round the guns, from the sight of the blood of men
- and horses, from the little puffs of smoke on the enemy's side (always
- followed by a ball flying past and striking the earth, a man, a gun, a
- horse), from the sight of all these things a fantastic world of his own
- had taken possession of his brain and at that moment afforded him
- pleasure. The enemy's guns were in his fancy not guns but pipes from
- which occasional puffs were blown by an invisible smoker.
- "There... he's puffing again," muttered Tushin to himself, as a small
- cloud rose from the hill and was borne in a streak to the left by the
- wind.
- "Now look out for the ball... we'll throw it back."
- "What do you want, your honor?" asked an artilleryman, standing close
- by, who heard him muttering.
- "Nothing... only a shell..." he answered.
- "Come along, our Matvevna!" he said to himself. "Matvevna" * was the
- name his fancy gave to the farthest gun of the battery, which was large
- and of an old pattern. The French swarming round their guns seemed to
- him like ants. In that world, the handsome drunkard Number One of the
- second gun's crew was "uncle"; Tushin looked at him more often than at
- anyone else and took delight in his every movement. The sound of
- musketry at the foot of the hill, now diminishing, now increasing,
- seemed like someone's breathing. He listened intently to the ebb and
- flow of these sounds.
- * Daughter of Matthew.
- "Ah! Breathing again, breathing!" he muttered to himself.
- He imagined himself as an enormously tall, powerful man who was throwing
- cannon balls at the French with both hands.
- "Now then, Matvevna, dear old lady, don't let me down!" he was saying as
- he moved from the gun, when a strange, unfamiliar voice called above his
- head: "Captain Tushin! Captain!"
- Tushin turned round in dismay. It was the staff officer who had turned
- him out of the booth at Grunth. He was shouting in a gasping voice:
- "Are you mad? You have twice been ordered to retreat, and you..."
- "Why are they down on me?" thought Tushin, looking in alarm at his
- superior.
- "I... don't..." he muttered, holding up two fingers to his cap. "I..."
- But the staff officer did not finish what he wanted to say. A cannon
- ball, flying close to him, caused him to duck and bend over his horse.
- He paused, and just as he was about to say something more, another ball
- stopped him. He turned his horse and galloped off.
- "Retire! All to retire!" he shouted from a distance.
- The soldiers laughed. A moment later, an adjutant arrived with the same
- order.
- It was Prince Andrew. The first thing he saw on riding up to the space
- where Tushin's guns were stationed was an unharnessed horse with a
- broken leg, that lay screaming piteously beside the harnessed horses.
- Blood was gushing from its leg as from a spring. Among the limbers lay
- several dead men. One ball after another passed over as he approached
- and he felt a nervous shudder run down his spine. But the mere thought
- of being afraid roused him again. "I cannot be afraid," thought he, and
- dismounted slowly among the guns. He delivered the order and did not
- leave the battery. He decided to have the guns removed from their
- positions and withdrawn in his presence. Together with Tushin, stepping
- across the bodies and under a terrible fire from the French, he attended
- to the removal of the guns.
- "A staff officer was here a minute ago, but skipped off," said an
- artilleryman to Prince Andrew. "Not like your honor!"
- Prince Andrew said nothing to Tushin. They were both so busy as to seem
- not to notice one another. When having limbered up the only two cannon
- that remained uninjured out of the four, they began moving down the hill
- (one shattered gun and one unicorn were left behind), Prince Andrew rode
- up to Tushin.
- "Well, till we meet again..." he said, holding out his hand to Tushin.
- "Good-bye, my dear fellow," said Tushin. "Dear soul! Good-bye, my dear
- fellow!" and for some unknown reason tears suddenly filled his eyes.
- CHAPTER XXI
- The wind had fallen and black clouds, merging with the powder smoke,
- hung low over the field of battle on the horizon. It was growing dark
- and the glow of two conflagrations was the more conspicuous. The
- cannonade was dying down, but the rattle of musketry behind and on the
- right sounded oftener and nearer. As soon as Tushin with his guns,
- continually driving round or coming upon wounded men, was out of range
- of fire and had descended into the dip, he was met by some of the staff,
- among them the staff officer and Zherkov, who had been twice sent to
- Tushin's battery but had never reached it. Interrupting one another,
- they all gave, and transmitted, orders as to how to proceed,
- reprimanding and reproaching him. Tushin gave no orders, and, silently--
- fearing to speak because at every word he felt ready to weep without
- knowing why--rode behind on his artillery nag. Though the orders were to
- abandon the wounded, many of them dragged themselves after troops and
- begged for seats on the gun carriages. The jaunty infantry officer who
- just before the battle had rushed out of Tushin's wattle shed was laid,
- with a bullet in his stomach, on "Matvevna's" carriage. At the foot of
- the hill, a pale hussar cadet, supporting one hand with the other, came
- up to Tushin and asked for a seat.
- "Captain, for God's sake! I've hurt my arm," he said timidly. "For God's
- sake... I can't walk. For God's sake!"
- It was plain that this cadet had already repeatedly asked for a lift and
- been refused. He asked in a hesitating, piteous voice.
- "Tell them to give me a seat, for God's sake!"
- "Give him a seat," said Tushin. "Lay a cloak for him to sit on, lad," he
- said, addressing his favorite soldier. "And where is the wounded
- officer?"
- "He has been set down. He died," replied someone.
- "Help him up. Sit down, dear fellow, sit down! Spread out the cloak,
- Antonov."
- The cadet was Rostov. With one hand he supported the other; he was pale
- and his jaw trembled, shivering feverishly. He was placed on "Matvevna,"
- the gun from which they had removed the dead officer. The cloak they
- spread under him was wet with blood which stained his breeches and arm.
- "What, are you wounded, my lad?" said Tushin, approaching the gun on
- which Rostov sat.
- "No, it's a sprain."
- "Then what is this blood on the gun carriage?" inquired Tushin.
- "It was the officer, your honor, stained it," answered the artilleryman,
- wiping away the blood with his coat sleeve, as if apologizing for the
- state of his gun.
- It was all that they could do to get the guns up the rise aided by the
- infantry, and having reached the village of Gruntersdorf they halted. It
- had grown so dark that one could not distinguish the uniforms ten paces
- off, and the firing had begun to subside. Suddenly, near by on the
- right, shouting and firing were again heard. Flashes of shot gleamed in
- the darkness. This was the last French attack and was met by soldiers
- who had sheltered in the village houses. They all rushed out of the
- village again, but Tushin's guns could not move, and the artillerymen,
- Tushin, and the cadet exchanged silent glances as they awaited their
- fate. The firing died down and soldiers, talking eagerly, streamed out
- of a side street.
- "Not hurt, Petrov?" asked one.
- "We've given it 'em hot, mate! They won't make another push now," said
- another.
- "You couldn't see a thing. How they shot at their own fellows! Nothing
- could be seen. Pitch-dark, brother! Isn't there something to drink?"
- The French had been repulsed for the last time. And again and again in
- the complete darkness Tushin's guns moved forward, surrounded by the
- humming infantry as by a frame.
- In the darkness, it seemed as though a gloomy unseen river was flowing
- always in one direction, humming with whispers and talk and the sound of
- hoofs and wheels. Amid the general rumble, the groans and voices of the
- wounded were more distinctly heard than any other sound in the darkness
- of the night. The gloom that enveloped the army was filled with their
- groans, which seemed to melt into one with the darkness of the night.
- After a while the moving mass became agitated, someone rode past on a
- white horse followed by his suite, and said something in passing: "What
- did he say? Where to, now? Halt, is it? Did he thank us?" came eager
- questions from all sides. The whole moving mass began pressing closer
- together and a report spread that they were ordered to halt: evidently
- those in front had halted. All remained where they were in the middle of
- the muddy road.
- Fires were lighted and the talk became more audible. Captain Tushin,
- having given orders to his company, sent a soldier to find a dressing
- station or a doctor for the cadet, and sat down by a bonfire the
- soldiers had kindled on the road. Rostov, too, dragged himself to the
- fire. From pain, cold, and damp, a feverish shivering shook his whole
- body. Drowsiness was irresistibly mastering him, but he kept awake by an
- excruciating pain in his arm, for which he could find no satisfactory
- position. He kept closing his eyes and then again looking at the fire,
- which seemed to him dazzlingly red, and at the feeble, round-shouldered
- figure of Tushin who was sitting cross-legged like a Turk beside him.
- Tushin's large, kind, intelligent eyes were fixed with sympathy and
- commiseration on Rostov, who saw that Tushin with his whole heart wished
- to help him but could not.
- From all sides were heard the footsteps and talk of the infantry, who
- were walking, driving past, and settling down all around. The sound of
- voices, the tramping feet, the horses' hoofs moving in mud, the
- crackling of wood fires near and afar, merged into one tremulous rumble.
- It was no longer, as before, a dark, unseen river flowing through the
- gloom, but a dark sea swelling and gradually subsiding after a storm.
- Rostov looked at and listened listlessly to what passed before and
- around him. An infantryman came to the fire, squatted on his heels, held
- his hands to the blaze, and turned away his face.
- "You don't mind your honor?" he asked Tushin. "I've lost my company,
- your honor. I don't know where... such bad luck!"
- With the soldier, an infantry officer with a bandaged cheek came up to
- the bonfire, and addressing Tushin asked him to have the guns moved a
- trifle to let a wagon go past. After he had gone, two soldiers rushed to
- the campfire. They were quarreling and fighting desperately, each trying
- to snatch from the other a boot they were both holding on to.
- "You picked it up?... I dare say! You're very smart!" one of them
- shouted hoarsely.
- Then a thin, pale soldier, his neck bandaged with a bloodstained leg
- band, came up and in angry tones asked the artillerymen for water.
- "Must one die like a dog?" said he.
- Tushin told them to give the man some water. Then a cheerful soldier ran
- up, begging a little fire for the infantry.
- "A nice little hot torch for the infantry! Good luck to you, fellow
- countrymen. Thanks for the fire--we'll return it with interest," said
- he, carrying away into the darkness a glowing stick.
- Next came four soldiers, carrying something heavy on a cloak, and passed
- by the fire. One of them stumbled.
- "Who the devil has put the logs on the road?" snarled he.
- "He's dead--why carry him?" said another.
- "Shut up!"
- And they disappeared into the darkness with their load.
- "Still aching?" Tushin asked Rostov in a whisper.
- "Yes."
- "Your honor, you're wanted by the general. He is in the hut here," said
- a gunner, coming up to Tushin.
- "Coming, friend."
- Tushin rose and, buttoning his greatcoat and pulling it straight, walked
- away from the fire.
- Not far from the artillery campfire, in a hut that had been prepared for
- him, Prince Bagration sat at dinner, talking with some commanding
- officers who had gathered at his quarters. The little old man with the
- half-closed eyes was there greedily gnawing a mutton bone, and the
- general who had served blamelessly for twenty-two years, flushed by a
- glass of vodka and the dinner; and the staff officer with the signet
- ring, and Zherkov, uneasily glancing at them all, and Prince Andrew,
- pale, with compressed lips and feverishly glittering eyes.
- In a corner of the hut stood a standard captured from the French, and
- the accountant with the naive face was feeling its texture, shaking his
- head in perplexity--perhaps because the banner really interested him,
- perhaps because it was hard for him, hungry as he was, to look on at a
- dinner where there was no place for him. In the next hut there was a
- French colonel who had been taken prisoner by our dragoons. Our officers
- were flocking in to look at him. Prince Bagration was thanking the
- individual commanders and inquiring into details of the action and our
- losses. The general whose regiment had been inspected at Braunau was
- informing the prince that as soon as the action began he had withdrawn
- from the wood, mustered the men who were woodcutting, and, allowing the
- French to pass him, had made a bayonet charge with two battalions and
- had broken up the French troops.
- "When I saw, your excellency, that their first battalion was
- disorganized, I stopped in the road and thought: 'I'll let them come on
- and will meet them with the fire of the whole battalion'--and that's
- what I did."
- The general had so wished to do this and was so sorry he had not managed
- to do it that it seemed to him as if it had really happened. Perhaps it
- might really have been so? Could one possibly make out amid all that
- confusion what did or did not happen?
- "By the way, your excellency, I should inform you," he continued--
- remembering Dolokhov's conversation with Kutuzov and his last interview
- with the gentleman-ranker--"that Private Dolokhov, who was reduced to
- the ranks, took a French officer prisoner in my presence and
- particularly distinguished himself."
- "I saw the Pavlograd hussars attack there, your excellency," chimed in
- Zherkov, looking uneasily around. He had not seen the hussars all that
- day, but had heard about them from an infantry officer. "They broke up
- two squares, your excellency."
- Several of those present smiled at Zherkov's words, expecting one of his
- usual jokes, but noticing that what he was saying redounded to the glory
- of our arms and of the day's work, they assumed a serious expression,
- though many of them knew that what he was saying was a lie devoid of any
- foundation. Prince Bagration turned to the old colonel:
- "Gentlemen, I thank you all; all arms have behaved heroically: infantry,
- cavalry, and artillery. How was it that two guns were abandoned in the
- center?" he inquired, searching with his eyes for someone. (Prince
- Bagration did not ask about the guns on the left flank; he knew that all
- the guns there had been abandoned at the very beginning of the action.)
- "I think I sent you?" he added, turning to the staff officer on duty.
- "One was damaged," answered the staff officer, "and the other I can't
- understand. I was there all the time giving orders and had only just
- left.... It is true that it was hot there," he added, modestly.
- Someone mentioned that Captain Tushin was bivouacking close to the
- village and had already been sent for.
- "Oh, but you were there?" said Prince Bagration, addressing Prince
- Andrew.
- "Of course, we only just missed one another," said the staff officer,
- with a smile to Bolkonski.
- "I had not the pleasure of seeing you," said Prince Andrew, coldly and
- abruptly.
- All were silent. Tushin appeared at the threshold and made his way
- timidly from behind the backs of the generals. As he stepped past the
- generals in the crowded hut, feeling embarrassed as he always was by the
- sight of his superiors, he did not notice the staff of the banner and
- stumbled over it. Several of those present laughed.
- "How was it a gun was abandoned?" asked Bagration, frowning, not so much
- at the captain as at those who were laughing, among whom Zherkov laughed
- loudest.
- Only now, when he was confronted by the stern authorities, did his guilt
- and the disgrace of having lost two guns and yet remaining alive present
- themselves to Tushin in all their horror. He had been so excited that he
- had not thought about it until that moment. The officers' laughter
- confused him still more. He stood before Bagration with his lower jaw
- trembling and was hardly able to mutter: "I don't know... your
- excellency... I had no men... your excellency."
- "You might have taken some from the covering troops."
- Tushin did not say that there were no covering troops, though that was
- perfectly true. He was afraid of getting some other officer into
- trouble, and silently fixed his eyes on Bagration as a schoolboy who has
- blundered looks at an examiner.
- The silence lasted some time. Prince Bagration, apparently not wishing
- to be severe, found nothing to say; the others did not venture to
- intervene. Prince Andrew looked at Tushin from under his brows and his
- fingers twitched nervously.
- "Your excellency!" Prince Andrew broke the silence with his abrupt
- voice, "you were pleased to send me to Captain Tushin's battery. I went
- there and found two thirds of the men and horses knocked out, two guns
- smashed, and no supports at all."
- Prince Bagration and Tushin looked with equal intentness at Bolkonski,
- who spoke with suppressed agitation.
- "And, if your excellency will allow me to express my opinion," he
- continued, "we owe today's success chiefly to the action of that battery
- and the heroic endurance of Captain Tushin and his company," and without
- awaiting a reply, Prince Andrew rose and left the table.
- Prince Bagration looked at Tushin, evidently reluctant to show distrust
- in Bolkonski's emphatic opinion yet not feeling able fully to credit it,
- bent his head, and told Tushin that he could go. Prince Andrew went out
- with him.
- "Thank you; you saved me, my dear fellow!" said Tushin.
- Prince Andrew gave him a look, but said nothing and went away. He felt
- sad and depressed. It was all so strange, so unlike what he had hoped.
- "Who are they? Why are they here? What do they want? And when will all
- this end?" thought Rostov, looking at the changing shadows before him.
- The pain in his arm became more and more intense. Irresistible
- drowsiness overpowered him, red rings danced before his eyes, and the
- impression of those voices and faces and a sense of loneliness merged
- with the physical pain. It was they, these soldiers--wounded and
- unwounded--it was they who were crushing, weighing down, and twisting
- the sinews and scorching the flesh of his sprained arm and shoulder. To
- rid himself of them he closed his eyes.
- For a moment he dozed, but in that short interval innumerable things
- appeared to him in a dream: his mother and her large white hand, Sonya's
- thin little shoulders, Natasha's eyes and laughter, Denisov with his
- voice and mustache, and Telyanin and all that affair with Telyanin and
- Bogdanich. That affair was the same thing as this soldier with the harsh
- voice, and it was that affair and this soldier that were so agonizingly,
- incessantly pulling and pressing his arm and always dragging it in one
- direction. He tried to get away from them, but they would not for an
- instant let his shoulder move a hair's breadth. It would not ache--it
- would be well--if only they did not pull it, but it was impossible to
- get rid of them.
- He opened his eyes and looked up. The black canopy of night hung less
- than a yard above the glow of the charcoal. Flakes of falling snow were
- fluttering in that light. Tushin had not returned, the doctor had not
- come. He was alone now, except for a soldier who was sitting naked at
- the other side of the fire, warming his thin yellow body.
- "Nobody wants me!" thought Rostov. "There is no one to help me or pity
- me. Yet I was once at home, strong, happy, and loved." He sighed and,
- doing so, groaned involuntarily.
- "Eh, is anything hurting you?" asked the soldier, shaking his shirt out
- over the fire, and not waiting for an answer he gave a grunt and added:
- "What a lot of men have been crippled today--frightful!"
- Rostov did not listen to the soldier. He looked at the snowflakes
- fluttering above the fire and remembered a Russian winter at his warm,
- bright home, his fluffy fur coat, his quickly gliding sleigh, his
- healthy body, and all the affection and care of his family. "And why did
- I come here?" he wondered.
- Next day the French army did not renew their attack, and the remnant of
- Bagration's detachment was reunited to Kutuzov's army.
- BOOK THREE: 1805
- CHAPTER I
- Prince Vasili was not a man who deliberately thought out his plans.
- Still less did he think of injuring anyone for his own advantage. He was
- merely a man of the world who had got on and to whom getting on had
- become a habit. Schemes and devices for which he never rightly accounted
- to himself, but which formed the whole interest of his life, were
- constantly shaping themselves in his mind, arising from the
- circumstances and persons he met. Of these plans he had not merely one
- or two in his head but dozens, some only beginning to form themselves,
- some approaching achievement, and some in course of disintegration. He
- did not, for instance, say to himself: "This man now has influence, I
- must gain his confidence and friendship and through him obtain a special
- grant." Nor did he say to himself: "Pierre is a rich man, I must entice
- him to marry my daughter and lend me the forty thousand rubles I need."
- But when he came across a man of position his instinct immediately told
- him that this man could be useful, and without any premeditation Prince
- Vasili took the first opportunity to gain his confidence, flatter him,
- become intimate with him, and finally make his request.
- He had Pierre at hand in Moscow and procured for him an appointment as
- Gentleman of the Bedchamber, which at that time conferred the status of
- Councilor of State, and insisted on the young man accompanying him to
- Petersburg and staying at his house. With apparent absent-mindedness,
- yet with unhesitating assurance that he was doing the right thing,
- Prince Vasili did everything to get Pierre to marry his daughter. Had he
- thought out his plans beforehand he could not have been so natural and
- shown such unaffected familiarity in intercourse with everybody both
- above and below him in social standing. Something always drew him toward
- those richer and more powerful than himself and he had rare skill in
- seizing the most opportune moment for making use of people.
- Pierre, on unexpectedly becoming Count Bezukhov and a rich man, felt
- himself after his recent loneliness and freedom from cares so beset and
- preoccupied that only in bed was he able to be by himself. He had to
- sign papers, to present himself at government offices, the purpose of
- which was not clear to him, to question his chief steward, to visit his
- estate near Moscow, and to receive many people who formerly did not even
- wish to know of his existence but would now have been offended and
- grieved had he chosen not to see them. These different people--
- businessmen, relations, and acquaintances alike--were all disposed to
- treat the young heir in the most friendly and flattering manner: they
- were all evidently firmly convinced of Pierre's noble qualities. He was
- always hearing such words as: "With your remarkable kindness," or, "With
- your excellent heart," "You are yourself so honorable Count," or, "Were
- he as clever as you," and so on, till he began sincerely to believe in
- his own exceptional kindness and extraordinary intelligence, the more so
- as in the depth of his heart it had always seemed to him that he really
- was very kind and intelligent. Even people who had formerly been
- spiteful toward him and evidently unfriendly now became gentle and
- affectionate. The angry eldest princess, with the long waist and hair
- plastered down like a doll's, had come into Pierre's room after the
- funeral. With drooping eyes and frequent blushes she told him she was
- very sorry about their past misunderstandings and did not now feel she
- had a right to ask him for anything, except only for permission, after
- the blow she had received, to remain for a few weeks longer in the house
- she so loved and where she had sacrificed so much. She could not refrain
- from weeping at these words. Touched that this statuesque princess could
- so change, Pierre took her hand and begged her forgiveness, without
- knowing what for. From that day the eldest princess quite changed toward
- Pierre and began knitting a striped scarf for him.
- "Do this for my sake, mon cher; after all, she had to put up with a
- great deal from the deceased," said Prince Vasili to him, handing him a
- deed to sign for the princess' benefit.
- Prince Vasili had come to the conclusion that it was necessary to throw
- this bone--a bill for thirty thousand rubles--to the poor princess that
- it might not occur to her to speak of his share in the affair of the
- inlaid portfolio. Pierre signed the deed and after that the princess
- grew still kinder. The younger sisters also became affectionate to him,
- especially the youngest, the pretty one with the mole, who often made
- him feel confused by her smiles and her own confusion when meeting him.
- It seemed so natural to Pierre that everyone should like him, and it
- would have seemed so unnatural had anyone disliked him, that he could
- not but believe in the sincerity of those around him. Besides, he had no
- time to ask himself whether these people were sincere or not. He was
- always busy and always felt in a state of mild and cheerful
- intoxication. He felt as though he were the center of some important and
- general movement; that something was constantly expected of him, that if
- he did not do it he would grieve and disappoint many people, but if he
- did this and that, all would be well; and he did what was demanded of
- him, but still that happy result always remained in the future.
- More than anyone else, Prince Vasili took possession of Pierre's affairs
- and of Pierre himself in those early days. From the death of Count
- Bezukhov he did not let go his hold of the lad. He had the air of a man
- oppressed by business, weary and suffering, who yet would not, for
- pity's sake, leave this helpless youth who, after all, was the son of
- his old friend and the possessor of such enormous wealth, to the caprice
- of fate and the designs of rogues. During the few days he spent in
- Moscow after the death of Count Bezukhov, he would call Pierre, or go to
- him himself, and tell him what ought to be done in a tone of weariness
- and assurance, as if he were adding every time: "You know I am
- overwhelmed with business and it is purely out of charity that I trouble
- myself about you, and you also know quite well that what I propose is
- the only thing possible."
- "Well, my dear fellow, tomorrow we are off at last," said Prince Vasili
- one day, closing his eyes and fingering Pierre's elbow, speaking as if
- he were saying something which had long since been agreed upon and could
- not now be altered. "We start tomorrow and I'm giving you a place in my
- carriage. I am very glad. All our important business here is now
- settled, and I ought to have been off long ago. Here is something I have
- received from the chancellor. I asked him for you, and you have been
- entered in the diplomatic corps and made a Gentleman of the Bedchamber.
- The diplomatic career now lies open before you."
- Notwithstanding the tone of wearied assurance with which these words
- were pronounced, Pierre, who had so long been considering his career,
- wished to make some suggestion. But Prince Vasili interrupted him in the
- special deep cooing tone, precluding the possibility of interrupting his
- speech, which he used in extreme cases when special persuasion was
- needed.
- "Mais, mon cher, I did this for my own sake, to satisfy my conscience,
- and there is nothing to thank me for. No one has ever complained yet of
- being too much loved; and besides, you are free, you could throw it up
- tomorrow. But you will see everything for yourself when you get to
- Petersburg. It is high time for you to get away from these terrible
- recollections." Prince Vasili sighed. "Yes, yes, my boy. And my valet
- can go in your carriage. Ah! I was nearly forgetting," he added. "You
- know, mon cher, your father and I had some accounts to settle, so I have
- received what was due from the Ryazan estate and will keep it; you won't
- require it. We'll go into the accounts later."
- By "what was due from the Ryazan estate" Prince Vasili meant several
- thousand rubles quitrent received from Pierre's peasants, which the
- prince had retained for himself.
- In Petersburg, as in Moscow, Pierre found the same atmosphere of
- gentleness and affection. He could not refuse the post, or rather the
- rank (for he did nothing), that Prince Vasili had procured for him, and
- acquaintances, invitations, and social occupations were so numerous
- that, even more than in Moscow, he felt a sense of bewilderment, bustle,
- and continual expectation of some good, always in front of him but never
- attained.
- Of his former bachelor acquaintances many were no longer in Petersburg.
- The Guards had gone to the front; Dolokhov had been reduced to the
- ranks; Anatole was in the army somewhere in the provinces; Prince Andrew
- was abroad; so Pierre had not the opportunity to spend his nights as he
- used to like to spend them, or to open his mind by intimate talks with a
- friend older than himself and whom he respected. His whole time was
- taken up with dinners and balls and was spent chiefly at Prince Vasili's
- house in the company of the stout princess, his wife, and his beautiful
- daughter Helene.
- Like the others, Anna Pavlovna Scherer showed Pierre the change of
- attitude toward him that had taken place in society.
- Formerly in Anna Pavlovna's presence, Pierre had always felt that what
- he was saying was out of place, tactless and unsuitable, that remarks
- which seemed to him clever while they formed in his mind became foolish
- as soon as he uttered them, while on the contrary Hippolyte's stupidest
- remarks came out clever and apt. Now everything Pierre said was
- charmant. Even if Anna Pavlovna did not say so, he could see that she
- wished to and only refrained out of regard for his modesty.
- In the beginning of the winter of 1805-6 Pierre received one of Anna
- Pavlovna's usual pink notes with an invitation to which was added: "You
- will find the beautiful Helene here, whom it is always delightful to
- see."
- When he read that sentence, Pierre felt for the first time that some
- link which other people recognized had grown up between himself and
- Helene, and that thought both alarmed him, as if some obligation were
- being imposed on him which he could not fulfill, and pleased him as an
- entertaining supposition.
- Anna Pavlovna's "At Home" was like the former one, only the novelty she
- offered her guests this time was not Mortemart, but a diplomatist fresh
- from Berlin with the very latest details of the Emperor Alexander's
- visit to Potsdam, and of how the two august friends had pledged
- themselves in an indissoluble alliance to uphold the cause of justice
- against the enemy of the human race. Anna Pavlovna received Pierre with
- a shade of melancholy, evidently relating to the young man's recent loss
- by the death of Count Bezukhov (everyone constantly considered it a duty
- to assure Pierre that he was greatly afflicted by the death of the
- father he had hardly known), and her melancholy was just like the august
- melancholy she showed at the mention of her most august Majesty the
- Empress Marya Fedorovna. Pierre felt flattered by this. Anna Pavlovna
- arranged the different groups in her drawing room with her habitual
- skill. The large group, in which were Prince Vasili and the generals,
- had the benefit of the diplomat. Another group was at the tea table.
- Pierre wished to join the former, but Anna Pavlovna--who was in the
- excited condition of a commander on a battlefield to whom thousands of
- new and brilliant ideas occur which there is hardly time to put in
- action--seeing Pierre, touched his sleeve with her finger, saying:
- "Wait a bit, I have something in view for you this evening." (She
- glanced at Helene and smiled at her.) "My dear Helene, be charitable to
- my poor aunt who adores you. Go and keep her company for ten minutes.
- And that it will not be too dull, here is the dear count who will not
- refuse to accompany you."
- The beauty went to the aunt, but Anna Pavlovna detained Pierre, looking
- as if she had to give some final necessary instructions.
- "Isn't she exquisite?" she said to Pierre, pointing to the stately
- beauty as she glided away. "And how she carries herself! For so young a
- girl, such tact, such masterly perfection of manner! It comes from her
- heart. Happy the man who wins her! With her the least worldly of men
- would occupy a most brilliant position in society. Don't you think so? I
- only wanted to know your opinion," and Anna Pavlovna let Pierre go.
- Pierre, in reply, sincerely agreed with her as to Helene's perfection of
- manner. If he ever thought of Helene, it was just of her beauty and her
- remarkable skill in appearing silently dignified in society.
- The old aunt received the two young people in her corner, but seemed
- desirous of hiding her adoration for Helene and inclined rather to show
- her fear of Anna Pavlovna. She looked at her niece, as if inquiring what
- she was to do with these people. On leaving them, Anna Pavlovna again
- touched Pierre's sleeve, saying: "I hope you won't say that it is dull
- in my house again," and she glanced at Helene.
- Helene smiled, with a look implying that she did not admit the
- possibility of anyone seeing her without being enchanted. The aunt
- coughed, swallowed, and said in French that she was very pleased to see
- Helene, then she turned to Pierre with the same words of welcome and the
- same look. In the middle of a dull and halting conversation, Helene
- turned to Pierre with the beautiful bright smile that she gave to
- everyone. Pierre was so used to that smile, and it had so little meaning
- for him, that he paid no attention to it. The aunt was just speaking of
- a collection of snuffboxes that had belonged to Pierre's father, Count
- Bezukhov, and showed them her own box. Princess Helene asked to see the
- portrait of the aunt's husband on the box lid.
- "That is probably the work of Vinesse," said Pierre, mentioning a
- celebrated miniaturist, and he leaned over the table to take the
- snuffbox while trying to hear what was being said at the other table.
- He half rose, meaning to go round, but the aunt handed him the snuffbox,
- passing it across Helene's back. Helene stooped forward to make room,
- and looked round with a smile. She was, as always at evening parties,
- wearing a dress such as was then fashionable, cut very low at front and
- back. Her bust, which had always seemed like marble to Pierre, was so
- close to him that his shortsighted eyes could not but perceive the
- living charm of her neck and shoulders, so near to his lips that he need
- only have bent his head a little to have touched them. He was conscious
- of the warmth of her body, the scent of perfume, and the creaking of her
- corset as she moved. He did not see her marble beauty forming a complete
- whole with her dress, but all the charm of her body only covered by her
- garments. And having once seen this he could not help being aware of it,
- just as we cannot renew an illusion we have once seen through.
- "So you have never noticed before how beautiful I am?" Helene seemed to
- say. "You had not noticed that I am a woman? Yes, I am a woman who may
- belong to anyone--to you too," said her glance. And at that moment
- Pierre felt that Helene not only could, but must, be his wife, and that
- it could not be otherwise.
- He knew this at that moment as surely as if he had been standing at the
- altar with her. How and when this would be he did not know, he did not
- even know if it would be a good thing (he even felt, he knew not why,
- that it would be a bad thing), but he knew it would happen.
- Pierre dropped his eyes, lifted them again, and wished once more to see
- her as a distant beauty far removed from him, as he had seen her every
- day until then, but he could no longer do it. He could not, any more
- than a man who has been looking at a tuft of steppe grass through the
- mist and taking it for a tree can again take it for a tree after he has
- once recognized it to be a tuft of grass. She was terribly close to him.
- She already had power over him, and between them there was no longer any
- barrier except the barrier of his own will.
- "Well, I will leave you in your little corner," came Anna Pavlovna's
- voice, "I see you are all right there."
- And Pierre, anxiously trying to remember whether he had done anything
- reprehensible, looked round with a blush. It seemed to him that everyone
- knew what had happened to him as he knew it himself.
- A little later when he went up to the large circle, Anna Pavlovna said
- to him: "I hear you are refitting your Petersburg house?"
- This was true. The architect had told him that it was necessary, and
- Pierre, without knowing why, was having his enormous Petersburg house
- done up.
- "That's a good thing, but don't move from Prince Vasili's. It is good to
- have a friend like the prince," she said, smiling at Prince Vasili. "I
- know something about that. Don't I? And you are still so young. You need
- advice. Don't be angry with me for exercising an old woman's privilege."
- She paused, as women always do, expecting something after they have
- mentioned their age. "If you marry it will be a different thing," she
- continued, uniting them both in one glance. Pierre did not look at
- Helene nor she at him. But she was just as terribly close to him. He
- muttered something and colored.
- When he got home he could not sleep for a long time for thinking of what
- had happened. What had happened? Nothing. He had merely understood that
- the woman he had known as a child, of whom when her beauty was mentioned
- he had said absent-mindedly: "Yes, she's good looking," he had
- understood that this woman might belong to him.
- "But she's stupid. I have myself said she is stupid," he thought. "There
- is something nasty, something wrong, in the feeling she excites in me. I
- have been told that her brother Anatole was in love with her and she
- with him, that there was quite a scandal and that that's why he was sent
- away. Hippolyte is her brother... Prince Vasili is her father... It's
- bad...." he reflected, but while he was thinking this (the reflection
- was still incomplete), he caught himself smiling and was conscious that
- another line of thought had sprung up, and while thinking of her
- worthlessness he was also dreaming of how she would be his wife, how she
- would love him become quite different, and how all he had thought and
- heard of her might be false. And he again saw her not as the daughter of
- Prince Vasili, but visualized her whole body only veiled by its gray
- dress. "But no! Why did this thought never occur to me before?" and
- again he told himself that it was impossible, that there would be
- something unnatural, and as it seemed to him dishonorable, in this
- marriage. He recalled her former words and looks and the words and looks
- of those who had seen them together. He recalled Anna Pavlovna's words
- and looks when she spoke to him about his house, recalled thousands of
- such hints from Prince Vasili and others, and was seized by terror lest
- he had already, in some way, bound himself to do something that was
- evidently wrong and that he ought not to do. But at the very time he was
- expressing this conviction to himself, in another part of his mind her
- image rose in all its womanly beauty.
- CHAPTER II
- In November, 1805, Prince Vasili had to go on a tour of inspection in
- four different provinces. He had arranged this for himself so as to
- visit his neglected estates at the same time and pick up his son Anatole
- where his regiment was stationed, and take him to visit Prince Nicholas
- Bolkonski in order to arrange a match for him with the daughter of that
- rich old man. But before leaving home and undertaking these new affairs,
- Prince Vasili had to settle matters with Pierre, who, it is true, had
- latterly spent whole days at home, that is, in Prince Vasili's house
- where he was staying, and had been absurd, excited, and foolish in
- Helene's presence (as a lover should be), but had not yet proposed to
- her.
- "This is all very fine, but things must be settled," said Prince Vasili
- to himself, with a sorrowful sigh, one morning, feeling that Pierre who
- was under such obligations to him ("But never mind that") was not
- behaving very well in this matter. "Youth, frivolity... well, God be
- with him," thought he, relishing his own goodness of heart, "but it must
- be brought to a head. The day after tomorrow will be Lelya's name day. I
- will invite two or three people, and if he does not understand what he
- ought to do then it will be my affair--yes, my affair. I am her father."
- Six weeks after Anna Pavlovna's "At Home" and after the sleepless night
- when he had decided that to marry Helene would be a calamity and that he
- ought to avoid her and go away, Pierre, despite that decision, had not
- left Prince Vasili's and felt with terror that in people's eyes he was
- every day more and more connected with her, that it was impossible for
- him to return to his former conception of her, that he could not break
- away from her, and that though it would be a terrible thing he would
- have to unite his fate with hers. He might perhaps have been able to
- free himself but that Prince Vasili (who had rarely before given
- receptions) now hardly let a day go by without having an evening party
- at which Pierre had to be present unless he wished to spoil the general
- pleasure and disappoint everyone's expectation. Prince Vasili, in the
- rare moments when he was at home, would take Pierre's hand in passing
- and draw it downwards, or absent-mindedly hold out his wrinkled, clean-
- shaven cheek for Pierre to kiss and would say: "Till tomorrow," or, "Be
- in to dinner or I shall not see you," or, "I am staying in for your
- sake," and so on. And though Prince Vasili, when he stayed in (as he
- said) for Pierre's sake, hardly exchanged a couple of words with him,
- Pierre felt unable to disappoint him. Every day he said to himself one
- and the same thing: "It is time I understood her and made up my mind
- what she really is. Was I mistaken before, or am I mistaken now? No, she
- is not stupid, she is an excellent girl," he sometimes said to himself
- "she never makes a mistake, never says anything stupid. She says little,
- but what she does say is always clear and simple, so she is not stupid.
- She never was abashed and is not abashed now, so she cannot be a bad
- woman!" He had often begun to make reflections or think aloud in her
- company, and she had always answered him either by a brief but
- appropriate remark--showing that it did not interest her--or by a silent
- look and smile which more palpably than anything else showed Pierre her
- superiority. She was right in regarding all arguments as nonsense in
- comparison with that smile.
- She always addressed him with a radiantly confiding smile meant for him
- alone, in which there was something more significant than in the general
- smile that usually brightened her face. Pierre knew that everyone was
- waiting for him to say a word and cross a certain line, and he knew that
- sooner or later he would step across it, but an incomprehensible terror
- seized him at the thought of that dreadful step. A thousand times during
- that month and a half while he felt himself drawn nearer and nearer to
- that dreadful abyss, Pierre said to himself: "What am I doing? I need
- resolution. Can it be that I have none?"
- He wished to take a decision, but felt with dismay that in this matter
- he lacked that strength of will which he had known in himself and really
- possessed. Pierre was one of those who are only strong when they feel
- themselves quite innocent, and since that day when he was overpowered by
- a feeling of desire while stooping over the snuffbox at Anna Pavlovna's,
- an unacknowledged sense of the guilt of that desire paralyzed his will.
- On Helene's name day, a small party of just their own people--as his
- wife said--met for supper at Prince Vasili's. All these friends and
- relations had been given to understand that the fate of the young girl
- would be decided that evening. The visitors were seated at supper.
- Princess Kuragina, a portly imposing woman who had once been handsome,
- was sitting at the head of the table. On either side of her sat the more
- important guests--an old general and his wife, and Anna Pavlovna
- Scherer. At the other end sat the younger and less important guests, and
- there too sat the members of the family, and Pierre and Helene, side by
- side. Prince Vasili was not having any supper: he went round the table
- in a merry mood, sitting down now by one, now by another, of the guests.
- To each of them he made some careless and agreeable remark except to
- Pierre and Helene, whose presence he seemed not to notice. He enlivened
- the whole party. The wax candles burned brightly, the silver and crystal
- gleamed, so did the ladies' toilets and the gold and silver of the men's
- epaulets; servants in scarlet liveries moved round the table, the
- clatter of plates, knives, and glasses mingled with the animated hum of
- several conversations. At one end of the table, the old chamberlain was
- heard assuring an old baroness that he loved her passionately, at which
- she laughed; at the other could be heard the story of the misfortunes of
- some Mary Viktorovna or other. At the center of the table, Prince Vasili
- attracted everybody's attention. With a facetious smile on his face, he
- was telling the ladies about last Wednesday's meeting of the Imperial
- Council, at which Sergey Kuzmich Vyazmitinov, the new military governor
- general of Petersburg, had received and read the then famous rescript of
- the Emperor Alexander from the army to Sergey Kuzmich, in which the
- Emperor said that he was receiving from all sides declarations of the
- people's loyalty, that the declaration from Petersburg gave him
- particular pleasure, and that he was proud to be at the head of such a
- nation and would endeavor to be worthy of it. This rescript began with
- the words: "Sergey Kuzmich, From all sides reports reach me," etc.
- "Well, and so he never got farther than: 'Sergey Kuzmich'?" asked one of
- the ladies.
- "Exactly, not a hair's breadth farther," answered Prince Vasili,
- laughing, "'Sergey Kuzmich... From all sides... From all sides... Sergey
- Kuzmich...' Poor Vyazmitinov could not get any farther! He began the
- rescript again and again, but as soon as he uttered 'Sergey' he sobbed,
- 'Kuz-mi-ch,' tears, and 'From all sides' was smothered in sobs and he
- could get no farther. And again his handkerchief, and again: 'Sergey
- Kuzmich, From all sides,'... and tears, till at last somebody else was
- asked to read it."
- "Kuzmich... From all sides... and then tears," someone repeated
- laughing.
- "Don't be unkind," cried Anna Pavlovna from her end of the table holding
- up a threatening finger. "He is such a worthy and excellent man, our
- dear Vyazmitinov...."
- Everybody laughed a great deal. At the head of the table, where the
- honored guests sat, everyone seemed to be in high spirits and under the
- influence of a variety of exciting sensations. Only Pierre and Helene
- sat silently side by side almost at the bottom of the table, a
- suppressed smile brightening both their faces, a smile that had nothing
- to do with Sergey Kuzmich--a smile of bashfulness at their own feelings.
- But much as all the rest laughed, talked, and joked, much as they
- enjoyed their Rhine wine, saute, and ices, and however they avoided
- looking at the young couple, and heedless and unobservant as they seemed
- of them, one could feel by the occasional glances they gave that the
- story about Sergey Kuzmich, the laughter, and the food were all a
- pretense, and that the whole attention of that company was directed to--
- Pierre and Helene. Prince Vasili mimicked the sobbing of Sergey Kuzmich
- and at the same time his eyes glanced toward his daughter, and while he
- laughed the expression on his face clearly said: "Yes... it's getting
- on, it will all be settled today." Anna Pavlovna threatened him on
- behalf of "our dear Vyazmitinov," and in her eyes, which, for an
- instant, glanced at Pierre, Prince Vasili read a congratulation on his
- future son-in-law and on his daughter's happiness. The old princess
- sighed sadly as she offered some wine to the old lady next to her and
- glanced angrily at her daughter, and her sigh seemed to say: "Yes,
- there's nothing left for you and me but to sip sweet wine, my dear, now
- that the time has come for these young ones to be thus boldly,
- provocatively happy." "And what nonsense all this is that I am saying!"
- thought a diplomatist, glancing at the happy faces of the lovers.
- "That's happiness!"
- Into the insignificant, trifling, and artificial interests uniting that
- society had entered the simple feeling of the attraction of a healthy
- and handsome young man and woman for one another. And this human feeling
- dominated everything else and soared above all their affected chatter.
- Jests fell flat, news was not interesting, and the animation was
- evidently forced. Not only the guests but even the footmen waiting at
- table seemed to feel this, and they forgot their duties as they looked
- at the beautiful Helene with her radiant face and at the red, broad, and
- happy though uneasy face of Pierre. It seemed as if the very light of
- the candles was focused on those two happy faces alone.
- Pierre felt that he was the center of it all, and this both pleased and
- embarrassed him. He was like a man entirely absorbed in some occupation.
- He did not see, hear, or understand anything clearly. Only now and then
- detached ideas and impressions from the world of reality shot
- unexpectedly through his mind.
- "So it is all finished!" he thought. "And how has it all happened? How
- quickly! Now I know that not because of her alone, nor of myself alone,
- but because of everyone, it must inevitably come about. They are all
- expecting it, they are so sure that it will happen that I cannot, I
- cannot, disappoint them. But how will it be? I do not know, but it will
- certainly happen!" thought Pierre, glancing at those dazzling shoulders
- close to his eyes.
- Or he would suddenly feel ashamed of he knew not what. He felt it
- awkward to attract everyone's attention and to be considered a lucky man
- and, with his plain face, to be looked on as a sort of Paris possessed
- of a Helen. "But no doubt it always is and must be so!" he consoled
- himself. "And besides, what have I done to bring it about? How did it
- begin? I traveled from Moscow with Prince Vasili. Then there was
- nothing. So why should I not stay at his house? Then I played cards with
- her and picked up her reticule and drove out with her. How did it begin,
- when did it all come about?" And here he was sitting by her side as her
- betrothed, seeing, hearing, feeling her nearness, her breathing, her
- movements, her beauty. Then it would suddenly seem to him that it was
- not she but he was so unusually beautiful, and that that was why they
- all looked so at him, and flattered by this general admiration he would
- expand his chest, raise his head, and rejoice at his good fortune.
- Suddenly he heard a familiar voice repeating something to him a second
- time. But Pierre was so absorbed that he did not understand what was
- said.
- "I am asking you when you last heard from Bolkonski," repeated Prince
- Vasili a third time. "How absent-minded you are, my dear fellow."
- Prince Vasili smiled, and Pierre noticed that everyone was smiling at
- him and Helene. "Well, what of it, if you all know it?" thought Pierre.
- "What of it? It's the truth!" and he himself smiled his gentle childlike
- smile, and Helene smiled too.
- "When did you get the letter? Was it from Olmutz?" repeated Prince
- Vasili, who pretended to want to know this in order to settle a dispute.
- "How can one talk or think of such trifles?" thought Pierre.
- "Yes, from Olmutz," he answered, with a sigh.
- After supper Pierre with his partner followed the others into the
- drawing room. The guests began to disperse, some without taking leave of
- Helene. Some, as if unwilling to distract her from an important
- occupation, came up to her for a moment and made haste to go away,
- refusing to let her see them off. The diplomatist preserved a mournful
- silence as he left the drawing room. He pictured the vanity of his
- diplomatic career in comparison with Pierre's happiness. The old general
- grumbled at his wife when she asked how his leg was. "Oh, the old fool,"
- he thought. "That Princess Helene will be beautiful still when she's
- fifty."
- "I think I may congratulate you," whispered Anna Pavlovna to the old
- princess, kissing her soundly. "If I hadn't this headache I'd have
- stayed longer."
- The old princess did not reply, she was tormented by jealousy of her
- daughter's happiness.
- While the guests were taking their leave Pierre remained for a long time
- alone with Helene in the little drawing room where they were sitting. He
- had often before, during the last six weeks, remained alone with her,
- but had never spoken to her of love. Now he felt that it was inevitable,
- but he could not make up his mind to take the final step. He felt
- ashamed; he felt that he was occupying someone else's place here beside
- Helene. "This happiness is not for you," some inner voice whispered to
- him. "This happiness is for those who have not in them what there is in
- you."
- But, as he had to say something, he began by asking her whether she was
- satisfied with the party. She replied in her usual simple manner that
- this name day of hers had been one of the pleasantest she had ever had.
- Some of the nearest relatives had not yet left. They were sitting in the
- large drawing room. Prince Vasili came up to Pierre with languid
- footsteps. Pierre rose and said it was getting late. Prince Vasili gave
- him a look of stern inquiry, as though what Pierre had just said was so
- strange that one could not take it in. But then the expression of
- severity changed, and he drew Pierre's hand downwards, made him sit
- down, and smiled affectionately.
- "Well, Lelya?" he asked, turning instantly to his daughter and
- addressing her with the careless tone of habitual tenderness natural to
- parents who have petted their children from babyhood, but which Prince
- Vasili had only acquired by imitating other parents.
- And he again turned to Pierre.
- "Sergey Kuzmich--From all sides-" he said, unbuttoning the top button of
- his waistcoat.
- Pierre smiled, but his smile showed that he knew it was not the story
- about Sergey Kuzmich that interested Prince Vasili just then, and Prince
- Vasili saw that Pierre knew this. He suddenly muttered something and
- went away. It seemed to Pierre that even the prince was disconcerted.
- The sight of the discomposure of that old man of the world touched
- Pierre: he looked at Helene and she too seemed disconcerted, and her
- look seemed to say: "Well, it is your own fault."
- "The step must be taken but I cannot, I cannot!" thought Pierre, and he
- again began speaking about indifferent matters, about Sergey Kuzmich,
- asking what the point of the story was as he had not heard it properly.
- Helene answered with a smile that she too had missed it.
- When Prince Vasili returned to the drawing room, the princess, his wife,
- was talking in low tones to the elderly lady about Pierre.
- "Of course, it is a very brilliant match, but happiness, my dear..."
- "Marriages are made in heaven," replied the elderly lady.
- Prince Vasili passed by, seeming not to hear the ladies, and sat down on
- a sofa in a far corner of the room. He closed his eyes and seemed to be
- dozing. His head sank forward and then he roused himself.
- "Aline," he said to his wife, "go and see what they are about."
- The princess went up to the door, passed by it with a dignified and
- indifferent air, and glanced into the little drawing room. Pierre and
- Helene still sat talking just as before.
- "Still the same," she said to her husband.
- Prince Vasili frowned, twisting his mouth, his cheeks quivered and his
- face assumed the coarse, unpleasant expression peculiar to him. Shaking
- himself, he rose, threw back his head, and with resolute steps went past
- the ladies into the little drawing room. With quick steps he went
- joyfully up to Pierre. His face was so unusually triumphant that Pierre
- rose in alarm on seeing it.
- "Thank God!" said Prince Vasili. "My wife has told me everything!" (He
- put one arm around Pierre and the other around his daughter.)--"My dear
- boy... Lelya... I am very pleased." (His voice trembled.) "I loved your
- father... and she will make you a good wife... God bless you!..."
- He embraced his daughter, and then again Pierre, and kissed him with his
- malodorous mouth. Tears actually moistened his cheeks.
- "Princess, come here!" he shouted.
- The old princess came in and also wept. The elderly lady was using her
- handkerchief too. Pierre was kissed, and he kissed the beautiful
- Helene's hand several times. After a while they were left alone again.
- "All this had to be and could not be otherwise," thought Pierre, "so it
- is useless to ask whether it is good or bad. It is good because it's
- definite and one is rid of the old tormenting doubt." Pierre held the
- hand of his betrothed in silence, looking at her beautiful bosom as it
- rose and fell.
- "Helene!" he said aloud and paused.
- "Something special is always said in such cases," he thought, but could
- not remember what it was that people say. He looked at her face. She
- drew nearer to him. Her face flushed.
- "Oh, take those off... those..." she said, pointing to his spectacles.
- Pierre took them off, and his eyes, besides the strange look eyes have
- from which spectacles have just been removed, had also a frightened and
- inquiring look. He was about to stoop over her hand and kiss it, but
- with a rapid, almost brutal movement of her head, she intercepted his
- lips and met them with her own. Her face struck Pierre, by its altered,
- unpleasantly excited expression.
- "It is too late now, it's done; besides I love her," thought Pierre.
- "Je vous aime!" * he said, remembering what has to be said at such
- moments: but his words sounded so weak that he felt ashamed of himself.
- * "I love you."
- Six weeks later he was married, and settled in Count Bezukhov's large,
- newly furnished Petersburg house, the happy possessor, as people said,
- of a wife who was a celebrated beauty and of millions of money.
- CHAPTER III
- Old Prince Nicholas Bolkonski received a letter from Prince Vasili in
- November, 1805, announcing that he and his son would be paying him a
- visit. "I am starting on a journey of inspection, and of course I shall
- think nothing of an extra seventy miles to come and see you at the same
- time, my honored benefactor," wrote Prince Vasili. "My son Anatole is
- accompanying me on his way to the army, so I hope you will allow him
- personally to express the deep respect that, emulating his father, he
- feels for you."
- "It seems that there will be no need to bring Mary out, suitors are
- coming to us of their own accord," incautiously remarked the little
- princess on hearing the news.
- Prince Nicholas frowned, but said nothing.
- A fortnight after the letter Prince Vasili's servants came one evening
- in advance of him, and he and his son arrived next day.
- Old Bolkonski had always had a poor opinion of Prince Vasili's
- character, but more so recently, since in the new reigns of Paul and
- Alexander Prince Vasili had risen to high position and honors. And now,
- from the hints contained in his letter and given by the little princess,
- he saw which way the wind was blowing, and his low opinion changed into
- a feeling of contemptuous ill will. He snorted whenever he mentioned
- him. On the day of Prince Vasili's arrival, Prince Bolkonski was
- particularly discontented and out of temper. Whether he was in a bad
- temper because Prince Vasili was coming, or whether his being in a bad
- temper made him specially annoyed at Prince Vasili's visit, he was in a
- bad temper, and in the morning Tikhon had already advised the architect
- not to go to the prince with his report.
- "Do you hear how he's walking?" said Tikhon, drawing the architect's
- attention to the sound of the prince's footsteps. "Stepping flat on his
- heels--we know what that means...."
- However, at nine o'clock the prince, in his velvet coat with a sable
- collar and cap, went out for his usual walk. It had snowed the day
- before and the path to the hothouse, along which the prince was in the
- habit of walking, had been swept: the marks of the broom were still
- visible in the snow and a shovel had been left sticking in one of the
- soft snowbanks that bordered both sides of the path. The prince went
- through the conservatories, the serfs' quarters, and the outbuildings,
- frowning and silent.
- "Can a sleigh pass?" he asked his overseer, a venerable man, resembling
- his master in manners and looks, who was accompanying him back to the
- house.
- "The snow is deep. I am having the avenue swept, your honor."
- The prince bowed his head and went up to the porch. "God be thanked,"
- thought the overseer, "the storm has blown over!"
- "It would have been hard to drive up, your honor," he added. "I heard,
- your honor, that a minister is coming to visit your honor."
- The prince turned round to the overseer and fixed his eyes on him,
- frowning.
- "What? A minister? What minister? Who gave orders?" he said in his
- shrill, harsh voice. "The road is not swept for the princess my
- daughter, but for a minister! For me, there are no ministers!"
- "Your honor, I thought..."
- "You thought!" shouted the prince, his words coming more and more
- rapidly and indistinctly. "You thought!... Rascals! Blackguards!... I'll
- teach you to think!" and lifting his stick he swung it and would have
- hit Alpatych, the overseer, had not the latter instinctively avoided the
- blow. "Thought... Blackguards..." shouted the prince rapidly.
- But although Alpatych, frightened at his own temerity in avoiding the
- stroke, came up to the prince, bowing his bald head resignedly before
- him, or perhaps for that very reason, the prince, though he continued to
- shout: "Blackguards!... Throw the snow back on the road!" did not lift
- his stick again but hurried into the house.
- Before dinner, Princess Mary and Mademoiselle Bourienne, who knew that
- the prince was in a bad humor, stood awaiting him; Mademoiselle
- Bourienne with a radiant face that said: "I know nothing, I am the same
- as usual," and Princess Mary pale, frightened, and with downcast eyes.
- What she found hardest to bear was to know that on such occasions she
- ought to behave like Mademoiselle Bourienne, but could not. She thought:
- "If I seem not to notice he will think that I do not sympathize with
- him; if I seem sad and out of spirits myself, he will say (as he has
- done before) that I'm in the dumps."
- The prince looked at his daughter's frightened face and snorted.
- "Fool... or dummy!" he muttered.
- "And the other one is not here. They've been telling tales," he thought-
- -referring to the little princess who was not in the dining room.
- "Where is the princess?" he asked. "Hiding?"
- "She is not very well," answered Mademoiselle Bourienne with a bright
- smile, "so she won't come down. It is natural in her state."
- "Hm! Hm!" muttered the prince, sitting down.
- His plate seemed to him not quite clean, and pointing to a spot he flung
- it away. Tikhon caught it and handed it to a footman. The little
- princess was not unwell, but had such an overpowering fear of the prince
- that, hearing he was in a bad humor, she had decided not to appear.
- "I am afraid for the baby," she said to Mademoiselle Bourienne: "Heaven
- knows what a fright might do."
- In general at Bald Hills the little princess lived in constant fear, and
- with a sense of antipathy to the old prince which she did not realize
- because the fear was so much the stronger feeling. The prince
- reciprocated this antipathy, but it was overpowered by his contempt for
- her. When the little princess had grown accustomed to life at Bald
- Hills, she took a special fancy to Mademoiselle Bourienne, spent whole
- days with her, asked her to sleep in her room, and often talked with her
- about the old prince and criticized him.
- "So we are to have visitors, mon prince?" remarked Mademoiselle
- Bourienne, unfolding her white napkin with her rosy fingers. "His
- Excellency Prince Vasili Kuragin and his son, I understand?" she said
- inquiringly.
- "Hm!--his excellency is a puppy.... I got him his appointment in the
- service," said the prince disdainfully. "Why his son is coming I don't
- understand. Perhaps Princess Elizabeth and Princess Mary know. I don't
- want him." (He looked at his blushing daughter.) "Are you unwell today?
- Eh? Afraid of the 'minister' as that idiot Alpatych called him this
- morning?"
- "No, mon pere."
- Though Mademoiselle Bourienne had been so unsuccessful in her choice of
- a subject, she did not stop talking, but chattered about the
- conservatories and the beauty of a flower that had just opened, and
- after the soup the prince became more genial.
- After dinner, he went to see his daughter-in-law. The little princess
- was sitting at a small table, chattering with Masha, her maid. She grew
- pale on seeing her father-in-law.
- She was much altered. She was now plain rather than pretty. Her cheeks
- had sunk, her lip was drawn up, and her eyes drawn down.
- "Yes, I feel a kind of oppression," she said in reply to the prince's
- question as to how she felt.
- "Do you want anything?"
- "No, merci, mon pere."
- "Well, all right, all right."
- He left the room and went to the waiting room where Alpatych stood with
- bowed head.
- "Has the snow been shoveled back?"
- "Yes, your excellency. Forgive me for heaven's sake... It was only my
- stupidity."
- "All right, all right," interrupted the prince, and laughing his
- unnatural way, he stretched out his hand for Alpatych to kiss, and then
- proceeded to his study.
- Prince Vasili arrived that evening. He was met in the avenue by coachmen
- and footmen, who, with loud shouts, dragged his sleighs up to one of the
- lodges over the road purposely laden with snow.
- Prince Vasili and Anatole had separate rooms assigned to them.
- Anatole, having taken off his overcoat, sat with arms akimbo before a
- table on a corner of which he smilingly and absent-mindedly fixed his
- large and handsome eyes. He regarded his whole life as a continual round
- of amusement which someone for some reason had to provide for him. And
- he looked on this visit to a churlish old man and a rich and ugly
- heiress in the same way. All this might, he thought, turn out very well
- and amusingly. "And why not marry her if she really has so much money?
- That never does any harm," thought Anatole.
- He shaved and scented himself with the care and elegance which had
- become habitual to him and, his handsome head held high, entered his
- father's room with the good-humored and victorious air natural to him.
- Prince Vasili's two valets were busy dressing him, and he looked round
- with much animation and cheerfully nodded to his son as the latter
- entered, as if to say: "Yes, that's how I want you to look."
- "I say, Father, joking apart, is she very hideous?" Anatole asked, as if
- continuing a conversation the subject of which had often been mentioned
- during the journey.
- "Enough! What nonsense! Above all, try to be respectful and cautious
- with the old prince."
- "If he starts a row I'll go away," said Prince Anatole. "I can't bear
- those old men! Eh?"
- "Remember, for you everything depends on this."
- In the meantime, not only was it known in the maidservants' rooms that
- the minister and his son had arrived, but the appearance of both had
- been minutely described. Princess Mary was sitting alone in her room,
- vainly trying to master her agitation.
- "Why did they write, why did Lise tell me about it? It can never
- happen!" she said, looking at herself in the glass. "How shall I enter
- the drawing room? Even if I like him I can't now be myself with him."
- The mere thought of her father's look filled her with terror. The little
- princess and Mademoiselle Bourienne had already received from Masha, the
- lady's maid, the necessary report of how handsome the minister's son
- was, with his rosy cheeks and dark eyebrows, and with what difficulty
- the father had dragged his legs upstairs while the son had followed him
- like an eagle, three steps at a time. Having received this information,
- the little princess and Mademoiselle Bourienne, whose chattering voices
- had reached her from the corridor, went into Princess Mary's room.
- "You know they've come, Marie?" said the little princess, waddling in,
- and sinking heavily into an armchair.
- She was no longer in the loose gown she generally wore in the morning,
- but had on one of her best dresses. Her hair was carefully done and her
- face was animated, which, however, did not conceal its sunken and faded
- outlines. Dressed as she used to be in Petersburg society, it was still
- more noticeable how much plainer she had become. Some unobtrusive touch
- had been added to Mademoiselle Bourienne's toilet which rendered her
- fresh and pretty face yet more attractive.
- "What! Are you going to remain as you are, dear princess?" she began.
- "They'll be announcing that the gentlemen are in the drawing room and we
- shall have to go down, and you have not smartened yourself up at all!"
- The little princess got up, rang for the maid, and hurriedly and merrily
- began to devise and carry out a plan of how Princess Mary should be
- dressed. Princess Mary's self-esteem was wounded by the fact that the
- arrival of a suitor agitated her, and still more so by both her
- companions' not having the least conception that it could be otherwise.
- To tell them that she felt ashamed for herself and for them would be to
- betray her agitation, while to decline their offers to dress her would
- prolong their banter and insistence. She flushed, her beautiful eyes
- grew dim, red blotches came on her face, and it took on the unattractive
- martyrlike expression it so often wore, as she submitted herself to
- Mademoiselle Bourienne and Lise. Both these women quite sincerely tried
- to make her look pretty. She was so plain that neither of them could
- think of her as a rival, so they began dressing her with perfect
- sincerity, and with the naive and firm conviction women have that dress
- can make a face pretty.
- "No really, my dear, this dress is not pretty," said Lise, looking
- sideways at Princess Mary from a little distance. "You have a maroon
- dress, have it fetched. Really! You know the fate of your whole life may
- be at stake. But this one is too light, it's not becoming!"
- It was not the dress, but the face and whole figure of Princess Mary
- that was not pretty, but neither Mademoiselle Bourienne nor the little
- princess felt this; they still thought that if a blue ribbon were placed
- in the hair, the hair combed up, and the blue scarf arranged lower on
- the best maroon dress, and so on, all would be well. They forgot that
- the frightened face and the figure could not be altered, and that
- however they might change the setting and adornment of that face, it
- would still remain piteous and plain. After two or three changes to
- which Princess Mary meekly submitted, just as her hair had been arranged
- on the top of her head (a style that quite altered and spoiled her
- looks) and she had put on a maroon dress with a pale-blue scarf, the
- little princess walked twice round her, now adjusting a fold of the
- dress with her little hand, now arranging the scarf and looking at her
- with her head bent first on one side and then on the other.
- "No, it will not do," she said decidedly, clasping her hands. "No, Mary,
- really this dress does not suit you. I prefer you in your little gray
- everyday dress. Now please, do it for my sake. Katie," she said to the
- maid, "bring the princess her gray dress, and you'll see, Mademoiselle
- Bourienne, how I shall arrange it," she added, smiling with a foretaste
- of artistic pleasure.
- But when Katie brought the required dress, Princess Mary remained
- sitting motionless before the glass, looking at her face, and saw in the
- mirror her eyes full of tears and her mouth quivering, ready to burst
- into sobs.
- "Come, dear princess," said Mademoiselle Bourienne, "just one more
- little effort."
- The little princess, taking the dress from the maid, came up to Princess
- Mary.
- "Well, now we'll arrange something quite simple and becoming," she said.
- The three voices, hers, Mademoiselle Bourienne's, and Katie's, who was
- laughing at something, mingled in a merry sound, like the chirping of
- birds.
- "No, leave me alone," said Princess Mary.
- Her voice sounded so serious and so sad that the chirping of the birds
- was silenced at once. They looked at the beautiful, large, thoughtful
- eyes full of tears and of thoughts, gazing shiningly and imploringly at
- them, and understood that it was useless and even cruel to insist.
- "At least, change your coiffure," said the little princess. "Didn't I
- tell you," she went on, turning reproachfully to Mademoiselle Bourienne,
- "Mary's is a face which such a coiffure does not suit in the least. Not
- in the least! Please change it."
- "Leave me alone, please leave me alone! It is all quite the same to me,"
- answered a voice struggling with tears.
- Mademoiselle Bourienne and the little princess had to own to themselves
- that Princess Mary in this guise looked very plain, worse than usual,
- but it was too late. She was looking at them with an expression they
- both knew, an expression thoughtful and sad. This expression in Princess
- Mary did not frighten them (she never inspired fear in anyone), but they
- knew that when it appeared on her face, she became mute and was not to
- be shaken in her determination.
- "You will change it, won't you?" said Lise. And as Princess Mary gave no
- answer, she left the room.
- Princess Mary was left alone. She did not comply with Lise's request,
- she not only left her hair as it was, but did not even look in her
- glass. Letting her arms fall helplessly, she sat with downcast eyes and
- pondered. A husband, a man, a strong dominant and strangely attractive
- being rose in her imagination, and carried her into a totally different
- happy world of his own. She fancied a child, her own--such as she had
- seen the day before in the arms of her nurse's daughter--at her own
- breast, the husband standing by and gazing tenderly at her and the
- child. "But no, it is impossible, I am too ugly," she thought.
- "Please come to tea. The prince will be out in a moment," came the
- maid's voice at the door.
- She roused herself, and felt appalled at what she had been thinking, and
- before going down she went into the room where the icons hung and, her
- eyes fixed on the dark face of a large icon of the Saviour lit by a
- lamp, she stood before it with folded hands for a few moments. A painful
- doubt filled her soul. Could the joy of love, of earthly love for a man,
- be for her? In her thoughts of marriage Princess Mary dreamed of
- happiness and of children, but her strongest, most deeply hidden longing
- was for earthly love. The more she tried to hide this feeling from
- others and even from herself, the stronger it grew. "O God," she said,
- "how am I to stifle in my heart these temptations of the devil? How am I
- to renounce forever these vile fancies, so as peacefully to fulfill Thy
- will?" And scarcely had she put that question than God gave her the
- answer in her own heart. "Desire nothing for thyself, seek nothing, be
- not anxious or envious. Man's future and thy own fate must remain hidden
- from thee, but live so that thou mayest be ready for anything. If it be
- God's will to prove thee in the duties of marriage, be ready to fulfill
- His will." With this consoling thought (but yet with a hope for the
- fulfillment of her forbidden earthly longing) Princess Mary sighed, and
- having crossed herself went down, thinking neither of her gown and
- coiffure nor of how she would go in nor of what she would say. What
- could all that matter in comparison with the will of God, without Whose
- care not a hair of man's head can fall?
- CHAPTER IV
- When Princess Mary came down, Prince Vasili and his son were already in
- the drawing room, talking to the little princess and Mademoiselle
- Bourienne. When she entered with her heavy step, treading on her heels,
- the gentlemen and Mademoiselle Bourienne rose and the little princess,
- indicating her to the gentlemen, said: "Voila Marie!" Princess Mary saw
- them all and saw them in detail. She saw Prince Vasili's face, serious
- for an instant at the sight of her, but immediately smiling again, and
- the little princess curiously noting the impression "Marie" produced on
- the visitors. And she saw Mademoiselle Bourienne, with her ribbon and
- pretty face, and her unusually animated look which was fixed on him, but
- him she could not see, she only saw something large, brilliant, and
- handsome moving toward her as she entered the room. Prince Vasili
- approached first, and she kissed the bold forehead that bent over her
- hand and answered his question by saying that, on the contrary, she
- remembered him quite well. Then Anatole came up to her. She still could
- not see him. She only felt a soft hand taking hers firmly, and she
- touched with her lips a white forehead, over which was beautiful light-
- brown hair smelling of pomade. When she looked up at him she was struck
- by his beauty. Anatole stood with his right thumb under a button of his
- uniform, his chest expanded and his back drawn in, slightly swinging one
- foot, and, with his head a little bent, looked with beaming face at the
- princess without speaking and evidently not thinking about her at all.
- Anatole was not quick-witted, nor ready or eloquent in conversation, but
- he had the faculty, so invaluable in society, of composure and
- imperturbable self-possession. If a man lacking in self-confidence
- remains dumb on a first introduction and betrays a consciousness of the
- impropriety of such silence and an anxiety to find something to say, the
- effect is bad. But Anatole was dumb, swung his foot, and smilingly
- examined the princess' hair. It was evident that he could be silent in
- this way for a very long time. "If anyone finds this silence
- inconvenient, let him talk, but I don't want to," he seemed to say.
- Besides this, in his behavior to women Anatole had a manner which
- particularly inspires in them curiosity, awe, and even love--a
- supercilious consciousness of his own superiority. It was as if he said
- to them: "I know you, I know you, but why should I bother about you?
- You'd be only too glad, of course." Perhaps he did not really think this
- when he met women--even probably he did not, for in general he thought
- very little--but his looks and manner gave that impression. The princess
- felt this, and as if wishing to show him that she did not even dare
- expect to interest him, she turned to his father. The conversation was
- general and animated, thanks to Princess Lise's voice and little downy
- lip that lifted over her white teeth. She met Prince Vasili with that
- playful manner often employed by lively chatty people, and consisting in
- the assumption that between the person they so address and themselves
- there are some semi-private, long-established jokes and amusing
- reminiscences, though no such reminiscences really exist--just as none
- existed in this case. Prince Vasili readily adopted her tone and the
- little princess also drew Anatole, whom she hardly knew, into these
- amusing recollections of things that had never occurred. Mademoiselle
- Bourienne also shared them and even Princess Mary felt herself
- pleasantly made to share in these merry reminiscences.
- "Here at least we shall have the benefit of your company all to
- ourselves, dear prince," said the little princess (of course, in French)
- to Prince Vasili. "It's not as at Annette's * receptions where you
- always ran away; you remember cette chere Annette!"
- * Anna Pavlovna.
- "Ah, but you won't talk politics to me like Annette!"
- "And our little tea table?"
- "Oh, yes!"
- "Why is it you were never at Annette's?" the little princess asked
- Anatole. "Ah, I know, I know," she said with a sly glance, "your brother
- Hippolyte told me about your goings on. Oh!" and she shook her finger at
- him, "I have even heard of your doings in Paris!"
- "And didn't Hippolyte tell you?" asked Prince Vasili, turning to his son
- and seizing the little princess' arm as if she would have run away and
- he had just managed to catch her, "didn't he tell you how he himself was
- pining for the dear princess, and how she showed him the door? Oh, she
- is a pearl among women, Princess," he added, turning to Princess Mary.
- When Paris was mentioned, Mademoiselle Bourienne for her part seized the
- opportunity of joining in the general current of recollections.
- She took the liberty of inquiring whether it was long since Anatole had
- left Paris and how he had liked that city. Anatole answered the
- Frenchwoman very readily and, looking at her with a smile, talked to her
- about her native land. When he saw the pretty little Bourienne, Anatole
- came to the conclusion that he would not find Bald Hills dull either.
- "Not at all bad!" he thought, examining her, "not at all bad, that
- little companion! I hope she will bring her along with her when we're
- married, la petite est gentille." *
- * The little one is charming.
- The old prince dressed leisurely in his study, frowning and considering
- what he was to do. The coming of these visitors annoyed him. "What are
- Prince Vasili and that son of his to me? Prince Vasili is a shallow
- braggart and his son, no doubt, is a fine specimen," he grumbled to
- himself. What angered him was that the coming of these visitors revived
- in his mind an unsettled question he always tried to stifle, one about
- which he always deceived himself. The question was whether he could ever
- bring himself to part from his daughter and give her to a husband. The
- prince never directly asked himself that question, knowing beforehand
- that he would have to answer it justly, and justice clashed not only
- with his feelings but with the very possibility of life. Life without
- Princess Mary, little as he seemed to value her, was unthinkable to him.
- "And why should she marry?" he thought. "To be unhappy for certain.
- There's Lise, married to Andrew--a better husband one would think could
- hardly be found nowadays--but is she contented with her lot? And who
- would marry Marie for love? Plain and awkward! They'll take her for her
- connections and wealth. Are there no women living unmarried, and even
- the happier for it?" So thought Prince Bolkonski while dressing, and yet
- the question he was always putting off demanded an immediate answer.
- Prince Vasili had brought his son with the evident intention of
- proposing, and today or tomorrow he would probably ask for an answer.
- His birth and position in society were not bad. "Well, I've nothing
- against it," the prince said to himself, "but he must be worthy of her.
- And that is what we shall see."
- "That is what we shall see! That is what we shall see!" he added aloud.
- He entered the drawing room with his usual alert step, glancing rapidly
- round the company. He noticed the change in the little princess' dress,
- Mademoiselle Bourienne's ribbon, Princess Mary's unbecoming coiffure,
- Mademoiselle Bourienne's and Anatole's smiles, and the loneliness of his
- daughter amid the general conversation. "Got herself up like a fool!" he
- thought, looking irritably at her. "She is shameless, and he ignores
- her!"
- He went straight up to Prince Vasili.
- "Well! How d'ye do? How d'ye do? Glad to see you!"
- "Friendship laughs at distance," began Prince Vasili in his usual rapid,
- self-confident, familiar tone. "Here is my second son; please love and
- befriend him."
- Prince Bolkonski surveyed Anatole.
- "Fine young fellow! Fine young fellow!" he said. "Well, come and kiss
- me," and he offered his cheek.
- Anatole kissed the old man, and looked at him with curiosity and perfect
- composure, waiting for a display of the eccentricities his father had
- told him to expect.
- Prince Bolkonski sat down in his usual place in the corner of the sofa
- and, drawing up an armchair for Prince Vasili, pointed to it and began
- questioning him about political affairs and news. He seemed to listen
- attentively to what Prince Vasili said, but kept glancing at Princess
- Mary.
- "And so they are writing from Potsdam already?" he said, repeating
- Prince Vasili's last words. Then rising, he suddenly went up to his
- daughter.
- "Is it for visitors you've got yourself up like that, eh?" said he.
- "Fine, very fine! You have done up your hair in this new way for the
- visitors, and before the visitors I tell you that in future you are
- never to dare to change your way of dress without my consent."
- "It was my fault, mon pere," interceded the little princess, with a
- blush.
- "You must do as you please," said Prince Bolkonski, bowing to his
- daughter-in-law, "but she need not make a fool of herself, she's plain
- enough as it is."
- And he sat down again, paying no more attention to his daughter, who was
- reduced to tears.
- "On the contrary, that coiffure suits the princess very well," said
- Prince Vasili.
- "Now you, young prince, what's your name?" said Prince Bolkonski,
- turning to Anatole, "come here, let us talk and get acquainted."
- "Now the fun begins," thought Anatole, sitting down with a smile beside
- the old prince.
- "Well, my dear boy, I hear you've been educated abroad, not taught to
- read and write by the deacon, like your father and me. Now tell me, my
- dear boy, are you serving in the Horse Guards?" asked the old man,
- scrutinizing Anatole closely and intently.
- "No, I have been transferred to the line," said Anatole, hardly able to
- restrain his laughter.
- "Ah! That's a good thing. So, my dear boy, you wish to serve the Tsar
- and the country? It is wartime. Such a fine fellow must serve. Well, are
- you off to the front?"
- "No, Prince, our regiment has gone to the front, but I am attached...
- what is it I am attached to, Papa?" said Anatole, turning to his father
- with a laugh.
- "A splendid soldier, splendid! 'What am I attached to!' Ha, ha, ha!"
- laughed Prince Bolkonski, and Anatole laughed still louder. Suddenly
- Prince Bolkonski frowned.
- "You may go," he said to Anatole.
- Anatole returned smiling to the ladies.
- "And so you've had him educated abroad, Prince Vasili, haven't you?"
- said the old prince to Prince Vasili.
- "I have done my best for him, and I can assure you the education there
- is much better than ours."
- "Yes, everything is different nowadays, everything is changed. The lad's
- a fine fellow, a fine fellow! Well, come with me now." He took Prince
- Vasili's arm and led him to his study. As soon as they were alone
- together, Prince Vasili announced his hopes and wishes to the old
- prince.
- "Well, do you think I shall prevent her, that I can't part from her?"
- said the old prince angrily. "What an idea! I'm ready for it tomorrow!
- Only let me tell you, I want to know my son-in-law better. You know my
- principles--everything aboveboard? I will ask her tomorrow in your
- presence; if she is willing, then he can stay on. He can stay and I'll
- see." The old prince snorted. "Let her marry, it's all the same to me!"
- he screamed in the same piercing tone as when parting from his son.
- "I will tell you frankly," said Prince Vasili in the tone of a crafty
- man convinced of the futility of being cunning with so keen-sighted a
- companion. "You know, you see right through people. Anatole is no
- genius, but he is an honest, goodhearted lad; an excellent son or
- kinsman."
- "All right, all right, we'll see!"
- As always happens when women lead lonely lives for any length of time
- without male society, on Anatole's appearance all the three women of
- Prince Bolkonski's household felt that their life had not been real till
- then. Their powers of reasoning, feeling, and observing immediately
- increased tenfold, and their life, which seemed to have been passed in
- darkness, was suddenly lit up by a new brightness, full of significance.
- Princess Mary grew quite unconscious of her face and coiffure. The
- handsome open face of the man who might perhaps be her husband absorbed
- all her attention. He seemed to her kind, brave, determined, manly, and
- magnanimous. She felt convinced of that. Thousands of dreams of a future
- family life continually rose in her imagination. She drove them away and
- tried to conceal them.
- "But am I not too cold with him?" thought the princess. "I try to be
- reserved because in the depth of my soul I feel too near to him already,
- but then he cannot know what I think of him and may imagine that I do
- not like him."
- And Princess Mary tried, but could not manage, to be cordial to her new
- guest. "Poor girl, she's devilish ugly!" thought Anatole.
- Mademoiselle Bourienne, also roused to great excitement by Anatole's
- arrival, thought in another way. Of course, she, a handsome young woman
- without any definite position, without relations or even a country, did
- not intend to devote her life to serving Prince Bolkonski, to reading
- aloud to him and being friends with Princess Mary. Mademoiselle
- Bourienne had long been waiting for a Russian prince who, able to
- appreciate at a glance her superiority to the plain, badly dressed,
- ungainly Russian princesses, would fall in love with her and carry her
- off; and here at last was a Russian prince. Mademoiselle Bourienne knew
- a story, heard from her aunt but finished in her own way, which she
- liked to repeat to herself. It was the story of a girl who had been
- seduced, and to whom her poor mother (sa pauvre mere) appeared, and
- reproached her for yielding to a man without being married. Mademoiselle
- Bourienne was often touched to tears as in imagination she told this
- story to him, her seducer. And now he, a real Russian prince, had
- appeared. He would carry her away and then sa pauvre mere would appear
- and he would marry her. So her future shaped itself in Mademoiselle
- Bourienne's head at the very time she was talking to Anatole about
- Paris. It was not calculation that guided her (she did not even for a
- moment consider what she should do), but all this had long been familiar
- to her, and now that Anatole had appeared it just grouped itself around
- him and she wished and tried to please him as much as possible.
- The little princess, like an old war horse that hears the trumpet,
- unconsciously and quite forgetting her condition, prepared for the
- familiar gallop of coquetry, without any ulterior motive or any
- struggle, but with naive and lighthearted gaiety.
- Although in female society Anatole usually assumed the role of a man
- tired of being run after by women, his vanity was flattered by the
- spectacle of his power over these three women. Besides that, he was
- beginning to feel for the pretty and provocative Mademoiselle Bourienne
- that passionate animal feeling which was apt to master him with great
- suddenness and prompt him to the coarsest and most reckless actions.
- After tea, the company went into the sitting room and Princess Mary was
- asked to play on the clavichord. Anatole, laughing and in high spirits,
- came and leaned on his elbows, facing her and beside Mademoiselle
- Bourienne. Princess Mary felt his look with a painfully joyous emotion.
- Her favorite sonata bore her into a most intimately poetic world and the
- look she felt upon her made that world still more poetic. But Anatole's
- expression, though his eyes were fixed on her, referred not to her but
- to the movements of Mademoiselle Bourienne's little foot, which he was
- then touching with his own under the clavichord. Mademoiselle Bourienne
- was also looking at Princess Mary, and in her lovely eyes there was a
- look of fearful joy and hope that was also new to the princess.
- "How she loves me!" thought Princess Mary. "How happy I am now, and how
- happy I may be with such a friend and such a husband! Husband? Can it be
- possible?" she thought, not daring to look at his face, but still
- feeling his eyes gazing at her.
- In the evening, after supper, when all were about to retire, Anatole
- kissed Princess Mary's hand. She did not know how she found the courage,
- but she looked straight into his handsome face as it came near to her
- shortsighted eyes. Turning from Princess Mary he went up and kissed
- Mademoiselle Bourienne's hand. (This was not etiquette, but then he did
- everything so simply and with such assurance!) Mademoiselle Bourienne
- flushed, and gave the princess a frightened look.
- "What delicacy!" thought the princess. "Is it possible that Amelie"
- (Mademoiselle Bourienne) "thinks I could be jealous of her, and not
- value her pure affection and devotion to me?" She went up to her and
- kissed her warmly. Anatole went up to kiss the little princess' hand.
- "No! No! No! When your father writes to tell me that you are behaving
- well I will give you my hand to kiss. Not till then!" she said. And
- smilingly raising a finger at him, she left the room.
- CHAPTER V
- They all separated, but, except Anatole who fell asleep as soon as he
- got into bed, all kept awake a long time that night.
- "Is he really to be my husband, this stranger who is so kind--yes, kind,
- that is the chief thing," thought Princess Mary; and fear, which she had
- seldom experienced, came upon her. She feared to look round, it seemed
- to her that someone was there standing behind the screen in the dark
- corner. And this someone was he--the devil--and he was also this man
- with the white forehead, black eyebrows, and red lips.
- She rang for her maid and asked her to sleep in her room.
- Mademoiselle Bourienne walked up and down the conservatory for a long
- time that evening, vainly expecting someone, now smiling at someone, now
- working herself up to tears with the imaginary words of her pauvre mere
- rebuking her for her fall.
- The little princess grumbled to her maid that her bed was badly made.
- She could not lie either on her face or on her side. Every position was
- awkward and uncomfortable, and her burden oppressed her now more than
- ever because Anatole's presence had vividly recalled to her the time
- when she was not like that and when everything was light and gay. She
- sat in an armchair in her dressing jacket and nightcap and Katie, sleepy
- and disheveled, beat and turned the heavy feather bed for the third
- time, muttering to herself.
- "I told you it was all lumps and holes!" the little princess repeated.
- "I should be glad enough to fall asleep, so it's not my fault!" and her
- voice quivered like that of a child about to cry.
- The old prince did not sleep either. Tikhon, half asleep, heard him
- pacing angrily about and snorting. The old prince felt as though he had
- been insulted through his daughter. The insult was the more pointed
- because it concerned not himself but another, his daughter, whom he
- loved more than himself. He kept telling himself that he would consider
- the whole matter and decide what was right and how he should act, but
- instead of that he only excited himself more and more.
- "The first man that turns up--she forgets her father and everything
- else, runs upstairs and does up her hair and wags her tail and is unlike
- herself! Glad to throw her father over! And she knew I should notice it.
- Fr... fr... fr! And don't I see that that idiot had eyes only for
- Bourienne--I shall have to get rid of her. And how is it she has not
- pride enough to see it? If she has no pride for herself she might at
- least have some for my sake! She must be shown that the blockhead thinks
- nothing of her and looks only at Bourienne. No, she has no pride... but
- I'll let her see...."
- The old prince knew that if he told his daughter she was making a
- mistake and that Anatole meant to flirt with Mademoiselle Bourienne,
- Princess Mary's self-esteem would be wounded and his point (not to be
- parted from her) would be gained, so pacifying himself with this
- thought, he called Tikhon and began to undress.
- "What devil brought them here?" thought he, while Tikhon was putting the
- nightshirt over his dried-up old body and gray-haired chest. "I never
- invited them. They came to disturb my life--and there is not much of it
- left."
- "Devil take 'em!" he muttered, while his head was still covered by the
- shirt.
- Tikhon knew his master's habit of sometimes thinking aloud, and
- therefore met with unaltered looks the angrily inquisitive expression of
- the face that emerged from the shirt.
- "Gone to bed?" asked the prince.
- Tikhon, like all good valets, instinctively knew the direction of his
- master's thoughts. He guessed that the question referred to Prince
- Vasili and his son.
- "They have gone to bed and put out their lights, your excellency."
- "No good... no good..." said the prince rapidly, and thrusting his feet
- into his slippers and his arms into the sleeves of his dressing gown, he
- went to the couch on which he slept.
- Though no words had passed between Anatole and Mademoiselle Bourienne,
- they quite understood one another as to the first part of their romance,
- up to the appearance of the pauvre mere; they understood that they had
- much to say to one another in private and so they had been seeking an
- opportunity since morning to meet one another alone. When Princess Mary
- went to her father's room at the usual hour, Mademoiselle Bourienne and
- Anatole met in the conservatory.
- Princess Mary went to the door of the study with special trepidation. It
- seemed to her that not only did everybody know that her fate would be
- decided that day, but that they also knew what she thought about it. She
- read this in Tikhon's face and in that of Prince Vasili's valet, who
- made her a low bow when she met him in the corridor carrying hot water.
- The old prince was very affectionate and careful in his treatment of his
- daughter that morning. Princess Mary well knew this painstaking
- expression of her father's. His face wore that expression when his dry
- hands clenched with vexation at her not understanding a sum in
- arithmetic, when rising from his chair he would walk away from her,
- repeating in a low voice the same words several times over.
- He came to the point at once, treating her ceremoniously.
- "I have had a proposition made me concerning you," he said with an
- unnatural smile. "I expect you have guessed that Prince Vasili has not
- come and brought his pupil with him" (for some reason Prince Bolkonski
- referred to Anatole as a "pupil") "for the sake of my beautiful eyes.
- Last night a proposition was made me on your account and, as you know my
- principles, I refer it to you."
- "How am I to understand you, mon pere?" said the princess, growing pale
- and then blushing.
- "How understand me!" cried her father angrily. "Prince Vasili finds you
- to his taste as a daughter-in-law and makes a proposal to you on his
- pupil's behalf. That's how it's to be understood! 'How understand
- it'!... And I ask you!"
- "I do not know what you think, Father," whispered the princess.
- "I? I? What of me? Leave me out of the question. I'm not going to get
- married. What about you? That's what I want to know."
- The princess saw that her father regarded the matter with disapproval,
- but at that moment the thought occurred to her that her fate would be
- decided now or never. She lowered her eyes so as not to see the gaze
- under which she felt that she could not think, but would only be able to
- submit from habit, and she said: "I wish only to do your will, but if I
- had to express my own desire..." She had no time to finish. The old
- prince interrupted her.
- "That's admirable!" he shouted. "He will take you with your dowry and
- take Mademoiselle Bourienne into the bargain. She'll be the wife, while
- you..."
- The prince stopped. He saw the effect these words had produced on his
- daughter. She lowered her head and was ready to burst into tears.
- "Now then, now then, I'm only joking!" he said. "Remember this,
- Princess, I hold to the principle that a maiden has a full right to
- choose. I give you freedom. Only remember that your life's happiness
- depends on your decision. Never mind me!"
- "But I do not know, Father!"
- "There's no need to talk! He receives his orders and will marry you or
- anybody; but you are free to choose.... Go to your room, think it over,
- and come back in an hour and tell me in his presence: yes or no. I know
- you will pray over it. Well, pray if you like, but you had better think
- it over. Go! Yes or no, yes or no, yes or no!" he still shouted when the
- princess, as if lost in a fog, had already staggered out of the study.
- Her fate was decided and happily decided. But what her father had said
- about Mademoiselle Bourienne was dreadful. It was untrue to be sure, but
- still it was terrible, and she could not help thinking of it. She was
- going straight on through the conservatory, neither seeing nor hearing
- anything, when suddenly the well-known whispering of Mademoiselle
- Bourienne aroused her. She raised her eyes, and two steps away saw
- Anatole embracing the Frenchwoman and whispering something to her. With
- a horrified expression on his handsome face, Anatole looked at Princess
- Mary, but did not at once take his arm from the waist of Mademoiselle
- Bourienne who had not yet seen her.
- "Who's that? Why? Wait a moment!" Anatole's face seemed to say. Princess
- Mary looked at them in silence. She could not understand it. At last
- Mademoiselle Bourienne gave a scream and ran away. Anatole bowed to
- Princess Mary with a gay smile, as if inviting her to join in a laugh at
- this strange incident, and then shrugging his shoulders went to the door
- that led to his own apartments.
- An hour later, Tikhon came to call Princess Mary to the old prince; he
- added that Prince Vasili was also there. When Tikhon came to her
- Princess Mary was sitting on the sofa in her room, holding the weeping
- Mademoiselle Bourienne in her arms and gently stroking her hair. The
- princess' beautiful eyes with all their former calm radiance were
- looking with tender affection and pity at Mademoiselle Bourienne's
- pretty face.
- "No, Princess, I have lost your affection forever!" said Mademoiselle
- Bourienne.
- "Why? I love you more than ever," said Princess Mary, "and I will try to
- do all I can for your happiness."
- "But you despise me. You who are so pure can never understand being so
- carried away by passion. Oh, only my poor mother..."
- "I quite understand," answered Princess Mary, with a sad smile. "Calm
- yourself, my dear. I will go to my father," she said, and went out.
- Prince Vasili, with one leg thrown high over the other and a snuffbox in
- his hand, was sitting there with a smile of deep emotion on his face, as
- if stirred to his heart's core and himself regretting and laughing at
- his own sensibility, when Princess Mary entered. He hurriedly took a
- pinch of snuff.
- "Ah, my dear, my dear!" he began, rising and taking her by both hands.
- Then, sighing, he added: "My son's fate is in your hands. Decide, my
- dear, good, gentle Marie, whom I have always loved as a daughter!"
- He drew back and a real tear appeared in his eye.
- "Fr... fr..." snorted Prince Bolkonski. "The prince is making a
- proposition to you in his pupil's--I mean, his son's--name. Do you wish
- or not to be Prince Anatole Kuragin's wife? Reply: yes or no," he
- shouted, "and then I shall reserve the right to state my opinion also.
- Yes, my opinion, and only my opinion," added Prince Bolkonski, turning
- to Prince Vasili and answering his imploring look. "Yes, or no?"
- "My desire is never to leave you, Father, never to separate my life from
- yours. I don't wish to marry," she answered positively, glancing at
- Prince Vasili and at her father with her beautiful eyes.
- "Humbug! Nonsense! Humbug, humbug, humbug!" cried Prince Bolkonski,
- frowning and taking his daughter's hand; he did not kiss her, but only
- bending his forehead to hers just touched it, and pressed her hand so
- that she winced and uttered a cry.
- Prince Vasili rose.
- "My dear, I must tell you that this is a moment I shall never, never
- forget. But, my dear, will you not give us a little hope of touching
- this heart, so kind and generous? Say 'perhaps'... The future is so
- long. Say 'perhaps.'"
- "Prince, what I have said is all there is in my heart. I thank you for
- the honor, but I shall never be your son's wife."
- "Well, so that's finished, my dear fellow! I am very glad to have seen
- you. Very glad! Go back to your rooms, Princess. Go!" said the old
- prince. "Very, very glad to have seen you," repeated he, embracing
- Prince Vasili.
- "My vocation is a different one," thought Princess Mary. "My vocation is
- to be happy with another kind of happiness, the happiness of love and
- self-sacrifice. And cost what it may, I will arrange poor Amelie's
- happiness, she loves him so passionately, and so passionately repents. I
- will do all I can to arrange the match between them. If he is not rich I
- will give her the means; I will ask my father and Andrew. I shall be so
- happy when she is his wife. She is so unfortunate, a stranger, alone,
- helpless! And, oh God, how passionately she must love him if she could
- so far forget herself! Perhaps I might have done the same!..." thought
- Princess Mary.
- CHAPTER VI
- It was long since the Rostovs had news of Nicholas. Not till midwinter
- was the count at last handed a letter addressed in his son's
- handwriting. On receiving it, he ran on tiptoe to his study in alarm and
- haste, trying to escape notice, closed the door, and began to read the
- letter.
- Anna Mikhaylovna, who always knew everything that passed in the house,
- on hearing of the arrival of the letter went softly into the room and
- found the count with it in his hand, sobbing and laughing at the same
- time.
- Anna Mikhaylovna, though her circumstances had improved, was still
- living with the Rostovs.
- "My dear friend?" said she, in a tone of pathetic inquiry, prepared to
- sympathize in any way.
- The count sobbed yet more.
- "Nikolenka... a letter... wa... a... s... wounded... my darling boy...
- the countess... promoted to be an officer... thank God... How tell the
- little countess!"
- Anna Mikhaylovna sat down beside him, with her own handkerchief wiped
- the tears from his eyes and from the letter, then having dried her own
- eyes she comforted the count, and decided that at dinner and till
- teatime she would prepare the countess, and after tea, with God's help,
- would inform her.
- At dinner Anna Mikhaylovna talked the whole time about the war news and
- about Nikolenka, twice asked when the last letter had been received from
- him, though she knew that already, and remarked that they might very
- likely be getting a letter from him that day. Each time that these hints
- began to make the countess anxious and she glanced uneasily at the count
- and at Anna Mikhaylovna, the latter very adroitly turned the
- conversation to insignificant matters. Natasha, who, of the whole
- family, was the most gifted with a capacity to feel any shades of
- intonation, look, and expression, pricked up her ears from the beginning
- of the meal and was certain that there was some secret between her
- father and Anna Mikhaylovna, that it had something to do with her
- brother, and that Anna Mikhaylovna was preparing them for it. Bold as
- she was, Natasha, who knew how sensitive her mother was to anything
- relating to Nikolenka, did not venture to ask any questions at dinner,
- but she was too excited to eat anything and kept wriggling about on her
- chair regardless of her governess' remarks. After dinner, she rushed
- head long after Anna Mikhaylovna and, dashing at her, flung herself on
- her neck as soon as she overtook her in the sitting room.
- "Auntie, darling, do tell me what it is!"
- "Nothing, my dear."
- "No, dearest, sweet one, honey, I won't give up--I know you know
- something."
- Anna Mikhaylovna shook her head.
- "You are a little slyboots," she said.
- "A letter from Nikolenka! I'm sure of it!" exclaimed Natasha, reading
- confirmation in Anna Mikhaylovna's face.
- "But for God's sake, be careful, you know how it may affect your mamma."
- "I will, I will, only tell me! You won't? Then I will go and tell at
- once."
- Anna Mikhaylovna, in a few words, told her the contents of the letter,
- on condition that she should tell no one.
- "No, on my true word of honor," said Natasha, crossing herself, "I won't
- tell anyone!" and she ran off at once to Sonya.
- "Nikolenka... wounded... a letter," she announced in gleeful triumph.
- "Nicholas!" was all Sonya said, instantly turning white.
- Natasha, seeing the impression the news of her brother's wound produced
- on Sonya, felt for the first time the sorrowful side of the news.
- She rushed to Sonya, hugged her, and began to cry.
- "A little wound, but he has been made an officer; he is well now, he
- wrote himself," said she through her tears.
- "There now! It's true that all you women are crybabies," remarked Petya,
- pacing the room with large, resolute strides. "Now I'm very glad, very
- glad indeed, that my brother has distinguished himself so. You are all
- blubberers and understand nothing."
- Natasha smiled through her tears.
- "You haven't read the letter?" asked Sonya.
- "No, but she said that it was all over and that he's now an officer."
- "Thank God!" said Sonya, crossing herself. "But perhaps she deceived
- you. Let us go to Mamma."
- Petya paced the room in silence for a time.
- "If I'd been in Nikolenka's place I would have killed even more of those
- Frenchmen," he said. "What nasty brutes they are! I'd have killed so
- many that there'd have been a heap of them."
- "Hold your tongue, Petya, what a goose you are!"
- "I'm not a goose, but they are who cry about trifles," said Petya.
- "Do you remember him?" Natasha suddenly asked, after a moment's silence.
- Sonya smiled.
- "Do I remember Nicholas?"
- "No, Sonya, but do you remember so that you remember him perfectly,
- remember everything?" said Natasha, with an expressive gesture,
- evidently wishing to give her words a very definite meaning. "I remember
- Nikolenka too, I remember him well," she said. "But I don't remember
- Boris. I don't remember him a bit."
- "What! You don't remember Boris?" asked Sonya in surprise.
- "It's not that I don't remember--I know what he is like, but not as I
- remember Nikolenka. Him--I just shut my eyes and remember, but Boris...
- No!" (She shut her eyes.) "No! there's nothing at all."
- "Oh, Natasha!" said Sonya, looking ecstatically and earnestly at her
- friend as if she did not consider her worthy to hear what she meant to
- say and as if she were saying it to someone else, with whom joking was
- out of the question, "I am in love with your brother once for all and,
- whatever may happen to him or to me, shall never cease to love him as
- long as I live."
- Natasha looked at Sonya with wondering and inquisitive eyes, and said
- nothing. She felt that Sonya was speaking the truth, that there was such
- love as Sonya was speaking of. But Natasha had not yet felt anything
- like it. She believed it could be, but did not understand it.
- "Shall you write to him?" she asked.
- Sonya became thoughtful. The question of how to write to Nicholas, and
- whether she ought to write, tormented her. Now that he was already an
- officer and a wounded hero, would it be right to remind him of herself
- and, as it might seem, of the obligations to her he had taken on
- himself?
- "I don't know. I think if he writes, I will write too," she said,
- blushing.
- "And you won't feel ashamed to write to him?"
- Sonya smiled.
- "No."
- "And I should be ashamed to write to Boris. I'm not going to."
- "Why should you be ashamed?"
- "Well, I don't know. It's awkward and would make me ashamed."
- "And I know why she'd be ashamed," said Petya, offended by Natasha's
- previous remark. "It's because she was in love with that fat one in
- spectacles" (that was how Petya described his namesake, the new Count
- Bezukhov) "and now she's in love with that singer" (he meant Natasha's
- Italian singing master), "that's why she's ashamed!"
- "Petya, you're a stupid!" said Natasha.
- "Not more stupid than you, madam," said the nine-year-old Petya, with
- the air of an old brigadier.
- The countess had been prepared by Anna Mikhaylovna's hints at dinner. On
- retiring to her own room, she sat in an armchair, her eyes fixed on a
- miniature portrait of her son on the lid of a snuffbox, while the tears
- kept coming into her eyes. Anna Mikhaylovna, with the letter, came on
- tiptoe to the countess' door and paused.
- "Don't come in," she said to the old count who was following her. "Come
- later." And she went in, closing the door behind her.
- The count put his ear to the keyhole and listened.
- At first he heard the sound of indifferent voices, then Anna
- Mikhaylovna's voice alone in a long speech, then a cry, then silence,
- then both voices together with glad intonations, and then footsteps.
- Anna Mikhaylovna opened the door. Her face wore the proud expression of
- a surgeon who has just performed a difficult operation and admits the
- public to appreciate his skill.
- "It is done!" she said to the count, pointing triumphantly to the
- countess, who sat holding in one hand the snuffbox with its portrait and
- in the other the letter, and pressing them alternately to her lips.
- When she saw the count, she stretched out her arms to him, embraced his
- bald head, over which she again looked at the letter and the portrait,
- and in order to press them again to her lips, she slightly pushed away
- the bald head. Vera, Natasha, Sonya, and Petya now entered the room, and
- the reading of the letter began. After a brief description of the
- campaign and the two battles in which he had taken part, and his
- promotion, Nicholas said that he kissed his father's and mother's hands
- asking for their blessing, and that he kissed Vera, Natasha, and Petya.
- Besides that, he sent greetings to Monsieur Schelling, Madame Schoss,
- and his old nurse, and asked them to kiss for him "dear Sonya, whom he
- loved and thought of just the same as ever." When she heard this Sonya
- blushed so that tears came into her eyes and, unable to bear the looks
- turned upon her, ran away into the dancing hall, whirled round it at
- full speed with her dress puffed out like a balloon, and, flushed and
- smiling, plumped down on the floor. The countess was crying.
- "Why are you crying, Mamma?" asked Vera. "From all he says one should be
- glad and not cry."
- This was quite true, but the count, the countess, and Natasha looked at
- her reproachfully. "And who is it she takes after?" thought the
- countess.
- Nicholas' letter was read over hundreds of times, and those who were
- considered worthy to hear it had to come to the countess, for she did
- not let it out of her hands. The tutors came, and the nurses, and
- Dmitri, and several acquaintances, and the countess reread the letter
- each time with fresh pleasure and each time discovered in it fresh
- proofs of Nikolenka's virtues. How strange, how extraordinary, how
- joyful it seemed, that her son, the scarcely perceptible motion of whose
- tiny limbs she had felt twenty years ago within her, that son about whom
- she used to have quarrels with the too indulgent count, that son who had
- first learned to say "pear" and then "granny," that this son should now
- be away in a foreign land amid strange surroundings, a manly warrior
- doing some kind of man's work of his own, without help or guidance. The
- universal experience of ages, showing that children do grow
- imperceptibly from the cradle to manhood, did not exist for the
- countess. Her son's growth toward manhood, at each of its stages, had
- seemed as extraordinary to her as if there had never existed the
- millions of human beings who grew up in the same way. As twenty years
- before, it seemed impossible that the little creature who lived
- somewhere under her heart would ever cry, suck her breast, and begin to
- speak, so now she could not believe that that little creature could be
- this strong, brave man, this model son and officer that, judging by this
- letter, he now was.
- "What a style! How charmingly he describes!" said she, reading the
- descriptive part of the letter. "And what a soul! Not a word about
- himself.... Not a word! About some Denisov or other, though he himself,
- I dare say, is braver than any of them. He says nothing about his
- sufferings. What a heart! How like him it is! And how he has remembered
- everybody! Not forgetting anyone. I always said when he was only so
- high--I always said...."
- For more than a week preparations were being made, rough drafts of
- letters to Nicholas from all the household were written and copied out,
- while under the supervision of the countess and the solicitude of the
- count, money and all things necessary for the uniform and equipment of
- the newly commissioned officer were collected. Anna Mikhaylovna,
- practical woman that she was, had even managed by favor with army
- authorities to secure advantageous means of communication for herself
- and her son. She had opportunities of sending her letters to the Grand
- Duke Constantine Pavlovich, who commanded the Guards. The Rostovs
- supposed that The Russian Guards, Abroad, was quite a definite address,
- and that if a letter reached the Grand Duke in command of the Guards
- there was no reason why it should not reach the Pavlograd regiment,
- which was presumably somewhere in the same neighborhood. And so it was
- decided to send the letters and money by the Grand Duke's courier to
- Boris and Boris was to forward them to Nicholas. The letters were from
- the old count, the countess, Petya, Vera, Natasha, and Sonya, and
- finally there were six thousand rubles for his outfit and various other
- things the old count sent to his son.
- CHAPTER VII
- On the twelfth of November, Kutuzov's active army, in camp before
- Olmutz, was preparing to be reviewed next day by the two Emperors--the
- Russian and the Austrian. The Guards, just arrived from Russia, spent
- the night ten miles from Olmutz and next morning were to come straight
- to the review, reaching the field at Olmutz by ten o'clock.
- That day Nicholas Rostov received a letter from Boris, telling him that
- the Ismaylov regiment was quartered for the night ten miles from Olmutz
- and that he wanted to see him as he had a letter and money for him.
- Rostov was particularly in need of money now that the troops, after
- their active service, were stationed near Olmutz and the camp swarmed
- with well-provisioned sutlers and Austrian Jews offering all sorts of
- tempting wares. The Pavlograds held feast after feast, celebrating
- awards they had received for the campaign, and made expeditions to
- Olmutz to visit a certain Caroline the Hungarian, who had recently
- opened a restaurant there with girls as waitresses. Rostov, who had just
- celebrated his promotion to a cornetcy and bought Denisov's horse,
- Bedouin, was in debt all round, to his comrades and the sutlers. On
- receiving Boris' letter he rode with a fellow officer to Olmutz, dined
- there, drank a bottle of wine, and then set off alone to the Guards'
- camp to find his old playmate. Rostov had not yet had time to get his
- uniform. He had on a shabby cadet jacket, decorated with a soldier's
- cross, equally shabby cadet's riding breeches lined with worn leather,
- and an officer's saber with a sword knot. The Don horse he was riding
- was one he had bought from a Cossack during the campaign, and he wore a
- crumpled hussar cap stuck jauntily back on one side of his head. As he
- rode up to the camp he thought how he would impress Boris and all his
- comrades of the Guards by his appearance--that of a fighting hussar who
- had been under fire.
- The Guards had made their whole march as if on a pleasure trip, parading
- their cleanliness and discipline. They had come by easy stages, their
- knapsacks conveyed on carts, and the Austrian authorities had provided
- excellent dinners for the officers at every halting place. The regiments
- had entered and left the town with their bands playing, and by the Grand
- Duke's orders the men had marched all the way in step (a practice on
- which the Guards prided themselves), the officers on foot and at their
- proper posts. Boris had been quartered, and had marched all the way,
- with Berg who was already in command of a company. Berg, who had
- obtained his captaincy during the campaign, had gained the confidence of
- his superiors by his promptitude and accuracy and had arranged his money
- matters very satisfactorily. Boris, during the campaign, had made the
- acquaintance of many persons who might prove useful to him, and by a
- letter of recommendation he had brought from Pierre had become
- acquainted with Prince Andrew Bolkonski, through whom he hoped to obtain
- a post on the commander-in-chief's staff. Berg and Boris, having rested
- after yesterday's march, were sitting, clean and neatly dressed, at a
- round table in the clean quarters allotted to them, playing chess. Berg
- held a smoking pipe between his knees. Boris, in the accurate way
- characteristic of him, was building a little pyramid of chessmen with
- his delicate white fingers while awaiting Berg's move, and watched his
- opponent's face, evidently thinking about the game as he always thought
- only of whatever he was engaged on.
- "Well, how are you going to get out of that?" he remarked.
- "We'll try to," replied Berg, touching a pawn and then removing his
- hand.
- At that moment the door opened.
- "Here he is at last!" shouted Rostov. "And Berg too! Oh, you
- petisenfans, allay cushay dormir!" he exclaimed, imitating his Russian
- nurse's French, at which he and Boris used to laugh long ago.
- "Dear me, how you have changed!"
- Boris rose to meet Rostov, but in doing so did not omit to steady and
- replace some chessmen that were falling. He was about to embrace his
- friend, but Nicholas avoided him. With that peculiar feeling of youth,
- that dread of beaten tracks, and wish to express itself in a manner
- different from that of its elders which is often insincere, Nicholas
- wished to do something special on meeting his friend. He wanted to pinch
- him, push him, do anything but kiss him--a thing everybody did. But
- notwithstanding this, Boris embraced him in a quiet, friendly way and
- kissed him three times.
- They had not met for nearly half a year and, being at the age when young
- men take their first steps on life's road, each saw immense changes in
- the other, quite a new reflection of the society in which they had taken
- those first steps. Both had changed greatly since they last met and both
- were in a hurry to show the changes that had taken place in them.
- "Oh, you damned dandies! Clean and fresh as if you'd been to a fete, not
- like us sinners of the line," cried Rostov, with martial swagger and
- with baritone notes in his voice, new to Boris, pointing to his own mud-
- bespattered breeches. The German landlady, hearing Rostov's loud voice,
- popped her head in at the door.
- "Eh, is she pretty?" he asked with a wink.
- "Why do you shout so? You'll frighten them!" said Boris. "I did not
- expect you today," he added. "I only sent you the note yesterday by
- Bolkonski--an adjutant of Kutuzov's, who's a friend of mine. I did not
- think he would get it to you so quickly.... Well, how are you? Been
- under fire already?" asked Boris.
- Without answering, Rostov shook the soldier's Cross of St. George
- fastened to the cording of his uniform and, indicating a bandaged arm,
- glanced at Berg with a smile.
- "As you see," he said.
- "Indeed? Yes, yes!" said Boris, with a smile. "And we too have had a
- splendid march. You know, of course, that His Imperial Highness rode
- with our regiment all the time, so that we had every comfort and every
- advantage. What receptions we had in Poland! What dinners and balls! I
- can't tell you. And the Tsarevich was very gracious to all our
- officers."
- And the two friends told each other of their doings, the one of his
- hussar revels and life in the fighting line, the other of the pleasures
- and advantages of service under members of the Imperial family.
- "Oh, you Guards!" said Rostov. "I say, send for some wine."
- Boris made a grimace.
- "If you really want it," said he.
- He went to his bed, drew a purse from under the clean pillow, and sent
- for wine.
- "Yes, and I have some money and a letter to give you," he added.
- Rostov took the letter and, throwing the money on the sofa, put both
- arms on the table and began to read. After reading a few lines, he
- glanced angrily at Berg, then, meeting his eyes, hid his face behind the
- letter.
- "Well, they've sent you a tidy sum," said Berg, eying the heavy purse
- that sank into the sofa. "As for us, Count, we get along on our pay. I
- can tell you for myself..."
- "I say, Berg, my dear fellow," said Rostov, "when you get a letter from
- home and meet one of your own people whom you want to talk everything
- over with, and I happen to be there, I'll go at once, to be out of your
- way! Do go somewhere, anywhere... to the devil!" he exclaimed, and
- immediately seizing him by the shoulder and looking amiably into his
- face, evidently wishing to soften the rudeness of his words, he added,
- "Don't be hurt, my dear fellow; you know I speak from my heart as to an
- old acquaintance."
- "Oh, don't mention it, Count! I quite understand," said Berg, getting up
- and speaking in a muffled and guttural voice.
- "Go across to our hosts: they invited you," added Boris.
- Berg put on the cleanest of coats, without a spot or speck of dust,
- stood before a looking glass and brushed the hair on his temples
- upwards, in the way affected by the Emperor Alexander, and, having
- assured himself from the way Rostov looked at it that his coat had been
- noticed, left the room with a pleasant smile.
- "Oh dear, what a beast I am!" muttered Rostov, as he read the letter.
- "Why?"
- "Oh, what a pig I am, not to have written and to have given them such a
- fright! Oh, what a pig I am!" he repeated, flushing suddenly. "Well,
- have you sent Gabriel for some wine? All right let's have some!"
- In the letter from his parents was enclosed a letter of recommendation
- to Bagration which the old countess at Anna Mikhaylovna's advice had
- obtained through an acquaintance and sent to her son, asking him to take
- it to its destination and make use of it.
- "What nonsense! Much I need it!" said Rostov, throwing the letter under
- the table.
- "Why have you thrown that away?" asked Boris.
- "It is some letter of recommendation... what the devil do I want it
- for!"
- "Why 'What the devil'?" said Boris, picking it up and reading the
- address. "This letter would be of great use to you."
- "I want nothing, and I won't be anyone's adjutant."
- "Why not?" inquired Boris.
- "It's a lackey's job!"
- "You are still the same dreamer, I see," remarked Boris, shaking his
- head.
- "And you're still the same diplomatist! But that's not the point...
- Come, how are you?" asked Rostov.
- "Well, as you see. So far everything's all right, but I confess I should
- much like to be an adjutant and not remain at the front."
- "Why?"
- "Because when once a man starts on military service, he should try to
- make as successful a career of it as possible."
- "Oh, that's it!" said Rostov, evidently thinking of something else.
- He looked intently and inquiringly into his friend's eyes, evidently
- trying in vain to find the answer to some question.
- Old Gabriel brought in the wine.
- "Shouldn't we now send for Berg?" asked Boris. "He would drink with you.
- I can't."
- "Well, send for him... and how do you get on with that German?" asked
- Rostov, with a contemptuous smile.
- "He is a very, very nice, honest, and pleasant fellow," answered Boris.
- Again Rostov looked intently into Boris' eyes and sighed. Berg returned,
- and over the bottle of wine conversation between the three officers
- became animated. The Guardsmen told Rostov of their march and how they
- had been made much of in Russia, Poland, and abroad. They spoke of the
- sayings and doings of their commander, the Grand Duke, and told stories
- of his kindness and irascibility. Berg, as usual, kept silent when the
- subject did not relate to himself, but in connection with the stories of
- the Grand Duke's quick temper he related with gusto how in Galicia he
- had managed to deal with the Grand Duke when the latter made a tour of
- the regiments and was annoyed at the irregularity of a movement. With a
- pleasant smile Berg related how the Grand Duke had ridden up to him in a
- violent passion, shouting: "Arnauts!" ("Arnauts" was the Tsarevich's
- favorite expression when he was in a rage) and called for the company
- commander.
- "Would you believe it, Count, I was not at all alarmed, because I knew I
- was right. Without boasting, you know, I may say that I know the Army
- Orders by heart and know the Regulations as well as I do the Lord's
- Prayer. So, Count, there never is any negligence in my company, and so
- my conscience was at ease. I came forward...." (Berg stood up and showed
- how he presented himself, with his hand to his cap, and really it would
- have been difficult for a face to express greater respect and self-
- complacency than his did.) "Well, he stormed at me, as the saying is,
- stormed and stormed and stormed! It was not a matter of life but rather
- of death, as the saying is. 'Albanians!' and 'devils!' and 'To
- Siberia!'" said Berg with a sagacious smile. "I knew I was in the right
- so I kept silent; was not that best, Count?... 'Hey, are you dumb?' he
- shouted. Still I remained silent. And what do you think, Count? The next
- day it was not even mentioned in the Orders of the Day. That's what
- keeping one's head means. That's the way, Count," said Berg, lighting
- his pipe and emitting rings of smoke.
- "Yes, that was fine," said Rostov, smiling.
- But Boris noticed that he was preparing to make fun of Berg, and
- skillfully changed the subject. He asked him to tell them how and where
- he got his wound. This pleased Rostov and he began talking about it, and
- as he went on became more and more animated. He told them of his Schon
- Grabern affair, just as those who have taken part in a battle generally
- do describe it, that is, as they would like it to have been, as they
- have heard it described by others, and as sounds well, but not at all as
- it really was. Rostov was a truthful young man and would on no account
- have told a deliberate lie. He began his story meaning to tell
- everything just as it happened, but imperceptibly, involuntarily, and
- inevitably he lapsed into falsehood. If he had told the truth to his
- hearers--who like himself had often heard stories of attacks and had
- formed a definite idea of what an attack was and were expecting to hear
- just such a story--they would either not have believed him or, still
- worse, would have thought that Rostov was himself to blame since what
- generally happens to the narrators of cavalry attacks had not happened
- to him. He could not tell them simply that everyone went at a trot and
- that he fell off his horse and sprained his arm and then ran as hard as
- he could from a Frenchman into the wood. Besides, to tell everything as
- it really happened, it would have been necessary to make an effort of
- will to tell only what happened. It is very difficult to tell the truth,
- and young people are rarely capable of it. His hearers expected a story
- of how beside himself and all aflame with excitement, he had flown like
- a storm at the square, cut his way in, slashed right and left, how his
- saber had tasted flesh and he had fallen exhausted, and so on. And so he
- told them all that.
- In the middle of his story, just as he was saying: "You cannot imagine
- what a strange frenzy one experiences during an attack," Prince Andrew,
- whom Boris was expecting, entered the room. Prince Andrew, who liked to
- help young men, was flattered by being asked for his assistance and
- being well disposed toward Boris, who had managed to please him the day
- before, he wished to do what the young man wanted. Having been sent with
- papers from Kutuzov to the Tsarevich, he looked in on Boris, hoping to
- find him alone. When he came in and saw an hussar of the line recounting
- his military exploits (Prince Andrew could not endure that sort of man),
- he gave Boris a pleasant smile, frowned as with half-closed eyes he
- looked at Rostov, bowed slightly and wearily, and sat down languidly on
- the sofa: he felt it unpleasant to have dropped in on bad company.
- Rostov flushed up on noticing this, but he did not care, this was a mere
- stranger. Glancing, however, at Boris, he saw that he too seemed ashamed
- of the hussar of the line.
- In spite of Prince Andrew's disagreeable, ironical tone, in spite of the
- contempt with which Rostov, from his fighting army point of view,
- regarded all these little adjutants on the staff of whom the newcomer
- was evidently one, Rostov felt confused, blushed, and became silent.
- Boris inquired what news there might be on the staff, and what, without
- indiscretion, one might ask about our plans.
- "We shall probably advance," replied Bolkonski, evidently reluctant to
- say more in the presence of a stranger.
- Berg took the opportunity to ask, with great politeness, whether, as was
- rumored, the allowance of forage money to captains of companies would be
- doubled. To this Prince Andrew answered with a smile that he could give
- no opinion on such an important government order, and Berg laughed
- gaily.
- "As to your business," Prince Andrew continued, addressing Boris, "we
- will talk of it later" (and he looked round at Rostov). "Come to me
- after the review and we will do what is possible."
- And, having glanced round the room, Prince Andrew turned to Rostov,
- whose state of unconquerable childish embarrassment now changing to
- anger he did not condescend to notice, and said: "I think you were
- talking of the Schon Grabern affair? Were you there?"
- "I was there," said Rostov angrily, as if intending to insult the aide-
- de-camp.
- Bolkonski noticed the hussar's state of mind, and it amused him. With a
- slightly contemptuous smile, he said: "Yes, there are many stories now
- told about that affair!"
- "Yes, stories!" repeated Rostov loudly, looking with eyes suddenly grown
- furious, now at Boris, now at Bolkonski. "Yes, many stories! But our
- stories are the stories of men who have been under the enemy's fire! Our
- stories have some weight, not like the stories of those fellows on the
- staff who get rewards without doing anything!"
- "Of whom you imagine me to be one?" said Prince Andrew, with a quiet and
- particularly amiable smile.
- A strange feeling of exasperation and yet of respect for this man's
- self-possession mingled at that moment in Rostov's soul.
- "I am not talking about you," he said, "I don't know you and, frankly, I
- don't want to. I am speaking of the staff in general."
- "And I will tell you this," Prince Andrew interrupted in a tone of quiet
- authority, "you wish to insult me, and I am ready to agree with you that
- it would be very easy to do so if you haven't sufficient self-respect,
- but admit that the time and place are very badly chosen. In a day or two
- we shall all have to take part in a greater and more serious duel, and
- besides, Drubetskoy, who says he is an old friend of yours, is not at
- all to blame that my face has the misfortune to displease you. However,"
- he added rising, "you know my name and where to find me, but don't
- forget that I do not regard either myself or you as having been at all
- insulted, and as a man older than you, my advice is to let the matter
- drop. Well then, on Friday after the review I shall expect you,
- Drubetskoy. Au revoir!" exclaimed Prince Andrew, and with a bow to them
- both he went out.
- Only when Prince Andrew was gone did Rostov think of what he ought to
- have said. And he was still more angry at having omitted to say it. He
- ordered his horse at once and, coldly taking leave of Boris, rode home.
- Should he go to headquarters next day and challenge that affected
- adjutant, or really let the matter drop, was the question that worried
- him all the way. He thought angrily of the pleasure he would have at
- seeing the fright of that small and frail but proud man when covered by
- his pistol, and then he felt with surprise that of all the men he knew
- there was none he would so much like to have for a friend as that very
- adjutant whom he so hated.
- CHAPTER VIII
- The day after Rostov had been to see Boris, a review was held of the
- Austrian and Russian troops, both those freshly arrived from Russia and
- those who had been campaigning under Kutuzov. The two Emperors, the
- Russian with his heir the Tsarevich, and the Austrian with the Archduke,
- inspected the allied army of eighty thousand men.
- From early morning the smart clean troops were on the move, forming up
- on the field before the fortress. Now thousands of feet and bayonets
- moved and halted at the officers' command, turned with banners flying,
- formed up at intervals, and wheeled round other similar masses of
- infantry in different uniforms; now was heard the rhythmic beat of hoofs
- and the jingling of showy cavalry in blue, red, and green braided
- uniforms, with smartly dressed bandsmen in front mounted on black, roan,
- or gray horses; then again, spreading out with the brazen clatter of the
- polished shining cannon that quivered on the gun carriages and with the
- smell of linstocks, came the artillery which crawled between the
- infantry and cavalry and took up its appointed position. Not only the
- generals in full parade uniforms, with their thin or thick waists drawn
- in to the utmost, their red necks squeezed into their stiff collars, and
- wearing scarves and all their decorations, not only the elegant, pomaded
- officers, but every soldier with his freshly washed and shaven face and
- his weapons clean and polished to the utmost, and every horse groomed
- till its coat shone like satin and every hair of its wetted mane lay
- smooth--felt that no small matter was happening, but an important and
- solemn affair. Every general and every soldier was conscious of his own
- insignificance, aware of being but a drop in that ocean of men, and yet
- at the same time was conscious of his strength as a part of that
- enormous whole.
- From early morning strenuous activities and efforts had begun and by ten
- o'clock all had been brought into due order. The ranks were drawn up on
- the vast field. The whole army was extended in three lines: the cavalry
- in front, behind it the artillery, and behind that again the infantry.
- A space like a street was left between each two lines of troops. The
- three parts of that army were sharply distinguished: Kutuzov's fighting
- army (with the Pavlograds on the right flank of the front); those
- recently arrived from Russia, both Guards and regiments of the line; and
- the Austrian troops. But they all stood in the same lines, under one
- command, and in a like order.
- Like wind over leaves ran an excited whisper: "They're coming! They're
- coming!" Alarmed voices were heard, and a stir of final preparation
- swept over all the troops.
- From the direction of Olmutz in front of them, a group was seen
- approaching. And at that moment, though the day was still, a light gust
- of wind blowing over the army slightly stirred the streamers on the
- lances and the unfolded standards fluttered against their staffs. It
- looked as if by that slight motion the army itself was expressing its
- joy at the approach of the Emperors. One voice was heard shouting: "Eyes
- front!" Then, like the crowing of cocks at sunrise, this was repeated by
- others from various sides and all became silent.
- In the deathlike stillness only the tramp of horses was heard. This was
- the Emperors' suites. The Emperors rode up to the flank, and the
- trumpets of the first cavalry regiment played the general march. It
- seemed as though not the trumpeters were playing, but as if the army
- itself, rejoicing at the Emperors' approach, had naturally burst into
- music. Amid these sounds, only the youthful kindly voice of the Emperor
- Alexander was clearly heard. He gave the words of greeting, and the
- first regiment roared "Hurrah!" so deafeningly, continuously, and
- joyfully that the men themselves were awed by their multitude and the
- immensity of the power they constituted.
- Rostov, standing in the front lines of Kutuzov's army which the Tsar
- approached first, experienced the same feeling as every other man in
- that army: a feeling of self-forgetfulness, a proud consciousness of
- might, and a passionate attraction to him who was the cause of this
- triumph.
- He felt that at a single word from that man all this vast mass (and he
- himself an insignificant atom in it) would go through fire and water,
- commit crime, die, or perform deeds of highest heroism, and so he could
- not but tremble and his heart stand still at the imminence of that word.
- "Hurrah! Hurrah! Hurrah!" thundered from all sides, one regiment after
- another greeting the Tsar with the strains of the march, and then
- "Hurrah!"... Then the general march, and again "Hurrah! Hurrah!" growing
- ever stronger and fuller and merging into a deafening roar.
- Till the Tsar reached it, each regiment in its silence and immobility
- seemed like a lifeless body, but as soon as he came up it became alive,
- its thunder joining the roar of the whole line along which he had
- already passed. Through the terrible and deafening roar of those voices,
- amid the square masses of troops standing motionless as if turned to
- stone, hundreds of riders composing the suites moved carelessly but
- symmetrically and above all freely, and in front of them two men--the
- Emperors. Upon them the undivided, tensely passionate attention of that
- whole mass of men was concentrated.
- The handsome young Emperor Alexander, in the uniform of the Horse
- Guards, wearing a cocked hat with its peaks front and back, with his
- pleasant face and resonant though not loud voice, attracted everyone's
- attention.
- Rostov was not far from the trumpeters, and with his keen sight had
- recognized the Tsar and watched his approach. When he was within twenty
- paces, and Nicholas could clearly distinguish every detail of his
- handsome, happy young face, he experienced a feeling of tenderness and
- ecstasy such as he had never before known. Every trait and every
- movement of the Tsar's seemed to him enchanting.
- Stopping in front of the Pavlograds, the Tsar said something in French
- to the Austrian Emperor and smiled.
- Seeing that smile, Rostov involuntarily smiled himself and felt a still
- stronger flow of love for his sovereign. He longed to show that love in
- some way and knowing that this was impossible was ready to cry. The Tsar
- called the colonel of the regiment and said a few words to him.
- "Oh God, what would happen to me if the Emperor spoke to me?" thought
- Rostov. "I should die of happiness!"
- The Tsar addressed the officers also: "I thank you all, gentlemen, I
- thank you with my whole heart." To Rostov every word sounded like a
- voice from heaven. How gladly would he have died at once for his Tsar!
- "You have earned the St. George's standards and will be worthy of them."
- "Oh, to die, to die for him," thought Rostov.
- The Tsar said something more which Rostov did not hear, and the
- soldiers, straining their lungs, shouted "Hurrah!"
- Rostov too, bending over his saddle, shouted "Hurrah!" with all his
- might, feeling that he would like to injure himself by that shout, if
- only to express his rapture fully.
- The Tsar stopped a few minutes in front of the hussars as if undecided.
- "How can the Emperor be undecided?" thought Rostov, but then even this
- indecision appeared to him majestic and enchanting, like everything else
- the Tsar did.
- That hesitation lasted only an instant. The Tsar's foot, in the narrow
- pointed boot then fashionable, touched the groin of the bobtailed bay
- mare he rode, his hand in a white glove gathered up the reins, and he
- moved off accompanied by an irregularly swaying sea of aides-de-camp.
- Farther and farther he rode away, stopping at other regiments, till at
- last only his white plumes were visible to Rostov from amid the suites
- that surrounded the Emperors.
- Among the gentlemen of the suite, Rostov noticed Bolkonski, sitting his
- horse indolently and carelessly. Rostov recalled their quarrel of
- yesterday and the question presented itself whether he ought or ought
- not to challenge Bolkonski. "Of course not!" he now thought. "Is it
- worth thinking or speaking of it at such a moment? At a time of such
- love, such rapture, and such self-sacrifice, what do any of our quarrels
- and affronts matter? I love and forgive everybody now."
- When the Emperor had passed nearly all the regiments, the troops began a
- ceremonial march past him, and Rostov on Bedouin, recently purchased
- from Denisov, rode past too, at the rear of his squadron--that is, alone
- and in full view of the Emperor.
- Before he reached him, Rostov, who was a splendid horseman, spurred
- Bedouin twice and successfully put him to the showy trot in which the
- animal went when excited. Bending his foaming muzzle to his chest, his
- tail extended, Bedouin, as if also conscious of the Emperor's eye upon
- him, passed splendidly, lifting his feet with a high and graceful
- action, as if flying through the air without touching the ground.
- Rostov himself, his legs well back and his stomach drawn in and feeling
- himself one with his horse, rode past the Emperor with a frowning but
- blissful face "like a vewy devil," as Denisov expressed it.
- "Fine fellows, the Pavlograds!" remarked the Emperor.
- "My God, how happy I should be if he ordered me to leap into the fire
- this instant!" thought Rostov.
- When the review was over, the newly arrived officers, and also
- Kutuzov's, collected in groups and began to talk about the awards, about
- the Austrians and their uniforms, about their lines, about Bonaparte,
- and how badly the latter would fare now, especially if the Essen corps
- arrived and Prussia took our side.
- But the talk in every group was chiefly about the Emperor Alexander. His
- every word and movement was described with ecstasy.
- They all had but one wish: to advance as soon as possible against the
- enemy under the Emperor's command. Commanded by the Emperor himself they
- could not fail to vanquish anyone, be it whom it might: so thought
- Rostov and most of the officers after the review.
- All were then more confident of victory than the winning of two battles
- would have made them.
- CHAPTER IX
- The day after the review, Boris, in his best uniform and with his
- comrade Berg's best wishes for success, rode to Olmutz to see Bolkonski,
- wishing to profit by his friendliness and obtain for himself the best
- post he could--preferably that of adjutant to some important personage,
- a position in the army which seemed to him most attractive. "It is all
- very well for Rostov, whose father sends him ten thousand rubles at a
- time, to talk about not wishing to cringe to anybody and not be anyone's
- lackey, but I who have nothing but my brains have to make a career and
- must not miss opportunities, but must avail myself of them!" he
- reflected.
- He did not find Prince Andrew in Olmutz that day, but the appearance of
- the town where the headquarters and the diplomatic corps were stationed
- and the two Emperors were living with their suites, households, and
- courts only strengthened his desire to belong to that higher world.
- He knew no one, and despite his smart Guardsman's uniform, all these
- exalted personages passing in the streets in their elegant carriages
- with their plumes, ribbons, and medals, both courtiers and military men,
- seemed so immeasurably above him, an insignificant officer of the
- Guards, that they not only did not wish to, but simply could not, be
- aware of his existence. At the quarters of the commander-in-chief,
- Kutuzov, where he inquired for Bolkonski, all the adjutants and even the
- orderlies looked at him as if they wished to impress on him that a great
- many officers like him were always coming there and that everybody was
- heartily sick of them. In spite of this, or rather because of it, next
- day, November 15, after dinner he again went to Olmutz and, entering the
- house occupied by Kutuzov, asked for Bolkonski. Prince Andrew was in and
- Boris was shown into a large hall probably formerly used for dancing,
- but in which five beds now stood, and furniture of various kinds: a
- table, chairs, and a clavichord. One adjutant, nearest the door, was
- sitting at the table in a Persian dressing gown, writing. Another, the
- red, stout Nesvitski, lay on a bed with his arms under his head,
- laughing with an officer who had sat down beside him. A third was
- playing a Viennese waltz on the clavichord, while a fourth, lying on the
- clavichord, sang the tune. Bolkonski was not there. None of these
- gentlemen changed his position on seeing Boris. The one who was writing
- and whom Boris addressed turned round crossly and told him Bolkonski was
- on duty and that he should go through the door on the left into the
- reception room if he wished to see him. Boris thanked him and went to
- the reception room, where he found some ten officers and generals.
- When he entered, Prince Andrew, his eyes drooping contemptuously (with
- that peculiar expression of polite weariness which plainly says, "If it
- were not my duty I would not talk to you for a moment"), was listening
- to an old Russian general with decorations, who stood very erect, almost
- on tiptoe, with a soldier's obsequious expression on his purple face,
- reporting something.
- "Very well, then, be so good as to wait," said Prince Andrew to the
- general, in Russian, speaking with the French intonation he affected
- when he wished to speak contemptuously, and noticing Boris, Prince
- Andrew, paying no more heed to the general who ran after him imploring
- him to hear something more, nodded and turned to him with a cheerful
- smile.
- At that moment Boris clearly realized what he had before surmised, that
- in the army, besides the subordination and discipline prescribed in the
- military code, which he and the others knew in the regiment, there was
- another, more important, subordination, which made this tight-laced,
- purple-faced general wait respectfully while Captain Prince Andrew, for
- his own pleasure, chose to chat with Lieutenant Drubetskoy. More than
- ever was Boris resolved to serve in future not according to the written
- code, but under this unwritten law. He felt now that merely by having
- been recommended to Prince Andrew he had already risen above the general
- who at the front had the power to annihilate him, a lieutenant of the
- Guards. Prince Andrew came up to him and took his hand.
- "I am very sorry you did not find me in yesterday. I was fussing about
- with Germans all day. We went with Weyrother to survey the dispositions.
- When Germans start being accurate, there's no end to it!"
- Boris smiled, as if he understood what Prince Andrew was alluding to as
- something generally known. But it was the first time he had heard
- Weyrother's name, or even the term "dispositions."
- "Well, my dear fellow, so you still want to be an adjutant? I have been
- thinking about you."
- "Yes, I was thinking"--for some reason Boris could not help blushing--
- "of asking the commander-in-chief. He has had a letter from Prince
- Kuragin about me. I only wanted to ask because I fear the Guards won't
- be in action," he added as if in apology.
- "All right, all right. We'll talk it over," replied Prince Andrew. "Only
- let me report this gentleman's business, and I shall be at your
- disposal."
- While Prince Andrew went to report about the purple-faced general, that
- gentleman--evidently not sharing Boris' conception of the advantages of
- the unwritten code of subordination--looked so fixedly at the
- presumptuous lieutenant who had prevented his finishing what he had to
- say to the adjutant that Boris felt uncomfortable. He turned away and
- waited impatiently for Prince Andrew's return from the commander-in-
- chief's room.
- "You see, my dear fellow, I have been thinking about you," said Prince
- Andrew when they had gone into the large room where the clavichord was.
- "It's no use your going to the commander-in-chief. He would say a lot of
- pleasant things, ask you to dinner" ("That would not be bad as regards
- the unwritten code," thought Boris), "but nothing more would come of it.
- There will soon be a battalion of us aides-de-camp and adjutants! But
- this is what we'll do: I have a good friend, an adjutant general and an
- excellent fellow, Prince Dolgorukov; and though you may not know it, the
- fact is that now Kutuzov with his staff and all of us count for nothing.
- Everything is now centered round the Emperor. So we will go to
- Dolgorukov; I have to go there anyhow and I have already spoken to him
- about you. We shall see whether he cannot attach you to himself or find
- a place for you somewhere nearer the sun."
- Prince Andrew always became specially keen when he had to guide a young
- man and help him to worldly success. Under cover of obtaining help of
- this kind for another, which from pride he would never accept for
- himself, he kept in touch with the circle which confers success and
- which attracted him. He very readily took up Boris' cause and went with
- him to Dolgorukov.
- It was late in the evening when they entered the palace at Olmutz
- occupied by the Emperors and their retinues.
- That same day a council of war had been held in which all the members of
- the Hofkriegsrath and both Emperors took part. At that council, contrary
- to the views of the old generals Kutuzov and Prince Schwartzenberg, it
- had been decided to advance immediately and give battle to Bonaparte.
- The council of war was just over when Prince Andrew accompanied by Boris
- arrived at the palace to find Dolgorukov. Everyone at headquarters was
- still under the spell of the day's council, at which the party of the
- young had triumphed. The voices of those who counseled delay and advised
- waiting for something else before advancing had been so completely
- silenced and their arguments confuted by such conclusive evidence of the
- advantages of attacking that what had been discussed at the council--the
- coming battle and the victory that would certainly result from it--no
- longer seemed to be in the future but in the past. All the advantages
- were on our side. Our enormous forces, undoubtedly superior to
- Napoleon's, were concentrated in one place, the troops inspired by the
- Emperors' presence were eager for action. The strategic position where
- the operations would take place was familiar in all its details to the
- Austrian General Weyrother: a lucky accident had ordained that the
- Austrian army should maneuver the previous year on the very fields where
- the French had now to be fought; the adjacent locality was known and
- shown in every detail on the maps, and Bonaparte, evidently weakened,
- was undertaking nothing.
- Dolgorukov, one of the warmest advocates of an attack, had just returned
- from the council, tired and exhausted but eager and proud of the victory
- that had been gained. Prince Andrew introduced his protege, but Prince
- Dolgorukov politely and firmly pressing his hand said nothing to Boris
- and, evidently unable to suppress the thoughts which were uppermost in
- his mind at that moment, addressed Prince Andrew in French.
- "Ah, my dear fellow, what a battle we have gained! God grant that the
- one that will result from it will be as victorious! However, dear
- fellow," he said abruptly and eagerly, "I must confess to having been
- unjust to the Austrians and especially to Weyrother. What exactitude,
- what minuteness, what knowledge of the locality, what foresight for
- every eventuality, every possibility even to the smallest detail! No, my
- dear fellow, no conditions better than our present ones could have been
- devised. This combination of Austrian precision with Russian valor--what
- more could be wished for?"
- "So the attack is definitely resolved on?" asked Bolkonski.
- "And do you know, my dear fellow, it seems to me that Bonaparte has
- decidedly lost bearings, you know that a letter was received from him
- today for the Emperor." Dolgorukov smiled significantly.
- "Is that so? And what did he say?" inquired Bolkonski.
- "What can he say? Tra-di-ri-di-ra and so on... merely to gain time. I
- tell you he is in our hands, that's certain! But what was most amusing,"
- he continued, with a sudden, good-natured laugh, "was that we could not
- think how to address the reply! If not as 'Consul' and of course not as
- 'Emperor,' it seemed to me it should be to 'General Bonaparte.'"
- "But between not recognizing him as Emperor and calling him General
- Bonaparte, there is a difference," remarked Bolkonski.
- "That's just it," interrupted Dolgorukov quickly, laughing. "You know
- Bilibin--he's a very clever fellow. He suggested addressing him as
- 'Usurper and Enemy of Mankind.'"
- Dolgorukov laughed merrily.
- "Only that?" said Bolkonski.
- "All the same, it was Bilibin who found a suitable form for the address.
- He is a wise and clever fellow."
- "What was it?"
- "To the Head of the French Government... Au chef du gouvernement
- francais," said Dolgorukov, with grave satisfaction. "Good, wasn't it?"
- "Yes, but he will dislike it extremely," said Bolkonski.
- "Oh yes, very much! My brother knows him, he's dined with him--the
- present Emperor--more than once in Paris, and tells me he never met a
- more cunning or subtle diplomatist--you know, a combination of French
- adroitness and Italian play-acting! Do you know the tale about him and
- Count Markov? Count Markov was the only man who knew how to handle him.
- You know the story of the handkerchief? It is delightful!"
- And the talkative Dolgorukov, turning now to Boris, now to Prince
- Andrew, told how Bonaparte wishing to test Markov, our ambassador,
- purposely dropped a handkerchief in front of him and stood looking at
- Markov, probably expecting Markov to pick it up for him, and how Markov
- immediately dropped his own beside it and picked it up without touching
- Bonaparte's.
- "Delightful!" said Bolkonski. "But I have come to you, Prince, as a
- petitioner on behalf of this young man. You see..." but before Prince
- Andrew could finish, an aide-de-camp came in to summon Dolgorukov to the
- Emperor.
- "Oh, what a nuisance," said Dolgorukov, getting up hurriedly and
- pressing the hands of Prince Andrew and Boris. "You know I should be
- very glad to do all in my power both for you and for this dear young
- man." Again he pressed the hand of the latter with an expression of
- good-natured, sincere, and animated levity. "But you see... another
- time!"
- Boris was excited by the thought of being so close to the higher powers
- as he felt himself to be at that moment. He was conscious that here he
- was in contact with the springs that set in motion the enormous
- movements of the mass of which in his regiment he felt himself a tiny,
- obedient, and insignificant atom. They followed Prince Dolgorukov out
- into the corridor and met--coming out of the door of the Emperor's room
- by which Dolgorukov had entered--a short man in civilian clothes with a
- clever face and sharply projecting jaw which, without spoiling his face,
- gave him a peculiar vivacity and shiftiness of expression. This short
- man nodded to Dolgorukov as to an intimate friend and stared at Prince
- Andrew with cool intensity, walking straight toward him and evidently
- expecting him to bow or to step out of his way. Prince Andrew did
- neither: a look of animosity appeared on his face and the other turned
- away and went down the side of the corridor.
- "Who was that?" asked Boris.
- "He is one of the most remarkable, but to me most unpleasant of men--the
- Minister of Foreign Affairs, Prince Adam Czartoryski.... It is such men
- as he who decide the fate of nations," added Bolkonski with a sigh he
- could not suppress, as they passed out of the palace.
- Next day, the army began its campaign, and up to the very battle of
- Austerlitz, Boris was unable to see either Prince Andrew or Dolgorukov
- again and remained for a while with the Ismaylov regiment.
- CHAPTER X
- At dawn on the sixteenth of November, Denisov's squadron, in which
- Nicholas Rostov served and which was in Prince Bagration's detachment,
- moved from the place where it had spent the night, advancing into action
- as arranged, and after going behind other columns for about two thirds
- of a mile was stopped on the highroad. Rostov saw the Cossacks and then
- the first and second squadrons of hussars and infantry battalions and
- artillery pass by and go forward and then Generals Bagration and
- Dolgorukov ride past with their adjutants. All the fear before action
- which he had experienced as previously, all the inner struggle to
- conquer that fear, all his dreams of distinguishing himself as a true
- hussar in this battle, had been wasted. Their squadron remained in
- reserve and Nicholas Rostov spent that day in a dull and wretched mood.
- At nine in the morning, he heard firing in front and shouts of hurrah,
- and saw wounded being brought back (there were not many of them), and at
- last he saw how a whole detachment of French cavalry was brought in,
- convoyed by a sotnya of Cossacks. Evidently the affair was over and,
- though not big, had been a successful engagement. The men and officers
- returning spoke of a brilliant victory, of the occupation of the town of
- Wischau and the capture of a whole French squadron. The day was bright
- and sunny after a sharp night frost, and the cheerful glitter of that
- autumn day was in keeping with the news of victory which was conveyed,
- not only by the tales of those who had taken part in it, but also by the
- joyful expression on the faces of soldiers, officers, generals, and
- adjutants, as they passed Rostov going or coming. And Nicholas, who had
- vainly suffered all the dread that precedes a battle and had spent that
- happy day in inactivity, was all the more depressed.
- "Come here, Wostov. Let's dwink to dwown our gwief!" shouted Denisov,
- who had settled down by the roadside with a flask and some food.
- The officers gathered round Denisov's canteen, eating and talking.
- "There! They are bringing another!" cried one of the officers,
- indicating a captive French dragoon who was being brought in on foot by
- two Cossacks.
- One of them was leading by the bridle a fine large French horse he had
- taken from the prisoner.
- "Sell us that horse!" Denisov called out to the Cossacks.
- "If you like, your honor!"
- The officers got up and stood round the Cossacks and their prisoner. The
- French dragoon was a young Alsatian who spoke French with a German
- accent. He was breathless with agitation, his face was red, and when he
- heard some French spoken he at once began speaking to the officers,
- addressing first one, then another. He said he would not have been
- taken, it was not his fault but the corporal's who had sent him to seize
- some horsecloths, though he had told him the Russians were there. And at
- every word he added: "But don't hurt my little horse!" and stroked the
- animal. It was plain that he did not quite grasp where he was. Now he
- excused himself for having been taken prisoner and now, imagining
- himself before his own officers, insisted on his soldierly discipline
- and zeal in the service. He brought with him into our rearguard all the
- freshness of atmosphere of the French army, which was so alien to us.
- The Cossacks sold the horse for two gold pieces, and Rostov, being the
- richest of the officers now that he had received his money, bought it.
- "But don't hurt my little horse!" said the Alsatian good-naturedly to
- Rostov when the animal was handed over to the hussar.
- Rostov smilingly reassured the dragoon and gave him money.
- "Alley! Alley!" said the Cossack, touching the prisoner's arm to make
- him go on.
- "The Emperor! The Emperor!" was suddenly heard among the hussars.
- All began to run and bustle, and Rostov saw coming up the road behind
- him several riders with white plumes in their hats. In a moment everyone
- was in his place, waiting.
- Rostov did not know or remember how he ran to his place and mounted.
- Instantly his regret at not having been in action and his dejected mood
- amid people of whom he was weary had gone, instantly every thought of
- himself had vanished. He was filled with happiness at his nearness to
- the Emperor. He felt that this nearness by itself made up to him for the
- day he had lost. He was happy as a lover when the longed-for moment of
- meeting arrives. Not daring to look round and without looking round, he
- was ecstatically conscious of his approach. He felt it not only from the
- sound of the hoofs of the approaching cavalcade, but because as he drew
- near everything grew brighter, more joyful, more significant, and more
- festive around him. Nearer and nearer to Rostov came that sun shedding
- beams of mild and majestic light around, and already he felt himself
- enveloped in those beams, he heard his voice, that kindly, calm, and
- majestic voice that was yet so simple! And as if in accord with Rostov's
- feeling, there was a deathly stillness amid which was heard the
- Emperor's voice.
- "The Pavlograd hussars?" he inquired.
- "The reserves, sire!" replied a voice, a very human one compared to that
- which had said: "The Pavlograd hussars?"
- The Emperor drew level with Rostov and halted. Alexander's face was even
- more beautiful than it had been three days before at the review. It
- shone with such gaiety and youth, such innocent youth, that it suggested
- the liveliness of a fourteen-year-old boy, and yet it was the face of
- the majestic Emperor. Casually, while surveying the squadron, the
- Emperor's eyes met Rostov's and rested on them for not more than two
- seconds. Whether or no the Emperor understood what was going on in
- Rostov's soul (it seemed to Rostov that he understood everything), at
- any rate his light-blue eyes gazed for about two seconds into Rostov's
- face. A gentle, mild light poured from them. Then all at once he raised
- his eyebrows, abruptly touched his horse with his left foot, and
- galloped on.
- The younger Emperor could not restrain his wish to be present at the
- battle and, in spite of the remonstrances of his courtiers, at twelve
- o'clock left the third column with which he had been and galloped toward
- the vanguard. Before he came up with the hussars, several adjutants met
- him with news of the successful result of the action.
- This battle, which consisted in the capture of a French squadron, was
- represented as a brilliant victory over the French, and so the Emperor
- and the whole army, especially while the smoke hung over the
- battlefield, believed that the French had been defeated and were
- retreating against their will. A few minutes after the Emperor had
- passed, the Pavlograd division was ordered to advance. In Wischau
- itself, a petty German town, Rostov saw the Emperor again. In the market
- place, where there had been some rather heavy firing before the
- Emperor's arrival, lay several killed and wounded soldiers whom there
- had not been time to move. The Emperor, surrounded by his suite of
- officers and courtiers, was riding a bobtailed chestnut mare, a
- different one from that which he had ridden at the review, and bending
- to one side he gracefully held a gold lorgnette to his eyes and looked
- at a soldier who lay prone, with blood on his uncovered head. The
- wounded soldier was so dirty, coarse, and revolting that his proximity
- to the Emperor shocked Rostov. Rostov saw how the Emperor's rather round
- shoulders shuddered as if a cold shiver had run down them, how his left
- foot began convulsively tapping the horse's side with the spur, and how
- the well-trained horse looked round unconcerned and did not stir. An
- adjutant, dismounting, lifted the soldier under the arms to place him on
- a stretcher that had been brought. The soldier groaned.
- "Gently, gently! Can't you do it more gently?" said the Emperor
- apparently suffering more than the dying soldier, and he rode away.
- Rostov saw tears filling the Emperor's eyes and heard him, as he was
- riding away, say to Czartoryski: "What a terrible thing war is: what a
- terrible thing! Quelle terrible chose que la guerre!"
- The troops of the vanguard were stationed before Wischau, within sight
- of the enemy's lines, which all day long had yielded ground to us at the
- least firing. The Emperor's gratitude was announced to the vanguard,
- rewards were promised, and the men received a double ration of vodka.
- The campfires crackled and the soldiers' songs resounded even more
- merrily than on the previous night. Denisov celebrated his promotion to
- the rank of major, and Rostov, who had already drunk enough, at the end
- of the feast proposed the Emperor's health. "Not 'our Sovereign, the
- Emperor,' as they say at official dinners," said he, "but the health of
- our Sovereign, that good, enchanting, and great man! Let us drink to his
- health and to the certain defeat of the French!"
- "If we fought before," he said, "not letting the French pass, as at
- Schon Grabern, what shall we not do now when he is at the front? We will
- all die for him gladly! Is it not so, gentlemen? Perhaps I am not saying
- it right, I have drunk a good deal--but that is how I feel, and so do
- you too! To the health of Alexander the First! Hurrah!"
- "Hurrah!" rang the enthusiastic voices of the officers.
- And the old cavalry captain, Kirsten, shouted enthusiastically and no
- less sincerely than the twenty-year-old Rostov.
- When the officers had emptied and smashed their glasses, Kirsten filled
- others and, in shirt sleeves and breeches, went glass in hand to the
- soldiers' bonfires and with his long gray mustache, his white chest
- showing under his open shirt, he stood in a majestic pose in the light
- of the campfire, waving his uplifted arm.
- "Lads! here's to our Sovereign, the Emperor, and victory over our
- enemies! Hurrah!" he exclaimed in his dashing, old, hussar's baritone.
- The hussars crowded round and responded heartily with loud shouts.
- Late that night, when all had separated, Denisov with his short hand
- patted his favorite, Rostov, on the shoulder.
- "As there's no one to fall in love with on campaign, he's fallen in love
- with the Tsar," he said.
- "Denisov, don't make fun of it!" cried Rostov. "It is such a lofty,
- beautiful feeling, such a..."
- "I believe it, I believe it, fwiend, and I share and appwove..."
- "No, you don't understand!"
- And Rostov got up and went wandering among the campfires, dreaming of
- what happiness it would be to die--not in saving the Emperor's life (he
- did not even dare to dream of that), but simply to die before his eyes.
- He really was in love with the Tsar and the glory of the Russian arms
- and the hope of future triumph. And he was not the only man to
- experience that feeling during those memorable days preceding the battle
- of Austerlitz: nine tenths of the men in the Russian army were then in
- love, though less ecstatically, with their Tsar and the glory of the
- Russian arms.
- CHAPTER XI
- The next day the Emperor stopped at Wischau, and Villier, his physician,
- was repeatedly summoned to see him. At headquarters and among the troops
- near by the news spread that the Emperor was unwell. He ate nothing and
- had slept badly that night, those around him reported. The cause of this
- indisposition was the strong impression made on his sensitive mind by
- the sight of the killed and wounded.
- At daybreak on the seventeenth, a French officer who had come with a
- flag of truce, demanding an audience with the Russian Emperor, was
- brought into Wischau from our outposts. This officer was Savary. The
- Emperor had only just fallen asleep and so Savary had to wait. At midday
- he was admitted to the Emperor, and an hour later he rode off with
- Prince Dolgorukov to the advanced post of the French army.
- It was rumored that Savary had been sent to propose to Alexander a
- meeting with Napoleon. To the joy and pride of the whole army, a
- personal interview was refused, and instead of the Sovereign, Prince
- Dolgorukov, the victor at Wischau, was sent with Savary to negotiate
- with Napoleon if, contrary to expectations, these negotiations were
- actuated by a real desire for peace.
- Toward evening Dolgorukov came back, went straight to the Tsar, and
- remained alone with him for a long time.
- On the eighteenth and nineteenth of November, the army advanced two
- days' march and the enemy's outposts after a brief interchange of shots
- retreated. In the highest army circles from midday on the nineteenth, a
- great, excitedly bustling activity began which lasted till the morning
- of the twentieth, when the memorable battle of Austerlitz was fought.
- Till midday on the nineteenth, the activity--the eager talk, running to
- and fro, and dispatching of adjutants--was confined to the Emperor's
- headquarters. But on the afternoon of that day, this activity reached
- Kutuzov's headquarters and the staffs of the commanders of columns. By
- evening, the adjutants had spread it to all ends and parts of the army,
- and in the night from the nineteenth to the twentieth, the whole eighty
- thousand allied troops rose from their bivouacs to the hum of voices,
- and the army swayed and started in one enormous mass six miles long.
- The concentrated activity which had begun at the Emperor's headquarters
- in the morning and had started the whole movement that followed was like
- the first movement of the main wheel of a large tower clock. One wheel
- slowly moved, another was set in motion, and a third, and wheels began
- to revolve faster and faster, levers and cogwheels to work, chimes to
- play, figures to pop out, and the hands to advance with regular motion
- as a result of all that activity.
- Just as in the mechanism of a clock, so in the mechanism of the military
- machine, an impulse once given leads to the final result; and just as
- indifferently quiescent till the moment when motion is transmitted to
- them are the parts of the mechanism which the impulse has not yet
- reached. Wheels creak on their axles as the cogs engage one another and
- the revolving pulleys whirr with the rapidity of their movement, but a
- neighboring wheel is as quiet and motionless as though it were prepared
- to remain so for a hundred years; but the moment comes when the lever
- catches it and obeying the impulse that wheel begins to creak and joins
- in the common motion the result and aim of which are beyond its ken.
- Just as in a clock, the result of the complicated motion of innumerable
- wheels and pulleys is merely a slow and regular movement of the hands
- which show the time, so the result of all the complicated human
- activities of 160,000 Russians and French--all their passions, desires,
- remorse, humiliations, sufferings, outbursts of pride, fear, and
- enthusiasm--was only the loss of the battle of Austerlitz, the so-called
- battle of the three Emperors--that is to say, a slow movement of the
- hand on the dial of human history.
- Prince Andrew was on duty that day and in constant attendance on the
- commander-in-chief.
- At six in the evening, Kutuzov went to the Emperor's headquarters and
- after staying but a short time with the Tsar went to see the grand
- marshal of the court, Count Tolstoy.
- Bolkonski took the opportunity to go in to get some details of the
- coming action from Dolgorukov. He felt that Kutuzov was upset and
- dissatisfied about something and that at headquarters they were
- dissatisfied with him, and also that at the Emperor's headquarters
- everyone adopted toward him the tone of men who know something others do
- not know: he therefore wished to speak to Dolgorukov.
- "Well, how d'you do, my dear fellow?" said Dolgorukov, who was sitting
- at tea with Bilibin. "The fete is for tomorrow. How is your old fellow?
- Out of sorts?"
- "I won't say he is out of sorts, but I fancy he would like to be heard."
- "But they heard him at the council of war and will hear him when he
- talks sense, but to temporize and wait for something now when Bonaparte
- fears nothing so much as a general battle is impossible."
- "Yes, you have seen him?" said Prince Andrew. "Well, what is Bonaparte
- like? How did he impress you?"
- "Yes, I saw him, and am convinced that he fears nothing so much as a
- general engagement," repeated Dolgorukov, evidently prizing this general
- conclusion which he had arrived at from his interview with Napoleon. "If
- he weren't afraid of a battle why did he ask for that interview? Why
- negotiate, and above all why retreat, when to retreat is so contrary to
- his method of conducting war? Believe me, he is afraid, afraid of a
- general battle. His hour has come! Mark my words!"
- "But tell me, what is he like, eh?" said Prince Andrew again.
- "He is a man in a gray overcoat, very anxious that I should call him
- 'Your Majesty,' but who, to his chagrin, got no title from me! That's
- the sort of man he is, and nothing more," replied Dolgorukov, looking
- round at Bilibin with a smile.
- "Despite my great respect for old Kutuzov," he continued, "we should be
- a nice set of fellows if we were to wait about and so give him a chance
- to escape, or to trick us, now that we certainly have him in our hands!
- No, we mustn't forget Suvorov and his rule--not to put yourself in a
- position to be attacked, but yourself to attack. Believe me in war the
- energy of young men often shows the way better than all the experience
- of old Cunctators."
- "But in what position are we going to attack him? I have been at the
- outposts today and it is impossible to say where his chief forces are
- situated," said Prince Andrew.
- He wished to explain to Dolgorukov a plan of attack he had himself
- formed.
- "Oh, that is all the same," Dolgorukov said quickly, and getting up he
- spread a map on the table. "All eventualities have been foreseen. If he
- is standing before Brunn..."
- And Prince Dolgorukov rapidly but indistinctly explained Weyrother's
- plan of a flanking movement.
- Prince Andrew began to reply and to state his own plan, which might have
- been as good as Weyrother's, but for the disadvantage that Weyrother's
- had already been approved. As soon as Prince Andrew began to demonstrate
- the defects of the latter and the merits of his own plan, Prince
- Dolgorukov ceased to listen to him and gazed absent-mindedly not at the
- map, but at Prince Andrew's face.
- "There will be a council of war at Kutuzov's tonight, though; you can
- say all this there," remarked Dolgorukov.
- "I will do so," said Prince Andrew, moving away from the map.
- "Whatever are you bothering about, gentlemen?" said Bilibin, who, till
- then, had listened with an amused smile to their conversation and now
- was evidently ready with a joke. "Whether tomorrow brings victory or
- defeat, the glory of our Russian arms is secure. Except your Kutuzov,
- there is not a single Russian in command of a column! The commanders
- are: Herr General Wimpfen, le Comte de Langeron, le Prince de
- Lichtenstein, le Prince, de Hohenlohe, and finally Prishprish, and so on
- like all those Polish names."
- "Be quiet, backbiter!" said Dolgorukov. "It is not true; there are now
- two Russians, Miloradovich, and Dokhturov, and there would be a third,
- Count Arakcheev, if his nerves were not too weak."
- "However, I think General Kutuzov has come out," said Prince Andrew. "I
- wish you good luck and success, gentlemen!" he added and went out after
- shaking hands with Dolgorukov and Bilibin.
- On the way home, Prince Andrew could not refrain from asking Kutuzov,
- who was sitting silently beside him, what he thought of tomorrow's
- battle.
- Kutuzov looked sternly at his adjutant and, after a pause, replied: "I
- think the battle will be lost, and so I told Count Tolstoy and asked him
- to tell the Emperor. What do you think he replied? 'But, my dear
- general, I am engaged with rice and cutlets, look after military matters
- yourself!' Yes... That was the answer I got!"
- CHAPTER XII
- Shortly after nine o'clock that evening, Weyrother drove with his plans
- to Kutuzov's quarters where the council of war was to be held. All the
- commanders of columns were summoned to the commander-in-chief's and with
- the exception of Prince Bagration, who declined to come, were all there
- at the appointed time.
- Weyrother, who was in full control of the proposed battle, by his
- eagerness and briskness presented a marked contrast to the dissatisfied
- and drowsy Kutuzov, who reluctantly played the part of chairman and
- president of the council of war. Weyrother evidently felt himself to be
- at the head of a movement that had already become unrestrainable. He was
- like a horse running downhill harnessed to a heavy cart. Whether he was
- pulling it or being pushed by it he did not know, but rushed along at
- headlong speed with no time to consider what this movement might lead
- to. Weyrother had been twice that evening to the enemy's picket line to
- reconnoiter personally, and twice to the Emperors, Russian and Austrian,
- to report and explain, and to his headquarters where he had dictated the
- dispositions in German, and now, much exhausted, he arrived at
- Kutuzov's.
- He was evidently so busy that he even forgot to be polite to the
- commander in chief. He interrupted him, talked rapidly and indistinctly,
- without looking at the man he was addressing, and did not reply to
- questions put to him. He was bespattered with mud and had a pitiful,
- weary, and distracted air, though at the same time he was haughty and
- self-confident.
- Kutuzov was occupying a nobleman's castle of modest dimensions near
- Ostralitz. In the large drawing room which had become the commander in
- chief's office were gathered Kutuzov himself, Weyrother, and the members
- of the council of war. They were drinking tea, and only awaited Prince
- Bagration to begin the council. At last Bagration's orderly came with
- the news that the prince could not attend. Prince Andrew came in to
- inform the commander-in-chief of this and, availing himself of
- permission previously given him by Kutuzov to be present at the council,
- he remained in the room.
- "Since Prince Bagration is not coming, we may begin," said Weyrother,
- hurriedly rising from his seat and going up to the table on which an
- enormous map of the environs of Brunn was spread out.
- Kutuzov, with his uniform unbuttoned so that his fat neck bulged over
- his collar as if escaping, was sitting almost asleep in a low chair,
- with his podgy old hands resting symmetrically on its arms. At the sound
- of Weyrother's voice, he opened his one eye with an effort.
- "Yes, yes, if you please! It is already late," said he, and nodding his
- head he let it droop and again closed his eye.
- If at first the members of the council thought that Kutuzov was
- pretending to sleep, the sounds his nose emitted during the reading that
- followed proved that the commander-in-chief at that moment was absorbed
- by a far more serious matter than a desire to show his contempt for the
- dispositions or anything else--he was engaged in satisfying the
- irresistible human need for sleep. He really was asleep. Weyrother, with
- the gesture of a man too busy to lose a moment, glanced at Kutuzov and,
- having convinced himself that he was asleep, took up a paper and in a
- loud, monotonous voice began to read out the dispositions for the
- impending battle, under a heading which he also read out:
- "Dispositions for an attack on the enemy position behind Kobelnitz and
- Sokolnitz, November 30, 1805."
- The dispositions were very complicated and difficult. They began as
- follows:
- "As the enemy's left wing rests on wooded hills and his right extends
- along Kobelnitz and Sokolnitz behind the ponds that are there, while we,
- on the other hand, with our left wing by far outflank his right, it is
- advantageous to attack the enemy's latter wing especially if we occupy
- the villages of Sokolnitz and Kobelnitz, whereby we can both fall on his
- flank and pursue him over the plain between Schlappanitz and the
- Thuerassa forest, avoiding the defiles of Schlappanitz and Bellowitz
- which cover the enemy's front. For this object it is necessary that...
- The first column marches... The second column marches... The third
- column marches..." and so on, read Weyrother.
- The generals seemed to listen reluctantly to the difficult dispositions.
- The tall, fair-haired General Buxhowden stood, leaning his back against
- the wall, his eyes fixed on a burning candle, and seemed not to listen
- or even to wish to be thought to listen. Exactly opposite Weyrother,
- with his glistening wide-open eyes fixed upon him and his mustache
- twisted upwards, sat the ruddy Miloradovich in a military pose, his
- elbows turned outwards, his hands on his knees, and his shoulders
- raised. He remained stubbornly silent, gazing at Weyrother's face, and
- only turned away his eyes when the Austrian chief of staff finished
- reading. Then Miloradovich looked round significantly at the other
- generals. But one could not tell from that significant look whether he
- agreed or disagreed and was satisfied or not with the arrangements. Next
- to Weyrother sat Count Langeron who, with a subtle smile that never left
- his typically southern French face during the whole time of the reading,
- gazed at his delicate fingers which rapidly twirled by its corners a
- gold snuffbox on which was a portrait. In the middle of one of the
- longest sentences, he stopped the rotary motion of the snuffbox, raised
- his head, and with inimical politeness lurking in the corners of his
- thin lips interrupted Weyrother, wishing to say something. But the
- Austrian general, continuing to read, frowned angrily and jerked his
- elbows, as if to say: "You can tell me your views later, but now be so
- good as to look at the map and listen." Langeron lifted his eyes with an
- expression of perplexity, turned round to Miloradovich as if seeking an
- explanation, but meeting the latter's impressive but meaningless gaze
- drooped his eyes sadly and again took to twirling his snuffbox.
- "A geography lesson!" he muttered as if to himself, but loud enough to
- be heard.
- Przebyszewski, with respectful but dignified politeness, held his hand
- to his ear toward Weyrother, with the air of a man absorbed in
- attention. Dohkturov, a little man, sat opposite Weyrother, with an
- assiduous and modest mien, and stooping over the outspread map
- conscientiously studied the dispositions and the unfamiliar locality. He
- asked Weyrother several times to repeat words he had not clearly heard
- and the difficult names of villages. Weyrother complied and Dohkturov
- noted them down.
- When the reading which lasted more than an hour was over, Langeron again
- brought his snuffbox to rest and, without looking at Weyrother or at
- anyone in particular, began to say how difficult it was to carry out
- such a plan in which the enemy's position was assumed to be known,
- whereas it was perhaps not known, since the enemy was in movement.
- Langeron's objections were valid but it was obvious that their chief aim
- was to show General Weyrother--who had read his dispositions with as
- much self-confidence as if he were addressing school children--that he
- had to do, not with fools, but with men who could teach him something in
- military matters.
- When the monotonous sound of Weyrother's voice ceased, Kutuzov opened
- his eye as a miller wakes up when the soporific drone of the mill wheel
- is interrupted. He listened to what Langeron said, as if remarking, "So
- you are still at that silly business!" quickly closed his eye again, and
- let his head sink still lower.
- Langeron, trying as virulently as possible to sting Weyrother's vanity
- as author of the military plan, argued that Bonaparte might easily
- attack instead of being attacked, and so render the whole of this plan
- perfectly worthless. Weyrother met all objections with a firm and
- contemptuous smile, evidently prepared beforehand to meet all objections
- be they what they might.
- "If he could attack us, he would have done so today," said he.
- "So you think he is powerless?" said Langeron.
- "He has forty thousand men at most," replied Weyrother, with the smile
- of a doctor to whom an old wife wishes to explain the treatment of a
- case.
- "In that case he is inviting his doom by awaiting our attack," said
- Langeron, with a subtly ironical smile, again glancing round for support
- to Miloradovich who was near him.
- But Miloradovich was at that moment evidently thinking of anything
- rather than of what the generals were disputing about.
- "Ma foi!" said he, "tomorrow we shall see all that on the battlefield."
- Weyrother again gave that smile which seemed to say that to him it was
- strange and ridiculous to meet objections from Russian generals and to
- have to prove to them what he had not merely convinced himself of, but
- had also convinced the sovereign Emperors of.
- "The enemy has quenched his fires and a continual noise is heard from
- his camp," said he. "What does that mean? Either he is retreating, which
- is the only thing we need fear, or he is changing his position." (He
- smiled ironically.) "But even if he also took up a position in the
- Thuerassa, he merely saves us a great deal of trouble and all our
- arrangements to the minutest detail remain the same."
- "How is that?..." began Prince Andrew, who had for long been waiting an
- opportunity to express his doubts.
- Kutuzov here woke up, coughed heavily, and looked round at the generals.
- "Gentlemen, the dispositions for tomorrow--or rather for today, for it
- is past midnight--cannot now be altered," said he. "You have heard them,
- and we shall all do our duty. But before a battle, there is nothing more
- important..." he paused, "than to have a good sleep."
- He moved as if to rise. The generals bowed and retired. It was past
- midnight. Prince Andrew went out.
- The council of war, at which Prince Andrew had not been able to express
- his opinion as he had hoped to, left on him a vague and uneasy
- impression. Whether Dolgorukov and Weyrother, or Kutuzov, Langeron, and
- the others who did not approve of the plan of attack, were right--he did
- not know. "But was it really not possible for Kutuzov to state his views
- plainly to the Emperor? Is it possible that on account of court and
- personal considerations tens of thousands of lives, and my life, my
- life," he thought, "must be risked?"
- "Yes, it is very likely that I shall be killed tomorrow," he thought.
- And suddenly, at this thought of death, a whole series of most distant,
- most intimate, memories rose in his imagination: he remembered his last
- parting from his father and his wife; he remembered the days when he
- first loved her. He thought of her pregnancy and felt sorry for her and
- for himself, and in a nervously emotional and softened mood he went out
- of the hut in which he was billeted with Nesvitski and began to walk up
- and down before it.
- The night was foggy and through the fog the moonlight gleamed
- mysteriously. "Yes, tomorrow, tomorrow!" he thought. "Tomorrow
- everything may be over for me! All these memories will be no more, none
- of them will have any meaning for me. Tomorrow perhaps, even certainly,
- I have a presentiment that for the first time I shall have to show all I
- can do." And his fancy pictured the battle, its loss, the concentration
- of fighting at one point, and the hesitation of all the commanders. And
- then that happy moment, that Toulon for which he had so long waited,
- presents itself to him at last. He firmly and clearly expresses his
- opinion to Kutuzov, to Weyrother, and to the Emperors. All are struck by
- the justness of his views, but no one undertakes to carry them out, so
- he takes a regiment, a division-stipulates that no one is to interfere
- with his arrangements--leads his division to the decisive point, and
- gains the victory alone. "But death and suffering?" suggested another
- voice. Prince Andrew, however, did not answer that voice and went on
- dreaming of his triumphs. The dispositions for the next battle are
- planned by him alone. Nominally he is only an adjutant on Kutuzov's
- staff, but he does everything alone. The next battle is won by him
- alone. Kutuzov is removed and he is appointed... "Well and then?" asked
- the other voice. "If before that you are not ten times wounded, killed,
- or betrayed, well... what then?..." "Well then," Prince Andrew answered
- himself, "I don't know what will happen and don't want to know, and
- can't, but if I want this--want glory, want to be known to men, want to
- be loved by them, it is not my fault that I want it and want nothing but
- that and live only for that. Yes, for that alone! I shall never tell
- anyone, but, oh God! what am I to do if I love nothing but fame and
- men's esteem? Death, wounds, the loss of family--I fear nothing. And
- precious and dear as many persons are to me--father, sister, wife--those
- dearest to me--yet dreadful and unnatural as it seems, I would give them
- all at once for a moment of glory, of triumph over men, of love from men
- I don't know and never shall know, for the love of these men here," he
- thought, as he listened to voices in Kutuzov's courtyard. The voices
- were those of the orderlies who were packing up; one voice, probably a
- coachman's, was teasing Kutuzov's old cook whom Prince Andrew knew, and
- who was called Tit. He was saying, "Tit, I say, Tit!"
- "Well?" returned the old man.
- "Go, Tit, thresh a bit!" said the wag.
- "Oh, go to the devil!" called out a voice, drowned by the laughter of
- the orderlies and servants.
- "All the same, I love and value nothing but triumph over them all, I
- value this mystic power and glory that is floating here above me in this
- mist!"
- CHAPTER XIII
- That same night, Rostov was with a platoon on skirmishing duty in front
- of Bagration's detachment. His hussars were placed along the line in
- couples and he himself rode along the line trying to master the
- sleepiness that kept coming over him. An enormous space, with our army's
- campfires dimly glowing in the fog, could be seen behind him; in front
- of him was misty darkness. Rostov could see nothing, peer as he would
- into that foggy distance: now something gleamed gray, now there was
- something black, now little lights seemed to glimmer where the enemy
- ought to be, now he fancied it was only something in his own eyes. His
- eyes kept closing, and in his fancy appeared--now the Emperor, now
- Denisov, and now Moscow memories--and he again hurriedly opened his eyes
- and saw close before him the head and ears of the horse he was riding,
- and sometimes, when he came within six paces of them, the black figures
- of hussars, but in the distance was still the same misty darkness. "Why
- not?... It might easily happen," thought Rostov, "that the Emperor will
- meet me and give me an order as he would to any other officer; he'll
- say: 'Go and find out what's there.' There are many stories of his
- getting to know an officer in just such a chance way and attaching him
- to himself! What if he gave me a place near him? Oh, how I would guard
- him, how I would tell him the truth, how I would unmask his deceivers!"
- And in order to realize vividly his love devotion to the sovereign,
- Rostov pictured to himself an enemy or a deceitful German, whom he would
- not only kill with pleasure but whom he would slap in the face before
- the Emperor. Suddenly a distant shout aroused him. He started and opened
- his eyes.
- "Where am I? Oh yes, in the skirmishing line... pass and watchword--
- shaft, Olmutz. What a nuisance that our squadron will be in reserve
- tomorrow," he thought. "I'll ask leave to go to the front, this may be
- my only chance of seeing the Emperor. It won't be long now before I am
- off duty. I'll take another turn and when I get back I'll go to the
- general and ask him." He readjusted himself in the saddle and touched up
- his horse to ride once more round his hussars. It seemed to him that it
- was getting lighter. To the left he saw a sloping descent lit up, and
- facing it a black knoll that seemed as steep as a wall. On this knoll
- there was a white patch that Rostov could not at all make out: was it a
- glade in the wood lit up by the moon, or some unmelted snow, or some
- white houses? He even thought something moved on that white spot. "I
- expect it's snow... that spot... a spot--une tache," he thought. "There
- now... it's not a tache... Natasha... sister, black eyes... Na...
- tasha... (Won't she be surprised when I tell her how I've seen the
- Emperor?) Natasha... take my sabretache..."--"Keep to the right, your
- honor, there are bushes here," came the voice of an hussar, past whom
- Rostov was riding in the act of falling asleep. Rostov lifted his head
- that had sunk almost to his horse's mane and pulled up beside the
- hussar. He was succumbing to irresistible, youthful, childish
- drowsiness. "But what was I thinking? I mustn't forget. How shall I
- speak to the Emperor? No, that's not it--that's tomorrow. Oh yes!
- Natasha... sabretache... saber them... Whom? The hussars... Ah, the
- hussars with mustaches. Along the Tverskaya Street rode the hussar with
- mustaches... I thought about him too, just opposite Guryev's house...
- Old Guryev.... Oh, but Denisov's a fine fellow. But that's all nonsense.
- The chief thing is that the Emperor is here. How he looked at me and
- wished to say something, but dared not.... No, it was I who dared not.
- But that's nonsense, the chief thing is not to forget the important
- thing I was thinking of. Yes, Na-tasha, sabretache, oh, yes, yes! That's
- right!" And his head once more sank to his horse's neck. All at once it
- seemed to him that he was being fired at. "What? What? What?... Cut them
- down! What?..." said Rostov, waking up. At the moment he opened his eyes
- he heard in front of him, where the enemy was, the long-drawn shouts of
- thousands of voices. His horse and the horse of the hussar near him
- pricked their ears at these shouts. Over there, where the shouting came
- from, a fire flared up and went out again, then another, and all along
- the French line on the hill fires flared up and the shouting grew louder
- and louder. Rostov could hear the sound of French words but could not
- distinguish them. The din of many voices was too great; all he could
- hear was: "ahahah!" and "rrrr!"
- "What's that? What do you make of it?" said Rostov to the hussar beside
- him. "That must be the enemy's camp!"
- The hussar did not reply.
- "Why, don't you hear it?" Rostov asked again, after waiting for a reply.
- "Who can tell, your honor?" replied the hussar reluctantly.
- "From the direction, it must be the enemy," repeated Rostov.
- "It may be he or it may be nothing," muttered the hussar. "It's dark...
- Steady!" he cried to his fidgeting horse.
- Rostov's horse was also getting restive: it pawed the frozen ground,
- pricking its ears at the noise and looking at the lights. The shouting
- grew still louder and merged into a general roar that only an army of
- several thousand men could produce. The lights spread farther and
- farther, probably along the line of the French camp. Rostov no longer
- wanted to sleep. The gay triumphant shouting of the enemy army had a
- stimulating effect on him. "Vive l'Empereur! L'Empereur!" he now heard
- distinctly.
- "They can't be far off, probably just beyond the stream," he said to the
- hussar beside him.
- The hussar only sighed without replying and coughed angrily. The sound
- of horse's hoofs approaching at a trot along the line of hussars was
- heard, and out of the foggy darkness the figure of a sergeant of hussars
- suddenly appeared, looming huge as an elephant.
- "Your honor, the generals!" said the sergeant, riding up to Rostov.
- Rostov, still looking round toward the fires and the shouts, rode with
- the sergeant to meet some mounted men who were riding along the line.
- One was on a white horse. Prince Bagration and Prince Dolgorukov with
- their adjutants had come to witness the curious phenomenon of the lights
- and shouts in the enemy's camp. Rostov rode up to Bagration, reported to
- him, and then joined the adjutants listening to what the generals were
- saying.
- "Believe me," said Prince Dolgorukov, addressing Bagration, "it is
- nothing but a trick! He has retreated and ordered the rearguard to
- kindle fires and make a noise to deceive us."
- "Hardly," said Bagration. "I saw them this evening on that knoll; if
- they had retreated they would have withdrawn from that too.... Officer!"
- said Bagration to Rostov, "are the enemy's skirmishers still there?"
- "They were there this evening, but now I don't know, your excellency.
- Shall I go with some of my hussars to see?" replied Rostov.
- Bagration stopped and, before replying, tried to see Rostov's face in
- the mist.
- "Well, go and see," he said, after a pause.
- "Yes, sir."
- Rostov spurred his horse, called to Sergeant Fedchenko and two other
- hussars, told them to follow him, and trotted downhill in the direction
- from which the shouting came. He felt both frightened and pleased to be
- riding alone with three hussars into that mysterious and dangerous misty
- distance where no one had been before him. Bagration called to him from
- the hill not to go beyond the stream, but Rostov pretended not to hear
- him and did not stop but rode on and on, continually mistaking bushes
- for trees and gullies for men and continually discovering his mistakes.
- Having descended the hill at a trot, he no longer saw either our own or
- the enemy's fires, but heard the shouting of the French more loudly and
- distinctly. In the valley he saw before him something like a river, but
- when he reached it he found it was a road. Having come out onto the road
- he reined in his horse, hesitating whether to ride along it or cross it
- and ride over the black field up the hillside. To keep to the road which
- gleamed white in the mist would have been safer because it would be
- easier to see people coming along it. "Follow me!" said he, crossed the
- road, and began riding up the hill at a gallop toward the point where
- the French pickets had been standing that evening.
- "Your honor, there he is!" cried one of the hussars behind him. And
- before Rostov had time to make out what the black thing was that had
- suddenly appeared in the fog, there was a flash, followed by a report,
- and a bullet whizzing high up in the mist with a plaintive sound passed
- out of hearing. Another musket missed fire but flashed in the pan.
- Rostov turned his horse and galloped back. Four more reports followed at
- intervals, and the bullets passed somewhere in the fog singing in
- different tones. Rostov reined in his horse, whose spirits had risen,
- like his own, at the firing, and went back at a footpace. "Well, some
- more! Some more!" a merry voice was saying in his soul. But no more
- shots came.
- Only when approaching Bagration did Rostov let his horse gallop again,
- and with his hand at the salute rode up to the general.
- Dolgorukov was still insisting that the French had retreated and had
- only lit fires to deceive us.
- "What does that prove?" he was saying as Rostov rode up. "They might
- retreat and leave the pickets."
- "It's plain that they have not all gone yet, Prince," said Bagration.
- "Wait till tomorrow morning, we'll find out everything tomorrow."
- "The picket is still on the hill, your excellency, just where it was in
- the evening," reported Rostov, stooping forward with his hand at the
- salute and unable to repress the smile of delight induced by his ride
- and especially by the sound of the bullets.
- "Very good, very good," said Bagration. "Thank you, officer."
- "Your excellency," said Rostov, "may I ask a favor?"
- "What is it?"
- "Tomorrow our squadron is to be in reserve. May I ask to be attached to
- the first squadron?"
- "What's your name?"
- "Count Rostov."
- "Oh, very well, you may stay in attendance on me."
- "Count Ilya Rostov's son?" asked Dolgorukov.
- But Rostov did not reply.
- "Then I may reckon on it, your excellency?"
- "I will give the order."
- "Tomorrow very likely I may be sent with some message to the Emperor,"
- thought Rostov.
- "Thank God!"
- The fires and shouting in the enemy's army were occasioned by the fact
- that while Napoleon's proclamation was being read to the troops the
- Emperor himself rode round his bivouacs. The soldiers, on seeing him,
- lit wisps of straw and ran after him, shouting, "Vive l'Empereur!"
- Napoleon's proclamation was as follows:
- Soldiers! The Russian army is advancing against you to avenge the
- Austrian army of Ulm. They are the same battalions you broke at
- Hollabrunn and have pursued ever since to this place. The position we
- occupy is a strong one, and while they are marching to go round me on
- the right they will expose a flank to me. Soldiers! I will myself direct
- your battalions. I will keep out of fire if you with your habitual valor
- carry disorder and confusion into the enemy's ranks, but should victory
- be in doubt, even for a moment, you will see your Emperor exposing
- himself to the first blows of the enemy, for there must be no doubt of
- victory, especially on this day when what is at stake is the honor of
- the French infantry, so necessary to the honor of our nation.
- Do not break your ranks on the plea of removing the wounded! Let every
- man be fully imbued with the thought that we must defeat these hirelings
- of England, inspired by such hatred of our nation! This victory will
- conclude our campaign and we can return to winter quarters, where fresh
- French troops who are being raised in France will join us, and the peace
- I shall conclude will be worthy of my people, of you, and of myself.
- NAPOLEON
- CHAPTER XIV
- At five in the morning it was still quite dark. The troops of the
- center, the reserves, and Bagration's right flank had not yet moved, but
- on the left flank the columns of infantry, cavalry, and artillery, which
- were to be the first to descend the heights to attack the French right
- flank and drive it into the Bohemian mountains according to plan, were
- already up and astir. The smoke of the campfires, into which they were
- throwing everything superfluous, made the eyes smart. It was cold and
- dark. The officers were hurriedly drinking tea and breakfasting, the
- soldiers, munching biscuit and beating a tattoo with their feet to warm
- themselves, gathering round the fires throwing into the flames the
- remains of sheds, chairs, tables, wheels, tubs, and everything that they
- did not want or could not carry away with them. Austrian column guides
- were moving in and out among the Russian troops and served as heralds of
- the advance. As soon as an Austrian officer showed himself near a
- commanding officer's quarters, the regiment began to move: the soldiers
- ran from the fires, thrust their pipes into their boots, their bags into
- the carts, got their muskets ready, and formed rank. The officers
- buttoned up their coats, buckled on their swords and pouches, and moved
- along the ranks shouting. The train drivers and orderlies harnessed and
- packed the wagons and tied on the loads. The adjutants and battalion and
- regimental commanders mounted, crossed themselves, gave final
- instructions, orders, and commissions to the baggage men who remained
- behind, and the monotonous tramp of thousands of feet resounded. The
- column moved forward without knowing where and unable, from the masses
- around them, the smoke and the increasing fog, to see either the place
- they were leaving or that to which they were going.
- A soldier on the march is hemmed in and borne along by his regiment as
- much as a sailor is by his ship. However far he has walked, whatever
- strange, unknown, and dangerous places he reaches, just as a sailor is
- always surrounded by the same decks, masts, and rigging of his ship, so
- the soldier always has around him the same comrades, the same ranks, the
- same sergeant major Ivan Mitrich, the same company dog Jack, and the
- same commanders. The sailor rarely cares to know the latitude in which
- his ship is sailing, but on the day of battle--heaven knows how and
- whence--a stern note of which all are conscious sounds in the moral
- atmosphere of an army, announcing the approach of something decisive and
- solemn, and awakening in the men an unusual curiosity. On the day of
- battle the soldiers excitedly try to get beyond the interests of their
- regiment, they listen intently, look about, and eagerly ask concerning
- what is going on around them.
- The fog had grown so dense that though it was growing light they could
- not see ten paces ahead. Bushes looked like gigantic trees and level
- ground like cliffs and slopes. Anywhere, on any side, one might
- encounter an enemy invisible ten paces off. But the columns advanced for
- a long time, always in the same fog, descending and ascending hills,
- avoiding gardens and enclosures, going over new and unknown ground, and
- nowhere encountering the enemy. On the contrary, the soldiers became
- aware that in front, behind, and on all sides, other Russian columns
- were moving in the same direction. Every soldier felt glad to know that
- to the unknown place where he was going, many more of our men were going
- too.
- "There now, the Kurskies have also gone past," was being said in the
- ranks.
- "It's wonderful what a lot of our troops have gathered, lads! Last night
- I looked at the campfires and there was no end of them. A regular
- Moscow!"
- Though none of the column commanders rode up to the ranks or talked to
- the men (the commanders, as we saw at the council of war, were out of
- humor and dissatisfied with the affair, and so did not exert themselves
- to cheer the men but merely carried out the orders), yet the troops
- marched gaily, as they always do when going into action, especially to
- an attack. But when they had marched for about an hour in the dense fog,
- the greater part of the men had to halt and an unpleasant consciousness
- of some dislocation and blunder spread through the ranks. How such a
- consciousness is communicated is very difficult to define, but it
- certainly is communicated very surely, and flows rapidly, imperceptibly,
- and irrepressibly, as water does in a creek. Had the Russian army been
- alone without any allies, it might perhaps have been a long time before
- this consciousness of mismanagement became a general conviction, but as
- it was, the disorder was readily and naturally attributed to the stupid
- Germans, and everyone was convinced that a dangerous muddle had been
- occasioned by the sausage eaters.
- "Why have we stopped? Is the way blocked? Or have we already come up
- against the French?"
- "No, one can't hear them. They'd be firing if we had."
- "They were in a hurry enough to start us, and now here we stand in the
- middle of a field without rhyme or reason. It's all those damned
- Germans' muddling! What stupid devils!"
- "Yes, I'd send them on in front, but no fear, they're crowding up
- behind. And now here we stand hungry."
- "I say, shall we soon be clear? They say the cavalry are blocking the
- way," said an officer.
- "Ah, those damned Germans! They don't know their own country!" said
- another.
- "What division are you?" shouted an adjutant, riding up.
- "The Eighteenth."
- "Then why are you here? You should have gone on long ago, now you won't
- get there till evening."
- "What stupid orders! They don't themselves know what they are doing!"
- said the officer and rode off.
- Then a general rode past shouting something angrily, not in Russian.
- "Tafa-lafa! But what he's jabbering no one can make out," said a
- soldier, mimicking the general who had ridden away. "I'd shoot them, the
- scoundrels!"
- "We were ordered to be at the place before nine, but we haven't got
- halfway. Fine orders!" was being repeated on different sides.
- And the feeling of energy with which the troops had started began to
- turn into vexation and anger at the stupid arrangements and at the
- Germans.
- The cause of the confusion was that while the Austrian cavalry was
- moving toward our left flank, the higher command found that our center
- was too far separated from our right flank and the cavalry were all
- ordered to turn back to the right. Several thousand cavalry crossed in
- front of the infantry, who had to wait.
- At the front an altercation occurred between an Austrian guide and a
- Russian general. The general shouted a demand that the cavalry should be
- halted, the Austrian argued that not he, but the higher command, was to
- blame. The troops meanwhile stood growing listless and dispirited. After
- an hour's delay they at last moved on, descending the hill. The fog that
- was dispersing on the hill lay still more densely below, where they were
- descending. In front in the fog a shot was heard and then another, at
- first irregularly at varying intervals--trata... tat--and then more and
- more regularly and rapidly, and the action at the Goldbach Stream began.
- Not expecting to come on the enemy down by the stream, and having
- stumbled on him in the fog, hearing no encouraging word from their
- commanders, and with a consciousness of being too late spreading through
- the ranks, and above all being unable to see anything in front or around
- them in the thick fog, the Russians exchanged shots with the enemy
- lazily and advanced and again halted, receiving no timely orders from
- the officers or adjutants who wandered about in the fog in those unknown
- surroundings unable to find their own regiments. In this way the action
- began for the first, second, and third columns, which had gone down into
- the valley. The fourth column, with which Kutuzov was, stood on the
- Pratzen Heights.
- Below, where the fight was beginning, there was still thick fog; on the
- higher ground it was clearing, but nothing could be seen of what was
- going on in front. Whether all the enemy forces were, as we supposed,
- six miles away, or whether they were near by in that sea of mist, no one
- knew till after eight o'clock.
- It was nine o'clock in the morning. The fog lay unbroken like a sea down
- below, but higher up at the village of Schlappanitz where Napoleon stood
- with his marshals around him, it was quite light. Above him was a clear
- blue sky, and the sun's vast orb quivered like a huge hollow, crimson
- float on the surface of that milky sea of mist. The whole French army,
- and even Napoleon himself with his staff, were not on the far side of
- the streams and hollows of Sokolnitz and Schlappanitz beyond which we
- intended to take up our position and begin the action, but were on this
- side, so close to our own forces that Napoleon with the naked eye could
- distinguish a mounted man from one on foot. Napoleon, in the blue cloak
- which he had worn on his Italian campaign, sat on his small gray Arab
- horse a little in front of his marshals. He gazed silently at the hills
- which seemed to rise out of the sea of mist and on which the Russian
- troops were moving in the distance, and he listened to the sounds of
- firing in the valley. Not a single muscle of his face--which in those
- days was still thin--moved. His gleaming eyes were fixed intently on one
- spot. His predictions were being justified. Part of the Russian force
- had already descended into the valley toward the ponds and lakes and
- part were leaving these Pratzen Heights which he intended to attack and
- regarded as the key to the position. He saw over the mist that in a
- hollow between two hills near the village of Pratzen, the Russian
- columns, their bayonets glittering, were moving continuously in one
- direction toward the valley and disappearing one after another into the
- mist. From information he had received the evening before, from the
- sound of wheels and footsteps heard by the outposts during the night, by
- the disorderly movement of the Russian columns, and from all
- indications, he saw clearly that the allies believed him to be far away
- in front of them, and that the columns moving near Pratzen constituted
- the center of the Russian army, and that that center was already
- sufficiently weakened to be successfully attacked. But still he did not
- begin the engagement.
- Today was a great day for him--the anniversary of his coronation. Before
- dawn he had slept for a few hours, and refreshed, vigorous, and in good
- spirits, he mounted his horse and rode out into the field in that happy
- mood in which everything seems possible and everything succeeds. He sat
- motionless, looking at the heights visible above the mist, and his cold
- face wore that special look of confident, self-complacent happiness that
- one sees on the face of a boy happily in love. The marshals stood behind
- him not venturing to distract his attention. He looked now at the
- Pratzen Heights, now at the sun floating up out of the mist.
- When the sun had entirely emerged from the fog, and fields and mist were
- aglow with dazzling light--as if he had only awaited this to begin the
- action--he drew the glove from his shapely white hand, made a sign with
- it to the marshals, and ordered the action to begin. The marshals,
- accompanied by adjutants, galloped off in different directions, and a
- few minutes later the chief forces of the French army moved rapidly
- toward those Pratzen Heights which were being more and more denuded by
- Russian troops moving down the valley to their left.
- CHAPTER XV
- At eight o'clock Kutuzov rode to Pratzen at the head of the fourth
- column, Miloradovich's, the one that was to take the place of
- Przebyszewski's and Langeron's columns which had already gone down into
- the valley. He greeted the men of the foremost regiment and gave them
- the order to march, thereby indicating that he intended to lead that
- column himself. When he had reached the village of Pratzen he halted.
- Prince Andrew was behind, among the immense number forming the
- commander-in-chief's suite. He was in a state of suppressed excitement
- and irritation, though controlledly calm as a man is at the approach of
- a long-awaited moment. He was firmly convinced that this was the day of
- his Toulon, or his bridge of Arcola. How it would come about he did not
- know, but he felt sure it would do so. The locality and the position of
- our troops were known to him as far as they could be known to anyone in
- our army. His own strategic plan, which obviously could not now be
- carried out, was forgotten. Now, entering into Weyrother's plan, Prince
- Andrew considered possible contingencies and formed new projects such as
- might call for his rapidity of perception and decision.
- To the left down below in the mist, the musketry fire of unseen forces
- could be heard. It was there Prince Andrew thought the fight would
- concentrate. "There we shall encounter difficulties, and there," thought
- he, "I shall be sent with a brigade or division, and there, standard in
- hand, I shall go forward and break whatever is in front of me."
- He could not look calmly at the standards of the passing battalions.
- Seeing them he kept thinking, "That may be the very standard with which
- I shall lead the army."
- In the morning all that was left of the night mist on the heights was a
- hoar frost now turning to dew, but in the valleys it still lay like a
- milk-white sea. Nothing was visible in the valley to the left into which
- our troops had descended and from whence came the sounds of firing.
- Above the heights was the dark clear sky, and to the right the vast orb
- of the sun. In front, far off on the farther shore of that sea of mist,
- some wooded hills were discernible, and it was there the enemy probably
- was, for something could be descried. On the right the Guards were
- entering the misty region with a sound of hoofs and wheels and now and
- then a gleam of bayonets; to the left beyond the village similar masses
- of cavalry came up and disappeared in the sea of mist. In front and
- behind moved infantry. The commander-in-chief was standing at the end of
- the village letting the troops pass by him. That morning Kutuzov seemed
- worn and irritable. The infantry passing before him came to a halt
- without any command being given, apparently obstructed by something in
- front.
- "Do order them to form into battalion columns and go round the village!"
- he said angrily to a general who had ridden up. "Don't you understand,
- your excellency, my dear sir, that you must not defile through narrow
- village streets when we are marching against the enemy?"
- "I intended to re-form them beyond the village, your excellency,"
- answered the general.
- Kutuzov laughed bitterly.
- "You'll make a fine thing of it, deploying in sight of the enemy! Very
- fine!"
- "The enemy is still far away, your excellency. According to the
- dispositions..."
- "The dispositions!" exclaimed Kutuzov bitterly. "Who told you that?...
- Kindly do as you are ordered."
- "Yes, sir."
- "My dear fellow," Nesvitski whispered to Prince Andrew, "the old man is
- as surly as a dog."
- An Austrian officer in a white uniform with green plumes in his hat
- galloped up to Kutuzov and asked in the Emperor's name had the fourth
- column advanced into action.
- Kutuzov turned round without answering and his eye happened to fall upon
- Prince Andrew, who was beside him. Seeing him, Kutuzov's malevolent and
- caustic expression softened, as if admitting that what was being done
- was not his adjutant's fault, and still not answering the Austrian
- adjutant, he addressed Bolkonski.
- "Go, my dear fellow, and see whether the third division has passed the
- village. Tell it to stop and await my orders."
- Hardly had Prince Andrew started than he stopped him.
- "And ask whether sharpshooters have been posted," he added. "What are
- they doing? What are they doing?" he murmured to himself, still not
- replying to the Austrian.
- Prince Andrew galloped off to execute the order.
- Overtaking the battalions that continued to advance, he stopped the
- third division and convinced himself that there really were no
- sharpshooters in front of our columns. The colonel at the head of the
- regiment was much surprised at the commander-in-chief's order to throw
- out skirmishers. He had felt perfectly sure that there were other troops
- in front of him and that the enemy must be at least six miles away.
- There was really nothing to be seen in front except a barren descent
- hidden by dense mist. Having given orders in the commander-in-chief's
- name to rectify this omission, Prince Andrew galloped back. Kutuzov
- still in the same place, his stout body resting heavily in the saddle
- with the lassitude of age, sat yawning wearily with closed eyes. The
- troops were no longer moving, but stood with the butts of their muskets
- on the ground.
- "All right, all right!" he said to Prince Andrew, and turned to a
- general who, watch in hand, was saying it was time they started as all
- the left-flank columns had already descended.
- "Plenty of time, your excellency," muttered Kutuzov in the midst of a
- yawn. "Plenty of time," he repeated.
- Just then at a distance behind Kutuzov was heard the sound of regiments
- saluting, and this sound rapidly came nearer along the whole extended
- line of the advancing Russian columns. Evidently the person they were
- greeting was riding quickly. When the soldiers of the regiment in front
- of which Kutuzov was standing began to shout, he rode a little to one
- side and looked round with a frown. Along the road from Pratzen galloped
- what looked like a squadron of horsemen in various uniforms. Two of them
- rode side by side in front, at full gallop. One in a black uniform with
- white plumes in his hat rode a bobtailed chestnut horse, the other who
- was in a white uniform rode a black one. These were the two Emperors
- followed by their suites. Kutuzov, affecting the manners of an old
- soldier at the front, gave the command "Attention!" and rode up to the
- Emperors with a salute. His whole appearance and manner were suddenly
- transformed. He put on the air of a subordinate who obeys without
- reasoning. With an affectation of respect which evidently struck
- Alexander unpleasantly, he rode up and saluted.
- This unpleasant impression merely flitted over the young and happy face
- of the Emperor like a cloud of haze across a clear sky and vanished.
- After his illness he looked rather thinner that day than on the field of
- Olmutz where Bolkonski had seen him for the first time abroad, but there
- was still the same bewitching combination of majesty and mildness in his
- fine gray eyes, and on his delicate lips the same capacity for varying
- expression and the same prevalent appearance of goodhearted innocent
- youth.
- At the Olmutz review he had seemed more majestic; here he seemed
- brighter and more energetic. He was slightly flushed after galloping two
- miles, and reining in his horse he sighed restfully and looked round at
- the faces of his suite, young and animated as his own. Czartoryski,
- Novosiltsev, Prince Volkonsky, Strogonov, and the others, all richly
- dressed gay young men on splendid, well-groomed, fresh, only slightly
- heated horses, exchanging remarks and smiling, had stopped behind the
- Emperor. The Emperor Francis, a rosy, long faced young man, sat very
- erect on his handsome black horse, looking about him in a leisurely and
- preoccupied manner. He beckoned to one of his white adjutants and asked
- some question--"Most likely he is asking at what o'clock they started,"
- thought Prince Andrew, watching his old acquaintance with a smile he
- could not repress as he recalled his reception at Brunn. In the
- Emperors' suite were the picked young orderly officers of the Guard and
- line regiments, Russian and Austrian. Among them were grooms leading the
- Tsar's beautiful relay horses covered with embroidered cloths.
- As when a window is opened a whiff of fresh air from the fields enters a
- stuffy room, so a whiff of youthfulness, energy, and confidence of
- success reached Kutuzov's cheerless staff with the galloping advent of
- all these brilliant young men.
- "Why aren't you beginning, Michael Ilarionovich?" said the Emperor
- Alexander hurriedly to Kutuzov, glancing courteously at the same time at
- the Emperor Francis.
- "I am waiting, Your Majesty," answered Kutuzov, bending forward
- respectfully.
- The Emperor, frowning slightly, bent his ear forward as if he had not
- quite heard.
- "Waiting, Your Majesty," repeated Kutuzov. (Prince Andrew noted that
- Kutuzov's upper lip twitched unnaturally as he said the word "waiting.")
- "Not all the columns have formed up yet, Your Majesty."
- The Tsar heard but obviously did not like the reply; he shrugged his
- rather round shoulders and glanced at Novosiltsev who was near him, as
- if complaining of Kutuzov.
- "You know, Michael Ilarionovich, we are not on the Empress' Field where
- a parade does not begin till all the troops are assembled," said the
- Tsar with another glance at the Emperor Francis, as if inviting him if
- not to join in at least to listen to what he was saying. But the Emperor
- Francis continued to look about him and did not listen.
- "That is just why I do not begin, sire," said Kutuzov in a resounding
- voice, apparently to preclude the possibility of not being heard, and
- again something in his face twitched--"That is just why I do not begin,
- sire, because we are not on parade and not on the Empress' Field," said
- clearly and distinctly.
- In the Emperor's suite all exchanged rapid looks that expressed
- dissatisfaction and reproach. "Old though he may be, he should not, he
- certainly should not, speak like that," their glances seemed to say.
- The Tsar looked intently and observantly into Kutuzov's eye waiting to
- hear whether he would say anything more. But Kutuzov, with respectfully
- bowed head, seemed also to be waiting. The silence lasted for about a
- minute.
- "However, if you command it, Your Majesty," said Kutuzov, lifting his
- head and again assuming his former tone of a dull, unreasoning, but
- submissive general.
- He touched his horse and having called Miloradovich, the commander of
- the column, gave him the order to advance.
- The troops again began to move, and two battalions of the Novgorod and
- one of the Apsheron regiment went forward past the Emperor.
- As this Apsheron battalion marched by, the red-faced Miloradovich,
- without his greatcoat, with his Orders on his breast and an enormous
- tuft of plumes in his cocked hat worn on one side with its corners front
- and back, galloped strenuously forward, and with a dashing salute reined
- in his horse before the Emperor.
- "God be with you, general!" said the Emperor.
- "Ma foi, sire, nous ferons ce qui sera dans notre possibilite, sire," *
- he answered gaily, raising nevertheless ironic smiles among the
- gentlemen of the Tsar's suite by his poor French.
- * "Indeed, Sire, we shall do everything it is possible to do, Sire."
- Miloradovich wheeled his horse sharply and stationed himself a little
- behind the Emperor. The Apsheron men, excited by the Tsar's presence,
- passed in step before the Emperors and their suites at a bold, brisk
- pace.
- "Lads!" shouted Miloradovich in a loud, self-confident, and cheery
- voice, obviously so elated by the sound of firing, by the prospect of
- battle, and by the sight of the gallant Apsherons, his comrades in
- Suvorov's time, now passing so gallantly before the Emperors, that he
- forgot the sovereigns' presence. "Lads, it's not the first village
- you've had to take," cried he.
- "Glad to do our best!" shouted the soldiers.
- The Emperor's horse started at the sudden cry. This horse that had
- carried the sovereign at reviews in Russia bore him also here on the
- field of Austerlitz, enduring the heedless blows of his left foot and
- pricking its ears at the sound of shots just as it had done on the
- Empress' Field, not understanding the significance of the firing, nor of
- the nearness of the Emperor Francis' black cob, nor of all that was
- being said, thought, and felt that day by its rider.
- The Emperor turned with a smile to one of his followers and made a
- remark to him, pointing to the gallant Apsherons.
- CHAPTER XVI
- Kutuzov accompanied by his adjutants rode at a walking pace behind the
- carabineers.
- When he had gone less than half a mile in the rear of the column he
- stopped at a solitary, deserted house that had probably once been an
- inn, where two roads parted. Both of them led downhill and troops were
- marching along both.
- The fog had begun to clear and enemy troops were already dimly visible
- about a mile and a half off on the opposite heights. Down below, on the
- left, the firing became more distinct. Kutuzov had stopped and was
- speaking to an Austrian general. Prince Andrew, who was a little behind
- looking at them, turned to an adjutant to ask him for a field glass.
- "Look, look!" said this adjutant, looking not at the troops in the
- distance, but down the hill before him. "It's the French!"
- The two generals and the adjutant took hold of the field glass, trying
- to snatch it from one another. The expression on all their faces
- suddenly changed to one of horror. The French were supposed to be a mile
- and a half away, but had suddenly and unexpectedly appeared just in
- front of us.
- "It's the enemy?... No!... Yes, see it is!... for certain.... But how is
- that?" said different voices.
- With the naked eye Prince Andrew saw below them to the right, not more
- than five hundred paces from where Kutuzov was standing, a dense French
- column coming up to meet the Apsherons.
- "Here it is! The decisive moment has arrived. My turn has come," thought
- Prince Andrew, and striking his horse he rode up to Kutuzov.
- "The Apsherons must be stopped, your excellency," cried he. But at that
- very instant a cloud of smoke spread all round, firing was heard quite
- close at hand, and a voice of naive terror barely two steps from Prince
- Andrew shouted, "Brothers! All's lost!" And at this as if at a command,
- everyone began to run.
- Confused and ever-increasing crowds were running back to where five
- minutes before the troops had passed the Emperors. Not only would it
- have been difficult to stop that crowd, it was even impossible not to be
- carried back with it oneself. Bolkonski only tried not to lose touch
- with it, and looked around bewildered and unable to grasp what was
- happening in front of him. Nesvitski with an angry face, red and unlike
- himself, was shouting to Kutuzov that if he did not ride away at once he
- would certainly be taken prisoner. Kutuzov remained in the same place
- and without answering drew out a handkerchief. Blood was flowing from
- his cheek. Prince Andrew forced his way to him.
- "You are wounded?" he asked, hardly able to master the trembling of his
- lower jaw.
- "The wound is not here, it is there!" said Kutuzov, pressing the
- handkerchief to his wounded cheek and pointing to the fleeing soldiers.
- "Stop them!" he shouted, and at the same moment, probably realizing that
- it was impossible to stop them, spurred his horse and rode to the right.
- A fresh wave of the flying mob caught him and bore him back with it.
- The troops were running in such a dense mass that once surrounded by
- them it was difficult to get out again. One was shouting, "Get on! Why
- are you hindering us?" Another in the same place turned round and fired
- in the air; a third was striking the horse Kutuzov himself rode. Having
- by a great effort got away to the left from that flood of men, Kutuzov,
- with his suite diminished by more than half, rode toward a sound of
- artillery fire near by. Having forced his way out of the crowd of
- fugitives, Prince Andrew, trying to keep near Kutuzov, saw on the slope
- of the hill amid the smoke a Russian battery that was still firing and
- Frenchmen running toward it. Higher up stood some Russian infantry,
- neither moving forward to protect the battery nor backward with the
- fleeing crowd. A mounted general separated himself from the infantry and
- approached Kutuzov. Of Kutuzov's suite only four remained. They were all
- pale and exchanged looks in silence.
- "Stop those wretches!" gasped Kutuzov to the regimental commander,
- pointing to the flying soldiers; but at that instant, as if to punish
- him for those words, bullets flew hissing across the regiment and across
- Kutuzov's suite like a flock of little birds.
- The French had attacked the battery and, seeing Kutuzov, were firing at
- him. After this volley the regimental commander clutched at his leg;
- several soldiers fell, and a second lieutenant who was holding the flag
- let it fall from his hands. It swayed and fell, but caught on the
- muskets of the nearest soldiers. The soldiers started firing without
- orders.
- "Oh! Oh! Oh!" groaned Kutuzov despairingly and looked around....
- "Bolkonski!" he whispered, his voice trembling from a consciousness of
- the feebleness of age, "Bolkonski!" he whispered, pointing to the
- disordered battalion and at the enemy, "what's that?"
- But before he had finished speaking, Prince Andrew, feeling tears of
- shame and anger choking him, had already leapt from his horse and run to
- the standard.
- "Forward, lads!" he shouted in a voice piercing as a child's.
- "Here it is!" thought he, seizing the staff of the standard and hearing
- with pleasure the whistle of bullets evidently aimed at him. Several
- soldiers fell.
- "Hurrah!" shouted Prince Andrew, and, scarcely able to hold up the heavy
- standard, he ran forward with full confidence that the whole battalion
- would follow him.
- And really he only ran a few steps alone. One soldier moved and then
- another and soon the whole battalion ran forward shouting "Hurrah!" and
- overtook him. A sergeant of the battalion ran up and took the flag that
- was swaying from its weight in Prince Andrew's hands, but he was
- immediately killed. Prince Andrew again seized the standard and,
- dragging it by the staff, ran on with the battalion. In front he saw our
- artillerymen, some of whom were fighting, while others, having abandoned
- their guns, were running toward him. He also saw French infantry
- soldiers who were seizing the artillery horses and turning the guns
- round. Prince Andrew and the battalion were already within twenty paces
- of the cannon. He heard the whistle of bullets above him unceasingly and
- to right and left of him soldiers continually groaned and dropped. But
- he did not look at them: he looked only at what was going on in front of
- him--at the battery. He now saw clearly the figure of a red-haired
- gunner with his shako knocked awry, pulling one end of a mop while a
- French soldier tugged at the other. He could distinctly see the
- distraught yet angry expression on the faces of these two men, who
- evidently did not realize what they were doing.
- "What are they about?" thought Prince Andrew as he gazed at them. "Why
- doesn't the red-haired gunner run away as he is unarmed? Why doesn't the
- Frenchman stab him? He will not get away before the Frenchman remembers
- his bayonet and stabs him...."
- And really another French soldier, trailing his musket, ran up to the
- struggling men, and the fate of the red-haired gunner, who had
- triumphantly secured the mop and still did not realize what awaited him,
- was about to be decided. But Prince Andrew did not see how it ended. It
- seemed to him as though one of the soldiers near him hit him on the head
- with the full swing of a bludgeon. It hurt a little, but the worst of it
- was that the pain distracted him and prevented his seeing what he had
- been looking at.
- "What's this? Am I falling? My legs are giving way," thought he, and
- fell on his back. He opened his eyes, hoping to see how the struggle of
- the Frenchmen with the gunners ended, whether the red-haired gunner had
- been killed or not and whether the cannon had been captured or saved.
- But he saw nothing. Above him there was now nothing but the sky--the
- lofty sky, not clear yet still immeasurably lofty, with gray clouds
- gliding slowly across it. "How quiet, peaceful, and solemn; not at all
- as I ran," thought Prince Andrew--"not as we ran, shouting and fighting,
- not at all as the gunner and the Frenchman with frightened and angry
- faces struggled for the mop: how differently do those clouds glide
- across that lofty infinite sky! How was it I did not see that lofty sky
- before? And how happy I am to have found it at last! Yes! All is vanity,
- all falsehood, except that infinite sky. There is nothing, nothing, but
- that. But even it does not exist, there is nothing but quiet and peace.
- Thank God!..."
- CHAPTER XVII
- On our right flank commanded by Bagration, at nine o'clock the battle
- had not yet begun. Not wishing to agree to Dolgorukov's demand to
- commence the action, and wishing to avert responsibility from himself,
- Prince Bagration proposed to Dolgorukov to send to inquire of the
- commander-in-chief. Bagration knew that as the distance between the two
- flanks was more than six miles, even if the messenger were not killed
- (which he very likely would be), and found the commander-in-chief (which
- would be very difficult), he would not be able to get back before
- evening.
- Bagration cast his large, expressionless, sleepy eyes round his suite,
- and the boyish face Rostov, breathless with excitement and hope, was the
- first to catch his eye. He sent him.
- "And if I should meet His Majesty before I meet the commander-in-chief,
- your excellency?" said Rostov, with his hand to his cap.
- "You can give the message to His Majesty," said Dolgorukov, hurriedly
- interrupting Bagration.
- On being relieved from picket duty Rostov had managed to get a few
- hours' sleep before morning and felt cheerful, bold, and resolute, with
- elasticity of movement, faith in his good fortune, and generally in that
- state of mind which makes everything seem possible, pleasant, and easy.
- All his wishes were being fulfilled that morning: there was to be a
- general engagement in which he was taking part, more than that, he was
- orderly to the bravest general, and still more, he was going with a
- message to Kutuzov, perhaps even to the sovereign himself. The morning
- was bright, he had a good horse under him, and his heart was full of joy
- and happiness. On receiving the order he gave his horse the rein and
- galloped along the line. At first he rode along the line of Bagration's
- troops, which had not yet advanced into action but were standing
- motionless; then he came to the region occupied by Uvarov's cavalry and
- here he noticed a stir and signs of preparation for battle; having
- passed Uvarov's cavalry he clearly heard the sound of cannon and
- musketry ahead of him. The firing grew louder and louder.
- In the fresh morning air were now heard, not two or three musket shots
- at irregular intervals as before, followed by one or two cannon shots,
- but a roll of volleys of musketry from the slopes of the hill before
- Pratzen, interrupted by such frequent reports of cannon that sometimes
- several of them were not separated from one another but merged into a
- general roar.
- He could see puffs of musketry smoke that seemed to chase one another
- down the hillsides, and clouds of cannon smoke rolling, spreading, and
- mingling with one another. He could also, by the gleam of bayonets
- visible through the smoke, make out moving masses of infantry and narrow
- lines of artillery with green caissons.
- Rostov stopped his horse for a moment on a hillock to see what was going
- on, but strain his attention as he would he could not understand or make
- out anything of what was happening: there in the smoke men of some sort
- were moving about, in front and behind moved lines of troops; but why,
- whither, and who they were, it was impossible to make out. These sights
- and sounds had no depressing or intimidating effect on him; on the
- contrary, they stimulated his energy and determination.
- "Go on! Go on! Give it them!" he mentally exclaimed at these sounds, and
- again proceeded to gallop along the line, penetrating farther and
- farther into the region where the army was already in action.
- "How it will be there I don't know, but all will be well!" thought
- Rostov.
- After passing some Austrian troops he noticed that the next part of the
- line (the Guards) was already in action.
- "So much the better! I shall see it close," he thought.
- He was riding almost along the front line. A handful of men came
- galloping toward him. They were our uhlans who with disordered ranks
- were returning from the attack. Rostov got out of their way,
- involuntarily noticed that one of them was bleeding, and galloped on.
- "That is no business of mine," he thought. He had not ridden many
- hundred yards after that before he saw to his left, across the whole
- width of the field, an enormous mass of cavalry in brilliant white
- uniforms, mounted on black horses, trotting straight toward him and
- across his path. Rostov put his horse to full gallop to get out of the
- way of these men, and he would have got clear had they continued at the
- same speed, but they kept increasing their pace, so that some of the
- horses were already galloping. Rostov heard the thud of their hoofs and
- the jingle of their weapons and saw their horses, their figures, and
- even their faces, more and more distinctly. They were our Horse Guards,
- advancing to attack the French cavalry that was coming to meet them.
- The Horse Guards were galloping, but still holding in their horses.
- Rostov could already see their faces and heard the command: "Charge!"
- shouted by an officer who was urging his thoroughbred to full speed.
- Rostov, fearing to be crushed or swept into the attack on the French,
- galloped along the front as hard as his horse could go, but still was
- not in time to avoid them.
- The last of the Horse Guards, a huge pockmarked fellow, frowned angrily
- on seeing Rostov before him, with whom he would inevitably collide. This
- Guardsman would certainly have bowled Rostov and his Bedouin over
- (Rostov felt himself quite tiny and weak compared to these gigantic men
- and horses) had it not occurred to Rostov to flourish his whip before
- the eyes of the Guardsman's horse. The heavy black horse, sixteen hands
- high, shied, throwing back its ears; but the pockmarked Guardsman drove
- his huge spurs in violently, and the horse, flourishing its tail and
- extending its neck, galloped on yet faster. Hardly had the Horse Guards
- passed Rostov before he heard them shout, "Hurrah!" and looking back saw
- that their foremost ranks were mixed up with some foreign cavalry with
- red epaulets, probably French. He could see nothing more, for
- immediately afterwards cannon began firing from somewhere and smoke
- enveloped everything.
- At that moment, as the Horse Guards, having passed him, disappeared in
- the smoke, Rostov hesitated whether to gallop after them or to go where
- he was sent. This was the brilliant charge of the Horse Guards that
- amazed the French themselves. Rostov was horrified to hear later that of
- all that mass of huge and handsome men, of all those brilliant, rich
- youths, officers and cadets, who had galloped past him on their
- thousand-ruble horses, only eighteen were left after the charge.
- "Why should I envy them? My chance is not lost, and maybe I shall see
- the Emperor immediately!" thought Rostov and galloped on.
- When he came level with the Foot Guards he noticed that about them and
- around them cannon balls were flying, of which he was aware not so much
- because he heard their sound as because he saw uneasiness on the
- soldiers' faces and unnatural warlike solemnity on those of the
- officers.
- Passing behind one of the lines of a regiment of Foot Guards he heard a
- voice calling him by name.
- "Rostov!"
- "What?" he answered, not recognizing Boris.
- "I say, we've been in the front line! Our regiment attacked!" said Boris
- with the happy smile seen on the faces of young men who have been under
- fire for the first time.
- Rostov stopped.
- "Have you?" he said. "Well, how did it go?"
- "We drove them back!" said Boris with animation, growing talkative. "Can
- you imagine it?" and he began describing how the Guards, having taken up
- their position and seeing troops before them, thought they were
- Austrians, and all at once discovered from the cannon balls discharged
- by those troops that they were themselves in the front line and had
- unexpectedly to go into action. Rostov without hearing Boris to the end
- spurred his horse.
- "Where are you off to?" asked Boris.
- "With a message to His Majesty."
- "There he is!" said Boris, thinking Rostov had said "His Highness," and
- pointing to the Grand Duke who with his high shoulders and frowning
- brows stood a hundred paces away from them in his helmet and Horse
- Guards' jacket, shouting something to a pale, white uniformed Austrian
- officer.
- "But that's the Grand Duke, and I want the commander-in-chief or the
- Emperor," said Rostov, and was about to spur his horse.
- "Count! Count!" shouted Berg who ran up from the other side as eager as
- Boris. "Count! I am wounded in my right hand" (and he showed his
- bleeding hand with a handkerchief tied round it) "and I remained at the
- front. I held my sword in my left hand, Count. All our family--the von
- Bergs--have been knights!"
- He said something more, but Rostov did not wait to hear it and rode
- away.
- Having passed the Guards and traversed an empty space, Rostov, to avoid
- again getting in front of the first line as he had done when the Horse
- Guards charged, followed the line of reserves, going far round the place
- where the hottest musket fire and cannonade were heard. Suddenly he
- heard musket fire quite close in front of him and behind our troops,
- where he could never have expected the enemy to be.
- "What can it be?" he thought. "The enemy in the rear of our army?
- Impossible!" And suddenly he was seized by a panic of fear for himself
- and for the issue of the whole battle. "But be that what it may," he
- reflected, "there is no riding round it now. I must look for the
- commander in chief here, and if all is lost it is for me to perish with
- the rest."
- The foreboding of evil that had suddenly come over Rostov was more and
- more confirmed the farther he rode into the region behind the village of
- Pratzen, which was full of troops of all kinds.
- "What does it mean? What is it? Whom are they firing at? Who is firing?"
- Rostov kept asking as he came up to Russian and Austrian soldiers
- running in confused crowds across his path.
- "The devil knows! They've killed everybody! It's all up now!" he was
- told in Russian, German, and Czech by the crowd of fugitives who
- understood what was happening as little as he did.
- "Kill the Germans!" shouted one.
- "May the devil take them--the traitors!"
- "Zum Henker diese Russen!" * muttered a German.
- * "Hang these Russians!"
- Several wounded men passed along the road, and words of abuse, screams,
- and groans mingled in a general hubbub, then the firing died down.
- Rostov learned later that Russian and Austrian soldiers had been firing
- at one another.
- "My God! What does it all mean?" thought he. "And here, where at any
- moment the Emperor may see them.... But no, these must be only a handful
- of scoundrels. It will soon be over, it can't be that, it can't be! Only
- to get past them quicker, quicker!"
- The idea of defeat and flight could not enter Rostov's head. Though he
- saw French cannon and French troops on the Pratzen Heights just where he
- had been ordered to look for the commander-in-chief, he could not, did
- not wish to, believe that.
- CHAPTER XVIII
- Rostov had been ordered to look for Kutuzov and the Emperor near the
- village of Pratzen. But neither they nor a single commanding officer
- were there, only disorganized crowds of troops of various kinds. He
- urged on his already weary horse to get quickly past these crowds, but
- the farther he went the more disorganized they were. The highroad on
- which he had come out was thronged with caleches, carriages of all
- sorts, and Russian and Austrian soldiers of all arms, some wounded and
- some not. This whole mass droned and jostled in confusion under the
- dismal influence of cannon balls flying from the French batteries
- stationed on the Pratzen Heights.
- "Where is the Emperor? Where is Kutuzov?" Rostov kept asking everyone he
- could stop, but got no answer from anyone.
- At last seizing a soldier by his collar he forced him to answer.
- "Eh, brother! They've all bolted long ago!" said the soldier, laughing
- for some reason and shaking himself free.
- Having left that soldier who was evidently drunk, Rostov stopped the
- horse of a batman or groom of some important personage and began to
- question him. The man announced that the Tsar had been driven in a
- carriage at full speed about an hour before along that very road and
- that he was dangerously wounded.
- "It can't be!" said Rostov. "It must have been someone else."
- "I saw him myself," replied the man with a self-confident smile of
- derision. "I ought to know the Emperor by now, after the times I've seen
- him in Petersburg. I saw him just as I see you.... There he sat in the
- carriage as pale as anything. How they made the four black horses fly!
- Gracious me, they did rattle past! It's time I knew the Imperial horses
- and Ilya Ivanych. I don't think Ilya drives anyone except the Tsar!"
- Rostov let go of the horse and was about to ride on, when a wounded
- officer passing by addressed him:
- "Who is it you want?" he asked. "The commander-in-chief? He was killed
- by a cannon ball--struck in the breast before our regiment."
- "Not killed--wounded!" another officer corrected him.
- "Who? Kutuzov?" asked Rostov.
- "Not Kutuzov, but what's his name--well, never mind... there are not
- many left alive. Go that way, to that village, all the commanders are
- there," said the officer, pointing to the village of Hosjeradek, and he
- walked on.
- Rostov rode on at a footpace not knowing why or to whom he was now
- going. The Emperor was wounded, the battle lost. It was impossible to
- doubt it now. Rostov rode in the direction pointed out to him, in which
- he saw turrets and a church. What need to hurry? What was he now to say
- to the Tsar or to Kutuzov, even if they were alive and unwounded?
- "Take this road, your honor, that way you will be killed at once!" a
- soldier shouted to him. "They'd kill you there!"
- "Oh, what are you talking about?" said another. "Where is he to go? That
- way is nearer."
- Rostov considered, and then went in the direction where they said he
- would be killed.
- "It's all the same now. If the Emperor is wounded, am I to try to save
- myself?" he thought. He rode on to the region where the greatest number
- of men had perished in fleeing from Pratzen. The French had not yet
- occupied that region, and the Russians--the uninjured and slightly
- wounded--had left it long ago. All about the field, like heaps of manure
- on well-kept plowland, lay from ten to fifteen dead and wounded to each
- couple of acres. The wounded crept together in twos and threes and one
- could hear their distressing screams and groans, sometimes feigned--or
- so it seemed to Rostov. He put his horse to a trot to avoid seeing all
- these suffering men, and he felt afraid--afraid not for his life, but
- for the courage he needed and which he knew would not stand the sight of
- these unfortunates.
- The French, who had ceased firing at this field strewn with dead and
- wounded where there was no one left to fire at, on seeing an adjutant
- riding over it trained a gun on him and fired several shots. The
- sensation of those terrible whistling sounds and of the corpses around
- him merged in Rostov's mind into a single feeling of terror and pity for
- himself. He remembered his mother's last letter. "What would she feel,"
- thought he, "if she saw me here now on this field with the cannon aimed
- at me?"
- In the village of Hosjeradek there were Russian troops retiring from the
- field of battle, who though still in some confusion were less
- disordered. The French cannon did not reach there and the musketry fire
- sounded far away. Here everyone clearly saw and said that the battle was
- lost. No one whom Rostov asked could tell him where the Emperor or
- Kutuzov was. Some said the report that the Emperor was wounded was
- correct, others that it was not, and explained the false rumor that had
- spread by the fact that the Emperor's carriage had really galloped from
- the field of battle with the pale and terrified Ober-Hofmarschal Count
- Tolstoy, who had ridden out to the battlefield with others in the
- Emperor's suite. One officer told Rostov that he had seen someone from
- headquarters behind the village to the left, and thither Rostov rode,
- not hoping to find anyone but merely to ease his conscience. When he had
- ridden about two miles and had passed the last of the Russian troops, he
- saw, near a kitchen garden with a ditch round it, two men on horseback
- facing the ditch. One with a white plume in his hat seemed familiar to
- Rostov; the other on a beautiful chestnut horse (which Rostov fancied he
- had seen before) rode up to the ditch, struck his horse with his spurs,
- and giving it the rein leaped lightly over. Only a little earth crumbled
- from the bank under the horse's hind hoofs. Turning the horse sharply,
- he again jumped the ditch, and deferentially addressed the horseman with
- the white plumes, evidently suggesting that he should do the same. The
- rider, whose figure seemed familiar to Rostov and involuntarily riveted
- his attention, made a gesture of refusal with his head and hand and by
- that gesture Rostov instantly recognized his lamented and adored
- monarch.
- "But it can't be he, alone in the midst of this empty field!" thought
- Rostov. At that moment Alexander turned his head and Rostov saw the
- beloved features that were so deeply engraved on his memory. The Emperor
- was pale, his cheeks sunken and his eyes hollow, but the charm, the
- mildness of his features, was all the greater. Rostov was happy in the
- assurance that the rumors about the Emperor being wounded were false. He
- was happy to be seeing him. He knew that he might and even ought to go
- straight to him and give the message Dolgorukov had ordered him to
- deliver.
- But as a youth in love trembles, is unnerved, and dares not utter the
- thoughts he has dreamed of for nights, but looks around for help or a
- chance of delay and flight when the longed-for moment comes and he is
- alone with her, so Rostov, now that he had attained what he had longed
- for more than anything else in the world, did not know how to approach
- the Emperor, and a thousand reasons occurred to him why it would be
- inconvenient, unseemly, and impossible to do so.
- "What! It is as if I were glad of a chance to take advantage of his
- being alone and despondent! A strange face may seem unpleasant or
- painful to him at this moment of sorrow; besides, what can I say to him
- now, when my heart fails me and my mouth feels dry at the mere sight of
- him?" Not one of the innumerable speeches addressed to the Emperor that
- he had composed in his imagination could he now recall. Those speeches
- were intended for quite other conditions, they were for the most part to
- be spoken at a moment of victory and triumph, generally when he was
- dying of wounds and the sovereign had thanked him for heroic deeds, and
- while dying he expressed the love his actions had proved.
- "Besides how can I ask the Emperor for his instructions for the right
- flank now that it is nearly four o'clock and the battle is lost? No,
- certainly I must not approach him, I must not intrude on his
- reflections. Better die a thousand times than risk receiving an unkind
- look or bad opinion from him," Rostov decided; and sorrowfully and with
- a heart full despair he rode away, continually looking back at the Tsar,
- who still remained in the same attitude of indecision.
- While Rostov was thus arguing with himself and riding sadly away,
- Captain von Toll chanced to ride to the same spot, and seeing the
- Emperor at once rode up to him, offered his services, and assisted him
- to cross the ditch on foot. The Emperor, wishing to rest and feeling
- unwell, sat down under an apple tree and von Toll remained beside him.
- Rostov from a distance saw with envy and remorse how von Toll spoke long
- and warmly to the Emperor and how the Emperor, evidently weeping,
- covered his eyes with his hand and pressed von Toll's hand.
- "And I might have been in his place!" thought Rostov, and hardly
- restraining his tears of pity for the Emperor, he rode on in utter
- despair, not knowing where to or why he was now riding.
- His despair was all the greater from feeling that his own weakness was
- the cause of his grief.
- He might... not only might but should, have gone up to the sovereign. It
- was a unique chance to show his devotion to the Emperor and he had not
- made use of it.... "What have I done?" thought he. And he turned round
- and galloped back to the place where he had seen the Emperor, but there
- was no one beyond the ditch now. Only some carts and carriages were
- passing by. From one of the drivers he learned that Kutuzov's staff were
- not far off, in the village the vehicles were going to. Rostov followed
- them. In front of him walked Kutuzov's groom leading horses in
- horsecloths. Then came a cart, and behind that walked an old, bandy-
- legged domestic serf in a peaked cap and sheepskin coat.
- "Tit! I say, Tit!" said the groom.
- "What?" answered the old man absent-mindedly.
- "Go, Tit! Thresh a bit!"
- "Oh, you fool!" said the old man, spitting angrily. Some time passed in
- silence, and then the same joke was repeated.
- Before five in the evening the battle had been lost at all points. More
- than a hundred cannon were already in the hands of the French.
- Przebyszewski and his corps had laid down their arms. Other columns
- after losing half their men were retreating in disorderly confused
- masses.
- The remains of Langeron's and Dokhturov's mingled forces were crowding
- around the dams and banks of the ponds near the village of Augesd.
- After five o'clock it was only at the Augesd Dam that a hot cannonade
- (delivered by the French alone) was still to be heard from numerous
- batteries ranged on the slopes of the Pratzen Heights, directed at our
- retreating forces.
- In the rearguard, Dokhturov and others rallying some battalions kept up
- a musketry fire at the French cavalry that was pursuing our troops. It
- was growing dusk. On the narrow Augesd Dam where for so many years the
- old miller had been accustomed to sit in his tasseled cap peacefully
- angling, while his grandson, with shirt sleeves rolled up, handled the
- floundering silvery fish in the watering can, on that dam over which for
- so many years Moravians in shaggy caps and blue jackets had peacefully
- driven their two-horse carts loaded with wheat and had returned dusty
- with flour whitening their carts--on that narrow dam amid the wagons and
- the cannon, under the horses' hoofs and between the wagon wheels, men
- disfigured by fear of death now crowded together, crushing one another,
- dying, stepping over the dying and killing one another, only to move on
- a few steps and be killed themselves in the same way.
- Every ten seconds a cannon ball flew compressing the air around, or a
- shell burst in the midst of that dense throng, killing some and
- splashing with blood those near them.
- Dolokhov--now an officer--wounded in the arm, and on foot, with the
- regimental commander on horseback and some ten men of his company,
- represented all that was left of that whole regiment. Impelled by the
- crowd, they had got wedged in at the approach to the dam and, jammed in
- on all sides, had stopped because a horse in front had fallen under a
- cannon and the crowd were dragging it out. A cannon ball killed someone
- behind them, another fell in front and splashed Dolokhov with blood. The
- crowd, pushing forward desperately, squeezed together, moved a few
- steps, and again stopped.
- "Move on a hundred yards and we are certainly saved, remain here another
- two minutes and it is certain death," thought each one.
- Dolokhov who was in the midst of the crowd forced his way to the edge of
- the dam, throwing two soldiers off their feet, and ran onto the slippery
- ice that covered the millpool.
- "Turn this way!" he shouted, jumping over the ice which creaked under
- him; "turn this way!" he shouted to those with the gun. "It bears!..."
- The ice bore him but it swayed and creaked, and it was plain that it
- would give way not only under a cannon or a crowd, but very soon even
- under his weight alone. The men looked at him and pressed to the bank,
- hesitating to step onto the ice. The general on horseback at the
- entrance to the dam raised his hand and opened his mouth to address
- Dolokhov. Suddenly a cannon ball hissed so low above the crowd that
- everyone ducked. It flopped into something moist, and the general fell
- from his horse in a pool of blood. Nobody gave him a look or thought of
- raising him.
- "Get onto the ice, over the ice! Go on! Turn! Don't you hear? Go on!"
- innumerable voices suddenly shouted after the ball had struck the
- general, the men themselves not knowing what, or why, they were
- shouting.
- One of the hindmost guns that was going onto the dam turned off onto the
- ice. Crowds of soldiers from the dam began running onto the frozen pond.
- The ice gave way under one of the foremost soldiers, and one leg slipped
- into the water. He tried to right himself but fell in up to his waist.
- The nearest soldiers shrank back, the gun driver stopped his horse, but
- from behind still came the shouts: "Onto the ice, why do you stop? Go
- on! Go on!" And cries of horror were heard in the crowd. The soldiers
- near the gun waved their arms and beat the horses to make them turn and
- move on. The horses moved off the bank. The ice, that had held under
- those on foot, collapsed in a great mass, and some forty men who were on
- it dashed, some forward and some back, drowning one another.
- Still the cannon balls continued regularly to whistle and flop onto the
- ice and into the water and oftenest of all among the crowd that covered
- the dam, the pond, and the bank.
- CHAPTER XIX
- On the Pratzen Heights, where he had fallen with the flagstaff in his
- hand, lay Prince Andrew Bolkonski bleeding profusely and unconsciously
- uttering a gentle, piteous, and childlike moan.
- Toward evening he ceased moaning and became quite still. He did not know
- how long his unconsciousness lasted. Suddenly he again felt that he was
- alive and suffering from a burning, lacerating pain in his head.
- "Where is it, that lofty sky that I did not know till now, but saw
- today?" was his first thought. "And I did not know this suffering
- either," he thought. "Yes, I did not know anything, anything at all till
- now. But where am I?"
- He listened and heard the sound of approaching horses, and voices
- speaking French. He opened his eyes. Above him again was the same lofty
- sky with clouds that had risen and were floating still higher, and
- between them gleamed blue infinity. He did not turn his head and did not
- see those who, judging by the sound of hoofs and voices, had ridden up
- and stopped near him.
- It was Napoleon accompanied by two aides-de-camp. Bonaparte riding over
- the battlefield had given final orders to strengthen the batteries
- firing at the Augesd Dam and was looking at the killed and wounded left
- on the field.
- "Fine men!" remarked Napoleon, looking at a dead Russian grenadier, who,
- with his face buried in the ground and a blackened nape, lay on his
- stomach with an already stiffened arm flung wide.
- "The ammunition for the guns in position is exhausted, Your Majesty,"
- said an adjutant who had come from the batteries that were firing at
- Augesd.
- "Have some brought from the reserve," said Napoleon, and having gone on
- a few steps he stopped before Prince Andrew, who lay on his back with
- the flagstaff that had been dropped beside him. (The flag had already
- been taken by the French as a trophy.)
- "That's a fine death!" said Napoleon as he gazed at Bolkonski.
- Prince Andrew understood that this was said of him and that it was
- Napoleon who said it. He heard the speaker addressed as Sire. But he
- heard the words as he might have heard the buzzing of a fly. Not only
- did they not interest him, but he took no notice of them and at once
- forgot them. His head was burning, he felt himself bleeding to death,
- and he saw above him the remote, lofty, and everlasting sky. He knew it
- was Napoleon--his hero--but at that moment Napoleon seemed to him such a
- small, insignificant creature compared with what was passing now between
- himself and that lofty infinite sky with the clouds flying over it. At
- that moment it meant nothing to him who might be standing over him, or
- what was said of him; he was only glad that people were standing near
- him and only wished that they would help him and bring him back to life,
- which seemed to him so beautiful now that he had today learned to
- understand it so differently. He collected all his strength, to stir and
- utter a sound. He feebly moved his leg and uttered a weak, sickly groan
- which aroused his own pity.
- "Ah! He is alive," said Napoleon. "Lift this young man up and carry him
- to the dressing station."
- Having said this, Napoleon rode on to meet Marshal Lannes, who, hat in
- hand, rode up smiling to the Emperor to congratulate him on the victory.
- Prince Andrew remembered nothing more: he lost consciousness from the
- terrible pain of being lifted onto the stretcher, the jolting while
- being moved, and the probing of his wound at the dressing station. He
- did not regain consciousness till late in the day, when with other
- wounded and captured Russian officers he was carried to the hospital.
- During this transfer he felt a little stronger and was able to look
- about him and even speak.
- The first words he heard on coming to his senses were those of a French
- convoy officer, who said rapidly: "We must halt here: the Emperor will
- pass here immediately; it will please him to see these gentlemen
- prisoners."
- "There are so many prisoners today, nearly the whole Russian army, that
- he is probably tired of them," said another officer.
- "All the same! They say this one is the commander of all the Emperor
- Alexander's Guards," said the first one, indicating a Russian officer in
- the white uniform of the Horse Guards.
- Bolkonski recognized Prince Repnin whom he had met in Petersburg
- society. Beside him stood a lad of nineteen, also a wounded officer of
- the Horse Guards.
- Bonaparte, having come up at a gallop, stopped his horse.
- "Which is the senior?" he asked, on seeing the prisoners.
- They named the colonel, Prince Repnin.
- "You are the commander of the Emperor Alexander's regiment of Horse
- Guards?" asked Napoleon.
- "I commanded a squadron," replied Repnin.
- "Your regiment fulfilled its duty honorably," said Napoleon.
- "The praise of a great commander is a soldier's highest reward," said
- Repnin.
- "I bestow it with pleasure," said Napoleon. "And who is that young man
- beside you?"
- Prince Repnin named Lieutenant Sukhtelen.
- After looking at him Napoleon smiled.
- "He's very young to come to meddle with us."
- "Youth is no hindrance to courage," muttered Sukhtelen in a failing
- voice.
- "A splendid reply!" said Napoleon. "Young man, you will go far!"
- Prince Andrew, who had also been brought forward before the Emperor's
- eyes to complete the show of prisoners, could not fail to attract his
- attention. Napoleon apparently remembered seeing him on the battlefield
- and, addressing him, again used the epithet "young man" that was
- connected in his memory with Prince Andrew.
- "Well, and you, young man," said he. "How do you feel, mon brave?"
- Though five minutes before, Prince Andrew had been able to say a few
- words to the soldiers who were carrying him, now with his eyes fixed
- straight on Napoleon, he was silent.... So insignificant at that moment
- seemed to him all the interests that engrossed Napoleon, so mean did his
- hero himself with his paltry vanity and joy in victory appear, compared
- to the lofty, equitable, and kindly sky which he had seen and
- understood, that he could not answer him.
- Everything seemed so futile and insignificant in comparison with the
- stern and solemn train of thought that weakness from loss of blood,
- suffering, and the nearness of death aroused in him. Looking into
- Napoleon's eyes Prince Andrew thought of the insignificance of
- greatness, the unimportance of life which no one could understand, and
- the still greater unimportance of death, the meaning of which no one
- alive could understand or explain.
- The Emperor without waiting for an answer turned away and said to one of
- the officers as he went: "Have these gentlemen attended to and taken to
- my bivouac; let my doctor, Larrey, examine their wounds. Au revoir,
- Prince Repnin!" and he spurred his horse and galloped away.
- His face shone with self-satisfaction and pleasure.
- The soldiers who had carried Prince Andrew had noticed and taken the
- little gold icon Princess Mary had hung round her brother's neck, but
- seeing the favor the Emperor showed the prisoners, they now hastened to
- return the holy image.
- Prince Andrew did not see how and by whom it was replaced, but the
- little icon with its thin gold chain suddenly appeared upon his chest
- outside his uniform.
- "It would be good," thought Prince Andrew, glancing at the icon his
- sister had hung round his neck with such emotion and reverence, "it
- would be good if everything were as clear and simple as it seems to
- Mary. How good it would be to know where to seek for help in this life,
- and what to expect after it beyond the grave! How happy and calm I
- should be if I could now say: 'Lord, have mercy on me!'... But to whom
- should I say that? Either to a Power indefinable, incomprehensible,
- which I not only cannot address but which I cannot even express in
- words--the Great All or Nothing-" said he to himself, "or to that God
- who has been sewn into this amulet by Mary! There is nothing certain,
- nothing at all except the unimportance of everything I understand, and
- the greatness of something incomprehensible but all-important."
- The stretchers moved on. At every jolt he again felt unendurable pain;
- his feverishness increased and he grew delirious. Visions of his father,
- wife, sister, and future son, and the tenderness he had felt the night
- before the battle, the figure of the insignificant little Napoleon, and
- above all this the lofty sky, formed the chief subjects of his delirious
- fancies.
- The quiet home life and peaceful happiness of Bald Hills presented
- itself to him. He was already enjoying that happiness when that little
- Napoleon had suddenly appeared with his unsympathizing look of
- shortsighted delight at the misery of others, and doubts and torments
- had followed, and only the heavens promised peace. Toward morning all
- these dreams melted and merged into the chaos and darkness of
- unconciousness and oblivion which in the opinion of Napoleon's doctor,
- Larrey, was much more likely to end in death than in convalescence.
- "He is a nervous, bilious subject," said Larrey, "and will not recover."
- And Prince Andrew, with others fatally wounded, was left to the care of
- the inhabitants of the district.
- BOOK FOUR: 1806
- CHAPTER I
- Early in the year 1806 Nicholas Rostov returned home on leave. Denisov
- was going home to Voronezh and Rostov persuaded him to travel with him
- as far as Moscow and to stay with him there. Meeting a comrade at the
- last post station but one before Moscow, Denisov had drunk three bottles
- of wine with him and, despite the jolting ruts across the snow-covered
- road, did not once wake up on the way to Moscow, but lay at the bottom
- of the sleigh beside Rostov, who grew more and more impatient the nearer
- they got to Moscow.
- "How much longer? How much longer? Oh, these insufferable streets,
- shops, bakers' signboards, street lamps, and sleighs!" thought Rostov,
- when their leave permits had been passed at the town gate and they had
- entered Moscow.
- "Denisov! We're here! He's asleep," he added, leaning forward with his
- whole body as if in that position he hoped to hasten the speed of the
- sleigh.
- Denisov gave no answer.
- "There's the corner at the crossroads, where the cabman, Zakhar, has his
- stand, and there's Zakhar himself and still the same horse! And here's
- the little shop where we used to buy gingerbread! Can't you hurry up?
- Now then!"
- "Which house is it?" asked the driver.
- "Why, that one, right at the end, the big one. Don't you see? That's our
- house," said Rostov. "Of course, it's our house! Denisov, Denisov! We're
- almost there!"
- Denisov raised his head, coughed, and made no answer.
- "Dmitri," said Rostov to his valet on the box, "those lights are in our
- house, aren't they?"
- "Yes, sir, and there's a light in your father's study."
- "Then they've not gone to bed yet? What do you think? Mind now, don't
- forget to put out my new coat," added Rostov, fingering his new
- mustache. "Now then, get on," he shouted to the driver. "Do wake up,
- Vaska!" he went on, turning to Denisov, whose head was again nodding.
- "Come, get on! You shall have three rubles for vodka--get on!" Rostov
- shouted, when the sleigh was only three houses from his door. It seemed
- to him the horses were not moving at all. At last the sleigh bore to the
- right, drew up at an entrance, and Rostov saw overhead the old familiar
- cornice with a bit of plaster broken off, the porch, and the post by the
- side of the pavement. He sprang out before the sleigh stopped, and ran
- into the hall. The house stood cold and silent, as if quite regardless
- of who had come to it. There was no one in the hall. "Oh God! Is
- everyone all right?" he thought, stopping for a moment with a sinking
- heart, and then immediately starting to run along the hall and up the
- warped steps of the familiar staircase. The well-known old door handle,
- which always angered the countess when it was not properly cleaned,
- turned as loosely as ever. A solitary tallow candle burned in the
- anteroom.
- Old Michael was asleep on the chest. Prokofy, the footman, who was so
- strong that he could lift the back of the carriage from behind, sat
- plaiting slippers out of cloth selvedges. He looked up at the opening
- door and his expression of sleepy indifference suddenly changed to one
- of delighted amazement.
- "Gracious heavens! The young count!" he cried, recognizing his young
- master. "Can it be? My treasure!" and Prokofy, trembling with
- excitement, rushed toward the drawing-room door, probably in order to
- announce him, but, changing his mind, came back and stooped to kiss the
- young man's shoulder.
- "All well?" asked Rostov, drawing away his arm.
- "Yes, God be thanked! Yes! They've just finished supper. Let me have a
- look at you, your excellency."
- "Is everything quite all right?"
- "The Lord be thanked, yes!"
- Rostov, who had completely forgotten Denisov, not wishing anyone to
- forestall him, threw off his fur coat and ran on tiptoe through the
- large dark ballroom. All was the same: there were the same old card
- tables and the same chandelier with a cover over it; but someone had
- already seen the young master, and, before he had reached the drawing
- room, something flew out from a side door like a tornado and began
- hugging and kissing him. Another and yet another creature of the same
- kind sprang from a second door and a third; more hugging, more kissing,
- more outcries, and tears of joy. He could not distinguish which was
- Papa, which Natasha, and which Petya. Everyone shouted, talked, and
- kissed him at the same time. Only his mother was not there, he noticed
- that.
- "And I did not know... Nicholas... My darling!..."
- "Here he is... our own... Kolya, * dear fellow... How he has changed!...
- Where are the candles?... Tea!..."
- * Nicholas.
- "And me, kiss me!"
- "Dearest... and me!"
- Sonya, Natasha, Petya, Anna Mikhaylovna, Vera, and the old count were
- all hugging him, and the serfs, men and maids, flocked into the room,
- exclaiming and oh-ing and ah-ing.
- Petya, clinging to his legs, kept shouting, "And me too!"
- Natasha, after she had pulled him down toward her and covered his face
- with kisses, holding him tight by the skirt of his coat, sprang away and
- pranced up and down in one place like a goat and shrieked piercingly.
- All around were loving eyes glistening with tears of joy, and all around
- were lips seeking a kiss.
- Sonya too, all rosy red, clung to his arm and, radiant with bliss,
- looked eagerly toward his eyes, waiting for the look for which she
- longed. Sonya now was sixteen and she was very pretty, especially at
- this moment of happy, rapturous excitement. She gazed at him, not taking
- her eyes off him, and smiling and holding her breath. He gave her a
- grateful look, but was still expectant and looking for someone. The old
- countess had not yet come. But now steps were heard at the door, steps
- so rapid that they could hardly be his mother's.
- Yet it was she, dressed in a new gown which he did not know, made since
- he had left. All the others let him go, and he ran to her. When they
- met, she fell on his breast, sobbing. She could not lift her face, but
- only pressed it to the cold braiding of his hussar's jacket. Denisov,
- who had come into the room unnoticed by anyone, stood there and wiped
- his eyes at the sight.
- "Vasili Denisov, your son's friend," he said, introducing himself to the
- count, who was looking inquiringly at him.
- "You are most welcome! I know, I know," said the count, kissing and
- embracing Denisov. "Nicholas wrote us... Natasha, Vera, look! Here is
- Denisov!"
- The same happy, rapturous faces turned to the shaggy figure of Denisov.
- "Darling Denisov!" screamed Natasha, beside herself with rapture,
- springing to him, putting her arms round him, and kissing him. This
- escapade made everybody feel confused. Denisov blushed too, but smiled
- and, taking Natasha's hand, kissed it.
- Denisov was shown to the room prepared for him, and the Rostovs all
- gathered round Nicholas in the sitting room.
- The old countess, not letting go of his hand and kissing it every
- moment, sat beside him: the rest, crowding round him, watched every
- movement, word, or look of his, never taking their blissfully adoring
- eyes off him. His brother and sisters struggled for the places nearest
- to him and disputed with one another who should bring him his tea,
- handkerchief, and pipe.
- Rostov was very happy in the love they showed him; but the first moment
- of meeting had been so beatific that his present joy seemed
- insufficient, and he kept expecting something more, more and yet more.
- Next morning, after the fatigues of their journey, the travelers slept
- till ten o'clock.
- In the room next their bedroom there was a confusion of sabers,
- satchels, sabretaches, open portmanteaus, and dirty boots. Two freshly
- cleaned pairs with spurs had just been placed by the wall. The servants
- were bringing in jugs and basins, hot water for shaving, and their well-
- brushed clothes. There was a masculine odor and a smell of tobacco.
- "Hallo, Gwiska--my pipe!" came Vasili Denisov's husky voice. "Wostov,
- get up!"
- Rostov, rubbing his eyes that seemed glued together, raised his
- disheveled head from the hot pillow.
- "Why, is it late?"
- "Late! It's nearly ten o'clock," answered Natasha's voice. A rustle of
- starched petticoats and the whispering and laughter of girls' voices
- came from the adjoining room. The door was opened a crack and there was
- a glimpse of something blue, of ribbons, black hair, and merry faces. It
- was Natasha, Sonya, and Petya, who had come to see whether they were
- getting up.
- "Nicholas! Get up!" Natasha's voice was again heard at the door.
- "Directly!"
- Meanwhile, Petya, having found and seized the sabers in the outer room,
- with the delight boys feel at the sight of a military elder brother, and
- forgetting that it was unbecoming for the girls to see men undressed,
- opened the bedroom door.
- "Is this your saber?" he shouted.
- The girls sprang aside. Denisov hid his hairy legs under the blanket,
- looking with a scared face at his comrade for help. The door, having let
- Petya in, closed again. A sound of laughter came from behind it.
- "Nicholas! Come out in your dressing gown!" said Natasha's voice.
- "Is this your saber?" asked Petya. "Or is it yours?" he said, addressing
- the black-mustached Denisov with servile deference.
- Rostov hurriedly put something on his feet, drew on his dressing gown,
- and went out. Natasha had put on one spurred boot and was just getting
- her foot into the other. Sonya, when he came in, was twirling round and
- was about to expand her dresses into a balloon and sit down. They were
- dressed alike, in new pale-blue frocks, and were both fresh, rosy, and
- bright. Sonya ran away, but Natasha, taking her brother's arm, led him
- into the sitting room, where they began talking. They hardly gave one
- another time to ask questions and give replies concerning a thousand
- little matters which could not interest anyone but themselves. Natasha
- laughed at every word he said or that she said herself, not because what
- they were saying was amusing, but because she felt happy and was unable
- to control her joy which expressed itself by laughter.
- "Oh, how nice, how splendid!" she said to everything.
- Rostov felt that, under the influence of the warm rays of love, that
- childlike smile which had not once appeared on his face since he left
- home now for the first time after eighteen months again brightened his
- soul and his face.
- "No, but listen," she said, "now you are quite a man, aren't you? I'm
- awfully glad you're my brother." She touched his mustache. "I want to
- know what you men are like. Are you the same as we? No?"
- "Why did Sonya run away?" asked Rostov.
- "Ah, yes! That's a whole long story! How are you going to speak to her--
- thou or you?"
- "As may happen," said Rostov.
- "No, call her you, please! I'll tell you all about it some other time.
- No, I'll tell you now. You know Sonya's my dearest friend. Such a friend
- that I burned my arm for her sake. Look here!"
- She pulled up her muslin sleeve and showed him a red scar on her long,
- slender, delicate arm, high above the elbow on that part that is covered
- even by a ball dress.
- "I burned this to prove my love for her. I just heated a ruler in the
- fire and pressed it there!"
- Sitting on the sofa with the little cushions on its arms, in what used
- to be his old schoolroom, and looking into Natasha's wildly bright eyes,
- Rostov re-entered that world of home and childhood which had no meaning
- for anyone else, but gave him some of the best joys of his life; and the
- burning of an arm with a ruler as a proof of love did not seem to him
- senseless, he understood and was not surprised at it.
- "Well, and is that all?" he asked.
- "We are such friends, such friends! All that ruler business was just
- nonsense, but we are friends forever. She, if she loves anyone, does it
- for life, but I don't understand that, I forget quickly."
- "Well, what then?"
- "Well, she loves me and you like that."
- Natasha suddenly flushed.
- "Why, you remember before you went away?... Well, she says you are to
- forget all that.... She says: 'I shall love him always, but let him be
- free.' Isn't that lovely and noble! Yes, very noble? Isn't it?" asked
- Natasha, so seriously and excitedly that it was evident that what she
- was now saying she had talked of before, with tears.
- Rostov became thoughtful.
- "I never go back on my word," he said. "Besides, Sonya is so charming
- that only a fool would renounce such happiness."
- "No, no!" cried Natasha, "she and I have already talked it over. We knew
- you'd say so. But it won't do, because you see, if you say that--if you
- consider yourself bound by your promise--it will seem as if she had not
- meant it seriously. It makes it as if you were marrying her because you
- must, and that wouldn't do at all."
- Rostov saw that it had been well considered by them. Sonya had already
- struck him by her beauty on the preceding day. Today, when he had caught
- a glimpse of her, she seemed still more lovely. She was a charming girl
- of sixteen, evidently passionately in love with him (he did not doubt
- that for an instant). Why should he not love her now, and even marry
- her, Rostov thought, but just now there were so many other pleasures and
- interests before him! "Yes, they have taken a wise decision," he
- thought, "I must remain free."
- "Well then, that's excellent," said he. "We'll talk it over later on.
- Oh, how glad I am to have you!"
- "Well, and are you still true to Boris?" he continued.
- "Oh, what nonsense!" cried Natasha, laughing. "I don't think about him
- or anyone else, and I don't want anything of the kind."
- "Dear me! Then what are you up to now?"
- "Now?" repeated Natasha, and a happy smile lit up her face. "Have you
- seen Duport?"
- "No."
- "Not seen Duport--the famous dancer? Well then, you won't understand.
- That's what I'm up to."
- Curving her arms, Natasha held out her skirts as dancers do, ran back a
- few steps, turned, cut a caper, brought her little feet sharply
- together, and made some steps on the very tips of her toes.
- "See, I'm standing! See!" she said, but could not maintain herself on
- her toes any longer. "So that's what I'm up to! I'll never marry anyone,
- but will be a dancer. Only don't tell anyone."
- Rostov laughed so loud and merrily that Denisov, in his bedroom, felt
- envious and Natasha could not help joining in.
- "No, but don't you think it's nice?" she kept repeating.
- "Nice! And so you no longer wish to marry Boris?"
- Natasha flared up. "I don't want to marry anyone. And I'll tell him so
- when I see him!"
- "Dear me!" said Rostov.
- "But that's all rubbish," Natasha chattered on. "And is Denisov nice?"
- she asked.
- "Yes, indeed!"
- "Oh, well then, good-by: go and dress. Is he very terrible, Denisov?"
- "Why terrible?" asked Nicholas. "No, Vaska is a splendid fellow."
- "You call him Vaska? That's funny! And is he very nice?"
- "Very."
- "Well then, be quick. We'll all have breakfast together."
- And Natasha rose and went out of the room on tiptoe, like a ballet
- dancer, but smiling as only happy girls of fifteen can smile. When
- Rostov met Sonya in the drawing room, he reddened. He did not know how
- to behave with her. The evening before, in the first happy moment of
- meeting, they had kissed each other, but today they felt it could not be
- done; he felt that everybody, including his mother and sisters, was
- looking inquiringly at him and watching to see how he would behave with
- her. He kissed her hand and addressed her not as thou but as you--Sonya.
- But their eyes met and said thou, and exchanged tender kisses. Her looks
- asked him to forgive her for having dared, by Natasha's intermediacy, to
- remind him of his promise, and then thanked him for his love. His looks
- thanked her for offering him his freedom and told her that one way or
- another he would never cease to love her, for that would be impossible.
- "How strange it is," said Vera, selecting a moment when all were silent,
- "that Sonya and Nicholas now say you to one another and meet like
- strangers."
- Vera's remark was correct, as her remarks always were, but, like most of
- her observations, it made everyone feel uncomfortable, not only Sonya,
- Nicholas, and Natasha, but even the old countess, who--dreading this
- love affair which might hinder Nicholas from making a brilliant match--
- blushed like a girl.
- Denisov, to Rostov's surprise, appeared in the drawing room with pomaded
- hair, perfumed, and in a new uniform, looking just as smart as he made
- himself when going into battle, and he was more amiable to the ladies
- and gentlemen than Rostov had ever expected to see him.
- CHAPTER II
- On his return to Moscow from the army, Nicholas Rostov was welcomed by
- his home circle as the best of sons, a hero, and their darling
- Nikolenka; by his relations as a charming, attractive, and polite young
- man; by his acquaintances as a handsome lieutenant of hussars, a good
- dancer, and one of the best matches in the city.
- The Rostovs knew everybody in Moscow. The old count had money enough
- that year, as all his estates had been remortgaged, and so Nicholas,
- acquiring a trotter of his own, very stylish riding breeches of the
- latest cut, such as no one else yet had in Moscow, and boots of the
- latest fashion, with extremely pointed toes and small silver spurs,
- passed his time very gaily. After a short period of adapting himself to
- the old conditions of life, Nicholas found it very pleasant to be at
- home again. He felt that he had grown up and matured very much. His
- despair at failing in a Scripture examination, his borrowing money from
- Gavril to pay a sleigh driver, his kissing Sonya on the sly--he now
- recalled all this as childishness he had left immeasurably behind. Now
- he was a lieutenant of hussars, in a jacket laced with silver, and
- wearing the Cross of St. George, awarded to soldiers for bravery in
- action, and in the company of well-known, elderly, and respected racing
- men was training a trotter of his own for a race. He knew a lady on one
- of the boulevards whom he visited of an evening. He led the mazurka at
- the Arkharovs' ball, talked about the war with Field Marshal Kamenski,
- visited the English Club, and was on intimate terms with a colonel of
- forty to whom Denisov had introduced him.
- His passion for the Emperor had cooled somewhat in Moscow. But still, as
- he did not see him and had no opportunity of seeing him, he often spoke
- about him and about his love for him, letting it be understood that he
- had not told all and that there was something in his feelings for the
- Emperor not everyone could understand, and with his whole soul he shared
- the adoration then common in Moscow for the Emperor, who was spoken of
- as the "angel incarnate."
- During Rostov's short stay in Moscow, before rejoining the army, he did
- not draw closer to Sonya, but rather drifted away from her. She was very
- pretty and sweet, and evidently deeply in love with him, but he was at
- the period of youth when there seems so much to do that there is no time
- for that sort of thing and a young man fears to bind himself and prizes
- his freedom which he needs for so many other things. When he thought of
- Sonya, during this stay in Moscow, he said to himself, "Ah, there will
- be, and there are, many more such girls somewhere whom I do not yet
- know. There will be time enough to think about love when I want to, but
- now I have no time." Besides, it seemed to him that the society of women
- was rather derogatory to his manhood. He went to balls and into ladies'
- society with an affectation of doing so against his will. The races, the
- English Club, sprees with Denisov, and visits to a certain house--that
- was another matter and quite the thing for a dashing young hussar!
- At the beginning of March, old Count Ilya Rostov was very busy arranging
- a dinner in honor of Prince Bagration at the English Club.
- The count walked up and down the hall in his dressing gown, giving
- orders to the club steward and to the famous Feoktist, the club's head
- cook, about asparagus, fresh cucumbers, strawberries, veal, and fish for
- this dinner. The count had been a member and on the committee of the
- club from the day it was founded. To him the club entrusted the
- arrangement of the festival in honor of Bagration, for few men knew so
- well how to arrange a feast on an open-handed, hospitable scale, and
- still fewer men would be so well able and willing to make up out of
- their own resources what might be needed for the success of the fete.
- The club cook and the steward listened to the count's orders with
- pleased faces, for they knew that under no other management could they
- so easily extract a good profit for themselves from a dinner costing
- several thousand rubles.
- "Well then, mind and have cocks' comb in the turtle soup, you know!"
- "Shall we have three cold dishes then?" asked the cook.
- The count considered.
- "We can't have less--yes, three... the mayonnaise, that's one," said he,
- bending down a finger.
- "Then am I to order those large sterlets?" asked the steward.
- "Yes, it can't be helped if they won't take less. Ah, dear me! I was
- forgetting. We must have another entree. Ah, goodness gracious!" he
- clutched at his head. "Who is going to get me the flowers? Dmitri! Eh,
- Dmitri! Gallop off to our Moscow estate," he said to the factotum who
- appeared at his call. "Hurry off and tell Maksim, the gardener, to set
- the serfs to work. Say that everything out of the hothouses must be
- brought here well wrapped up in felt. I must have two hundred pots here
- on Friday."
- Having given several more orders, he was about to go to his "little
- countess" to have a rest, but remembering something else of importance,
- he returned again, called back the cook and the club steward, and again
- began giving orders. A light footstep and the clinking of spurs were
- heard at the door, and the young count, handsome, rosy, with a dark
- little mustache, evidently rested and made sleeker by his easy life in
- Moscow, entered the room.
- "Ah, my boy, my head's in a whirl!" said the old man with a smile, as if
- he felt a little confused before his son. "Now, if you would only help a
- bit! I must have singers too. I shall have my own orchestra, but
- shouldn't we get the gypsy singers as well? You military men like that
- sort of thing."
- "Really, Papa, I believe Prince Bagration worried himself less before
- the battle of Schon Grabern than you do now," said his son with a smile.
- The old count pretended to be angry.
- "Yes, you talk, but try it yourself!"
- And the count turned to the cook, who, with a shrewd and respectful
- expression, looked observantly and sympathetically at the father and
- son.
- "What have the young people come to nowadays, eh, Feoktist?" said he.
- "Laughing at us old fellows!"
- "That's so, your excellency, all they have to do is to eat a good
- dinner, but providing it and serving it all up, that's not their
- business!"
- "That's it, that's it!" exclaimed the count, and gaily seizing his son
- by both hands, he cried, "Now I've got you, so take the sleigh and pair
- at once, and go to Bezukhov's, and tell him 'Count Ilya has sent you to
- ask for strawberries and fresh pineapples.' We can't get them from
- anyone else. He's not there himself, so you'll have to go in and ask the
- princesses; and from there go on to the Rasgulyay--the coachman Ipatka
- knows--and look up the gypsy Ilyushka, the one who danced at Count
- Orlov's, you remember, in a white Cossack coat, and bring him along to
- me."
- "And am I to bring the gypsy girls along with him?" asked Nicholas,
- laughing. "Dear, dear!..."
- At that moment, with noiseless footsteps and with the businesslike,
- preoccupied, yet meekly Christian look which never left her face, Anna
- Mikhaylovna entered the hall. Though she came upon the count in his
- dressing gown every day, he invariably became confused and begged her to
- excuse his costume.
- "No matter at all, my dear count," she said, meekly closing her eyes.
- "But I'll go to Bezukhov's myself. Pierre has arrived, and now we shall
- get anything we want from his hothouses. I have to see him in any case.
- He has forwarded me a letter from Boris. Thank God, Boris is now on the
- staff."
- The count was delighted at Anna Mikhaylovna's taking upon herself one of
- his commissions and ordered the small closed carriage for her.
- "Tell Bezukhov to come. I'll put his name down. Is his wife with him?"
- he asked.
- Anna Mikhaylovna turned up her eyes, and profound sadness was depicted
- on her face.
- "Ah, my dear friend, he is very unfortunate," she said. "If what we hear
- is true, it is dreadful. How little we dreamed of such a thing when we
- were rejoicing at his happiness! And such a lofty angelic soul as young
- Bezukhov! Yes, I pity him from my heart, and shall try to give him what
- consolation I can."
- "Wh-what is the matter?" asked both the young and old Rostov.
- Anna Mikhaylovna sighed deeply.
- "Dolokhov, Mary Ivanovna's son," she said in a mysterious whisper, "has
- compromised her completely, they say. Pierre took him up, invited him to
- his house in Petersburg, and now... she has come here and that daredevil
- after her!" said Anna Mikhaylovna, wishing to show her sympathy for
- Pierre, but by involuntary intonations and a half smile betraying her
- sympathy for the "daredevil," as she called Dolokhov. "They say Pierre
- is quite broken by his misfortune."
- "Dear, dear! But still tell him to come to the club--it will all blow
- over. It will be a tremendous banquet."
- Next day, the third of March, soon after one o'clock, two hundred and
- fifty members of the English Club and fifty guests were awaiting the
- guest of honor and hero of the Austrian campaign, Prince Bagration, to
- dinner.
- On the first arrival of the news of the battle of Austerlitz, Moscow had
- been bewildered. At that time, the Russians were so used to victories
- that on receiving news of the defeat some would simply not believe it,
- while others sought some extraordinary explanation of so strange an
- event. In the English Club, where all who were distinguished, important,
- and well informed foregathered when the news began to arrive in
- December, nothing was said about the war and the last battle, as though
- all were in a conspiracy of silence. The men who set the tone in
- conversation--Count Rostopchin, Prince Yuri Dolgorukov, Valuev, Count
- Markov, and Prince Vyazemski--did not show themselves at the club, but
- met in private houses in intimate circles, and the Moscovites who took
- their opinions from others--Ilya Rostov among them--remained for a while
- without any definite opinion on the subject of the war and without
- leaders. The Moscovites felt that something was wrong and that to
- discuss the bad news was difficult, and so it was best to be silent. But
- after a while, just as a jury comes out of its room, the bigwigs who
- guided the club's opinion reappeared, and everybody began speaking
- clearly and definitely. Reasons were found for the incredible, unheard-
- of, and impossible event of a Russian defeat, everything became clear,
- and in all corners of Moscow the same things began to be said. These
- reasons were the treachery of the Austrians, a defective commissariat,
- the treachery of the Pole Przebyszewski and of the Frenchman Langeron,
- Kutuzov's incapacity, and (it was whispered) the youth and inexperience
- of the sovereign, who had trusted worthless and insignificant people.
- But the army, the Russian army, everyone declared, was extraordinary and
- had achieved miracles of valor. The soldiers, officers, and generals
- were heroes. But the hero of heroes was Prince Bagration, distinguished
- by his Schon Grabern affair and by the retreat from Austerlitz, where he
- alone had withdrawn his column unbroken and had all day beaten back an
- enemy force twice as numerous as his own. What also conduced to
- Bagration's being selected as Moscow's hero was the fact that he had no
- connections in the city and was a stranger there. In his person, honor
- was shown to a simple fighting Russian soldier without connections and
- intrigues, and to one who was associated by memories of the Italian
- campaign with the name of Suvorov. Moreover, paying such honor to
- Bagration was the best way of expressing disapproval and dislike of
- Kutuzov.
- "Had there been no Bagration, it would have been necessary to invent
- him," said the wit Shinshin, parodying the words of Voltaire. Kutuzov no
- one spoke of, except some who abused him in whispers, calling him a
- court weathercock and an old satyr.
- All Moscow repeated Prince Dolgorukov's saying: "If you go on modeling
- and modeling you must get smeared with clay," suggesting consolation for
- our defeat by the memory of former victories; and the words of
- Rostopchin, that French soldiers have to be incited to battle by
- highfalutin words, and Germans by logical arguments to show them that it
- is more dangerous to run away than to advance, but that Russian soldiers
- only need to be restrained and held back! On all sides, new and fresh
- anecdotes were heard of individual examples of heroism shown by our
- officers and men at Austerlitz. One had saved a standard, another had
- killed five Frenchmen, a third had loaded five cannon singlehanded. Berg
- was mentioned, by those who did not know him, as having, when wounded in
- the right hand, taken his sword in the left, and gone forward. Of
- Bolkonski, nothing was said, and only those who knew him intimately
- regretted that he had died so young, leaving a pregnant wife with his
- eccentric father.
- CHAPTER III
- On that third of March, all the rooms in the English Club were filled
- with a hum of conversation, like the hum of bees swarming in springtime.
- The members and guests of the club wandered hither and thither, sat,
- stood, met, and separated, some in uniform and some in evening dress,
- and a few here and there with powdered hair and in Russian kaftans.
- Powdered footmen, in livery with buckled shoes and smart stockings,
- stood at every door anxiously noting visitors' every movement in order
- to offer their services. Most of those present were elderly, respected
- men with broad, self-confident faces, fat fingers, and resolute gestures
- and voices. This class of guests and members sat in certain habitual
- places and met in certain habitual groups. A minority of those present
- were casual guests--chiefly young men, among whom were Denisov, Rostov,
- and Dolokhov--who was now again an officer in the Semenov regiment. The
- faces of these young people, especially those who were military men,
- bore that expression of condescending respect for their elders which
- seems to say to the older generation, "We are prepared to respect and
- honor you, but all the same remember that the future belongs to us."
- Nesvitski was there as an old member of the club. Pierre, who at his
- wife's command had let his hair grow and abandoned his spectacles, went
- about the rooms fashionably dressed but looking sad and dull. Here, as
- elsewhere, he was surrounded by an atmosphere of subservience to his
- wealth, and being in the habit of lording it over these people, he
- treated them with absent-minded contempt.
- By his age he should have belonged to the younger men, but by his wealth
- and connections he belonged to the groups of old and honored guests, and
- so he went from one group to another. Some of the most important old men
- were the center of groups which even strangers approached respectfully
- to hear the voices of well-known men. The largest circles formed round
- Count Rostopchin, Valuev, and Naryshkin. Rostopchin was describing how
- the Russians had been overwhelmed by flying Austrians and had had to
- force their way through them with bayonets.
- Valuev was confidentially telling that Uvarov had been sent from
- Petersburg to ascertain what Moscow was thinking about Austerlitz.
- In the third circle, Naryshkin was speaking of the meeting of the
- Austrian Council of War at which Suvorov crowed like a cock in reply to
- the nonsense talked by the Austrian generals. Shinshin, standing close
- by, tried to make a joke, saying that Kutuzov had evidently failed to
- learn from Suvorov even so simple a thing as the art of crowing like a
- cock, but the elder members glanced severely at the wit, making him feel
- that in that place and on that day, it was improper to speak so of
- Kutuzov.
- Count Ilya Rostov, hurried and preoccupied, went about in his soft boots
- between the dining and drawing rooms, hastily greeting the important and
- unimportant, all of whom he knew, as if they were all equals, while his
- eyes occasionally sought out his fine well-set-up young son, resting on
- him and winking joyfully at him. Young Rostov stood at a window with
- Dolokhov, whose acquaintance he had lately made and highly valued. The
- old count came up to them and pressed Dolokhov's hand.
- "Please come and visit us... you know my brave boy... been together out
- there... both playing the hero... Ah, Vasili Ignatovich... How d'ye do,
- old fellow?" he said, turning to an old man who was passing, but before
- he had finished his greeting there was a general stir, and a footman who
- had run in announced, with a frightened face: "He's arrived!"
- Bells rang, the stewards rushed forward, and--like rye shaken together
- in a shovel--the guests who had been scattered about in different rooms
- came together and crowded in the large drawing room by the door of the
- ballroom.
- Bagration appeared in the doorway of the anteroom without hat or sword,
- which, in accord with the club custom, he had given up to the hall
- porter. He had no lambskin cap on his head, nor had he a loaded whip
- over his shoulder, as when Rostov had seen him on the eve of the battle
- of Austerlitz, but wore a tight new uniform with Russian and foreign
- Orders, and the Star of St. George on his left breast. Evidently just
- before coming to the dinner he had had his hair and whiskers trimmed,
- which changed his appearance for the worse. There was something naively
- festive in his air, which, in conjunction with his firm and virile
- features, gave him a rather comical expression. Bekleshev and Theodore
- Uvarov, who had arrived with him, paused at the doorway to allow him, as
- the guest of honor, to enter first. Bagration was embarrassed, not
- wishing to avail himself of their courtesy, and this caused some delay
- at the doors, but after all he did at last enter first. He walked shyly
- and awkwardly over the parquet floor of the reception room, not knowing
- what to do with his hands; he was more accustomed to walk over a plowed
- field under fire, as he had done at the head of the Kursk regiment at
- Schon Grabern--and he would have found that easier. The committeemen met
- him at the first door and, expressing their delight at seeing such a
- highly honored guest, took possession of him as it were, without waiting
- for his reply, surrounded him, and led him to the drawing room. It was
- at first impossible to enter the drawing-room door for the crowd of
- members and guests jostling one another and trying to get a good look at
- Bagration over each other's shoulders, as if he were some rare animal.
- Count Ilya Rostov, laughing and repeating the words, "Make way, dear
- boy! Make way, make way!" pushed through the crowd more energetically
- than anyone, led the guests into the drawing room, and seated them on
- the center sofa. The bigwigs, the most respected members of the club,
- beset the new arrivals. Count Ilya, again thrusting his way through the
- crowd, went out of the drawing room and reappeared a minute later with
- another committeeman, carrying a large silver salver which he presented
- to Prince Bagration. On the salver lay some verses composed and printed
- in the hero's honor. Bagration, on seeing the salver, glanced around in
- dismay, as though seeking help. But all eyes demanded that he should
- submit. Feeling himself in their power, he resolutely took the salver
- with both hands and looked sternly and reproachfully at the count who
- had presented it to him. Someone obligingly took the dish from Bagration
- (or he would, it seemed, have held it till evening and have gone in to
- dinner with it) and drew his attention to the verses.
- "Well, I will read them, then!" Bagration seemed to say, and, fixing his
- weary eyes on the paper, began to read them with a fixed and serious
- expression. But the author himself took the verses and began reading
- them aloud. Bagration bowed his head and listened:
- Bring glory then to Alexander's reign And on the throne our Titus
- shield. A dreaded foe be thou, kindhearted as a man, A Rhipheus at home,
- a Caesar in the field! E'en fortunate Napoleon Knows by experience, now,
- Bagration, And dare not Herculean Russians trouble...
- But before he had finished reading, a stentorian major-domo announced
- that dinner was ready! The door opened, and from the dining room came
- the resounding strains of the polonaise:
- Conquest's joyful thunder waken, Triumph, valiant Russians, now!...
- and Count Rostov, glancing angrily at the author who went on reading his
- verses, bowed to Bagration. Everyone rose, feeling that dinner was more
- important than verses, and Bagration, again preceding all the rest, went
- in to dinner. He was seated in the place of honor between two
- Alexanders--Bekleshev and Naryshkin--which was a significant allusion to
- the name of the sovereign. Three hundred persons took their seats in the
- dining room, according to their rank and importance: the more important
- nearer to the honored guest, as naturally as water flows deepest where
- the land lies lowest.
- Just before dinner, Count Ilya Rostov presented his son to Bagration,
- who recognized him and said a few words to him, disjointed and awkward,
- as were all the words he spoke that day, and Count Ilya looked joyfully
- and proudly around while Bagration spoke to his son.
- Nicholas Rostov, with Denisov and his new acquaintance, Dolokhov, sat
- almost at the middle of the table. Facing them sat Pierre, beside Prince
- Nesvitski. Count Ilya Rostov with the other members of the committee sat
- facing Bagration and, as the very personification of Moscow hospitality,
- did the honors to the prince.
- His efforts had not been in vain. The dinner, both the Lenten and the
- other fare, was splendid, yet he could not feel quite at ease till the
- end of the meal. He winked at the butler, whispered directions to the
- footmen, and awaited each expected dish with some anxiety. Everything
- was excellent. With the second course, a gigantic sterlet (at sight of
- which Ilya Rostov blushed with self-conscious pleasure), the footmen
- began popping corks and filling the champagne glasses. After the fish,
- which made a certain sensation, the count exchanged glances with the
- other committeemen. "There will be many toasts, it's time to begin," he
- whispered, and taking up his glass, he rose. All were silent, waiting
- for what he would say.
- "To the health of our Sovereign, the Emperor!" he cried, and at the same
- moment his kindly eyes grew moist with tears of joy and enthusiasm. The
- band immediately struck up "Conquest's joyful thunder waken..." All rose
- and cried "Hurrah!" Bagration also rose and shouted "Hurrah!" in exactly
- the same voice in which he had shouted it on the field at Schon Grabern.
- Young Rostov's ecstatic voice could be heard above the three hundred
- others. He nearly wept. "To the health of our Sovereign, the Emperor!"
- he roared, "Hurrah!" and emptying his glass at one gulp he dashed it to
- the floor. Many followed his example, and the loud shouting continued
- for a long time. When the voices subsided, the footmen cleared away the
- broken glass and everybody sat down again, smiling at the noise they had
- made and exchanging remarks. The old count rose once more, glanced at a
- note lying beside his plate, and proposed a toast, "To the health of the
- hero of our last campaign, Prince Peter Ivanovich Bagration!" and again
- his blue eyes grew moist. "Hurrah!" cried the three hundred voices
- again, but instead of the band a choir began singing a cantata composed
- by Paul Ivanovich Kutuzov:
- Russians! O'er all barriers on! Courage conquest guarantees; Have we not
- Bagration? He brings foe men to their knees,... etc.
- As soon as the singing was over, another and another toast was proposed
- and Count Ilya Rostov became more and more moved, more glass was
- smashed, and the shouting grew louder. They drank to Bekleshev,
- Naryshkin, Uvarov, Dolgorukov, Apraksin, Valuev, to the committee, to
- all the club members and to all the club guests, and finally to Count
- Ilya Rostov separately, as the organizer of the banquet. At that toast,
- the count took out his handkerchief and, covering his face, wept
- outright.
- CHAPTER IV
- Pierre sat opposite Dolokhov and Nicholas Rostov. As usual, he ate and
- drank much, and eagerly. But those who knew him intimately noticed that
- some great change had come over him that day. He was silent all through
- dinner and looked about, blinking and scowling, or, with fixed eyes and
- a look of complete absent-mindedness, kept rubbing the bridge of his
- nose. His face was depressed and gloomy. He seemed to see and hear
- nothing of what was going on around him and to be absorbed by some
- depressing and unsolved problem.
- The unsolved problem that tormented him was caused by hints given by the
- princess, his cousin, at Moscow, concerning Dolokhov's intimacy with his
- wife, and by an anonymous letter he had received that morning, which in
- the mean jocular way common to anonymous letters said that he saw badly
- through his spectacles, but that his wife's connection with Dolokhov was
- a secret to no one but himself. Pierre absolutely disbelieved both the
- princess' hints and the letter, but he feared now to look at Dolokhov,
- who was sitting opposite him. Every time he chanced to meet Dolokhov's
- handsome insolent eyes, Pierre felt something terrible and monstrous
- rising in his soul and turned quickly away. Involuntarily recalling his
- wife's past and her relations with Dolokhov, Pierre saw clearly that
- what was said in the letter might be true, or might at least seem to be
- true had it not referred to his wife. He involuntarily remembered how
- Dolokhov, who had fully recovered his former position after the
- campaign, had returned to Petersburg and come to him. Availing himself
- of his friendly relations with Pierre as a boon companion, Dolokhov had
- come straight to his house, and Pierre had put him up and lent him
- money. Pierre recalled how Helene had smilingly expressed disapproval of
- Dolokhov's living at their house, and how cynically Dolokhov had praised
- his wife's beauty to him and from that time till they came to Moscow had
- not left them for a day.
- "Yes, he is very handsome," thought Pierre, "and I know him. It would be
- particularly pleasant to him to dishonor my name and ridicule me, just
- because I have exerted myself on his behalf, befriended him, and helped
- him. I know and understand what a spice that would add to the pleasure
- of deceiving me, if it really were true. Yes, if it were true, but I do
- not believe it. I have no right to, and can't, believe it." He
- remembered the expression Dolokhov's face assumed in his moments of
- cruelty, as when tying the policeman to the bear and dropping them into
- the water, or when he challenged a man to a duel without any reason, or
- shot a post-boy's horse with a pistol. That expression was often on
- Dolokhov's face when looking at him. "Yes, he is a bully," thought
- Pierre, "to kill a man means nothing to him. It must seem to him that
- everyone is afraid of him, and that must please him. He must think that
- I, too, am afraid of him--and in fact I am afraid of him," he thought,
- and again he felt something terrible and monstrous rising in his soul.
- Dolokhov, Denisov, and Rostov were now sitting opposite Pierre and
- seemed very gay. Rostov was talking merrily to his two friends, one of
- whom was a dashing hussar and the other a notorious duelist and rake,
- and every now and then he glanced ironically at Pierre, whose
- preoccupied, absent-minded, and massive figure was a very noticeable one
- at the dinner. Rostov looked inimically at Pierre, first because Pierre
- appeared to his hussar eyes as a rich civilian, the husband of a beauty,
- and in a word--an old woman; and secondly because Pierre in his
- preoccupation and absent-mindedness had not recognized Rostov and had
- not responded to his greeting. When the Emperor's health was drunk,
- Pierre, lost in thought, did not rise or lift his glass.
- "What are you about?" shouted Rostov, looking at him in an ecstasy of
- exasperation. "Don't you hear it's His Majesty the Emperor's health?"
- Pierre sighed, rose submissively, emptied his glass, and, waiting till
- all were seated again, turned with his kindly smile to Rostov.
- "Why, I didn't recognize you!" he said. But Rostov was otherwise
- engaged; he was shouting "Hurrah!"
- "Why don't you renew the acquaintance?" said Dolokhov to Rostov.
- "Confound him, he's a fool!" said Rostov.
- "One should make up to the husbands of pretty women," said Denisov.
- Pierre did not catch what they were saying, but knew they were talking
- about him. He reddened and turned away.
- "Well, now to the health of handsome women!" said Dolokhov, and with a
- serious expression, but with a smile lurking at the corners of his
- mouth, he turned with his glass to Pierre.
- "Here's to the health of lovely women, Peterkin--and their lovers!" he
- added.
- Pierre, with downcast eyes, drank out of his glass without looking at
- Dolokhov or answering him. The footman, who was distributing leaflets
- with Kutuzov's cantata, laid one before Pierre as one of the principal
- guests. He was just going to take it when Dolokhov, leaning across,
- snatched it from his hand and began reading it. Pierre looked at
- Dolokhov and his eyes dropped, the something terrible and monstrous that
- had tormented him all dinnertime rose and took possession of him. He
- leaned his whole massive body across the table.
- "How dare you take it?" he shouted.
- Hearing that cry and seeing to whom it was addressed, Nesvitski and the
- neighbor on his right quickly turned in alarm to Bezukhov.
- "Don't! Don't! What are you about?" whispered their frightened voices.
- Dolokhov looked at Pierre with clear, mirthful, cruel eyes, and that
- smile of his which seemed to say, "Ah! This is what I like!"
- "You shan't have it!" he said distinctly.
- Pale, with quivering lips, Pierre snatched the copy.
- "You...! you... scoundrel! I challenge you!" he ejaculated, and, pushing
- back his chair, he rose from the table.
- At the very instant he did this and uttered those words, Pierre felt
- that the question of his wife's guilt which had been tormenting him the
- whole day was finally and indubitably answered in the affirmative. He
- hated her and was forever sundered from her. Despite Denisov's request
- that he would take no part in the matter, Rostov agreed to be Dolokhov's
- second, and after dinner he discussed the arrangements for the duel with
- Nesvitski, Bezukhov's second. Pierre went home, but Rostov with Dolokhov
- and Denisov stayed on at the club till late, listening to the gypsies
- and other singers.
- "Well then, till tomorrow at Sokolniki," said Dolokhov, as he took leave
- of Rostov in the club porch.
- "And do you feel quite calm?" Rostov asked.
- Dolokhov paused.
- "Well, you see, I'll tell you the whole secret of dueling in two words.
- If you are going to fight a duel, and you make a will and write
- affectionate letters to your parents, and if you think you may be
- killed, you are a fool and are lost for certain. But go with the firm
- intention of killing your man as quickly and surely as possible, and
- then all will be right, as our bear huntsman at Kostroma used to tell
- me. 'Everyone fears a bear,' he says, 'but when you see one your fear's
- all gone, and your only thought is not to let him get away!' And that's
- how it is with me. A demain, mon cher." *
- * Till tomorrow, my dear fellow.
- Next day, at eight in the morning, Pierre and Nesvitski drove to the
- Sokolniki forest and found Dolokhov, Denisov, and Rostov already there.
- Pierre had the air of a man preoccupied with considerations which had no
- connection with the matter in hand. His haggard face was yellow. He had
- evidently not slept that night. He looked about distractedly and screwed
- up his eyes as if dazzled by the sun. He was entirely absorbed by two
- considerations: his wife's guilt, of which after his sleepless night he
- had not the slightest doubt, and the guiltlessness of Dolokhov, who had
- no reason to preserve the honor of a man who was nothing to him.... "I
- should perhaps have done the same thing in his place," thought Pierre.
- "It's even certain that I should have done the same, then why this duel,
- this murder? Either I shall kill him, or he will hit me in the head, or
- elbow, or knee. Can't I go away from here, run away, bury myself
- somewhere?" passed through his mind. But just at moments when such
- thoughts occurred to him, he would ask in a particularly calm and
- absent-minded way, which inspired the respect of the onlookers, "Will it
- be long? Are things ready?"
- When all was ready, the sabers stuck in the snow to mark the barriers,
- and the pistols loaded, Nesvitski went up to Pierre.
- "I should not be doing my duty, Count," he said in timid tones, "and
- should not justify your confidence and the honor you have done me in
- choosing me for your second, if at this grave, this very grave, moment I
- did not tell you the whole truth. I think there is no sufficient ground
- for this affair, or for blood to be shed over it.... You were not right,
- not quite in the right, you were impetuous..."
- "Oh yes, it is horribly stupid," said Pierre.
- "Then allow me to express your regrets, and I am sure your opponent will
- accept them," said Nesvitski (who like the others concerned in the
- affair, and like everyone in similar cases, did not yet believe that the
- affair had come to an actual duel). "You know, Count, it is much more
- honorable to admit one's mistake than to let matters become irreparable.
- There was no insult on either side. Allow me to convey...."
- "No! What is there to talk about?" said Pierre. "It's all the same....
- Is everything ready?" he added. "Only tell me where to go and where to
- shoot," he said with an unnaturally gentle smile.
- He took the pistol in his hand and began asking about the working of the
- trigger, as he had not before held a pistol in his hand--a fact that he
- did not wish to confess.
- "Oh yes, like that, I know, I only forgot," said he.
- "No apologies, none whatever," said Dolokhov to Denisov (who on his side
- had been attempting a reconciliation), and he also went up to the
- appointed place.
- The spot chosen for the duel was some eighty paces from the road, where
- the sleighs had been left, in a small clearing in the pine forest
- covered with melting snow, the frost having begun to break up during the
- last few days. The antagonists stood forty paces apart at the farther
- edge of the clearing. The seconds, measuring the paces, left tracks in
- the deep wet snow between the place where they had been standing and
- Nesvitski's and Dolokhov's sabers, which were stuck into the ground ten
- paces apart to mark the barrier. It was thawing and misty; at forty
- paces' distance nothing could be seen. For three minutes all had been
- ready, but they still delayed and all were silent.
- CHAPTER V
- "Well begin!" said Dolokhov.
- "All right," said Pierre, still smiling in the same way. A feeling of
- dread was in the air. It was evident that the affair so lightly begun
- could no longer be averted but was taking its course independently of
- men's will.
- Denisov first went to the barrier and announced: "As the adve'sawies
- have wefused a weconciliation, please pwoceed. Take your pistols, and at
- the word thwee begin to advance.
- "O-ne! T-wo! Thwee!" he shouted angrily and stepped aside.
- The combatants advanced along the trodden tracks, nearer and nearer to
- one another, beginning to see one another through the mist. They had the
- right to fire when they liked as they approached the barrier. Dolokhov
- walked slowly without raising his pistol, looking intently with his
- bright, sparkling blue eyes into his antagonist's face. His mouth wore
- its usual semblance of a smile.
- "So I can fire when I like!" said Pierre, and at the word "three," he
- went quickly forward, missing the trodden path and stepping into the
- deep snow. He held the pistol in his right hand at arm's length,
- apparently afraid of shooting himself with it. His left hand he held
- carefully back, because he wished to support his right hand with it and
- knew he must not do so. Having advanced six paces and strayed off the
- track into the snow, Pierre looked down at his feet, then quickly
- glanced at Dolokhov and, bending his finger as he had been shown, fired.
- Not at all expecting so loud a report, Pierre shuddered at the sound and
- then, smiling at his own sensations, stood still. The smoke, rendered
- denser by the mist, prevented him from seeing anything for an instant,
- but there was no second report as he had expected. He only heard
- Dolokhov's hurried steps, and his figure came in view through the smoke.
- He was pressing one hand to his left side, while the other clutched his
- drooping pistol. His face was pale. Rostov ran toward him and said
- something.
- "No-o-o!" muttered Dolokhov through his teeth, "no, it's not over." And
- after stumbling a few staggering steps right up to the saber, he sank on
- the snow beside it. His left hand was bloody; he wiped it on his coat
- and supported himself with it. His frowning face was pallid and
- quivered.
- "Plea..." began Dolokhov, but could not at first pronounce the word.
- "Please," he uttered with an effort.
- Pierre, hardly restraining his sobs, began running toward Dolokhov and
- was about to cross the space between the barriers, when Dolokhov cried:
- "To your barrier!" and Pierre, grasping what was meant, stopped by his
- saber. Only ten paces divided them. Dolokhov lowered his head to the
- snow, greedily bit at it, again raised his head, adjusted himself, drew
- in his legs and sat up, seeking a firm center of gravity. He sucked and
- swallowed the cold snow, his lips quivered but his eyes, still smiling,
- glittered with effort and exasperation as he mustered his remaining
- strength. He raised his pistol and aimed.
- "Sideways! Cover yourself with your pistol!" ejaculated Nesvitski.
- "Cover yourself!" even Denisov cried to his adversary.
- Pierre, with a gentle smile of pity and remorse, his arms and legs
- helplessly spread out, stood with his broad chest directly facing
- Dolokhov looked sorrowfully at him. Denisov, Rostov, and Nesvitski
- closed their eyes. At the same instant they heard a report and
- Dolokhov's angry cry.
- "Missed!" shouted Dolokhov, and he lay helplessly, face downwards on the
- snow.
- Pierre clutched his temples, and turning round went into the forest,
- trampling through the deep snow, and muttering incoherent words:
- "Folly... folly! Death... lies..." he repeated, puckering his face.
- Nesvitski stopped him and took him home.
- Rostov and Denisov drove away with the wounded Dolokhov.
- The latter lay silent in the sleigh with closed eyes and did not answer
- a word to the questions addressed to him. But on entering Moscow he
- suddenly came to and, lifting his head with an effort, took Rostov, who
- was sitting beside him, by the hand. Rostov was struck by the totally
- altered and unexpectedly rapturous and tender expression on Dolokhov's
- face.
- "Well? How do you feel?" he asked.
- "Bad! But it's not that, my friend-" said Dolokhov with a gasping voice.
- "Where are we? In Moscow, I know. I don't matter, but I have killed her,
- killed... She won't get over it! She won't survive...."
- "Who?" asked Rostov.
- "My mother! My mother, my angel, my adored angel mother," and Dolokhov
- pressed Rostov's hand and burst into tears.
- When he had become a little quieter, he explained to Rostov that he was
- living with his mother, who, if she saw him dying, would not survive it.
- He implored Rostov to go on and prepare her.
- Rostov went on ahead to do what was asked, and to his great surprise
- learned that Dolokhov the brawler, Dolokhov the bully, lived in Moscow
- with an old mother and a hunchback sister, and was the most affectionate
- of sons and brothers.
- CHAPTER VI
- Pierre had of late rarely seen his wife alone. Both in Petersburg and in
- Moscow their house was always full of visitors. The night after the duel
- he did not go to his bedroom but, as he often did, remained in his
- father's room, that huge room in which Count Bezukhov had died.
- He lay down on the sofa meaning to fall asleep and forget all that had
- happened to him, but could not do so. Such a storm of feelings,
- thoughts, and memories suddenly arose within him that he could not fall
- asleep, nor even remain in one place, but had to jump up and pace the
- room with rapid steps. Now he seemed to see her in the early days of
- their marriage, with bare shoulders and a languid, passionate look on
- her face, and then immediately he saw beside her Dolokhov's handsome,
- insolent, hard, and mocking face as he had seen it at the banquet, and
- then that same face pale, quivering, and suffering, as it had been when
- he reeled and sank on the snow.
- "What has happened?" he asked himself. "I have killed her lover, yes,
- killed my wife's lover. Yes, that was it! And why? How did I come to do
- it?"--"Because you married her," answered an inner voice.
- "But in what was I to blame?" he asked. "In marrying her without loving
- her; in deceiving yourself and her." And he vividly recalled that moment
- after supper at Prince Vasili's, when he spoke those words he had found
- so difficult to utter: "I love you." "It all comes from that! Even then
- I felt it," he thought. "I felt then that it was not so, that I had no
- right to do it. And so it turns out."
- He remembered his honeymoon and blushed at the recollection.
- Particularly vivid, humiliating, and shameful was the recollection of
- how one day soon after his marriage he came out of the bedroom into his
- study a little before noon in his silk dressing gown and found his head
- steward there, who, bowing respectfully, looked into his face and at his
- dressing gown and smiled slightly, as if expressing respectful
- understanding of his employer's happiness.
- "But how often I have felt proud of her, proud of her majestic beauty
- and social tact," thought he; "been proud of my house, in which she
- received all Petersburg, proud of her unapproachability and beauty. So
- this is what I was proud of! I then thought that I did not understand
- her. How often when considering her character I have told myself that I
- was to blame for not understanding her, for not understanding that
- constant composure and complacency and lack of all interests or desires,
- and the whole secret lies in the terrible truth that she is a depraved
- woman. Now I have spoken that terrible word to myself all has become
- clear.
- "Anatole used to come to borrow money from her and used to kiss her
- naked shoulders. She did not give him the money, but let herself be
- kissed. Her father in jest tried to rouse her jealousy, and she replied
- with a calm smile that she was not so stupid as to be jealous: 'Let him
- do what he pleases,' she used to say of me. One day I asked her if she
- felt any symptoms of pregnancy. She laughed contemptuously and said she
- was not a fool to want to have children, and that she was not going to
- have any children by me."
- Then he recalled the coarseness and bluntness of her thoughts and the
- vulgarity of the expressions that were natural to her, though she had
- been brought up in the most aristocratic circles.
- "I'm not such a fool.... Just you try it on.... Allez-vous promener," *
- she used to say. Often seeing the success she had with young and old men
- and women Pierre could not understand why he did not love her.
- * "You clear out of this."
- "Yes, I never loved her," said he to himself; "I knew she was a depraved
- woman," he repeated, "but dared not admit it to myself. And now there's
- Dolokhov sitting in the snow with a forced smile and perhaps dying,
- while meeting my remorse with some forced bravado!"
- Pierre was one of those people who, in spite of an appearance of what is
- called weak character, do not seek a confidant in their troubles. He
- digested his sufferings alone.
- "It is all, all her fault," he said to himself; "but what of that? Why
- did I bind myself to her? Why did I say 'Je vous aime' * to her, which
- was a lie, and worse than a lie? I am guilty and must endure... what? A
- slur on my name? A misfortune for life? Oh, that's nonsense," he
- thought. "The slur on my name and honor--that's all apart from myself."
- * I love you.
- "Louis XVI was executed because they said he was dishonorable and a
- criminal," came into Pierre's head, "and from their point of view they
- were right, as were those too who canonized him and died a martyr's
- death for his sake. Then Robespierre was beheaded for being a despot.
- Who is right and who is wrong? No one! But if you are alive--live:
- tomorrow you'll die as I might have died an hour ago. And is it worth
- tormenting oneself, when one has only a moment of life in comparison
- with eternity?"
- But at the moment when he imagined himself calmed by such reflections,
- she suddenly came into his mind as she was at the moments when he had
- most strongly expressed his insincere love for her, and he felt the
- blood rush to his heart and had again to get up and move about and break
- and tear whatever came to his hand. "Why did I tell her that 'Je vous
- aime'?" he kept repeating to himself. And when he had said it for the
- tenth time, Moliere's words: "Mais que diable allait-il faire dans cette
- galere?"* occurred to him, and he began to laugh at himself.
- * "But what the devil was he doing in that galley?"
- In the night he called his valet and told him to pack up to go to
- Petersburg. He could not imagine how he could speak to her now. He
- resolved to go away next day and leave a letter informing her of his
- intention to part from her forever.
- Next morning when the valet came into the room with his coffee, Pierre
- was lying asleep on the ottoman with an open book in his hand.
- He woke up and looked round for a while with a startled expression,
- unable to realize where he was.
- "The countess told me to inquire whether your excellency was at home,"
- said the valet.
- But before Pierre could decide what answer he would send, the countess
- herself in a white satin dressing gown embroidered with silver and with
- simply dressed hair (two immense plaits twice round her lovely head like
- a coronet) entered the room, calm and majestic, except that there was a
- wrathful wrinkle on her rather prominent marble brow. With her
- imperturbable calm she did not begin to speak in front of the valet. She
- knew of the duel and had come to speak about it. She waited till the
- valet had set down the coffee things and left the room. Pierre looked at
- her timidly over his spectacles, and like a hare surrounded by hounds
- who lays back her ears and continues to crouch motionless before her
- enemies, he tried to continue reading. But feeling this to be senseless
- and impossible, he again glanced timidly at her. She did not sit down
- but looked at him with a contemptuous smile, waiting for the valet to
- go.
- "Well, what's this now? What have you been up to now, I should like to
- know?" she asked sternly.
- "I? What have I...?" stammered Pierre.
- "So it seems you're a hero, eh? Come now, what was this duel about? What
- is it meant to prove? What? I ask you."
- Pierre turned over heavily on the ottoman and opened his mouth, but
- could not reply.
- "If you won't answer, I'll tell you..." Helene went on. "You believe
- everything you're told. You were told..." Helene laughed, "that Dolokhov
- was my lover," she said in French with her coarse plainness of speech,
- uttering the word amant as casually as any other word, "and you believed
- it! Well, what have you proved? What does this duel prove? That you're a
- fool, que vous etes un sot, but everybody knew that. What will be the
- result? That I shall be the laughingstock of all Moscow, that everyone
- will say that you, drunk and not knowing what you were about, challenged
- a man you are jealous of without cause." Helene raised her voice and
- became more and more excited, "A man who's a better man than you in
- every way..."
- "Hm... Hm...!" growled Pierre, frowning without looking at her, and not
- moving a muscle.
- "And how could you believe he was my lover? Why? Because I like his
- company? If you were cleverer and more agreeable, I should prefer
- yours."
- "Don't speak to me... I beg you," muttered Pierre hoarsely.
- "Why shouldn't I speak? I can speak as I like, and I tell you plainly
- that there are not many wives with husbands such as you who would not
- have taken lovers (des amants), but I have not done so," said she.
- Pierre wished to say something, looked at her with eyes whose strange
- expression she did not understand, and lay down again. He was suffering
- physically at that moment, there was a weight on his chest and he could
- not breathe. He knew that he must do something to put an end to this
- suffering, but what he wanted to do was too terrible.
- "We had better separate," he muttered in a broken voice.
- "Separate? Very well, but only if you give me a fortune," said Helene.
- "Separate! That's a thing to frighten me with!"
- Pierre leaped up from the sofa and rushed staggering toward her.
- "I'll kill you!" he shouted, and seizing the marble top of a table with
- a strength he had never before felt, he made a step toward her
- brandishing the slab.
- Helene's face became terrible, she shrieked and sprang aside. His
- father's nature showed itself in Pierre. He felt the fascination and
- delight of frenzy. He flung down the slab, broke it, and swooping down
- on her with outstretched hands shouted, "Get out!" in such a terrible
- voice that the whole house heard it with horror. God knows what he would
- have done at that moment had Helene not fled from the room.
- A week later Pierre gave his wife full power to control all his estates
- in Great Russia, which formed the larger part of his property, and left
- for Petersburg alone.
- CHAPTER VII
- Two months had elapsed since the news of the battle of Austerlitz and
- the loss of Prince Andrew had reached Bald Hills, and in spite of the
- letters sent through the embassy and all the searches made, his body had
- not been found nor was he on the list of prisoners. What was worst of
- all for his relations was the fact that there was still a possibility of
- his having been picked up on the battlefield by the people of the place
- and that he might now be lying, recovering or dying, alone among
- strangers and unable to send news of himself. The gazettes from which
- the old prince first heard of the defeat at Austerlitz stated, as usual
- very briefly and vaguely, that after brilliant engagements the Russians
- had had to retreat and had made their withdrawal in perfect order. The
- old prince understood from this official report that our army had been
- defeated. A week after the gazette report of the battle of Austerlitz
- came a letter from Kutuzov informing the prince of the fate that had
- befallen his son.
- "Your son," wrote Kutuzov, "fell before my eyes, a standard in his hand
- and at the head of a regiment--he fell as a hero, worthy of his father
- and his fatherland. To the great regret of myself and of the whole army
- it is still uncertain whether he is alive or not. I comfort myself and
- you with the hope that your son is alive, for otherwise he would have
- been mentioned among the officers found on the field of battle, a list
- of whom has been sent me under flag of truce."
- After receiving this news late in the evening, when he was alone in his
- study, the old prince went for his walk as usual next morning, but he
- was silent with his steward, the gardener, and the architect, and though
- he looked very grim he said nothing to anyone.
- When Princess Mary went to him at the usual hour he was working at his
- lathe and, as usual, did not look round at her.
- "Ah, Princess Mary!" he said suddenly in an unnatural voice, throwing
- down his chisel. (The wheel continued to revolve by its own impetus, and
- Princess Mary long remembered the dying creak of that wheel, which
- merged in her memory with what followed.)
- She approached him, saw his face, and something gave way within her. Her
- eyes grew dim. By the expression of her father's face, not sad, not
- crushed, but angry and working unnaturally, she saw that hanging over
- her and about to crush her was some terrible misfortune, the worst in
- life, one she had not yet experienced, irreparable and incomprehensible-
- -the death of one she loved.
- "Father! Andrew!"--said the ungraceful, awkward princess with such an
- indescribable charm of sorrow and self-forgetfulness that her father
- could not bear her look but turned away with a sob.
- "Bad news! He's not among the prisoners nor among the killed! Kutuzov
- writes..." and he screamed as piercingly as if he wished to drive the
- princess away by that scream... "Killed!"
- The princess did not fall down or faint. She was already pale, but on
- hearing these words her face changed and something brightened in her
- beautiful, radiant eyes. It was as if joy--a supreme joy apart from the
- joys and sorrows of this world--overflowed the great grief within her.
- She forgot all fear of her father, went up to him, took his hand, and
- drawing him down put her arm round his thin, scraggy neck.
- "Father," she said, "do not turn away from me, let us weep together."
- "Scoundrels! Blackguards!" shrieked the old man, turning his face away
- from her. "Destroying the army, destroying the men! And why? Go, go and
- tell Lise."
- The princess sank helplessly into an armchair beside her father and
- wept. She saw her brother now as he had been at the moment when he took
- leave of her and of Lise, his look tender yet proud. She saw him tender
- and amused as he was when he put on the little icon. "Did he believe?
- Had he repented of his unbelief? Was he now there? There in the realms
- of eternal peace and blessedness?" she thought.
- "Father, tell me how it happened," she asked through her tears.
- "Go! Go! Killed in battle, where the best of Russian men and Russia's
- glory were led to destruction. Go, Princess Mary. Go and tell Lise. I
- will follow."
- When Princess Mary returned from her father, the little princess sat
- working and looked up with that curious expression of inner, happy calm
- peculiar to pregnant women. It was evident that her eyes did not see
- Princess Mary but were looking within... into herself... at something
- joyful and mysterious taking place within her.
- "Mary," she said, moving away from the embroidery frame and lying back,
- "give me your hand." She took her sister-in-law's hand and held it below
- her waist.
- Her eyes were smiling expectantly, her downy lip rose and remained
- lifted in childlike happiness.
- Princess Mary knelt down before her and hid her face in the folds of her
- sister-in-law's dress.
- "There, there! Do you feel it? I feel so strange. And do you know, Mary,
- I am going to love him very much," said Lise, looking with bright and
- happy eyes at her sister-in-law.
- Princess Mary could not lift her head, she was weeping.
- "What is the matter, Mary?"
- "Nothing... only I feel sad... sad about Andrew," she said, wiping away
- her tears on her sister-in-law's knee.
- Several times in the course of the morning Princess Mary began trying to
- prepare her sister-in-law, and every time began to cry. Unobservant as
- was the little princess, these tears, the cause of which she did not
- understand, agitated her. She said nothing but looked about uneasily as
- if in search of something. Before dinner the old prince, of whom she was
- always afraid, came into her room with a peculiarly restless and malign
- expression and went out again without saying a word. She looked at
- Princess Mary, then sat thinking for a while with that expression of
- attention to something within her that is only seen in pregnant women,
- and suddenly began to cry.
- "Has anything come from Andrew?" she asked.
- "No, you know it's too soon for news. But my father is anxious and I
- feel afraid."
- "So there's nothing?"
- "Nothing," answered Princess Mary, looking firmly with her radiant eyes
- at her sister-in-law.
- She had determined not to tell her and persuaded her father to hide the
- terrible news from her till after her confinement, which was expected
- within a few days. Princess Mary and the old prince each bore and hid
- their grief in their own way. The old prince would not cherish any hope:
- he made up his mind that Prince Andrew had been killed, and though he
- sent an official to Austria to seek for traces of his son, he ordered a
- monument from Moscow which he intended to erect in his own garden to his
- memory, and he told everybody that his son had been killed. He tried not
- to change his former way of life, but his strength failed him. He walked
- less, ate less, slept less, and became weaker every day. Princess Mary
- hoped. She prayed for her brother as living and was always awaiting news
- of his return.
- CHAPTER VIII
- "Dearest," said the little princess after breakfast on the morning of
- the nineteenth March, and her downy little lip rose from old habit, but
- as sorrow was manifest in every smile, the sound of every word, and even
- every footstep in that house since the terrible news had come, so now
- the smile of the little princess--influenced by the general mood though
- without knowing its cause--was such as to remind one still more of the
- general sorrow.
- "Dearest, I'm afraid this morning's fruschtique *--as Foka the cook
- calls it--has disagreed with me."
- * Fruhstuck: breakfast.
- "What is the matter with you, my darling? You look pale. Oh, you are
- very pale!" said Princess Mary in alarm, running with her soft,
- ponderous steps up to her sister-in-law.
- "Your excellency, should not Mary Bogdanovna be sent for?" said one of
- the maids who was present. (Mary Bogdanovna was a midwife from the
- neighboring town, who had been at Bald Hills for the last fortnight.)
- "Oh yes," assented Princess Mary, "perhaps that's it. I'll go. Courage,
- my angel." She kissed Lise and was about to leave the room.
- "Oh, no, no!" And besides the pallor and the physical suffering on the
- little princess' face, an expression of childish fear of inevitable pain
- showed itself.
- "No, it's only indigestion?... Say it's only indigestion, say so, Mary!
- Say..." And the little princess began to cry capriciously like a
- suffering child and to wring her little hands even with some
- affectation. Princess Mary ran out of the room to fetch Mary Bogdanovna.
- "Mon Dieu! Mon Dieu! Oh!" she heard as she left the room.
- The midwife was already on her way to meet her, rubbing her small, plump
- white hands with an air of calm importance.
- "Mary Bogdanovna, I think it's beginning!" said Princess Mary looking at
- the midwife with wide-open eyes of alarm.
- "Well, the Lord be thanked, Princess," said Mary Bogdanovna, not
- hastening her steps. "You young ladies should not know anything about
- it."
- "But how is it the doctor from Moscow is not here yet?" said the
- princess. (In accordance with Lise's and Prince Andrew's wishes they had
- sent in good time to Moscow for a doctor and were expecting him at any
- moment.)
- "No matter, Princess, don't be alarmed," said Mary Bogdanovna. "We'll
- manage very well without a doctor."
- Five minutes later Princess Mary from her room heard something heavy
- being carried by. She looked out. The men servants were carrying the
- large leather sofa from Prince Andrew's study into the bedroom. On their
- faces was a quiet and solemn look.
- Princess Mary sat alone in her room listening to the sounds in the
- house, now and then opening her door when someone passed and watching
- what was going on in the passage. Some women passing with quiet steps in
- and out of the bedroom glanced at the princess and turned away. She did
- not venture to ask any questions, and shut the door again, now sitting
- down in her easy chair, now taking her prayer book, now kneeling before
- the icon stand. To her surprise and distress she found that her prayers
- did not calm her excitement. Suddenly her door opened softly and her old
- nurse, Praskovya Savishna, who hardly ever came to that room as the old
- prince had forbidden it, appeared on the threshold with a shawl round
- her head.
- "I've come to sit with you a bit, Masha," said the nurse, "and here I've
- brought the prince's wedding candles to light before his saint, my
- angel," she said with a sigh.
- "Oh, nurse, I'm so glad!"
- "God is merciful, birdie."
- The nurse lit the gilt candles before the icons and sat down by the door
- with her knitting. Princess Mary took a book and began reading. Only
- when footsteps or voices were heard did they look at one another, the
- princess anxious and inquiring, the nurse encouraging. Everyone in the
- house was dominated by the same feeling that Princess Mary experienced
- as she sat in her room. But owing to the superstition that the fewer the
- people who know of it the less a woman in travail suffers, everyone
- tried to pretend not to know; no one spoke of it, but apart from the
- ordinary staid and respectful good manners habitual in the prince's
- household, a common anxiety, a softening of the heart, and a
- consciousness that something great and mysterious was being accomplished
- at that moment made itself felt.
- There was no laughter in the maids' large hall. In the men servants'
- hall all sat waiting, silently and alert. In the outlying serfs'
- quarters torches and candles were burning and no one slept. The old
- prince, stepping on his heels, paced up and down his study and sent
- Tikhon to ask Mary Bogdanovna what news.--"Say only that 'the prince
- told me to ask,' and come and tell me her answer."
- "Inform the prince that labor has begun," said Mary Bogdanovna, giving
- the messenger a significant look.
- Tikhon went and told the prince.
- "Very good!" said the prince closing the door behind him, and Tikhon did
- not hear the slightest sound from the study after that.
- After a while he re-entered it as if to snuff the candles, and, seeing
- the prince was lying on the sofa, looked at him, noticed his perturbed
- face, shook his head, and going up to him silently kissed him on the
- shoulder and left the room without snuffing the candles or saying why he
- had entered. The most solemn mystery in the world continued its course.
- Evening passed, night came, and the feeling of suspense and softening of
- heart in the presence of the unfathomable did not lessen but increased.
- No one slept.
- It was one of those March nights when winter seems to wish to resume its
- sway and scatters its last snows and storms with desperate fury. A relay
- of horses had been sent up the highroad to meet the German doctor from
- Moscow who was expected every moment, and men on horseback with lanterns
- were sent to the crossroads to guide him over the country road with its
- hollows and snow-covered pools of water.
- Princess Mary had long since put aside her book: she sat silent, her
- luminous eyes fixed on her nurse's wrinkled face (every line of which
- she knew so well), on the lock of gray hair that escaped from under the
- kerchief, and the loose skin that hung under her chin.
- Nurse Savishna, knitting in hand, was telling in low tones, scarcely
- hearing or understanding her own words, what she had told hundreds of
- times before: how the late princess had given birth to Princess Mary in
- Kishenev with only a Moldavian peasant woman to help instead of a
- midwife.
- "God is merciful, doctors are never needed," she said.
- Suddenly a gust of wind beat violently against the casement of the
- window, from which the double frame had been removed (by order of the
- prince, one window frame was removed in each room as soon as the larks
- returned), and, forcing open a loosely closed latch, set the damask
- curtain flapping and blew out the candle with its chill, snowy draft.
- Princess Mary shuddered; her nurse, putting down the stocking she was
- knitting, went to the window and leaning out tried to catch the open
- casement. The cold wind flapped the ends of her kerchief and her loose
- locks of gray hair.
- "Princess, my dear, there's someone driving up the avenue!" she said,
- holding the casement and not closing it. "With lanterns. Most likely the
- doctor."
- "Oh, my God! thank God!" said Princess Mary. "I must go and meet him, he
- does not know Russian."
- Princess Mary threw a shawl over her head and ran to meet the newcomer.
- As she was crossing the anteroom she saw through the window a carriage
- with lanterns, standing at the entrance. She went out on the stairs. On
- a banister post stood a tallow candle which guttered in the draft. On
- the landing below, Philip, the footman, stood looking scared and holding
- another candle. Still lower, beyond the turn of the staircase, one could
- hear the footstep of someone in thick felt boots, and a voice that
- seemed familiar to Princess Mary was saying something.
- "Thank God!" said the voice. "And Father?"
- "Gone to bed," replied the voice of Demyan the house steward, who was
- downstairs.
- Then the voice said something more, Demyan replied, and the steps in the
- felt boots approached the unseen bend of the staircase more rapidly.
- "It's Andrew!" thought Princess Mary. "No it can't be, that would be too
- extraordinary," and at the very moment she thought this, the face and
- figure of Prince Andrew, in a fur cloak the deep collar of which covered
- with snow, appeared on the landing where the footman stood with the
- candle. Yes, it was he, pale, thin, with a changed and strangely
- softened but agitated expression on his face. He came up the stairs and
- embraced his sister.
- "You did not get my letter?" he asked, and not waiting for a reply--
- which he would not have received, for the princess was unable to speak--
- he turned back, rapidly mounted the stairs again with the doctor who had
- entered the hall after him (they had met at the last post station), and
- again embraced his sister.
- "What a strange fate, Masha darling!" And having taken off his cloak and
- felt boots, he went to the little princess' apartment.
- CHAPTER IX
- The little princess lay supported by pillows, with a white cap on her
- head (the pains had just left her). Strands of her black hair lay round
- her inflamed and perspiring cheeks, her charming rosy mouth with its
- downy lip was open and she was smiling joyfully. Prince Andrew entered
- and paused facing her at the foot of the sofa on which she was lying.
- Her glittering eyes, filled with childlike fear and excitement, rested
- on him without changing their expression. "I love you all and have done
- no harm to anyone; why must I suffer so? Help me!" her look seemed to
- say. She saw her husband, but did not realize the significance of his
- appearance before her now. Prince Andrew went round the sofa and kissed
- her forehead.
- "My darling!" he said--a word he had never used to her before. "God is
- merciful...."
- She looked at him inquiringly and with childlike reproach.
- "I expected help from you and I get none, none from you either!" said
- her eyes. She was not surprised at his having come; she did not realize
- that he had come. His coming had nothing to do with her sufferings or
- with their relief. The pangs began again and Mary Bogdanovna advised
- Prince Andrew to leave the room.
- The doctor entered. Prince Andrew went out and, meeting Princess Mary,
- again joined her. They began talking in whispers, but their talk broke
- off at every moment. They waited and listened.
- "Go, dear," said Princess Mary.
- Prince Andrew went again to his wife and sat waiting in the room next to
- hers. A woman came from the bedroom with a frightened face and became
- confused when she saw Prince Andrew. He covered his face with his hands
- and remained so for some minutes. Piteous, helpless, animal moans came
- through the door. Prince Andrew got up, went to the door, and tried to
- open it. Someone was holding it shut.
- "You can't come in! You can't!" said a terrified voice from within.
- He began pacing the room. The screaming ceased, and a few more seconds
- went by. Then suddenly a terrible shriek--it could not be hers, she
- could not scream like that--came from the bedroom. Prince Andrew ran to
- the door; the scream ceased and he heard the wail of an infant.
- "What have they taken a baby in there for?" thought Prince Andrew in the
- first second. "A baby? What baby...? Why is there a baby there? Or is
- the baby born?"
- Then suddenly he realized the joyful significance of that wail; tears
- choked him, and leaning his elbows on the window sill be began to cry,
- sobbing like a child. The door opened. The doctor with his shirt sleeves
- tucked up, without a coat, pale and with a trembling jaw, came out of
- the room. Prince Andrew turned to him, but the doctor gave him a
- bewildered look and passed by without a word. A woman rushed out and
- seeing Prince Andrew stopped, hesitating on the threshold. He went into
- his wife's room. She was lying dead, in the same position he had seen
- her in five minutes before and, despite the fixed eyes and the pallor of
- the cheeks, the same expression was on her charming childlike face with
- its upper lip covered with tiny black hair.
- "I love you all, and have done no harm to anyone; and what have you done
- to me?"--said her charming, pathetic, dead face.
- In a corner of the room something red and tiny gave a grunt and squealed
- in Mary Bogdanovna's trembling white hands.
- Two hours later Prince Andrew, stepping softly, went into his father's
- room. The old man already knew everything. He was standing close to the
- door and as soon as it opened his rough old arms closed like a vise
- round his son's neck, and without a word he began to sob like a child.
- Three days later the little princess was buried, and Prince Andrew went
- up the steps to where the coffin stood, to give her the farewell kiss.
- And there in the coffin was the same face, though with closed eyes. "Ah,
- what have you done to me?" it still seemed to say, and Prince Andrew
- felt that something gave way in his soul and that he was guilty of a sin
- he could neither remedy nor forget. He could not weep. The old man too
- came up and kissed the waxen little hands that lay quietly crossed one
- on the other on her breast, and to him, too, her face seemed to say:
- "Ah, what have you done to me, and why?" And at the sight the old man
- turned angrily away.
- Another five days passed, and then the young Prince Nicholas Andreevich
- was baptized. The wet nurse supported the coverlet with her chin, while
- the priest with a goose feather anointed the boy's little red and
- wrinkled soles and palms.
- His grandfather, who was his godfather, trembling and afraid of dropping
- him, carried the infant round the battered tin font and handed him over
- to the godmother, Princess Mary. Prince Andrew sat in another room,
- faint with fear lest the baby should be drowned in the font, and awaited
- the termination of the ceremony. He looked up joyfully at the baby when
- the nurse brought it to him and nodded approval when she told him that
- the wax with the baby's hair had not sunk in the font but had floated.
- CHAPTER X
- Rostov's share in Dolokhov's duel with Bezukhov was hushed up by the
- efforts of the old count, and instead of being degraded to the ranks as
- he expected he was appointed an adjutant to the governor general of
- Moscow. As a result he could not go to the country with the rest of the
- family, but was kept all summer in Moscow by his new duties. Dolokhov
- recovered, and Rostov became very friendly with him during his
- convalescence. Dolokhov lay ill at his mother's who loved him
- passionately and tenderly, and old Mary Ivanovna, who had grown fond of
- Rostov for his friendship to her Fedya, often talked to him about her
- son.
- "Yes, Count," she would say, "he is too noble and pure-souled for our
- present, depraved world. No one now loves virtue; it seems like a
- reproach to everyone. Now tell me, Count, was it right, was it
- honorable, of Bezukhov? And Fedya, with his noble spirit, loved him and
- even now never says a word against him. Those pranks in Petersburg when
- they played some tricks on a policeman, didn't they do it together? And
- there! Bezukhov got off scotfree, while Fedya had to bear the whole
- burden on his shoulders. Fancy what he had to go through! It's true he
- has been reinstated, but how could they fail to do that? I think there
- were not many such gallant sons of the fatherland out there as he. And
- now--this duel! Have these people no feeling, or honor? Knowing him to
- be an only son, to challenge him and shoot so straight! It's well God
- had mercy on us. And what was it for? Who doesn't have intrigues
- nowadays? Why, if he was so jealous, as I see things he should have
- shown it sooner, but he lets it go on for months. And then to call him
- out, reckoning on Fedya not fighting because he owed him money! What
- baseness! What meanness! I know you understand Fedya, my dear count;
- that, believe me, is why I am so fond of you. Few people do understand
- him. He is such a lofty, heavenly soul!"
- Dolokhov himself during his convalescence spoke to Rostov in a way no
- one would have expected of him.
- "I know people consider me a bad man!" he said. "Let them! I don't care
- a straw about anyone but those I love; but those I love, I love so that
- I would give my life for them, and the others I'd throttle if they stood
- in my way. I have an adored, a priceless mother, and two or three
- friends--you among them--and as for the rest I only care about them in
- so far as they are harmful or useful. And most of them are harmful,
- especially the women. Yes, dear boy," he continued, "I have met loving,
- noble, high-minded men, but I have not yet met any women--countesses or
- cooks--who were not venal. I have not yet met that divine purity and
- devotion I look for in women. If I found such a one I'd give my life for
- her! But those!..." and he made a gesture of contempt. "And believe me,
- if I still value my life it is only because I still hope to meet such a
- divine creature, who will regenerate, purify, and elevate me. But you
- don't understand it."
- "Oh, yes, I quite understand," answered Rostov, who was under his new
- friend's influence.
- In the autumn the Rostovs returned to Moscow. Early in the winter
- Denisov also came back and stayed with them. The first half of the
- winter of 1806, which Nicholas Rostov spent in Moscow, was one of the
- happiest, merriest times for him and the whole family. Nicholas brought
- many young men to his parents' house. Vera was a handsome girl of
- twenty; Sonya a girl of sixteen with all the charm of an opening flower;
- Natasha, half grown up and half child, was now childishly amusing, now
- girlishly enchanting.
- At that time in the Rostovs' house there prevailed an amorous atmosphere
- characteristic of homes where there are very young and very charming
- girls. Every young man who came to the house--seeing those
- impressionable, smiling young faces (smiling probably at their own
- happiness), feeling the eager bustle around him, and hearing the fitful
- bursts of song and music and the inconsequent but friendly prattle of
- young girls ready for anything and full of hope--experienced the same
- feeling; sharing with the young folk of the Rostovs' household a
- readiness to fall in love and an expectation of happiness.
- Among the young men introduced by Rostov one of the first was Dolokhov,
- whom everyone in the house liked except Natasha. She almost quarreled
- with her brother about him. She insisted that he was a bad man, and that
- in the duel with Bezukhov, Pierre was right and Dolokhov wrong, and
- further that he was disagreeable and unnatural.
- "There's nothing for me to understand," she cried out with resolute
- self-will, "he is wicked and heartless. There now, I like your Denisov
- though he is a rake and all that, still I like him; so you see I do
- understand. I don't know how to put it... with this one everything is
- calculated, and I don't like that. But Denisov..."
- "Oh, Denisov is quite different," replied Nicholas, implying that even
- Denisov was nothing compared to Dolokhov--"you must understand what a
- soul there is in Dolokhov, you should see him with his mother. What a
- heart!"
- "Well, I don't know about that, but I am uncomfortable with him. And do
- you know he has fallen in love with Sonya?"
- "What nonsense..."
- "I'm certain of it; you'll see."
- Natasha's prediction proved true. Dolokhov, who did not usually care for
- the society of ladies, began to come often to the house, and the
- question for whose sake he came (though no one spoke of it) was soon
- settled. He came because of Sonya. And Sonya, though she would never
- have dared to say so, knew it and blushed scarlet every time Dolokhov
- appeared.
- Dolokhov often dined at the Rostovs', never missed a performance at
- which they were present, and went to Iogel's balls for young people
- which the Rostovs always attended. He was pointedly attentive to Sonya
- and looked at her in such a way that not only could she not bear his
- glances without coloring, but even the old countess and Natasha blushed
- when they saw his looks.
- It was evident that this strange, strong man was under the irresistible
- influence of the dark, graceful girl who loved another.
- Rostov noticed something new in Dolokhov's relations with Sonya, but he
- did not explain to himself what these new relations were. "They're
- always in love with someone," he thought of Sonya and Natasha. But he
- was not as much at ease with Sonya and Dolokhov as before and was less
- frequently at home.
- In the autumn of 1806 everybody had again begun talking of the war with
- Napoleon with even greater warmth than the year before. Orders were
- given to raise recruits, ten men in every thousand for the regular army,
- and besides this, nine men in every thousand for the militia. Everywhere
- Bonaparte was anathematized and in Moscow nothing but the coming war was
- talked of. For the Rostov family the whole interest of these
- preparations for war lay in the fact that Nicholas would not hear of
- remaining in Moscow, and only awaited the termination of Denisov's
- furlough after Christmas to return with him to their regiment. His
- approaching departure did not prevent his amusing himself, but rather
- gave zest to his pleasures. He spent the greater part of his time away
- from home, at dinners, parties, and balls.
- CHAPTER XI
- On the third day after Christmas Nicholas dined at home, a thing he had
- rarely done of late. It was a grand farewell dinner, as he and Denisov
- were leaving to join their regiment after Epiphany. About twenty people
- were present, including Dolokhov and Denisov.
- Never had love been so much in the air, and never had the amorous
- atmosphere made itself so strongly felt in the Rostovs' house as at this
- holiday time. "Seize the moments of happiness, love and be loved! That
- is the only reality in the world, all else is folly. It is the one thing
- we are interested in here," said the spirit of the place.
- Nicholas, having as usual exhausted two pairs of horses, without
- visiting all the places he meant to go to and where he had been invited,
- returned home just before dinner. As soon as he entered he noticed and
- felt the tension of the amorous air in the house, and also noticed a
- curious embarrassment among some of those present. Sonya, Dolokhov, and
- the old countess were especially disturbed, and to a lesser degree
- Natasha. Nicholas understood that something must have happened between
- Sonya and Dolokhov before dinner, and with the kindly sensitiveness
- natural to him was very gentle and wary with them both at dinner. On
- that same evening there was to be one of the balls that Iogel (the
- dancing master) gave for his pupils during the holidays.
- "Nicholas, will you come to Iogel's? Please do!" said Natasha. "He asked
- you, and Vasili Dmitrich * is also going."
- * Denisov.
- "Where would I not go at the countess' command!" said Denisov, who at
- the Rostovs' had jocularly assumed the role of Natasha's knight. "I'm
- even weady to dance the pas de chale."
- "If I have time," answered Nicholas. "But I promised the Arkharovs; they
- have a party."
- "And you?" he asked Dolokhov, but as soon as he had asked the question
- he noticed that it should not have been put.
- "Perhaps," coldly and angrily replied Dolokhov, glancing at Sonya, and,
- scowling, he gave Nicholas just such a look as he had given Pierre at
- the club dinner.
- "There is something up," thought Nicholas, and he was further confirmed
- in this conclusion by the fact that Dolokhov left immediately after
- dinner. He called Natasha and asked her what was the matter.
- "And I was looking for you," said Natasha running out to him. "I told
- you, but you would not believe it," she said triumphantly. "He has
- proposed to Sonya!"
- Little as Nicholas had occupied himself with Sonya of late, something
- seemed to give way within him at this news. Dolokhov was a suitable and
- in some respects a brilliant match for the dowerless, orphan girl. From
- the point of view of the old countess and of society it was out of the
- question for her to refuse him. And therefore Nicholas' first feeling on
- hearing the news was one of anger with Sonya.... He tried to say,
- "That's capital; of course she'll forget her childish promises and
- accept the offer," but before he had time to say it Natasha began again.
- "And fancy! she refused him quite definitely!" adding, after a pause,
- "she told him she loved another."
- "Yes, my Sonya could not have done otherwise!" thought Nicholas.
- "Much as Mamma pressed her, she refused, and I know she won't change
- once she has said..."
- "And Mamma pressed her!" said Nicholas reproachfully.
- "Yes," said Natasha. "Do you know, Nicholas--don't be angry--but I know
- you will not marry her. I know, heaven knows how, but I know for certain
- that you won't marry her."
- "Now you don't know that at all!" said Nicholas. "But I must talk to
- her. What a darling Sonya is!" he added with a smile.
- "Ah, she is indeed a darling! I'll send her to you."
- And Natasha kissed her brother and ran away.
- A minute later Sonya came in with a frightened, guilty, and scared look.
- Nicholas went up to her and kissed her hand. This was the first time
- since his return that they had talked alone and about their love.
- "Sophie," he began, timidly at first and then more and more boldly, "if
- you wish to refuse one who is not only a brilliant and advantageous
- match but a splendid, noble fellow... he is my friend..."
- Sonya interrupted him.
- "I have already refused," she said hurriedly.
- "If you are refusing for my sake, I am afraid that I..."
- Sonya again interrupted. She gave him an imploring, frightened look.
- "Nicholas, don't tell me that!" she said.
- "No, but I must. It may be arrogant of me, but still it is best to say
- it. If you refuse him on my account, I must tell you the whole truth. I
- love you, and I think I love you more than anyone else...."
- "That is enough for me," said Sonya, blushing.
- "No, but I have been in love a thousand times and shall fall in love
- again, though for no one have I such a feeling of friendship,
- confidence, and love as I have for you. Then I am young. Mamma does not
- wish it. In a word, I make no promise. And I beg you to consider
- Dolokhov's offer," he said, articulating his friend's name with
- difficulty.
- "Don't say that to me! I want nothing. I love you as a brother and
- always shall, and I want nothing more."
- "You are an angel: I am not worthy of you, but I am afraid of misleading
- you."
- And Nicholas again kissed her hand.
- CHAPTER XII
- Iogel's were the most enjoyable balls in Moscow. So said the mothers as
- they watched their young people executing their newly learned steps, and
- so said the youths and maidens themselves as they danced till they were
- ready to drop, and so said the grown-up young men and women who came to
- these balls with an air of condescension and found them most enjoyable.
- That year two marriages had come of these balls. The two pretty young
- Princesses Gorchakov met suitors there and were married and so further
- increased the fame of these dances. What distinguished them from others
- was the absence of host or hostess and the presence of the good-natured
- Iogel, flying about like a feather and bowing according to the rules of
- his art, as he collected the tickets from all his visitors. There was
- the fact that only those came who wished to dance and amuse themselves
- as girls of thirteen and fourteen do who are wearing long dresses for
- the first time. With scarcely any exceptions they all were, or seemed to
- be, pretty--so rapturous were their smiles and so sparkling their eyes.
- Sometimes the best of the pupils, of whom Natasha, who was exceptionally
- graceful, was first, even danced the pas de chale, but at this last ball
- only the ecossaise, the anglaise, and the mazurka, which was just coming
- into fashion, were danced. Iogel had taken a ballroom in Bezukhov's
- house, and the ball, as everyone said, was a great success. There were
- many pretty girls and the Rostov girls were among the prettiest. They
- were both particularly happy and gay. That evening, proud of Dolokhov's
- proposal, her refusal, and her explanation with Nicholas, Sonya twirled
- about before she left home so that the maid could hardly get her hair
- plaited, and she was transparently radiant with impulsive joy.
- Natasha no less proud of her first long dress and of being at a real
- ball was even happier. They were both dressed in white muslin with pink
- ribbons.
- Natasha fell in love the very moment she entered the ballroom. She was
- not in love with anyone in particular, but with everyone. Whatever
- person she happened to look at she was in love with for that moment.
- "Oh, how delightful it is!" she kept saying, running up to Sonya.
- Nicholas and Denisov were walking up and down, looking with kindly
- patronage at the dancers.
- "How sweet she is--she will be a weal beauty!" said Denisov.
- "Who?"
- "Countess Natasha," answered Denisov.
- "And how she dances! What gwace!" he said again after a pause.
- "Who are you talking about?"
- "About your sister," ejaculated Denisov testily.
- Rostov smiled.
- "My dear count, you were one of my best pupils--you must dance," said
- little Iogel coming up to Nicholas. "Look how many charming young
- ladies-" He turned with the same request to Denisov who was also a
- former pupil of his.
- "No, my dear fellow, I'll be a wallflower," said Denisov. "Don't you
- wecollect what bad use I made of your lessons?"
- "Oh no!" said Iogel, hastening to reassure him. "You were only
- inattentive, but you had talent--oh yes, you had talent!"
- The band struck up the newly introduced mazurka. Nicholas could not
- refuse Iogel and asked Sonya to dance. Denisov sat down by the old
- ladies and, leaning on his saber and beating time with his foot, told
- them something funny and kept them amused, while he watched the young
- people dancing, Iogel with Natasha, his pride and his best pupil, were
- the first couple. Noiselessly, skillfully stepping with his little feet
- in low shoes, Iogel flew first across the hall with Natasha, who, though
- shy, went on carefully executing her steps. Denisov did not take his
- eyes off her and beat time with his saber in a way that clearly
- indicated that if he was not dancing it was because he would not and not
- because he could not. In the middle of a figure he beckoned to Rostov
- who was passing:
- "This is not at all the thing," he said. "What sort of Polish mazuwka is
- this? But she does dance splendidly."
- Knowing that Denisov had a reputation even in Poland for the masterly
- way in which he danced the mazurka, Nicholas ran up to Natasha:
- "Go and choose Denisov. He is a real dancer, a wonder!" he said.
- When it came to Natasha's turn to choose a partner, she rose and,
- tripping rapidly across in her little shoes trimmed with bows, ran
- timidly to the corner where Denisov sat. She saw that everybody was
- looking at her and waiting. Nicholas saw that Denisov was refusing
- though he smiled delightedly. He ran up to them.
- "Please, Vasili Dmitrich," Natasha was saying, "do come!"
- "Oh no, let me off, Countess," Denisov replied.
- "Now then, Vaska," said Nicholas.
- "They coax me as if I were Vaska the cat!" said Denisov jokingly.
- "I'll sing for you a whole evening," said Natasha.
- "Oh, the faiwy! She can do anything with me!" said Denisov, and he
- unhooked his saber. He came out from behind the chairs, clasped his
- partner's hand firmly, threw back his head, and advanced his foot,
- waiting for the beat. Only on horse back and in the mazurka was
- Denisov's short stature not noticeable and he looked the fine fellow he
- felt himself to be. At the right beat of the music he looked sideways at
- his partner with a merry and triumphant air, suddenly stamped with one
- foot, bounded from the floor like a ball, and flew round the room taking
- his partner with him. He glided silently on one foot half across the
- room, and seeming not to notice the chairs was dashing straight at them,
- when suddenly, clinking his spurs and spreading out his legs, he stopped
- short on his heels, stood so a second, stamped on the spot clanking his
- spurs, whirled rapidly round, and, striking his left heel against his
- right, flew round again in a circle. Natasha guessed what he meant to
- do, and abandoning herself to him followed his lead hardly knowing how.
- First he spun her round, holding her now with his left, now with his
- right hand, then falling on one knee he twirled her round him, and again
- jumping up, dashed so impetuously forward that it seemed as if he would
- rush through the whole suite of rooms without drawing breath, and then
- he suddenly stopped and performed some new and unexpected steps. When at
- last, smartly whirling his partner round in front of her chair, he drew
- up with a click of his spurs and bowed to her, Natasha did not even make
- him a curtsy. She fixed her eyes on him in amazement, smiling as if she
- did not recognize him.
- "What does this mean?" she brought out.
- Although Iogel did not acknowledge this to be the real mazurka, everyone
- was delighted with Denisov's skill, he was asked again and again as a
- partner, and the old men began smilingly to talk about Poland and the
- good old days. Denisov, flushed after the mazurka and mopping himself
- with his handkerchief, sat down by Natasha and did not leave her for the
- rest of the evening.
- CHAPTER XIII
- For two days after that Rostov did not see Dolokhov at his own or at
- Dolokhov's home: on the third day he received a note from him:
- As I do not intend to be at your house again for reasons you know of,
- and am going to rejoin my regiment, I am giving a farewell supper
- tonight to my friends--come to the English Hotel.
- About ten o'clock Rostov went to the English Hotel straight from the
- theater, where he had been with his family and Denisov. He was at once
- shown to the best room, which Dolokhov had taken for that evening. Some
- twenty men were gathered round a table at which Dolokhov sat between two
- candles. On the table was a pile of gold and paper money, and he was
- keeping the bank. Rostov had not seen him since his proposal and Sonya's
- refusal and felt uncomfortable at the thought of how they would meet.
- Dolokhov's clear, cold glance met Rostov as soon as he entered the door,
- as though he had long expected him.
- "It's a long time since we met," he said. "Thanks for coming. I'll just
- finish dealing, and then Ilyushka will come with his chorus."
- "I called once or twice at your house," said Rostov, reddening.
- Dolokhov made no reply.
- "You may punt," he said.
- Rostov recalled at that moment a strange conversation he had once had
- with Dolokhov. "None but fools trust to luck in play," Dolokhov had then
- said.
- "Or are you afraid to play with me?" Dolokhov now asked as if guessing
- Rostov's thought.
- Beneath his smile Rostov saw in him the mood he had shown at the club
- dinner and at other times, when as if tired of everyday life he had felt
- a need to escape from it by some strange, and usually cruel, action.
- Rostov felt ill at ease. He tried, but failed, to find some joke with
- which to reply to Dolokhov's words. But before he had thought of
- anything, Dolokhov, looking straight in his face, said slowly and
- deliberately so that everyone could hear:
- "Do you remember we had a talk about cards... 'He's a fool who trusts to
- luck, one should make certain,' and I want to try."
- "To try his luck or the certainty?" Rostov asked himself.
- "Well, you'd better not play," Dolokhov added, and springing a new pack
- of cards said: "Bank, gentlemen!"
- Moving the money forward he prepared to deal. Rostov sat down by his
- side and at first did not play. Dolokhov kept glancing at him.
- "Why don't you play?" he asked.
- And strange to say Nicholas felt that he could not help taking up a
- card, putting a small stake on it, and beginning to play.
- "I have no money with me," he said.
- "I'll trust you."
- Rostov staked five rubles on a card and lost, staked again, and again
- lost. Dolokhov "killed," that is, beat, ten cards of Rostov's running.
- "Gentlemen," said Dolokhov after he had dealt for some time. "Please
- place your money on the cards or I may get muddled in the reckoning."
- One of the players said he hoped he might be trusted.
- "Yes, you might, but I am afraid of getting the accounts mixed. So I ask
- you to put the money on your cards," replied Dolokhov. "Don't stint
- yourself, we'll settle afterwards," he added, turning to Rostov.
- The game continued; a waiter kept handing round champagne.
- All Rostov's cards were beaten and he had eight hundred rubles scored up
- against him. He wrote "800 rubles" on a card, but while the waiter
- filled his glass he changed his mind and altered it to his usual stake
- of twenty rubles.
- "Leave it," said Dolokhov, though he did not seem to be even looking at
- Rostov, "you'll win it back all the sooner. I lose to the others but win
- from you. Or are you afraid of me?" he asked again.
- Rostov submitted. He let the eight hundred remain and laid down a seven
- of hearts with a torn corner, which he had picked up from the floor. He
- well remembered that seven afterwards. He laid down the seven of hearts,
- on which with a broken bit of chalk he had written "800 rubles" in clear
- upright figures; he emptied the glass of warm champagne that was handed
- him, smiled at Dolokhov's words, and with a sinking heart, waiting for a
- seven to turn up, gazed at Dolokhov's hands which held the pack. Much
- depended on Rostov's winning or losing on that seven of hearts. On the
- previous Sunday the old count had given his son two thousand rubles, and
- though he always disliked speaking of money difficulties had told
- Nicholas that this was all he could let him have till May, and asked him
- to be more economical this time. Nicholas had replied that it would be
- more than enough for him and that he gave his word of honor not to take
- anything more till the spring. Now only twelve hundred rubles was left
- of that money, so that this seven of hearts meant for him not only the
- loss of sixteen hundred rubles, but the necessity of going back on his
- word. With a sinking heart he watched Dolokhov's hands and thought, "Now
- then, make haste and let me have this card and I'll take my cap and
- drive home to supper with Denisov, Natasha, and Sonya, and will
- certainly never touch a card again." At that moment his home life, jokes
- with Petya, talks with Sonya, duets with Natasha, piquet with his
- father, and even his comfortable bed in the house on the Povarskaya rose
- before him with such vividness, clearness, and charm that it seemed as
- if it were all a lost and unappreciated bliss, long past. He could not
- conceive that a stupid chance, letting the seven be dealt to the right
- rather than to the left, might deprive him of all this happiness, newly
- appreciated and newly illumined, and plunge him into the depths of
- unknown and undefined misery. That could not be, yet he awaited with a
- sinking heart the movement of Dolokhov's hands. Those broad, reddish
- hands, with hairy wrists visible from under the shirt cuffs, laid down
- the pack and took up a glass and a pipe that were handed him.
- "So you are not afraid to play with me?" repeated Dolokhov, and as if
- about to tell a good story he put down the cards, leaned back in his
- chair, and began deliberately with a smile:
- "Yes, gentlemen, I've been told there's a rumor going about Moscow that
- I'm a sharper, so I advise you to be careful."
- "Come now, deal!" exclaimed Rostov.
- "Oh, those Moscow gossips!" said Dolokhov, and he took up the cards with
- a smile.
- "Aah!" Rostov almost screamed lifting both hands to his head. The seven
- he needed was lying uppermost, the first card in the pack. He had lost
- more than he could pay.
- "Still, don't ruin yourself!" said Dolokhov with a side glance at Rostov
- as he continued to deal.
- CHAPTER XIV
- An hour and a half later most of the players were but little interested
- in their own play.
- The whole interest was concentrated on Rostov. Instead of sixteen
- hundred rubles he had a long column of figures scored against him, which
- he had reckoned up to ten thousand, but that now, as he vaguely
- supposed, must have risen to fifteen thousand. In reality it already
- exceeded twenty thousand rubles. Dolokhov was no longer listening to
- stories or telling them, but followed every movement of Rostov's hands
- and occasionally ran his eyes over the score against him. He had decided
- to play until that score reached forty-three thousand. He had fixed on
- that number because forty-three was the sum of his and Sonya's joint
- ages. Rostov, leaning his head on both hands, sat at the table which was
- scrawled over with figures, wet with spilled wine, and littered with
- cards. One tormenting impression did not leave him: that those broad-
- boned reddish hands with hairy wrists visible from under the shirt
- sleeves, those hands which he loved and hated, held him in their power.
- "Six hundred rubles, ace, a corner, a nine... winning it back's
- impossible... Oh, how pleasant it was at home!... The knave, double or
- quits... it can't be!... And why is he doing this to me?" Rostov
- pondered. Sometimes he staked a large sum, but Dolokhov refused to
- accept it and fixed the stake himself. Nicholas submitted to him, and at
- one moment prayed to God as he had done on the battlefield at the bridge
- over the Enns, and then guessed that the card that came first to hand
- from the crumpled heap under the table would save him, now counted the
- cords on his coat and took a card with that number and tried staking the
- total of his losses on it, then he looked round for aid from the other
- players, or peered at the now cold face of Dolokhov and tried to read
- what was passing in his mind.
- "He knows of course what this loss means to me. He can't want my ruin.
- Wasn't he my friend? Wasn't I fond of him? But it's not his fault.
- What's he to do if he has such luck?... And it's not my fault either,"
- he thought to himself, "I have done nothing wrong. Have I killed anyone,
- or insulted or wished harm to anyone? Why such a terrible misfortune?
- And when did it begin? Such a little while ago I came to this table with
- the thought of winning a hundred rubles to buy that casket for Mamma's
- name day and then going home. I was so happy, so free, so lighthearted!
- And I did not realize how happy I was! When did that end and when did
- this new, terrible state of things begin? What marked the change? I sat
- all the time in this same place at this table, chose and placed cards,
- and watched those broad-boned agile hands in the same way. When did it
- happen and what has happened? I am well and strong and still the same
- and in the same place. No, it can't be! Surely it will all end in
- nothing!"
- He was flushed and bathed in perspiration, though the room was not hot.
- His face was terrible and piteous to see, especially from its helpless
- efforts to seem calm.
- The score against him reached the fateful sum of forty-three thousand.
- Rostov had just prepared a card, by bending the corner of which he meant
- to double the three thousand just put down to his score, when Dolokhov,
- slamming down the pack of cards, put it aside and began rapidly adding
- up the total of Rostov's debt, breaking the chalk as he marked the
- figures in his clear, bold hand.
- "Supper, it's time for supper! And here are the gypsies!"
- Some swarthy men and women were really entering from the cold outside
- and saying something in their gypsy accents. Nicholas understood that it
- was all over; but he said in an indifferent tone:
- "Well, won't you go on? I had a splendid card all ready," as if it were
- the fun of the game which interested him most.
- "It's all up! I'm lost!" thought he. "Now a bullet through my brain--
- that's all that's left me!" And at the same time he said in a cheerful
- voice:
- "Come now, just this one more little card!"
- "All right!" said Dolokhov, having finished the addition. "All right!
- Twenty-one rubles," he said, pointing to the figure twenty-one by which
- the total exceeded the round sum of forty-three thousand; and taking up
- a pack he prepared to deal. Rostov submissively unbent the corner of his
- card and, instead of the six thousand he had intended, carefully wrote
- twenty-one.
- "It's all the same to me," he said. "I only want to see whether you will
- let me win this ten, or beat it."
- Dolokhov began to deal seriously. Oh, how Rostov detested at that moment
- those hands with their short reddish fingers and hairy wrists, which
- held him in their power.... The ten fell to him.
- "You owe forty-three thousand, Count," said Dolokhov, and stretching
- himself he rose from the table. "One does get tired sitting so long," he
- added.
- "Yes, I'm tired too," said Rostov.
- Dolokhov cut him short, as if to remind him that it was not for him to
- jest.
- "When am I to receive the money, Count?"
- Rostov, flushing, drew Dolokhov into the next room.
- "I cannot pay it all immediately. Will you take an I.O.U.?" he said.
- "I say, Rostov," said Dolokhov clearly, smiling and looking Nicholas
- straight in the eyes, "you know the saying, 'Lucky in love, unlucky at
- cards.' Your cousin is in love with you, I know."
- "Oh, it's terrible to feel oneself so in this man's power," thought
- Rostov. He knew what a shock he would inflict on his father and mother
- by the news of this loss, he knew what a relief it would be to escape it
- all, and felt that Dolokhov knew that he could save him from all this
- shame and sorrow, but wanted now to play with him as a cat does with a
- mouse.
- "Your cousin..." Dolokhov started to say, but Nicholas interrupted him.
- "My cousin has nothing to do with this and it's not necessary to mention
- her!" he exclaimed fiercely.
- "Then when am I to have it?"
- "Tomorrow," replied Rostov and left the room.
- CHAPTER XV
- To say "tomorrow" and keep up a dignified tone was not difficult, but to
- go home alone, see his sisters, brother, mother, and father, confess and
- ask for money he had no right to after giving his word of honor, was
- terrible.
- At home, they had not yet gone to bed. The young people, after returning
- from the theater, had had supper and were grouped round the clavichord.
- As soon as Nicholas entered, he was enfolded in that poetic atmosphere
- of love which pervaded the Rostov household that winter and, now after
- Dolokhov's proposal and Iogel's ball, seemed to have grown thicker round
- Sonya and Natasha as the air does before a thunderstorm. Sonya and
- Natasha, in the light-blue dresses they had worn at the theater, looking
- pretty and conscious of it, were standing by the clavichord, happy and
- smiling. Vera was playing chess with Shinshin in the drawing room. The
- old countess, waiting for the return of her husband and son, sat playing
- patience with the old gentlewoman who lived in their house. Denisov,
- with sparkling eyes and ruffled hair, sat at the clavichord striking
- chords with his short fingers, his legs thrown back and his eyes rolling
- as he sang, with his small, husky, but true voice, some verses called
- "Enchantress," which he had composed, and to which he was trying to fit
- music:
- Enchantress, say, to my forsaken lyre What magic power is this recalls
- me still? What spark has set my inmost soul on fire, What is this bliss
- that makes my fingers thrill?
- He was singing in passionate tones, gazing with his sparkling black-
- agate eyes at the frightened and happy Natasha.
- "Splendid! Excellent!" exclaimed Natasha. "Another verse," she said,
- without noticing Nicholas.
- "Everything's still the same with them," thought Nicholas, glancing into
- the drawing room, where he saw Vera and his mother with the old lady.
- "Ah, and here's Nicholas!" cried Natasha, running up to him.
- "Is Papa at home?" he asked.
- "I am so glad you've come!" said Natasha, without answering him. "We are
- enjoying ourselves! Vasili Dmitrich is staying a day longer for my sake!
- Did you know?"
- "No, Papa is not back yet," said Sonya.
- "Nicholas, have you come? Come here, dear!" called the old countess from
- the drawing room.
- Nicholas went to her, kissed her hand, and sitting down silently at her
- table began to watch her hands arranging the cards. From the dancing
- room, they still heard the laughter and merry voices trying to persuade
- Natasha to sing.
- "All wight! All wight!" shouted Denisov. "It's no good making excuses
- now! It's your turn to sing the ba'cawolla--I entweat you!"
- The countess glanced at her silent son.
- "What is the matter?" she asked.
- "Oh, nothing," said he, as if weary of being continually asked the same
- question. "Will Papa be back soon?"
- "I expect so."
- "Everything's the same with them. They know nothing about it! Where am I
- to go?" thought Nicholas, and went again into the dancing room where the
- clavichord stood.
- Sonya was sitting at the clavichord, playing the prelude to Denisov's
- favorite barcarolle. Natasha was preparing to sing. Denisov was looking
- at her with enraptured eyes.
- Nicholas began pacing up and down the room.
- "Why do they want to make her sing? How can she sing? There's nothing to
- be happy about!" thought he.
- Sonya struck the first chord of the prelude.
- "My God, I'm a ruined and dishonored man! A bullet through my brain is
- the only thing left me--not singing!" his thoughts ran on. "Go away? But
- where to? It's one--let them sing!"
- He continued to pace the room, looking gloomily at Denisov and the girls
- and avoiding their eyes.
- "Nikolenka, what is the matter?" Sonya's eyes fixed on him seemed to
- ask. She noticed at once that something had happened to him.
- Nicholas turned away from her. Natasha too, with her quick instinct, had
- instantly noticed her brother's condition. But, though she noticed it,
- she was herself in such high spirits at that moment, so far from sorrow,
- sadness, or self-reproach, that she purposely deceived herself as young
- people often do. "No, I am too happy now to spoil my enjoyment by
- sympathy with anyone's sorrow," she felt, and she said to herself: "No,
- I must be mistaken, he must be feeling happy, just as I am."
- "Now, Sonya!" she said, going to the very middle of the room, where she
- considered the resonance was best.
- Having lifted her head and let her arms droop lifelessly, as ballet
- dancers do, Natasha, rising energetically from her heels to her toes,
- stepped to the middle of the room and stood still.
- "Yes, that's me!" she seemed to say, answering the rapt gaze with which
- Denisov followed her.
- "And what is she so pleased about?" thought Nicholas, looking at his
- sister. "Why isn't she dull and ashamed?"
- Natasha took the first note, her throat swelled, her chest rose, her
- eyes became serious. At that moment she was oblivious of her
- surroundings, and from her smiling lips flowed sounds which anyone may
- produce at the same intervals and hold for the same time, but which
- leave you cold a thousand times and the thousand and first time thrill
- you and make you weep.
- Natasha, that winter, had for the first time begun to sing seriously,
- mainly because Denisov so delighted in her singing. She no longer sang
- as a child, there was no longer in her singing that comical, childish,
- painstaking effect that had been in it before; but she did not yet sing
- well, as all the connoisseurs who heard her said: "It is not trained,
- but it is a beautiful voice that must be trained." Only they generally
- said this some time after she had finished singing. While that untrained
- voice, with its incorrect breathing and labored transitions, was
- sounding, even the connoisseurs said nothing, but only delighted in it
- and wished to hear it again. In her voice there was a virginal
- freshness, an unconsciousness of her own powers, and an as yet untrained
- velvety softness, which so mingled with her lack of art in singing that
- it seemed as if nothing in that voice could be altered without spoiling
- it.
- "What is this?" thought Nicholas, listening to her with widely opened
- eyes. "What has happened to her? How she is singing today!" And suddenly
- the whole world centered for him on anticipation of the next note, the
- next phrase, and everything in the world was divided into three beats:
- "Oh mio crudele affetto."... One, two, three... one, two, three...
- One... "Oh mio crudele affetto."... One, two, three... One. "Oh, this
- senseless life of ours!" thought Nicholas. "All this misery, and money,
- and Dolokhov, and anger, and honor--it's all nonsense... but this is
- real.... Now then, Natasha, now then, dearest! Now then, darling! How
- will she take that si? She's taken it! Thank God!" And without noticing
- that he was singing, to strengthen the si he sung a second, a third
- below the high note. "Ah, God! How fine! Did I really take it? How
- fortunate!" he thought.
- Oh, how that chord vibrated, and how moved was something that was finest
- in Rostov's soul! And this something was apart from everything else in
- the world and above everything in the world. "What were losses, and
- Dolokhov, and words of honor?... All nonsense! One might kill and rob
- and yet be happy..."
- CHAPTER XVI
- It was long since Rostov had felt such enjoyment from music as he did
- that day. But no sooner had Natasha finished her barcarolle than reality
- again presented itself. He got up without saying a word and went
- downstairs to his own room. A quarter of an hour later the old count
- came in from his club, cheerful and contented. Nicholas, hearing him
- drive up, went to meet him.
- "Well--had a good time?" said the old count, smiling gaily and proudly
- at his son.
- Nicholas tried to say "Yes," but could not: and he nearly burst into
- sobs. The count was lighting his pipe and did not notice his son's
- condition.
- "Ah, it can't be avoided!" thought Nicholas, for the first and last
- time. And suddenly, in the most casual tone, which made him feel ashamed
- of himself, he said, as if merely asking his father to let him have the
- carriage to drive to town:
- "Papa, I have come on a matter of business. I was nearly forgetting. I
- need some money."
- "Dear me!" said his father, who was in a specially good humor. "I told
- you it would not be enough. How much?"
- "Very much," said Nicholas flushing, and with a stupid careless smile,
- for which he was long unable to forgive himself, "I have lost a little,
- I mean a good deal, a great deal--forty three thousand."
- "What! To whom?... Nonsense!" cried the count, suddenly reddening with
- an apoplectic flush over neck and nape as old people do.
- "I promised to pay tomorrow," said Nicholas.
- "Well!..." said the old count, spreading out his arms and sinking
- helplessly on the sofa.
- "It can't be helped It happens to everyone!" said the son, with a bold,
- free, and easy tone, while in his soul he regarded himself as a
- worthless scoundrel whose whole life could not atone for his crime. He
- longed to kiss his father's hands and kneel to beg his forgiveness, but
- said, in a careless and even rude voice, that it happens to everyone!
- The old count cast down his eyes on hearing his son's words and began
- bustlingly searching for something.
- "Yes, yes," he muttered, "it will be difficult, I fear, difficult to
- raise... happens to everybody! Yes, who has not done it?"
- And with a furtive glance at his son's face, the count went out of the
- room.... Nicholas had been prepared for resistance, but had not at all
- expected this.
- "Papa! Pa-pa!" he called after him, sobbing, "forgive me!" And seizing
- his father's hand, he pressed it to his lips and burst into tears.
- While father and son were having their explanation, the mother and
- daughter were having one not less important. Natasha came running to her
- mother, quite excited.
- "Mamma!... Mamma!... He has made me..."
- "Made what?"
- "Made, made me an offer, Mamma! Mamma!" she exclaimed.
- The countess did not believe her ears. Denisov had proposed. To whom? To
- this chit of a girl, Natasha, who not so long ago was playing with dolls
- and who was still having lessons.
- "Don't, Natasha! What nonsense!" she said, hoping it was a joke.
- "Nonsense, indeed! I am telling you the fact," said Natasha indignantly.
- "I come to ask you what to do, and you call it 'nonsense!'"
- The countess shrugged her shoulders.
- "If it is true that Monsieur Denisov has made you a proposal, tell him
- he is a fool, that's all!"
- "No, he's not a fool!" replied Natasha indignantly and seriously.
- "Well then, what do you want? You're all in love nowadays. Well, if you
- are in love, marry him!" said the countess, with a laugh of annoyance.
- "Good luck to you!"
- "No, Mamma, I'm not in love with him, I suppose I'm not in love with
- him."
- "Well then, tell him so."
- "Mamma, are you cross? Don't be cross, dear! Is it my fault?"
- "No, but what is it, my dear? Do you want me to go and tell him?" said
- the countess smiling.
- "No, I will do it myself, only tell me what to say. It's all very well
- for you," said Natasha, with a responsive smile. "You should have seen
- how he said it! I know he did not mean to say it, but it came out
- accidently."
- "Well, all the same, you must refuse him."
- "No, I mustn't. I am so sorry for him! He's so nice."
- "Well then, accept his offer. It's high time for you to be married,"
- answered the countess sharply and sarcastically.
- "No, Mamma, but I'm so sorry for him. I don't know how I'm to say it."
- "And there's nothing for you to say. I shall speak to him myself," said
- the countess, indignant that they should have dared to treat this little
- Natasha as grown up.
- "No, not on any account! I will tell him myself, and you'll listen at
- the door," and Natasha ran across the drawing room to the dancing hall,
- where Denisov was sitting on the same chair by the clavichord with his
- face in his hands.
- He jumped up at the sound of her light step.
- "Nataly," he said, moving with rapid steps toward her, "decide my fate.
- It is in your hands."
- "Vasili Dmitrich, I'm so sorry for you!... No, but you are so nice...
- but it won't do...not that... but as a friend, I shall always love you."
- Denisov bent over her hand and she heard strange sounds she did not
- understand. She kissed his rough curly black head. At this instant, they
- heard the quick rustle of the countess' dress. She came up to them.
- "Vasili Dmitrich, I thank you for the honor," she said, with an
- embarrassed voice, though it sounded severe to Denisov--"but my daughter
- is so young, and I thought that, as my son's friend, you would have
- addressed yourself first to me. In that case you would not have obliged
- me to give this refusal."
- "Countess..." said Denisov, with downcast eyes and a guilty face. He
- tried to say more, but faltered.
- Natasha could not remain calm, seeing him in such a plight. She began to
- sob aloud.
- "Countess, I have done w'ong," Denisov went on in an unsteady voice,
- "but believe me, I so adore your daughter and all your family that I
- would give my life twice over..." He looked at the countess, and seeing
- her severe face said: "Well, good-by, Countess," and kissing her hand,
- he left the room with quick resolute strides, without looking at
- Natasha.
- Next day Rostov saw Denisov off. He did not wish to stay another day in
- Moscow. All Denisov's Moscow friends gave him a farewell entertainment
- at the gypsies', with the result that he had no recollection of how he
- was put in the sleigh or of the first three stages of his journey.
- After Denisov's departure, Rostov spent another fortnight in Moscow,
- without going out of the house, waiting for the money his father could
- not at once raise, and he spent most of his time in the girls' room.
- Sonya was more tender and devoted to him than ever. It was as if she
- wanted to show him that his losses were an achievement that made her
- love him all the more, but Nicholas now considered himself unworthy of
- her.
- He filled the girls' albums with verses and music, and having at last
- sent Dolokhov the whole forty-three thousand rubles and received his
- receipt, he left at the end of November, without taking leave of any of
- his acquaintances, to overtake his regiment which was already in Poland.
- BOOK FIVE: 1806 - 07
- CHAPTER I
- After his interview with his wife Pierre left for Petersburg. At the
- Torzhok post station, either there were no horses or the postmaster
- would not supply them. Pierre was obliged to wait. Without undressing,
- he lay down on the leather sofa in front of a round table, put his big
- feet in their overboots on the table, and began to reflect.
- "Will you have the portmanteaus brought in? And a bed got ready, and
- tea?" asked his valet.
- Pierre gave no answer, for he neither heard nor saw anything. He had
- begun to think of the last station and was still pondering on the same
- question--one so important that he took no notice of what went on around
- him. Not only was he indifferent as to whether he got to Petersburg
- earlier or later, or whether he secured accommodation at this station,
- but compared to the thoughts that now occupied him it was a matter of
- indifference whether he remained there for a few hours or for the rest
- of his life.
- The postmaster, his wife, the valet, and a peasant woman selling Torzhok
- embroidery came into the room offering their services. Without changing
- his careless attitude, Pierre looked at them over his spectacles unable
- to understand what they wanted or how they could go on living without
- having solved the problems that so absorbed him. He had been engrossed
- by the same thoughts ever since the day he returned from Sokolniki after
- the duel and had spent that first agonizing, sleepless night. But now,
- in the solitude of the journey, they seized him with special force. No
- matter what he thought about, he always returned to these same questions
- which he could not solve and yet could not cease to ask himself. It was
- as if the thread of the chief screw which held his life together were
- stripped, so that the screw could not get in or out, but went on turning
- uselessly in the same place.
- The postmaster came in and began obsequiously to beg his excellency to
- wait only two hours, when, come what might, he would let his excellency
- have the courier horses. It was plain that he was lying and only wanted
- to get more money from the traveler.
- "Is this good or bad?" Pierre asked himself. "It is good for me, bad for
- another traveler, and for himself it's unavoidable, because he needs
- money for food; the man said an officer had once given him a thrashing
- for letting a private traveler have the courier horses. But the officer
- thrashed him because he had to get on as quickly as possible. And I,"
- continued Pierre, "shot Dolokhov because I considered myself injured,
- and Louis XVI was executed because they considered him a criminal, and a
- year later they executed those who executed him--also for some reason.
- What is bad? What is good? What should one love and what hate? What does
- one live for? And what am I? What is life, and what is death? What power
- governs all?"
- There was no answer to any of these questions, except one, and that not
- a logical answer and not at all a reply to them. The answer was: "You'll
- die and all will end. You'll die and know all, or cease asking." But
- dying was also dreadful.
- The Torzhok peddler woman, in a whining voice, went on offering her
- wares, especially a pair of goatskin slippers. "I have hundreds of
- rubles I don't know what to do with, and she stands in her tattered
- cloak looking timidly at me," he thought. "And what does she want the
- money for? As if that money could add a hair's breadth to happiness or
- peace of mind. Can anything in the world make her or me less a prey to
- evil and death?--death which ends all and must come today or tomorrow--
- at any rate, in an instant as compared with eternity." And again he
- twisted the screw with the stripped thread, and again it turned
- uselessly in the same place.
- His servant handed him a half-cut novel, in the form of letters, by
- Madame de Souza. He began reading about the sufferings and virtuous
- struggles of a certain Emilie de Mansfeld. "And why did she resist her
- seducer when she loved him?" he thought. "God could not have put into
- her heart an impulse that was against His will. My wife--as she once
- was--did not struggle, and perhaps she was right. Nothing has been found
- out, nothing discovered," Pierre again said to himself. "All we can know
- is that we know nothing. And that's the height of human wisdom."
- Everything within and around him seemed confused, senseless, and
- repellent. Yet in this very repugnance to all his circumstances Pierre
- found a kind of tantalizing satisfaction.
- "I make bold to ask your excellency to move a little for this
- gentleman," said the postmaster, entering the room followed by another
- traveler, also detained for lack of horses.
- The newcomer was a short, large-boned, yellow-faced, wrinkled old man,
- with gray bushy eyebrows overhanging bright eyes of an indefinite
- grayish color.
- Pierre took his feet off the table, stood up, and lay down on a bed that
- had been got ready for him, glancing now and then at the newcomer, who,
- with a gloomy and tired face, was wearily taking off his wraps with the
- aid of his servant, and not looking at Pierre. With a pair of felt boots
- on his thin bony legs, and keeping on a worn, nankeen-covered, sheepskin
- coat, the traveler sat down on the sofa, leaned back his big head with
- its broad temples and close-cropped hair, and looked at Bezukhov. The
- stern, shrewd, and penetrating expression of that look struck Pierre. He
- felt a wish to speak to the stranger, but by the time he had made up his
- mind to ask him a question about the roads, the traveler had closed his
- eyes. His shriveled old hands were folded and on the finger of one of
- them Pierre noticed a large cast iron ring with a seal representing a
- death's head. The stranger sat without stirring, either resting or, as
- it seemed to Pierre, sunk in profound and calm meditation. His servant
- was also a yellow, wrinkled old man, without beard or mustache,
- evidently not because he was shaven but because they had never grown.
- This active old servant was unpacking the traveler's canteen and
- preparing tea. He brought in a boiling samovar. When everything was
- ready, the stranger opened his eyes, moved to the table, filled a
- tumbler with tea for himself and one for the beardless old man to whom
- he passed it. Pierre began to feel a sense of uneasiness, and the need,
- even the inevitability, of entering into conversation with this
- stranger.
- The servant brought back his tumbler turned upside down, * with an
- unfinished bit of nibbled sugar, and asked if anything more would be
- wanted.
- * To indicate he did not want more tea.
- "No. Give me the book," said the stranger.
- The servant handed him a book which Pierre took to be a devotional work,
- and the traveler became absorbed in it. Pierre looked at him. All at
- once the stranger closed the book, putting in a marker, and again,
- leaning with his arms on the back of the sofa, sat in his former
- position with his eyes shut. Pierre looked at him and had not time to
- turn away when the old man, opening his eyes, fixed his steady and
- severe gaze straight on Pierre's face.
- Pierre felt confused and wished to avoid that look, but the bright old
- eyes attracted him irresistibly.
- CHAPTER II
- "I have the pleasure of addressing Count Bezukhov, if I am not
- mistaken," said the stranger in a deliberate and loud voice.
- Pierre looked silently and inquiringly at him over his spectacles.
- "I have heard of you, my dear sir," continued the stranger, "and of your
- misfortune." He seemed to emphasize the last word, as if to say--"Yes,
- misfortune! Call it what you please, I know that what happened to you in
- Moscow was a misfortune."--"I regret it very much, my dear sir."
- Pierre flushed and, hurriedly putting his legs down from the bed, bent
- forward toward the old man with a forced and timid smile.
- "I have not referred to this out of curiosity, my dear sir, but for
- greater reasons."
- He paused, his gaze still on Pierre, and moved aside on the sofa by way
- of inviting the other to take a seat beside him. Pierre felt reluctant
- to enter into conversation with this old man, but, submitting to him
- involuntarily, came up and sat down beside him.
- "You are unhappy, my dear sir," the stranger continued. "You are young
- and I am old. I should like to help you as far as lies in my power."
- "Oh, yes!" said Pierre, with a forced smile. "I am very grateful to you.
- Where are you traveling from?"
- The stranger's face was not genial, it was even cold and severe, but in
- spite of this, both the face and words of his new acquaintance were
- irresistibly attractive to Pierre.
- "But if for reason you don't feel inclined to talk to me," said the old
- man, "say so, my dear sir." And he suddenly smiled, in an unexpected and
- tenderly paternal way.
- "Oh no, not at all! On the contrary, I am very glad to make your
- acquaintance," said Pierre. And again, glancing at the stranger's hands,
- he looked more closely at the ring, with its skull--a masonic sign.
- "Allow me to ask," he said, "are you a Mason?"
- "Yes, I belong to the Brotherhood of the Freemasons," said the stranger,
- looking deeper and deeper into Pierre's eyes. "And in their name and my
- own I hold out a brotherly hand to you."
- "I am afraid," said Pierre, smiling, and wavering between the confidence
- the personality of the Freemason inspired in him and his own habit of
- ridiculing the masonic beliefs--"I am afraid I am very far from
- understanding--how am I to put it?--I am afraid my way of looking at the
- world is so opposed to yours that we shall not understand one another."
- "I know your outlook," said the Mason, "and the view of life you
- mention, and which you think is the result of your own mental efforts,
- is the one held by the majority of people, and is the invariable fruit
- of pride, indolence, and ignorance. Forgive me, my dear sir, but if I
- had not known it I should not have addressed you. Your view of life is a
- regrettable delusion."
- "Just as I may suppose you to be deluded," said Pierre, with a faint
- smile.
- "I should never dare to say that I know the truth," said the Mason,
- whose words struck Pierre more and more by their precision and firmness.
- "No one can attain to truth by himself. Only by laying stone on stone
- with the cooperation of all, by the millions of generations from our
- forefather Adam to our own times, is that temple reared which is to be a
- worthy dwelling place of the Great God," he added, and closed his eyes.
- "I ought to tell you that I do not believe... do not believe in God,"
- said Pierre, regretfully and with an effort, feeling it essential to
- speak the whole truth.
- The Mason looked intently at Pierre and smiled as a rich man with
- millions in hand might smile at a poor fellow who told him that he, poor
- man, had not the five rubles that would make him happy.
- "Yes, you do not know Him, my dear sir," said the Mason. "You cannot
- know Him. You do not know Him and that is why you are unhappy."
- "Yes, yes, I am unhappy," assented Pierre. "But what am I to do?"
- "You know Him not, my dear sir, and so you are very unhappy. You do not
- know Him, but He is here, He is in me, He is in my words, He is in thee,
- and even in those blasphemous words thou hast just uttered!" pronounced
- the Mason in a stern and tremulous voice.
- He paused and sighed, evidently trying to calm himself.
- "If He were not," he said quietly, "you and I would not be speaking of
- Him, my dear sir. Of what, of whom, are we speaking? Whom hast thou
- denied?" he suddenly asked with exulting austerity and authority in his
- voice. "Who invented Him, if He did not exist? Whence came thy
- conception of the existence of such an incomprehensible Being? didst
- thou, and why did the whole world, conceive the idea of the existence of
- such an incomprehensible Being, a Being all-powerful, eternal, and
- infinite in all His attributes?..."
- He stopped and remained silent for a long time.
- Pierre could not and did not wish to break this silence.
- "He exists, but to understand Him is hard," the Mason began again,
- looking not at Pierre but straight before him, and turning the leaves of
- his book with his old hands which from excitement he could not keep
- still. "If it were a man whose existence thou didst doubt I could bring
- him to thee, could take him by the hand and show him to thee. But how
- can I, an insignificant mortal, show His omnipotence, His infinity, and
- all His mercy to one who is blind, or who shuts his eyes that he may not
- see or understand Him and may not see or understand his own vileness and
- sinfulness?" He paused again. "Who art thou? Thou dreamest that thou art
- wise because thou couldst utter those blasphemous words," he went on,
- with a somber and scornful smile. "And thou art more foolish and
- unreasonable than a little child, who, playing with the parts of a
- skillfully made watch, dares to say that, as he does not understand its
- use, he does not believe in the master who made it. To know Him is
- hard.... For ages, from our forefather Adam to our own day, we labor to
- attain that knowledge and are still infinitely far from our aim; but in
- our lack of understanding we see only our weakness and His
- greatness...."
- Pierre listened with swelling heart, gazing into the Mason's face with
- shining eyes, not interrupting or questioning him, but believing with
- his whole soul what the stranger said. Whether he accepted the wise
- reasoning contained in the Mason's words, or believed as a child
- believes, in the speaker's tone of conviction and earnestness, or the
- tremor of the speaker's voice--which sometimes almost broke--or those
- brilliant aged eyes grown old in this conviction, or the calm firmness
- and certainty of his vocation, which radiated from his whole being (and
- which struck Pierre especially by contrast with his own dejection and
- hopelessness)--at any rate, Pierre longed with his whole soul to believe
- and he did believe, and felt a joyful sense of comfort, regeneration,
- and return to life.
- "He is not to be apprehended by reason, but by life," said the Mason.
- "I do not understand," said Pierre, feeling with dismay doubts
- reawakening. He was afraid of any want of clearness, any weakness, in
- the Mason's arguments; he dreaded not to be able to believe in him. "I
- don't understand," he said, "how it is that the mind of man cannot
- attain the knowledge of which you speak."
- The Mason smiled with his gentle fatherly smile.
- "The highest wisdom and truth are like the purest liquid we may wish to
- imbibe," he said. "Can I receive that pure liquid into an impure vessel
- and judge of its purity? Only by the inner purification of myself can I
- retain in some degree of purity the liquid I receive."
- "Yes, yes, that is so," said Pierre joyfully.
- "The highest wisdom is not founded on reason alone, not on those worldly
- sciences of physics, history, chemistry, and the like, into which
- intellectual knowledge is divided. The highest wisdom is one. The
- highest wisdom has but one science--the science of the whole--the
- science explaining the whole creation and man's place in it. To receive
- that science it is necessary to purify and renew one's inner self, and
- so before one can know, it is necessary to believe and to perfect one's
- self. And to attain this end, we have the light called conscience that
- God has implanted in our souls."
- "Yes, yes," assented Pierre.
- "Look then at thy inner self with the eyes of the spirit, and ask
- thyself whether thou art content with thyself. What hast thou attained
- relying on reason only? What art thou? You are young, you are rich, you
- are clever, you are well educated. And what have you done with all these
- good gifts? Are you content with yourself and with your life?"
- "No, I hate my life," Pierre muttered, wincing.
- "Thou hatest it. Then change it, purify thyself; and as thou art
- purified, thou wilt gain wisdom. Look at your life, my dear sir. How
- have you spent it? In riotous orgies and debauchery, receiving
- everything from society and giving nothing in return. You have become
- the possessor of wealth. How have you used it? What have you done for
- your neighbor? Have you ever thought of your tens of thousands of
- slaves? Have you helped them physically and morally? No! You have
- profited by their toil to lead a profligate life. That is what you have
- done. Have you chosen a post in which you might be of service to your
- neighbor? No! You have spent your life in idleness. Then you married, my
- dear sir--took on yourself responsibility for the guidance of a young
- woman; and what have you done? You have not helped her to find the way
- of truth, my dear sir, but have thrust her into an abyss of deceit and
- misery. A man offended you and you shot him, and you say you do not know
- God and hate your life. There is nothing strange in that, my dear sir!"
- After these words, the Mason, as if tired by his long discourse, again
- leaned his arms on the back of the sofa and closed his eyes. Pierre
- looked at that aged, stern, motionless, almost lifeless face and moved
- his lips without uttering a sound. He wished to say, "Yes, a vile, idle,
- vicious life!" but dared not break the silence.
- The Mason cleared his throat huskily, as old men do, and called his
- servant.
- "How about the horses?" he asked, without looking at Pierre.
- "The exchange horses have just come," answered the servant. "Will you
- not rest here?"
- "No, tell them to harness."
- "Can he really be going away leaving me alone without having told me
- all, and without promising to help me?" thought Pierre, rising with
- downcast head; and he began to pace the room, glancing occasionally at
- the Mason. "Yes, I never thought of it, but I have led a contemptible
- and profligate life, though I did not like it and did not want to,"
- thought Pierre. "But this man knows the truth and, if he wished to,
- could disclose it to me."
- Pierre wished to say this to the Mason, but did not dare to. The
- traveler, having packed his things with his practiced hands, began
- fastening his coat. When he had finished, he turned to Bezukhov, and
- said in a tone of indifferent politeness:
- "Where are you going to now, my dear sir?"
- "I?... I'm going to Petersburg," answered Pierre, in a childlike,
- hesitating voice. "I thank you. I agree with all you have said. But do
- not suppose me to be so bad. With my whole soul I wish to be what you
- would have me be, but I have never had help from anyone.... But it is I,
- above all, who am to blame for everything. Help me, teach me, and
- perhaps I may..."
- Pierre could not go on. He gulped and turned away.
- The Mason remained silent for a long time, evidently considering.
- "Help comes from God alone," he said, "but such measure of help as our
- Order can bestow it will render you, my dear sir. You are going to
- Petersburg. Hand this to Count Willarski" (he took out his notebook and
- wrote a few words on a large sheet of paper folded in four). "Allow me
- to give you a piece of advice. When you reach the capital, first of all
- devote some time to solitude and self-examination and do not resume your
- former way of life. And now I wish you a good journey, my dear sir," he
- added, seeing that his servant had entered... "and success."
- The traveler was Joseph Alexeevich Bazdeev, as Pierre saw from the
- postmaster's book. Bazdeev had been one of the best-known Freemasons and
- Martinists, even in Novikov's time. For a long while after he had gone,
- Pierre did not go to bed or order horses but paced up and down the room,
- pondering over his vicious past, and with a rapturous sense of beginning
- anew pictured to himself the blissful, irreproachable, virtuous future
- that seemed to him so easy. It seemed to him that he had been vicious
- only because he had somehow forgotten how good it is to be virtuous. Not
- a trace of his former doubts remained in his soul. He firmly believed in
- the possibility of the brotherhood of men united in the aim of
- supporting one another in the path of virtue, and that is how
- Freemasonry presented itself to him.
- CHAPTER III
- On reaching Petersburg Pierre did not let anyone know of his arrival, he
- went nowhere and spent whole days in reading Thomas a Kempis, whose book
- had been sent him by someone unknown. One thing he continually realized
- as he read that book: the joy, hitherto unknown to him, of believing in
- the possibility of attaining perfection, and in the possibility of
- active brotherly love among men, which Joseph Alexeevich had revealed to
- him. A week after his arrival, the young Polish count, Willarski, whom
- Pierre had known slightly in Petersburg society, came into his room one
- evening in the official and ceremonious manner in which Dolokhov's
- second had called on him, and, having closed the door behind him and
- satisfied himself that there was nobody else in the room, addressed
- Pierre.
- "I have come to you with a message and an offer, Count," he said without
- sitting down. "A person of very high standing in our Brotherhood has
- made application for you to be received into our Order before the usual
- term and has proposed to me to be your sponsor. I consider it a sacred
- duty to fulfill that person's wishes. Do you wish to enter the
- Brotherhood of Freemasons under my sponsorship?"
- The cold, austere tone of this man, whom he had almost always before met
- at balls, amiably smiling in the society of the most brilliant women,
- surprised Pierre.
- "Yes, I do wish it," said he.
- Willarski bowed his head.
- "One more question, Count," he said, "which I beg you to answer in all
- sincerity--not as a future Mason but as an honest man: have you
- renounced your former convictions--do you believe in God?"
- Pierre considered.
- "Yes... yes, I believe in God," he said.
- "In that case..." began Willarski, but Pierre interrupted him.
- "Yes, I do believe in God," he repeated.
- "In that case we can go," said Willarski. "My carriage is at your
- service."
- Willarski was silent throughout the drive. To Pierre's inquiries as to
- what he must do and how he should answer, Willarski only replied that
- brothers more worthy than he would test him and that Pierre had only to
- tell the truth.
- Having entered the courtyard of a large house where the Lodge had its
- headquarters, and having ascended a dark staircase, they entered a small
- well-lit anteroom where they took off their cloaks without the aid of a
- servant. From there they passed into another room. A man in strange
- attire appeared at the door. Willarski, stepping toward him, said
- something to him in French in an undertone and then went up to a small
- wardrobe in which Pierre noticed garments such as he had never seen
- before. Having taken a kerchief from the cupboard, Willarski bound
- Pierre's eyes with it and tied it in a knot behind, catching some hairs
- painfully in the knot. Then he drew his face down, kissed him, and
- taking him by the hand led him forward. The hairs tied in the knot hurt
- Pierre and there were lines of pain on his face and a shamefaced smile.
- His huge figure, with arms hanging down and with a puckered, though
- smiling face, moved after Willarski with uncertain, timid steps.
- Having led him about ten paces, Willarski stopped.
- "Whatever happens to you," he said, "you must bear it all manfully if
- you have firmly resolved to join our Brotherhood." (Pierre nodded
- affirmatively.) "When you hear a knock at the door, you will uncover
- your eyes," added Willarski. "I wish you courage and success," and,
- pressing Pierre's hand, he went out.
- Left alone, Pierre went on smiling in the same way. Once or twice he
- shrugged his shoulders and raised his hand to the kerchief, as if
- wishing to take it off, but let it drop again. The five minutes spent
- with his eyes bandaged seemed to him an hour. His arms felt numb, his
- legs almost gave way, it seemed to him that he was tired out. He
- experienced a variety of most complex sensations. He felt afraid of what
- would happen to him and still more afraid of showing his fear. He felt
- curious to know what was going to happen and what would be revealed to
- him; but most of all, he felt joyful that the moment had come when he
- would at last start on that path of regeneration and on the actively
- virtuous life of which he had been dreaming since he met Joseph
- Alexeevich. Loud knocks were heard at the door. Pierre took the bandage
- off his eyes and glanced around him. The room was in black darkness,
- only a small lamp was burning inside something white. Pierre went nearer
- and saw that the lamp stood on a black table on which lay an open book.
- The book was the Gospel, and the white thing with the lamp inside was a
- human skull with its cavities and teeth. After reading the first words
- of the Gospel: "In the beginning was the Word and the Word was with
- God," Pierre went round the table and saw a large open box filled with
- something. It was a coffin with bones inside. He was not at all
- surprised by what he saw. Hoping to enter on an entirely new life quite
- unlike the old one, he expected everything to be unusual, even more
- unusual than what he was seeing. A skull, a coffin, the Gospel--it
- seemed to him that he had expected all this and even more. Trying to
- stimulate his emotions he looked around. "God, death, love, the
- brotherhood of man," he kept saying to himself, associating these words
- with vague yet joyful ideas. The door opened and someone came in.
- By the dim light, to which Pierre had already become accustomed, he saw
- a rather short man. Having evidently come from the light into the
- darkness, the man paused, then moved with cautious steps toward the
- table and placed on it his small leather-gloved hands.
- This short man had on a white leather apron which covered his chest and
- part of his legs; he had on a kind of necklace above which rose a high
- white ruffle, outlining his rather long face which was lit up from
- below.
- "For what have you come hither?" asked the newcomer, turning in Pierre's
- direction at a slight rustle made by the latter. "Why have you, who do
- not believe in the truth of the light and who have not seen the light,
- come here? What do you seek from us? Wisdom, virtue, enlightenment?"
- At the moment the door opened and the stranger came in, Pierre felt a
- sense of awe and veneration such as he had experienced in his boyhood at
- confession; he felt himself in the presence of one socially a complete
- stranger, yet nearer to him through the brotherhood of man. With bated
- breath and beating heart he moved toward the Rhetor (by which name the
- brother who prepared a seeker for entrance into the Brotherhood was
- known). Drawing nearer, he recognized in the Rhetor a man he knew,
- Smolyaninov, and it mortified him to think that the newcomer was an
- acquaintance--he wished him simply a brother and a virtuous instructor.
- For a long time he could not utter a word, so that the Rhetor had to
- repeat his question.
- "Yes... I... I... desire regeneration," Pierre uttered with difficulty.
- "Very well," said Smolyaninov, and went on at once: "Have you any idea
- of the means by which our holy Order will help you to reach your aim?"
- said he quietly and quickly.
- "I... hope... for guidance... help... in regeneration," said Pierre,
- with a trembling voice and some difficulty in utterance due to his
- excitement and to being unaccustomed to speak of abstract matters in
- Russian.
- "What is your conception of Freemasonry?"
- "I imagine that Freemasonry is the fraternity and equality of men who
- have virtuous aims," said Pierre, feeling ashamed of the inadequacy of
- his words for the solemnity of the moment, as he spoke. "I imagine..."
- "Good!" said the Rhetor quickly, apparently satisfied with this answer.
- "Have you sought for means of attaining your aim in religion?"
- "No, I considered it erroneous and did not follow it," said Pierre, so
- softly that the Rhetor did not hear him and asked him what he was
- saying. "I have been an atheist," answered Pierre.
- "You are seeking for truth in order to follow its laws in your life,
- therefore you seek wisdom and virtue. Is that not so?" said the Rhetor,
- after a moment's pause.
- "Yes, yes," assented Pierre.
- The Rhetor cleared his throat, crossed his gloved hands on his breast,
- and began to speak.
- "Now I must disclose to you the chief aim of our Order," he said, "and
- if this aim coincides with yours, you may enter our Brotherhood with
- profit. The first and chief object of our Order, the foundation on which
- it rests and which no human power can destroy, is the preservation and
- handing on to posterity of a certain important mystery... which has come
- down to us from the remotest ages, even from the first man--a mystery on
- which perhaps the fate of mankind depends. But since this mystery is of
- such a nature that nobody can know or use it unless he be prepared by
- long and diligent self-purification, not everyone can hope to attain it
- quickly. Hence we have a secondary aim, that of preparing our members as
- much as possible to reform their hearts, to purify and enlighten their
- minds, by means handed on to us by tradition from those who have striven
- to attain this mystery, and thereby to render them capable of receiving
- it.
- "By purifying and regenerating our members we try, thirdly, to improve
- the whole human race, offering it in our members an example of piety and
- virtue, and thereby try with all our might to combat the evil which
- sways the world. Think this over and I will come to you again."
- "To combat the evil which sways the world..." Pierre repeated, and a
- mental image of his future activity in this direction rose in his mind.
- He imagined men such as he had himself been a fortnight ago, and he
- addressed an edifying exhortation to them. He imagined to himself
- vicious and unfortunate people whom he would assist by word and deed,
- imagined oppressors whose victims he would rescue. Of the three objects
- mentioned by the Rhetor, this last, that of improving mankind,
- especially appealed to Pierre. The important mystery mentioned by the
- Rhetor, though it aroused his curiosity, did not seem to him essential,
- and the second aim, that of purifying and regenerating himself, did not
- much interest him because at that moment he felt with delight that he
- was already perfectly cured of his former faults and was ready for all
- that was good.
- Half an hour later, the Rhetor returned to inform the seeker of the
- seven virtues, corresponding to the seven steps of Solomon's temple,
- which every Freemason should cultivate in himself. These virtues were:
- 1. Discretion, the keeping of the secrets of the Order. 2. Obedience to
- those of higher ranks in the Order. 3. Morality. 4. Love of mankind. 5.
- Courage. 6. Generosity. 7. The love of death.
- "In the seventh place, try, by the frequent thought of death," the
- Rhetor said, "to bring yourself to regard it not as a dreaded foe, but
- as a friend that frees the soul grown weary in the labors of virtue from
- this distressful life, and leads it to its place of recompense and
- peace."
- "Yes, that must be so," thought Pierre, when after these words the
- Rhetor went away, leaving him to solitary meditation. "It must be so,
- but I am still so weak that I love my life, the meaning of which is only
- now gradually opening before me." But five of the other virtues which
- Pierre recalled, counting them on his fingers, he felt already in his
- soul: courage, generosity, morality, love of mankind, and especially
- obedience--which did not even seem to him a virtue, but a joy. (He now
- felt so glad to be free from his own lawlessness and to submit his will
- to those who knew the indubitable truth.) He forgot what the seventh
- virtue was and could not recall it.
- The third time the Rhetor came back more quickly and asked Pierre
- whether he was still firm in his intention and determined to submit to
- all that would be required of him.
- "I am ready for everything," said Pierre.
- "I must also inform you," said the Rhetor, "that our Order delivers its
- teaching not in words only but also by other means, which may perhaps
- have a stronger effect on the sincere seeker after wisdom and virtue
- than mere words. This chamber with what you see therein should already
- have suggested to your heart, if it is sincere, more than words could
- do. You will perhaps also see in your further initiation a like method
- of enlightenment. Our Order imitates the ancient societies that
- explained their teaching by hieroglyphics. A hieroglyph," said the
- Rhetor, "is an emblem of something not cognizable by the senses but
- which possesses qualities resembling those of the symbol."
- Pierre knew very well what a hieroglyph was, but dared not speak. He
- listened to the Rhetor in silence, feeling from all he said that his
- ordeal was about to begin.
- "If you are resolved, I must begin your initiation," said the Rhetor
- coming closer to Pierre. "In token of generosity I ask you to give me
- all your valuables."
- "But I have nothing here," replied Pierre, supposing that he was asked
- to give up all he possessed.
- "What you have with you: watch, money, rings...."
- Pierre quickly took out his purse and watch, but could not manage for
- some time to get the wedding ring off his fat finger. When that had been
- done, the Rhetor said:
- "In token of obedience, I ask you to undress."
- Pierre took off his coat, waistcoat, and left boot according to the
- Rhetor's instructions. The Mason drew the shirt back from Pierre's left
- breast, and stooping down pulled up the left leg of his trousers to
- above the knee. Pierre hurriedly began taking off his right boot also
- and was going to tuck up the other trouser leg to save this stranger the
- trouble, but the Mason told him that was not necessary and gave him a
- slipper for his left foot. With a childlike smile of embarrassment,
- doubt, and self-derision, which appeared on his face against his will,
- Pierre stood with his arms hanging down and legs apart, before his
- brother Rhetor, and awaited his further commands.
- "And now, in token of candor, I ask you to reveal to me your chief
- passion," said the latter.
- "My passion! I have had so many," replied Pierre.
- "That passion which more than all others caused you to waver on the path
- of virtue," said the Mason.
- Pierre paused, seeking a reply.
- "Wine? Gluttony? Idleness? Laziness? Irritability? Anger? Women?" He
- went over his vices in his mind, not knowing to which of them to give
- the pre-eminence.
- "Women," he said in a low, scarcely audible voice.
- The Mason did not move and for a long time said nothing after this
- answer. At last he moved up to Pierre and, taking the kerchief that lay
- on the table, again bound his eyes.
- "For the last time I say to you--turn all your attention upon yourself,
- put a bridle on your senses, and seek blessedness, not in passion but in
- your own heart. The source of blessedness is not without us but
- within...."
- Pierre had already long been feeling in himself that refreshing source
- of blessedness which now flooded his heart with glad emotion.
- CHAPTER IV
- Soon after this there came into the dark chamber to fetch Pierre, not
- the Rhetor but Pierre's sponsor, Willarski, whom he recognized by his
- voice. To fresh questions as to the firmness of his resolution Pierre
- replied: "Yes, yes, I agree," and with a beaming, childlike smile, his
- fat chest uncovered, stepping unevenly and timidly in one slippered and
- one booted foot, he advanced, while Willarski held a sword to his bare
- chest. He was conducted from that room along passages that turned
- backwards and forwards and was at last brought to the doors of the
- Lodge. Willarski coughed, he was answered by the masonic knock with
- mallets, the doors opened before them. A bass voice (Pierre was still
- blindfolded) questioned him as to who he was, when and where he was
- born, and so on. Then he was again led somewhere still blindfolded, and
- as they went along he was told allegories of the toils of his
- pilgrimage, of holy friendship, of the Eternal Architect of the
- universe, and of the courage with which he should endure toils and
- dangers. During these wanderings, Pierre noticed that he was spoken of
- now as the "Seeker," now as the "Sufferer," and now as the "Postulant,"
- to the accompaniment of various knockings with mallets and swords. As he
- was being led up to some object he noticed a hesitation and uncertainty
- among his conductors. He heard those around him disputing in whispers
- and one of them insisting that he should be led along a certain carpet.
- After that they took his right hand, placed it on something, and told
- him to hold a pair of compasses to his left breast with the other hand
- and to repeat after someone who read aloud an oath of fidelity to the
- laws of the Order. The candles were then extinguished and some spirit
- lighted, as Pierre knew by the smell, and he was told that he would now
- see the lesser light. The bandage was taken off his eyes and, by the
- faint light of the burning spirit, Pierre, as in a dream, saw several
- men standing before him, wearing aprons like the Rhetor's and holding
- swords in their hands pointed at his breast. Among them stood a man
- whose white shirt was stained with blood. On seeing this, Pierre moved
- forward with his breast toward the swords, meaning them to pierce it.
- But the swords were drawn back from him and he was at once blindfolded
- again.
- "Now thou hast seen the lesser light," uttered a voice. Then the candles
- were relit and he was told that he would see the full light; the bandage
- was again removed and more than ten voices said together: "Sic transit
- gloria mundi."
- Pierre gradually began to recover himself and looked about at the room
- and at the people in it. Round a long table covered with black sat some
- twelve men in garments like those he had already seen. Some of them
- Pierre had met in Petersburg society. In the President's chair sat a
- young man he did not know, with a peculiar cross hanging from his neck.
- On his right sat the Italian abbe whom Pierre had met at Anna Pavlovna's
- two years before. There were also present a very distinguished dignitary
- and a Swiss who had formerly been tutor at the Kuragins'. All maintained
- a solemn silence, listening to the words of the President, who held a
- mallet in his hand. Let into the wall was a star-shaped light. At one
- side of the table was a small carpet with various figures worked upon
- it, at the other was something resembling an altar on which lay a
- Testament and a skull. Round it stood seven large candlesticks like
- those used in churches. Two of the brothers led Pierre up to the altar,
- placed his feet at right angles, and bade him lie down, saying that he
- must prostrate himself at the Gates of the Temple.
- "He must first receive the trowel," whispered one of the brothers.
- "Oh, hush, please!" said another.
- Pierre, perplexed, looked round with his shortsighted eyes without
- obeying, and suddenly doubts arose in his mind. "Where am I? What am I
- doing? Aren't they laughing at me? Shan't I be ashamed to remember
- this?" But these doubts only lasted a moment. Pierre glanced at the
- serious faces of those around, remembered all he had already gone
- through, and realized that he could not stop halfway. He was aghast at
- his hesitation and, trying to arouse his former devotional feeling,
- prostrated himself before the Gates of the Temple. And really, the
- feeling of devotion returned to him even more strongly than before. When
- he had lain there some time, he was told to get up, and a white leather
- apron, such as the others wore, was put on him: he was given a trowel
- and three pairs of gloves, and then the Grand Master addressed him. He
- told him that he should try to do nothing to stain the whiteness of that
- apron, which symbolized strength and purity; then of the unexplained
- trowel, he told him to toil with it to cleanse his own heart from vice,
- and indulgently to smooth with it the heart of his neighbor. As to the
- first pair of gloves, a man's, he said that Pierre could not know their
- meaning but must keep them. The second pair of man's gloves he was to
- wear at the meetings, and finally of the third, a pair of women's
- gloves, he said: "Dear brother, these woman's gloves are intended for
- you too. Give them to the woman whom you shall honor most of all. This
- gift will be a pledge of your purity of heart to her whom you select to
- be your worthy helpmeet in Masonry." And after a pause, he added: "But
- beware, dear brother, that these gloves do not deck hands that are
- unclean." While the Grand Master said these last words it seemed to
- Pierre that he grew embarrassed. Pierre himself grew still more
- confused, blushed like a child till tears came to his eyes, began
- looking about him uneasily, and an awkward pause followed.
- This silence was broken by one of the brethren, who led Pierre up to the
- rug and began reading to him from a manuscript book an explanation of
- all the figures on it: the sun, the moon, a hammer, a plumb line, a
- trowel, a rough stone and a squared stone, a pillar, three windows, and
- so on. Then a place was assigned to Pierre, he was shown the signs of
- the Lodge, told the password, and at last was permitted to sit down. The
- Grand Master began reading the statutes. They were very long, and
- Pierre, from joy, agitation, and embarrassment, was not in a state to
- understand what was being read. He managed to follow only the last words
- of the statutes and these remained in his mind.
- "In our temples we recognize no other distinctions," read the Grand
- Master, "but those between virtue and vice. Beware of making any
- distinctions which may infringe equality. Fly to a brother's aid whoever
- he may be, exhort him who goeth astray, raise him that falleth, never
- bear malice or enmity toward thy brother. Be kindly and courteous.
- Kindle in all hearts the flame of virtue. Share thy happiness with thy
- neighbor, and may envy never dim the purity of that bliss. Forgive thy
- enemy, do not avenge thyself except by doing him good. Thus fulfilling
- the highest law thou shalt regain traces of the ancient dignity which
- thou hast lost."
- He finished and, getting up, embraced and kissed Pierre, who, with tears
- of joy in his eyes, looked round him, not knowing how to answer the
- congratulations and greetings from acquaintances that met him on all
- sides. He acknowledged no acquaintances but saw in all these men only
- brothers, and burned with impatience to set to work with them.
- The Grand Master rapped with his mallet. All the Masons sat down in
- their places, and one of them read an exhortation on the necessity of
- humility.
- The Grand Master proposed that the last duty should be performed, and
- the distinguished dignitary who bore the title of "Collector of Alms"
- went round to all the brothers. Pierre would have liked to subscribe all
- he had, but fearing that it might look like pride subscribed the same
- amount as the others.
- The meeting was at an end, and on reaching home Pierre felt as if he had
- returned from a long journey on which he had spent dozens of years, had
- become completely changed, and had quite left behind his former habits
- and way of life.
- CHAPTER V
- The day after he had been received into the Lodge, Pierre was sitting at
- home reading a book and trying to fathom the significance of the Square,
- one side of which symbolized God, another moral things, a third physical
- things, and the fourth a combination of these. Now and then his
- attention wandered from the book and the Square and he formed in
- imagination a new plan of life. On the previous evening at the Lodge, he
- had heard that a rumor of his duel had reached the Emperor and that it
- would be wiser for him to leave Petersburg. Pierre proposed going to his
- estates in the south and there attending to the welfare of his serfs. He
- was joyfully planning this new life, when Prince Vasili suddenly entered
- the room.
- "My dear fellow, what have you been up to in Moscow? Why have you
- quarreled with Helene, mon cher? You are under a delusion," said Prince
- Vasili, as he entered. "I know all about it, and I can tell you
- positively that Helene is as innocent before you as Christ was before
- the Jews."
- Pierre was about to reply, but Prince Vasili interrupted him.
- "And why didn't you simply come straight to me as to a friend? I know
- all about it and understand it all," he said. "You behaved as becomes a
- man who values his honor, perhaps too hastily, but we won't go into
- that. But consider the position in which you are placing her and me in
- the eyes of society, and even of the court," he added, lowering his
- voice. "She is living in Moscow and you are here. Remember, dear boy,"
- and he drew Pierre's arm downwards, "it is simply a misunderstanding. I
- expect you feel it so yourself. Let us write her a letter at once, and
- she'll come here and all will be explained, or else, my dear boy, let me
- tell you it's quite likely you'll have to suffer for it."
- Prince Vasili gave Pierre a significant look.
- "I know from reliable sources that the Dowager Empress is taking a keen
- interest in the whole affair. You know she is very gracious to Helene."
- Pierre tried several times to speak, but, on one hand, Prince Vasili did
- not let him and, on the other, Pierre himself feared to begin to speak
- in the tone of decided refusal and disagreement in which he had firmly
- resolved to answer his father-in-law. Moreover, the words of the masonic
- statutes, "be kindly and courteous," recurred to him. He blinked, went
- red, got up and sat down again, struggling with himself to do what was
- for him the most difficult thing in life--to say an unpleasant thing to
- a man's face, to say what the other, whoever he might be, did not
- expect. He was so used to submitting to Prince Vasili's tone of careless
- self-assurance that he felt he would be unable to withstand it now, but
- he also felt that on what he said now his future depended--whether he
- would follow the same old road, or that new path so attractively shown
- him by the Masons, on which he firmly believed he would be reborn to a
- new life.
- "Now, dear boy," said Prince Vasili playfully, "say 'yes,' and I'll
- write to her myself, and we will kill the fatted calf."
- But before Prince Vasili had finished his playful speech, Pierre,
- without looking at him, and with a kind of fury that made him like his
- father, muttered in a whisper:
- "Prince, I did not ask you here. Go, please go!" And he jumped up and
- opened the door for him.
- "Go!" he repeated, amazed at himself and glad to see the look of
- confusion and fear that showed itself on Prince Vasili's face.
- "What's the matter with you? Are you ill?"
- "Go!" the quivering voice repeated. And Prince Vasili had to go without
- receiving any explanation.
- A week later, Pierre, having taken leave of his new friends, the Masons,
- and leaving large sums of money with them for alms, went away to his
- estates. His new brethren gave him letters to the Kiev and Odessa Masons
- and promised to write to him and guide him in his new activity.
- CHAPTER VI
- The duel between Pierre and Dolokhov was hushed up and, in spite of the
- Emperor's severity regarding duels at that time, neither the principals
- nor their seconds suffered for it. But the story of the duel, confirmed
- by Pierre's rupture with his wife, was the talk of society. Pierre who
- had been regarded with patronizing condescension when he was an
- illegitimate son, and petted and extolled when he was the best match in
- Russia, had sunk greatly in the esteem of society after his marriage--
- when the marriageable daughters and their mothers had nothing to hope
- from him--especially as he did not know how, and did not wish, to court
- society's favor. Now he alone was blamed for what had happened, he was
- said to be insanely jealous and subject like his father to fits of
- bloodthirsty rage. And when after Pierre's departure Helene returned to
- Petersburg, she was received by all her acquaintances not only
- cordially, but even with a shade of deference due to her misfortune.
- When conversation turned on her husband Helene assumed a dignified
- expression, which with characteristic tact she had acquired though she
- did not understand its significance. This expression suggested that she
- had resolved to endure her troubles uncomplainingly and that her husband
- was a cross laid upon her by God. Prince Vasili expressed his opinion
- more openly. He shrugged his shoulders when Pierre was mentioned and,
- pointing to his forehead, remarked:
- "A bit touched--I always said so."
- "I said from the first," declared Anna Pavlovna referring to Pierre, "I
- said at the time and before anyone else" (she insisted on her priority)
- "that that senseless young man was spoiled by the depraved ideas of
- these days. I said so even at the time when everybody was in raptures
- about him, when he had just returned from abroad, and when, if you
- remember, he posed as a sort of Marat at one of my soirees. And how has
- it ended? I was against this marriage even then and foretold all that
- has happened."
- Anna Pavlovna continued to give on free evenings the same kind of
- soirees as before--such as she alone had the gift of arranging--at which
- was to be found "the cream of really good society, the bloom of the
- intellectual essence of Petersburg," as she herself put it. Besides this
- refined selection of society Anna Pavlovna's receptions were also
- distinguished by the fact that she always presented some new and
- interesting person to the visitors and that nowhere else was the state
- of the political thermometer of legitimate Petersburg court society so
- dearly and distinctly indicated.
- Toward the end of 1806, when all the sad details of Napoleon's
- destruction of the Prussian army at Jena and Auerstadt and the surrender
- of most of the Prussian fortresses had been received, when our troops
- had already entered Prussia and our second war with Napoleon was
- beginning, Anna Pavlovna gave one of her soirees. The "cream of really
- good society" consisted of the fascinating Helene, forsaken by her
- husband, Mortemart, the delightful Prince Hippolyte who had just
- returned from Vienna, two diplomatists, the old aunt, a young man
- referred to in that drawing room as "a man of great merit" (un homme de
- beaucoup de merite), a newly appointed maid of honor and her mother, and
- several other less noteworthy persons.
- The novelty Anna Pavlovna was setting before her guests that evening was
- Boris Drubetskoy, who had just arrived as a special messenger from the
- Prussian army and was aide-de-camp to a very important personage.
- The temperature shown by the political thermometer to the company that
- evening was this:
- "Whatever the European sovereigns and commanders may do to countenance
- Bonaparte, and to cause me, and us in general, annoyance and
- mortification, our opinion of Bonaparte cannot alter. We shall not cease
- to express our sincere views on that subject, and can only say to the
- King of Prussia and others: 'So much the worse for you. Tu l'as voulu,
- George Dandin,' that's all we have to say about it!"
- When Boris, who was to be served up to the guests, entered the drawing
- room, almost all the company had assembled, and the conversation, guided
- by Anna Pavlovna, was about our diplomatic relations with Austria and
- the hope of an alliance with her.
- Boris, grown more manly and looking fresh, rosy and self-possessed,
- entered the drawing room elegantly dressed in the uniform of an aide-de-
- camp and was duly conducted to pay his respects to the aunt and then
- brought back to the general circle.
- Anna Pavlovna gave him her shriveled hand to kiss and introduced him to
- several persons whom he did not know, giving him a whispered description
- of each.
- "Prince Hippolyte Kuragin, M. Krug, the charge d'affaires from
- Copenhagen--a profound intellect," and simply, "Mr. Shitov--a man of
- great merit"--this of the man usually so described.
- Thanks to Anna Mikhaylovna's efforts, his own tastes, and the
- peculiarities of his reserved nature, Boris had managed during his
- service to place himself very advantageously. He was aide-de-camp to a
- very important personage, had been sent on a very important mission to
- Prussia, and had just returned from there as a special messenger. He had
- become thoroughly conversant with that unwritten code with which he had
- been so pleased at Olmutz and according to which an ensign might rank
- incomparably higher than a general, and according to which what was
- needed for success in the service was not effort or work, or courage, or
- perseverance, but only the knowledge of how to get on with those who can
- grant rewards, and he was himself often surprised at the rapidity of his
- success and at the inability of others to understand these things. In
- consequence of this discovery his whole manner of life, all his
- relations with old friends, all his plans for his future, were
- completely altered. He was not rich, but would spend his last groat to
- be better dressed than others, and would rather deprive himself of many
- pleasures than allow himself to be seen in a shabby equipage or appear
- in the streets of Petersburg in an old uniform. He made friends with and
- sought the acquaintance of only those above him in position and who
- could therefore be of use to him. He liked Petersburg and despised
- Moscow. The remembrance of the Rostovs' house and of his childish love
- for Natasha was unpleasant to him and he had not once been to see the
- Rostovs since the day of his departure for the army. To be in Anna
- Pavlovna's drawing room he considered an important step up in the
- service, and he at once understood his role, letting his hostess make
- use of whatever interest he had to offer. He himself carefully scanned
- each face, appraising the possibilities of establishing intimacy with
- each of those present, and the advantages that might accrue. He took the
- seat indicated to him beside the fair Helene and listened to the general
- conversation.
- "Vienna considers the bases of the proposed treaty so unattainable that
- not even a continuity of most brilliant successes would secure them, and
- she doubts the means we have of gaining them. That is the actual phrase
- used by the Vienna cabinet," said the Danish charge d'affaires.
- "The doubt is flattering," said "the man of profound intellect," with a
- subtle smile.
- "We must distinguish between the Vienna cabinet and the Emperor of
- Austria," said Mortemart. "The Emperor of Austria can never have thought
- of such a thing, it is only the cabinet that says it."
- "Ah, my dear vicomte," put in Anna Pavlovna, "L'Urope" (for some reason
- she called it Urope as if that were a specially refined French
- pronunciation which she could allow herself when conversing with a
- Frenchman), "L'Urope ne sera jamais notre alliee sincere." *
- * "Europe will never be our sincere ally."
- After that Anna Pavlovna led up to the courage and firmness of the King
- of Prussia, in order to draw Boris into the conversation.
- Boris listened attentively to each of the speakers, awaiting his turn,
- but managed meanwhile to look round repeatedly at his neighbor, the
- beautiful Helene, whose eyes several times met those of the handsome
- young aide-de-camp with a smile.
- Speaking of the position of Prussia, Anna Pavlovna very naturally asked
- Boris to tell them about his journey to Glogau and in what state he
- found the Prussian army. Boris, speaking with deliberation, told them in
- pure, correct French many interesting details about the armies and the
- court, carefully abstaining from expressing an opinion of his own about
- the facts he was recounting. For some time he engrossed the general
- attention, and Anna Pavlovna felt that the novelty she had served up was
- received with pleasure by all her visitors. The greatest attention of
- all to Boris' narrative was shown by Helene. She asked him several
- questions about his journey and seemed greatly interested in the state
- of the Prussian army. As soon as he had finished she turned to him with
- her usual smile.
- "You absolutely must come and see me," she said in a tone that implied
- that, for certain considerations he could not know of, this was
- absolutely necessary.
- "On Tuesday between eight and nine. It will give me great pleasure."
- Boris promised to fulfill her wish and was about to begin a conversation
- with her, when Anna Pavlovna called him away on the pretext that her
- aunt wished to hear him.
- "You know her husband, of course?" said Anna Pavlovna, closing her eyes
- and indicating Helene with a sorrowful gesture. "Ah, she is such an
- unfortunate and charming woman! Don't mention him before her--please
- don't! It is too painful for her!"
- CHAPTER VII
- When Boris and Anna Pavlovna returned to the others Prince Hippolyte had
- the ear of the company.
- Bending forward in his armchair he said: "Le Roi de Prusse!" and having
- said this laughed. Everyone turned toward him.
- "Le Roi de Prusse?" Hippolyte said interrogatively, again laughing, and
- then calmly and seriously sat back in his chair. Anna Pavlovna waited
- for him to go on, but as he seemed quite decided to say no more she
- began to tell of how at Potsdam the impious Bonaparte had stolen the
- sword of Frederick the Great.
- "It is the sword of Frederick the Great which I..." she began, but
- Hippolyte interrupted her with the words: "Le Roi de Prusse..." and
- again, as soon as all turned toward him, excused himself and said no
- more.
- Anna Pavlovna frowned. Mortemart, Hippolyte's friend, addressed him
- firmly.
- "Come now, what about your Roi de Prusse?"
- Hippolyte laughed as if ashamed of laughing.
- "Oh, it's nothing. I only wished to say..." (he wanted to repeat a joke
- he had heard in Vienna and which he had been trying all that evening to
- get in) "I only wished to say that we are wrong to fight pour le Roi de
- Prusse!"
- Boris smiled circumspectly, so that it might be taken as ironical or
- appreciative according to the way the joke was received. Everybody
- laughed.
- "Your joke is too bad, it's witty but unjust," said Anna Pavlovna,
- shaking her little shriveled finger at him.
- "We are not fighting pour le Roi de Prusse, but for right principles.
- Oh, that wicked Prince Hippolyte!" she said.
- The conversation did not flag all evening and turned chiefly on the
- political news. It became particularly animated toward the end of the
- evening when the rewards bestowed by the Emperor were mentioned.
- "You know N-- N-- received a snuffbox with the portrait last year?" said
- "the man of profound intellect." "Why shouldn't S-- S-- get the same
- distinction?"
- "Pardon me! A snuffbox with the Emperor's portrait is a reward but not a
- distinction," said the diplomatist--"a gift, rather."
- "There are precedents, I may mention Schwarzenberg."
- "It's impossible," replied another.
- "Will you bet? The ribbon of the order is a different matter...."
- When everybody rose to go, Helene who had spoken very little all the
- evening again turned to Boris, asking him in a tone of caressing
- significant command to come to her on Tuesday.
- "It is of great importance to me," she said, turning with a smile toward
- Anna Pavlovna, and Anna Pavlovna, with the same sad smile with which she
- spoke of her exalted patroness, supported Helene's wish.
- It seemed as if from some words Boris had spoken that evening about the
- Prussian army, Helene had suddenly found it necessary to see him. She
- seemed to promise to explain that necessity to him when he came on
- Tuesday.
- But on Tuesday evening, having come to Helene's splendid salon, Boris
- received no clear explanation of why it had been necessary for him to
- come. There were other guests and the countess talked little to him, and
- only as he kissed her hand on taking leave said unexpectedly and in a
- whisper, with a strangely unsmiling face: "Come to dinner tomorrow... in
- the evening. You must come.... Come!"
- During that stay in Petersburg, Boris became an intimate in the
- countess' house.
- CHAPTER VIII
- The war was flaming up and nearing the Russian frontier. Everywhere one
- heard curses on Bonaparte, "the enemy of mankind." Militiamen and
- recruits were being enrolled in the villages, and from the seat of war
- came contradictory news, false as usual and therefore variously
- interpreted. The life of old Prince Bolkonski, Prince Andrew, and
- Princess Mary had greatly changed since 1805.
- In 1806 the old prince was made one of the eight commanders in chief
- then appointed to supervise the enrollment decreed throughout Russia.
- Despite the weakness of age, which had become particularly noticeable
- since the time when he thought his son had been killed, he did not think
- it right to refuse a duty to which he had been appointed by the Emperor
- himself, and this fresh opportunity for action gave him new energy and
- strength. He was continually traveling through the three provinces
- entrusted to him, was pedantic in the fulfillment of his duties, severe
- to cruel with his subordinates, and went into everything down to the
- minutest details himself. Princess Mary had ceased taking lessons in
- mathematics from her father, and when the old prince was at home went to
- his study with the wet nurse and little Prince Nicholas (as his
- grandfather called him). The baby Prince Nicholas lived with his wet
- nurse and nurse Savishna in the late princess' rooms and Princess Mary
- spent most of the day in the nursery, taking a mother's place to her
- little nephew as best she could. Mademoiselle Bourienne, too, seemed
- passionately fond of the boy, and Princess Mary often deprived herself
- to give her friend the pleasure of dandling the little angel--as she
- called her nephew--and playing with him.
- Near the altar of the church at Bald Hills there was a chapel over the
- tomb of the little princess, and in this chapel was a marble monument
- brought from Italy, representing an angel with outspread wings ready to
- fly upwards. The angel's upper lip was slightly raised as though about
- to smile, and once on coming out of the chapel Prince Andrew and
- Princess Mary admitted to one another that the angel's face reminded
- them strangely of the little princess. But what was still stranger,
- though of this Prince Andrew said nothing to his sister, was that in the
- expression the sculptor had happened to give the angel's face, Prince
- Andrew read the same mild reproach he had read on the face of his dead
- wife: "Ah, why have you done this to me?"
- Soon after Prince Andrew's return the old prince made over to him a
- large estate, Bogucharovo, about twenty-five miles from Bald Hills.
- Partly because of the depressing memories associated with Bald Hills,
- partly because Prince Andrew did not always feel equal to bearing with
- his father's peculiarities, and partly because he needed solitude,
- Prince Andrew made use of Bogucharovo, began building and spent most of
- his time there.
- After the Austerlitz campaign Prince Andrew had firmly resolved not to
- continue his military service, and when the war recommenced and
- everybody had to serve, he took a post under his father in the
- recruitment so as to avoid active service. The old prince and his son
- seemed to have changed roles since the campaign of 1805. The old man,
- roused by activity, expected the best results from the new campaign,
- while Prince Andrew on the contrary, taking no part in the war and
- secretly regretting this, saw only the dark side.
- On February 26, 1807, the old prince set off on one of his circuits.
- Prince Andrew remained at Bald Hills as usual during his father's
- absence. Little Nicholas had been unwell for four days. The coachman who
- had driven the old prince to town returned bringing papers and letters
- for Prince Andrew.
- Not finding the young prince in his study the valet went with the
- letters to Princess Mary's apartments, but did not find him there. He
- was told that the prince had gone to the nursery.
- "If you please, your excellency, Petrusha has brought some papers," said
- one of the nursemaids to Prince Andrew who was sitting on a child's
- little chair while, frowning and with trembling hands, he poured drops
- from a medicine bottle into a wineglass half full of water.
- "What is it?" he said crossly, and, his hand shaking unintentionally, he
- poured too many drops into the glass. He threw the mixture onto the
- floor and asked for some more water. The maid brought it.
- There were in the room a child's cot, two boxes, two armchairs, a table,
- a child's table, and the little chair on which Prince Andrew was
- sitting. The curtains were drawn, and a single candle was burning on the
- table, screened by a bound music book so that the light did not fall on
- the cot.
- "My dear," said Princess Mary, addressing her brother from beside the
- cot where she was standing, "better wait a bit... later..."
- "Oh, leave off, you always talk nonsense and keep putting things off--
- and this is what comes of it!" said Prince Andrew in an exasperated
- whisper, evidently meaning to wound his sister.
- "My dear, really... it's better not to wake him... he's asleep," said
- the princess in a tone of entreaty.
- Prince Andrew got up and went on tiptoe up to the little bed, wineglass
- in hand.
- "Perhaps we'd really better not wake him," he said hesitating.
- "As you please... really... I think so... but as you please," said
- Princess Mary, evidently intimidated and confused that her opinion had
- prevailed. She drew her brother's attention to the maid who was calling
- him in a whisper.
- It was the second night that neither of them had slept, watching the boy
- who was in a high fever. These last days, mistrusting their household
- doctor and expecting another for whom they had sent to town, they had
- been trying first one remedy and then another. Worn out by sleeplessness
- and anxiety they threw their burden of sorrow on one another and
- reproached and disputed with each other.
- "Petrusha has come with papers from your father," whispered the maid.
- Prince Andrew went out.
- "Devil take them!" he muttered, and after listening to the verbal
- instructions his father had sent and taking the correspondence and his
- father's letter, he returned to the nursery.
- "Well?" he asked.
- "Still the same. Wait, for heaven's sake. Karl Ivanich always says that
- sleep is more important than anything," whispered Princess Mary with a
- sigh.
- Prince Andrew went up to the child and felt him. He was burning hot.
- "Confound you and your Karl Ivanich!" He took the glass with the drops
- and again went up to the cot.
- "Andrew, don't!" said Princess Mary.
- But he scowled at her angrily though also with suffering in his eyes,
- and stooped glass in hand over the infant.
- "But I wish it," he said. "I beg you--give it him!"
- Princess Mary shrugged her shoulders but took the glass submissively and
- calling the nurse began giving the medicine. The child screamed
- hoarsely. Prince Andrew winced and, clutching his head, went out and sat
- down on a sofa in the next room.
- He still had all the letters in his hand. Opening them mechanically he
- began reading. The old prince, now and then using abbreviations, wrote
- in his large elongated hand on blue paper as follows:
- Have just this moment received by special messenger very joyful news--if
- it's not false. Bennigsen seems to have obtained a complete victory over
- Buonaparte at Eylau. In Petersburg everyone is rejoicing, and the
- rewards sent to the army are innumerable. Though he is a German--I
- congratulate him! I can't make out what the commander at Korchevo--a
- certain Khandrikov--is up to; till now the additional men and provisions
- have not arrived. Gallop off to him at once and say I'll have his head
- off if everything is not here in a week. Have received another letter
- about the Preussisch-Eylau battle from Petenka--he took part in it--and
- it's all true. When mischief-makers don't meddle even a German beats
- Buonaparte. He is said to be fleeing in great disorder. Mind you gallop
- off to Korchevo without delay and carry out instructions!
- Prince Andrew sighed and broke the seal of another envelope. It was a
- closely written letter of two sheets from Bilibin. He folded it up
- without reading it and reread his father's letter, ending with the
- words: "Gallop off to Korchevo and carry out instructions!"
- "No, pardon me, I won't go now till the child is better," thought he,
- going to the door and looking into the nursery.
- Princess Mary was still standing by the cot, gently rocking the baby.
- "Ah yes, and what else did he say that's unpleasant?" thought Prince
- Andrew, recalling his father's letter. "Yes, we have gained a victory
- over Bonaparte, just when I'm not serving. Yes, yes, he's always poking
- fun at me.... Ah, well! Let him!" And he began reading Bilibin's letter
- which was written in French. He read without understanding half of it,
- read only to forget, if but for a moment, what he had too long been
- thinking of so painfully to the exclusion of all else.
- CHAPTER IX
- Bilibin was now at army headquarters in a diplomatic capacity, and
- though he wrote in French and used French jests and French idioms, he
- described the whole campaign with a fearless self-censure and self-
- derision genuinely Russian. Bilibin wrote that the obligation of
- diplomatic discretion tormented him, and he was happy to have in Prince
- Andrew a reliable correspondent to whom he could pour out the bile he
- had accumulated at the sight of all that was being done in the army. The
- letter was old, having been written before the battle at Preussisch-
- Eylau.
- "Since the day of our brilliant success at Austerlitz," wrote Bilibin,
- "as you know, my dear prince, I never leave headquarters. I have
- certainly acquired a taste for war, and it is just as well for me; what
- I have seen during these last three months is incredible.
- "I begin ab ovo. 'The enemy of the human race,' as you know, attacks the
- Prussians. The Prussians are our faithful allies who have only betrayed
- us three times in three years. We take up their cause, but it turns out
- that 'the enemy of the human race' pays no heed to our fine speeches and
- in his rude and savage way throws himself on the Prussians without
- giving them time to finish the parade they had begun, and in two twists
- of the hand he breaks them to smithereens and installs himself in the
- palace at Potsdam.
- "'I most ardently desire,' writes the King of Prussia to Bonaparte,
- 'that Your Majesty should be received and treated in my palace in a
- manner agreeable to yourself, and in so far as circumstances allowed, I
- have hastened to take all steps to that end. May I have succeeded!' The
- Prussian generals pride themselves on being polite to the French and lay
- down their arms at the first demand.
- "The head of the garrison at Glogau, with ten thousand men, asks the
- King of Prussia what he is to do if he is summoned to surrender.... All
- this is absolutely true.
- "In short, hoping to settle matters by taking up a warlike attitude, it
- turns out that we have landed ourselves in war, and what is more, in war
- on our own frontiers, with and for the King of Prussia. We have
- everything in perfect order, only one little thing is lacking, namely, a
- commander in chief. As it was considered that the Austerlitz success
- might have been more decisive had the commander-in-chief not been so
- young, all our octogenarians were reviewed, and of Prozorovski and
- Kamenski the latter was preferred. The general comes to us, Suvorov-
- like, in a kibitka, and is received with acclamations of joy and
- triumph.
- "On the 4th, the first courier arrives from Petersburg. The mails are
- taken to the field marshal's room, for he likes to do everything
- himself. I am called in to help sort the letters and take those meant
- for us. The field marshal looks on and waits for letters addressed to
- him. We search, but none are to be found. The field marshal grows
- impatient and sets to work himself and finds letters from the Emperor to
- Count T., Prince V., and others. Then he bursts into one of his wild
- furies and rages at everyone and everything, seizes the letters, opens
- them, and reads those from the Emperor addressed to others. 'Ah! So
- that's the way they treat me! No confidence in me! Ah, ordered to keep
- an eye on me! Very well then! Get along with you!' So he writes the
- famous order of the day to General Bennigsen:
- 'I am wounded and cannot ride and consequently cannot command the army.
- You have brought your army corps to Pultusk, routed: here it is exposed,
- and without fuel or forage, so something must be done, and, as you
- yourself reported to Count Buxhowden yesterday, you must think of
- retreating to our frontier--which do today.'
- "'From all my riding,' he writes to the Emperor, 'I have got a saddle
- sore which, coming after all my previous journeys, quite prevents my
- riding and commanding so vast an army, so I have passed on the command
- to the general next in seniority, Count Buxhowden, having sent him my
- whole staff and all that belongs to it, advising him if there is a lack
- of bread, to move farther into the interior of Prussia, for only one
- day's ration of bread remains, and in some regiments none at all, as
- reported by the division commanders, Ostermann and Sedmoretzki, and all
- that the peasants had has been eaten up. I myself will remain in
- hospital at Ostrolenka till I recover. In regard to which I humbly
- submit my report, with the information that if the army remains in its
- present bivouac another fortnight there will not be a healthy man left
- in it by spring.
- "'Grant leave to retire to his country seat to an old man who is already
- in any case dishonored by being unable to fulfill the great and glorious
- task for which he was chosen. I shall await your most gracious
- permission here in hospital, that I may not have to play the part of a
- secretary rather than commander in the army. My removal from the army
- does not produce the slightest stir--a blind man has left it. There are
- thousands such as I in Russia.'
- "The field marshal is angry with the Emperor and he punishes us all,
- isn't it logical?
- "This is the first act. Those that follow are naturally increasingly
- interesting and entertaining. After the field marshal's departure it
- appears that we are within sight of the enemy and must give battle.
- Buxhowden is commander-in-chief by seniority, but General Bennigsen does
- not quite see it; more particularly as it is he and his corps who are
- within sight of the enemy and he wishes to profit by the opportunity to
- fight a battle 'on his own hand' as the Germans say. He does so. This is
- the battle of Pultusk, which is considered a great victory but in my
- opinion was nothing of the kind. We civilians, as you know, have a very
- bad way of deciding whether a battle was won or lost. Those who retreat
- after a battle have lost it is what we say; and according to that it is
- we who lost the battle of Pultusk. In short, we retreat after the battle
- but send a courier to Petersburg with news of a victory, and General
- Bennigsen, hoping to receive from Petersburg the post of commander in
- chief as a reward for his victory, does not give up the command of the
- army to General Buxhowden. During this interregnum we begin a very
- original and interesting series of maneuvers. Our aim is no longer, as
- it should be, to avoid or attack the enemy, but solely to avoid General
- Buxhowden who by right of seniority should be our chief. So
- energetically do we pursue this aim that after crossing an unfordable
- river we burn the bridges to separate ourselves from our enemy, who at
- the moment is not Bonaparte but Buxhowden. General Buxhowden was all but
- attacked and captured by a superior enemy force as a result of one of
- these maneuvers that enabled us to escape him. Buxhowden pursues us--we
- scuttle. He hardly crosses the river to our side before we recross to
- the other. At last our enemy, Buxhowden, catches us and attacks. Both
- generals are angry, and the result is a challenge on Buxhowden's part
- and an epileptic fit on Bennigsen's. But at the critical moment the
- courier who carried the news of our victory at Pultusk to Petersburg
- returns bringing our appointment as commander-in-chief, and our first
- foe, Buxhowden, is vanquished; we can now turn our thoughts to the
- second, Bonaparte. But as it turns out, just at that moment a third
- enemy rises before us--namely the Orthodox Russian soldiers, loudly
- demanding bread, meat, biscuits, fodder, and whatnot! The stores are
- empty, the roads impassable. The Orthodox begin looting, and in a way of
- which our last campaign can give you no idea. Half the regiments form
- bands and scour the countryside and put everything to fire and sword.
- The inhabitants are totally ruined, the hospitals overflow with sick,
- and famine is everywhere. Twice the marauders even attack our
- headquarters, and the commander-in-chief has to ask for a battalion to
- disperse them. During one of these attacks they carried off my empty
- portmanteau and my dressing gown. The Emperor proposes to give all
- commanders of divisions the right to shoot marauders, but I much fear
- this will oblige one half the army to shoot the other."
- At first Prince Andrew read with his eyes only, but after a while, in
- spite of himself (although he knew how far it was safe to trust
- Bilibin), what he had read began to interest him more and more. When he
- had read thus far, he crumpled the letter up and threw it away. It was
- not what he had read that vexed him, but the fact that the life out
- there in which he had now no part could perturb him. He shut his eyes,
- rubbed his forehead as if to rid himself of all interest in what he had
- read, and listened to what was passing in the nursery. Suddenly he
- thought he heard a strange noise through the door. He was seized with
- alarm lest something should have happened to the child while he was
- reading the letter. He went on tiptoe to the nursery door and opened it.
- Just as he went in he saw that the nurse was hiding something from him
- with a scared look and that Princess Mary was no longer by the cot.
- "My dear," he heard what seemed to him her despairing whisper behind
- him.
- As often happens after long sleeplessness and long anxiety, he was
- seized by an unreasoning panic--it occurred to him that the child was
- dead. All that he saw and heard seemed to confirm this terror.
- "All is over," he thought, and a cold sweat broke out on his forehead.
- He went to the cot in confusion, sure that he would find it empty and
- that the nurse had been hiding the dead baby. He drew the curtain aside
- and for some time his frightened, restless eyes could not find the baby.
- At last he saw him: the rosy boy had tossed about till he lay across the
- bed with his head lower than the pillow, and was smacking his lips in
- his sleep and breathing evenly.
- Prince Andrew was as glad to find the boy like that, as if he had
- already lost him. He bent over him and, as his sister had taught him,
- tried with his lips whether the child was still feverish. The soft
- forehead was moist. Prince Andrew touched the head with his hand; even
- the hair was wet, so profusely had the child perspired. He was not dead,
- but evidently the crisis was over and he was convalescent. Prince Andrew
- longed to snatch up, to squeeze, to hold to his heart, this helpless
- little creature, but dared not do so. He stood over him, gazing at his
- head and at the little arms and legs which showed under the blanket. He
- heard a rustle behind him and a shadow appeared under the curtain of the
- cot. He did not look round, but still gazing at the infant's face
- listened to his regular breathing. The dark shadow was Princess Mary,
- who had come up to the cot with noiseless steps, lifted the curtain, and
- dropped it again behind her. Prince Andrew recognized her without
- looking and held out his hand to her. She pressed it.
- "He has perspired," said Prince Andrew.
- "I was coming to tell you so."
- The child moved slightly in his sleep, smiled, and rubbed his forehead
- against the pillow.
- Prince Andrew looked at his sister. In the dim shadow of the curtain her
- luminous eyes shone more brightly than usual from the tears of joy that
- were in them. She leaned over to her brother and kissed him, slightly
- catching the curtain of the cot. Each made the other a warning gesture
- and stood still in the dim light beneath the curtain as if not wishing
- to leave that seclusion where they three were shut off from all the
- world. Prince Andrew was the first to move away, ruffling his hair
- against the muslin of the curtain.
- "Yes, this is the one thing left me now," he said with a sigh.
- CHAPTER X
- Soon after his admission to the masonic Brotherhood, Pierre went to the
- Kiev province, where he had the greatest number of serfs, taking with
- him full directions which he had written down for his own guidance as to
- what he should do on his estates.
- When he reached Kiev he sent for all his stewards to the head office and
- explained to them his intentions and wishes. He told them that steps
- would be taken immediately to free his serfs--and that till then they
- were not to be overburdened with labor, women while nursing their babies
- were not to be sent to work, assistance was to be given to the serfs,
- punishments were to be admonitory and not corporal, and hospitals,
- asylums, and schools were to be established on all the estates. Some of
- the stewards (there were semiliterate foremen among them) listened with
- alarm, supposing these words to mean that the young count was displeased
- with their management and embezzlement of money, some after their first
- fright were amused by Pierre's lisp and the new words they had not heard
- before, others simply enjoyed hearing how the master talked, while the
- cleverest among them, including the chief steward, understood from this
- speech how they could best handle the master for their own ends.
- The chief steward expressed great sympathy with Pierre's intentions, but
- remarked that besides these changes it would be necessary to go into the
- general state of affairs which was far from satisfactory.
- Despite Count Bezukhov's enormous wealth, since he had come into an
- income which was said to amount to five hundred thousand rubles a year,
- Pierre felt himself far poorer than when his father had made him an
- allowance of ten thousand rubles. He had a dim perception of the
- following budget:
- About 80,000 went in payments on all the estates to the Land Bank, about
- 30,000 went for the upkeep of the estate near Moscow, the town house,
- and the allowance to the three princesses; about 15,000 was given in
- pensions and the same amount for asylums; 150,000 alimony was sent to
- the countess; about 70,000 went for interest on debts. The building of a
- new church, previously begun, had cost about 10,000 in each of the last
- two years, and he did not know how the rest, about 100,000 rubles, was
- spent, and almost every year he was obliged to borrow. Besides this the
- chief steward wrote every year telling him of fires and bad harvests, or
- of the necessity of rebuilding factories and workshops. So the first
- task Pierre had to face was one for which he had very little aptitude or
- inclination--practical business.
- He discussed estate affairs every day with his chief steward. But he
- felt that this did not forward matters at all. He felt that these
- consultations were detached from real affairs and did not link up with
- them or make them move. On the one hand, the chief steward put the state
- of things to him in the very worst light, pointing out the necessity of
- paying off the debts and undertaking new activities with serf labor, to
- which Pierre did not agree. On the other hand, Pierre demanded that
- steps should be taken to liberate the serfs, which the steward met by
- showing the necessity of first paying off the loans from the Land Bank,
- and the consequent impossibility of a speedy emancipation.
- The steward did not say it was quite impossible, but suggested selling
- the forests in the province of Kostroma, the land lower down the river,
- and the Crimean estate, in order to make it possible: all of which
- operations according to him were connected with such complicated
- measures--the removal of injunctions, petitions, permits, and so on--
- that Pierre became quite bewildered and only replied:
- "Yes, yes, do so."
- Pierre had none of the practical persistence that would have enabled him
- to attend to the business himself and so he disliked it and only tried
- to pretend to the steward that he was attending to it. The steward for
- his part tried to pretend to the count that he considered these
- consultations very valuable for the proprietor and troublesome to
- himself.
- In Kiev Pierre found some people he knew, and strangers hastened to make
- his acquaintance and joyfully welcomed the rich newcomer, the largest
- landowner of the province. Temptations to Pierre's greatest weakness--
- the one to which he had confessed when admitted to the Lodge--were so
- strong that he could not resist them. Again whole days, weeks, and
- months of his life passed in as great a rush and were as much occupied
- with evening parties, dinners, lunches, and balls, giving him no time
- for reflection, as in Petersburg. Instead of the new life he had hoped
- to lead he still lived the old life, only in new surroundings.
- Of the three precepts of Freemasonry Pierre realized that he did not
- fulfill the one which enjoined every Mason to set an example of moral
- life, and that of the seven virtues he lacked two--morality and the love
- of death. He consoled himself with the thought that he fulfilled another
- of the precepts--that of reforming the human race--and had other
- virtues--love of his neighbor, and especially generosity.
- In the spring of 1807 he decided to return to Petersburg. On the way he
- intended to visit all his estates and see for himself how far his orders
- had been carried out and in what state were the serfs whom God had
- entrusted to his care and whom he intended to benefit.
- The chief steward, who considered the young count's attempts almost
- insane--unprofitable to himself, to the count, and to the serfs--made
- some concessions. Continuing to represent the liberation of the serfs as
- impracticable, he arranged for the erection of large buildings--schools,
- hospitals, and asylums--on all the estates before the master arrived.
- Everywhere preparations were made not for ceremonious welcomes (which he
- knew Pierre would not like), but for just such gratefully religious
- ones, with offerings of icons and the bread and salt of hospitality, as,
- according to his understanding of his master, would touch and delude
- him.
- The southern spring, the comfortable rapid traveling in a Vienna
- carriage, and the solitude of the road, all had a gladdening effect on
- Pierre. The estates he had not before visited were each more picturesque
- than the other; the serfs everywhere seemed thriving and touchingly
- grateful for the benefits conferred on them. Everywhere were receptions,
- which though they embarrassed Pierre awakened a joyful feeling in the
- depth of his heart. In one place the peasants presented him with bread
- and salt and an icon of Saint Peter and Saint Paul, asking permission,
- as a mark of their gratitude for the benefits he had conferred on them,
- to build a new chantry to the church at their own expense in honor of
- Peter and Paul, his patron saints. In another place the women with
- infants in arms met him to thank him for releasing them from hard work.
- On a third estate the priest, bearing a cross, came to meet him
- surrounded by children whom, by the count's generosity, he was
- instructing in reading, writing, and religion. On all his estates Pierre
- saw with his own eyes brick buildings erected or in course of erection,
- all on one plan, for hospitals, schools, and almshouses, which were soon
- to be opened. Everywhere he saw the stewards' accounts, according to
- which the serfs' manorial labor had been diminished, and heard the
- touching thanks of deputations of serfs in their full-skirted blue
- coats.
- What Pierre did not know was that the place where they presented him
- with bread and salt and wished to build a chantry in honor of Peter and
- Paul was a market village where a fair was held on St. Peter's day, and
- that the richest peasants (who formed the deputation) had begun the
- chantry long before, but that nine tenths of the peasants in that
- villages were in a state of the greatest poverty. He did not know that
- since the nursing mothers were no longer sent to work on his land, they
- did still harder work on their own land. He did not know that the priest
- who met him with the cross oppressed the peasants by his exactions, and
- that the pupils' parents wept at having to let him take their children
- and secured their release by heavy payments. He did not know that the
- brick buildings, built to plan, were being built by serfs whose manorial
- labor was thus increased, though lessened on paper. He did not know that
- where the steward had shown him in the accounts that the serfs' payments
- had been diminished by a third, their obligatory manorial work had been
- increased by a half. And so Pierre was delighted with his visit to his
- estates and quite recovered the philanthropic mood in which he had left
- Petersburg, and wrote enthusiastic letters to his "brother-instructor"
- as he called the Grand Master.
- "How easy it is, how little effort it needs, to do so much good,"
- thought Pierre, "and how little attention we pay to it!"
- He was pleased at the gratitude he received, but felt abashed at
- receiving it. This gratitude reminded him of how much more he might do
- for these simple, kindly people.
- The chief steward, a very stupid but cunning man who saw perfectly
- through the naive and intelligent count and played with him as with a
- toy, seeing the effect these prearranged receptions had on Pierre,
- pressed him still harder with proofs of the impossibility and above all
- the uselessness of freeing the serfs, who were quite happy as it was.
- Pierre in his secret soul agreed with the steward that it would be
- difficult to imagine happier people, and that God only knew what would
- happen to them when they were free, but he insisted, though reluctantly,
- on what he thought right. The steward promised to do all in his power to
- carry out the count's wishes, seeing clearly that not only would the
- count never be able to find out whether all measures had been taken for
- the sale of the land and forests and to release them from the Land Bank,
- but would probably never even inquire and would never know that the
- newly erected buildings were standing empty and that the serfs continued
- to give in money and work all that other people's serfs gave--that is to
- say, all that could be got out of them.
- CHAPTER XI
- Returning from his journey through South Russia in the happiest state of
- mind, Pierre carried out an intention he had long had of visiting his
- friend Bolkonski, whom he had not seen for two years.
- Bogucharovo lay in a flat uninteresting part of the country among fields
- and forests of fir and birch, which were partly cut down. The house lay
- behind a newly dug pond filled with water to the brink and with banks
- still bare of grass. It was at the end of a village that stretched along
- the highroad in the midst of a young copse in which were a few fir
- trees.
- The homestead consisted of a threshing floor, outhouses, stables, a
- bathhouse, a lodge, and a large brick house with semicircular facade
- still in course of construction. Round the house was a garden newly laid
- out. The fences and gates were new and solid; two fire pumps and a water
- cart, painted green, stood in a shed; the paths were straight, the
- bridges were strong and had handrails. Everything bore an impress of
- tidiness and good management. Some domestic serfs Pierre met, in reply
- to inquiries as to where the prince lived, pointed out a small newly
- built lodge close to the pond. Anton, a man who had looked after Prince
- Andrew in his boyhood, helped Pierre out of his carriage, said that the
- prince was at home, and showed him into a clean little anteroom.
- Pierre was struck by the modesty of the small though clean house after
- the brilliant surroundings in which he had last met his friend in
- Petersburg.
- He quickly entered the small reception room with its still-unplastered
- wooden walls redolent of pine, and would have gone farther, but Anton
- ran ahead on tiptoe and knocked at a door.
- "Well, what is it?" came a sharp, unpleasant voice.
- "A visitor," answered Anton.
- "Ask him to wait," and the sound was heard of a chair being pushed back.
- Pierre went with rapid steps to the door and suddenly came face to face
- with Prince Andrew, who came out frowning and looking old. Pierre
- embraced him and lifting his spectacles kissed his friend on the cheek
- and looked at him closely.
- "Well, I did not expect you, I am very glad," said Prince Andrew.
- Pierre said nothing; he looked fixedly at his friend with surprise. He
- was struck by the change in him. His words were kindly and there was a
- smile on his lips and face, but his eyes were dull and lifeless and in
- spite of his evident wish to do so he could not give them a joyous and
- glad sparkle. Prince Andrew had grown thinner, paler, and more manly-
- looking, but what amazed and estranged Pierre till he got used to it
- were his inertia and a wrinkle on his brow indicating prolonged
- concentration on some one thought.
- As is usually the case with people meeting after a prolonged separation,
- it was long before their conversation could settle on anything. They put
- questions and gave brief replies about things they knew ought to be
- talked over at length. At last the conversation gradually settled on
- some of the topics at first lightly touched on: their past life, plans
- for the future, Pierre's journeys and occupations, the war, and so on.
- The preoccupation and despondency which Pierre had noticed in his
- friend's look was now still more clearly expressed in the smile with
- which he listened to Pierre, especially when he spoke with joyful
- animation of the past or the future. It was as if Prince Andrew would
- have liked to sympathize with what Pierre was saying, but could not. The
- latter began to feel that it was in bad taste to speak of his
- enthusiasms, dreams, and hopes of happiness or goodness, in Prince
- Andrew's presence. He was ashamed to express his new masonic views,
- which had been particularly revived and strengthened by his late tour.
- He checked himself, fearing to seem naive, yet he felt an irresistible
- desire to show his friend as soon as possible that he was now a quite
- different, and better, Pierre than he had been in Petersburg.
- "I can't tell you how much I have lived through since then. I hardly
- know myself again."
- "Yes, we have altered much, very much, since then," said Prince Andrew.
- "Well, and you? What are your plans?"
- "Plans!" repeated Prince Andrew ironically. "My plans?" he said, as if
- astonished at the word. "Well, you see, I'm building. I mean to settle
- here altogether next year...."
- Pierre looked silently and searchingly into Prince Andrew's face, which
- had grown much older.
- "No, I meant to ask..." Pierre began, but Prince Andrew interrupted him.
- "But why talk of me?... Talk to me, yes, tell me about your travels and
- all you have been doing on your estates."
- Pierre began describing what he had done on his estates, trying as far
- as possible to conceal his own part in the improvements that had been
- made. Prince Andrew several times prompted Pierre's story of what he had
- been doing, as though it were all an old-time story, and he listened not
- only without interest but even as if ashamed of what Pierre was telling
- him.
- Pierre felt uncomfortable and even depressed in his friend's company and
- at last became silent.
- "I'll tell you what, my dear fellow," said Prince Andrew, who evidently
- also felt depressed and constrained with his visitor, "I am only
- bivouacking here and have just come to look round. I am going back to my
- sister today. I will introduce you to her. But of course you know her
- already," he said, evidently trying to entertain a visitor with whom he
- now found nothing in common. "We will go after dinner. And would you now
- like to look round my place?"
- They went out and walked about till dinnertime, talking of the political
- news and common acquaintances like people who do not know each other
- intimately. Prince Andrew spoke with some animation and interest only of
- the new homestead he was constructing and its buildings, but even here,
- while on the scaffolding, in the midst of a talk explaining the future
- arrangements of the house, he interrupted himself:
- "However, this is not at all interesting. Let us have dinner, and then
- we'll set off."
- At dinner, conversation turned on Pierre's marriage.
- "I was very much surprised when I heard of it," said Prince Andrew.
- Pierre blushed, as he always did when it was mentioned, and said
- hurriedly: "I will tell you some time how it all happened. But you know
- it is all over, and forever."
- "Forever?" said Prince Andrew. "Nothing's forever."
- "But you know how it all ended, don't you? You heard of the duel?"
- "And so you had to go through that too!"
- "One thing I thank God for is that I did not kill that man," said
- Pierre.
- "Why so?" asked Prince Andrew. "To kill a vicious dog is a very good
- thing really."
- "No, to kill a man is bad--wrong."
- "Why is it wrong?" urged Prince Andrew. "It is not given to man to know
- what is right and what is wrong. Men always did and always will err, and
- in nothing more than in what they consider right and wrong."
- "What does harm to another is wrong," said Pierre, feeling with pleasure
- that for the first time since his arrival Prince Andrew was roused, had
- begun to talk, and wanted to express what had brought him to his present
- state.
- "And who has told you what is bad for another man?" he asked.
- "Bad! Bad!" exclaimed Pierre. "We all know what is bad for ourselves."
- "Yes, we know that, but the harm I am conscious of in myself is
- something I cannot inflict on others," said Prince Andrew, growing more
- and more animated and evidently wishing to express his new outlook to
- Pierre. He spoke in French. "I only know two very real evils in life:
- remorse and illness. The only good is the absence of those evils. To
- live for myself avoiding those two evils is my whole philosophy now."
- "And love of one's neighbor, and self-sacrifice?" began Pierre. "No, I
- can't agree with you! To live only so as not to do evil and not to have
- to repent is not enough. I lived like that, I lived for myself and
- ruined my life. And only now when I am living, or at least trying"
- (Pierre's modesty made him correct himself) "to live for others, only
- now have I understood all the happiness of life. No, I shall not agree
- with you, and you do not really believe what you are saying." Prince
- Andrew looked silently at Pierre with an ironic smile.
- "When you see my sister, Princess Mary, you'll get on with her," he
- said. "Perhaps you are right for yourself," he added after a short
- pause, "but everyone lives in his own way. You lived for yourself and
- say you nearly ruined your life and only found happiness when you began
- living for others. I experienced just the reverse. I lived for glory.--
- And after all what is glory? The same love of others, a desire to do
- something for them, a desire for their approval.--So I lived for others,
- and not almost, but quite, ruined my life. And I have become calmer
- since I began to live only for myself."
- "But what do you mean by living only for yourself?" asked Pierre,
- growing excited. "What about your son, your sister, and your father?"
- "But that's just the same as myself--they are not others," explained
- Prince Andrew. "The others, one's neighbors, le prochain, as you and
- Princess Mary call it, are the chief source of all error and evil. Le
- prochain--your Kiev peasants to whom you want to do good."
- And he looked at Pierre with a mocking, challenging expression. He
- evidently wished to draw him on.
- "You are joking," replied Pierre, growing more and more excited. "What
- error or evil can there be in my wishing to do good, and even doing a
- little--though I did very little and did it very badly? What evil can
- there be in it if unfortunate people, our serfs, people like ourselves,
- were growing up and dying with no idea of God and truth beyond
- ceremonies and meaningless prayers and are now instructed in a
- comforting belief in future life, retribution, recompense, and
- consolation? What evil and error are there in it, if people were dying
- of disease without help while material assistance could so easily be
- rendered, and I supplied them with a doctor, a hospital, and an asylum
- for the aged? And is it not a palpable, unquestionable good if a
- peasant, or a woman with a baby, has no rest day or night and I give
- them rest and leisure?" said Pierre, hurrying and lisping. "And I have
- done that though badly and to a small extent; but I have done something
- toward it and you cannot persuade me that it was not a good action, and
- more than that, you can't make me believe that you do not think so
- yourself. And the main thing is," he continued, "that I know, and know
- for certain, that the enjoyment of doing this good is the only sure
- happiness in life."
- "Yes, if you put it like that it's quite a different matter," said
- Prince Andrew. "I build a house and lay out a garden, and you build
- hospitals. The one and the other may serve as a pastime. But what's
- right and what's good must be judged by one who knows all, but not by
- us. Well, you want an argument," he added, "come on then."
- They rose from the table and sat down in the entrance porch which served
- as a veranda.
- "Come, let's argue then," said Prince Andrew, "You talk of schools," he
- went on, crooking a finger, "education and so forth; that is, you want
- to raise him" (pointing to a peasant who passed by them taking off his
- cap) "from his animal condition and awaken in him spiritual needs, while
- it seems to me that animal happiness is the only happiness possible, and
- that is just what you want to deprive him of. I envy him, but you want
- to make him what I am, without giving him my means. Then you say,
- 'lighten his toil.' But as I see it, physical labor is as essential to
- him, as much a condition of his existence, as mental activity is to you
- or me. You can't help thinking. I go to bed after two in the morning,
- thoughts come and I can't sleep but toss about till dawn, because I
- think and can't help thinking, just as he can't help plowing and mowing;
- if he didn't, he would go to the drink shop or fall ill. Just as I could
- not stand his terrible physical labor but should die of it in a week, so
- he could not stand my physical idleness, but would grow fat and die. The
- third thing--what else was it you talked about?" and Prince Andrew
- crooked a third finger. "Ah, yes, hospitals, medicine. He has a fit, he
- is dying, and you come and bleed him and patch him up. He will drag
- about as a cripple, a burden to everybody, for another ten years. It
- would be far easier and simpler for him to die. Others are being born
- and there are plenty of them as it is. It would be different if you
- grudged losing a laborer--that's how I regard him--but you want to cure
- him from love of him. And he does not want that. And besides, what a
- notion that medicine ever cured anyone! Killed them, yes!" said he,
- frowning angrily and turning away from Pierre.
- Prince Andrew expressed his ideas so clearly and distinctly that it was
- evident he had reflected on this subject more than once, and he spoke
- readily and rapidly like a man who has not talked for a long time. His
- glance became more animated as his conclusions became more hopeless.
- "Oh, that is dreadful, dreadful!" said Pierre. "I don't understand how
- one can live with such ideas. I had such moments myself not long ago, in
- Moscow and when traveling, but at such times I collapsed so that I don't
- live at all--everything seems hateful to me... myself most of all. Then
- I don't eat, don't wash... and how is it with you?..."
- "Why not wash? That is not cleanly," said Prince Andrew; "on the
- contrary one must try to make one's life as pleasant as possible. I'm
- alive, that is not my fault, so I must live out my life as best I can
- without hurting others."
- "But with such ideas what motive have you for living? One would sit
- without moving, undertaking nothing...."
- "Life as it is leaves one no peace. I should be thankful to do nothing,
- but here on the one hand the local nobility have done me the honor to
- choose me to be their marshal; it was all I could do to get out of it.
- They could not understand that I have not the necessary qualifications
- for it--the kind of good-natured, fussy shallowness necessary for the
- position. Then there's this house, which must be built in order to have
- a nook of one's own in which to be quiet. And now there's this
- recruiting."
- "Why aren't you serving in the army?"
- "After Austerlitz!" said Prince Andrew gloomily. "No, thank you very
- much! I have promised myself not to serve again in the active Russian
- army. And I won't--not even if Bonaparte were here at Smolensk
- threatening Bald Hills--even then I wouldn't serve in the Russian army!
- Well, as I was saying," he continued, recovering his composure, "now
- there's this recruiting. My father is chief in command of the Third
- District, and my only way of avoiding active service is to serve under
- him."
- "Then you are serving?"
- "I am."
- He paused a little while.
- "And why do you serve?"
- "Why, for this reason! My father is one of the most remarkable men of
- his time. But he is growing old, and though not exactly cruel he has too
- energetic a character. He is so accustomed to unlimited power that he is
- terrible, and now he has this authority of a commander-in-chief of the
- recruiting, granted by the Emperor. If I had been two hours late a
- fortnight ago he would have had a paymaster's clerk at Yukhnovna
- hanged," said Prince Andrew with a smile. "So I am serving because I
- alone have any influence with my father, and now and then can save him
- from actions which would torment him afterwards."
- "Well, there you see!"
- "Yes, but it is not as you imagine," Prince Andrew continued. "I did
- not, and do not, in the least care about that scoundrel of a clerk who
- had stolen some boots from the recruits; I should even have been very
- glad to see him hanged, but I was sorry for my father--that again is for
- myself."
- Prince Andrew grew more and more animated. His eyes glittered feverishly
- while he tried to prove to Pierre that in his actions there was no
- desire to do good to his neighbor.
- "There now, you wish to liberate your serfs," he continued; "that is a
- very good thing, but not for you--I don't suppose you ever had anyone
- flogged or sent to Siberia--and still less for your serfs. If they are
- beaten, flogged, or sent to Siberia, I don't suppose they are any the
- worse off. In Siberia they lead the same animal life, and the stripes on
- their bodies heal, and they are happy as before. But it is a good thing
- for proprietors who perish morally, bring remorse upon themselves,
- stifle this remorse and grow callous, as a result of being able to
- inflict punishments justly and unjustly. It is those people I pity, and
- for their sake I should like to liberate the serfs. You may not have
- seen, but I have seen, how good men brought up in those traditions of
- unlimited power, in time when they grow more irritable, become cruel and
- harsh, are conscious of it, but cannot restrain themselves and grow more
- and more miserable."
- Prince Andrew spoke so earnestly that Pierre could not help thinking
- that these thoughts had been suggested to Prince Andrew by his father's
- case.
- He did not reply.
- "So that's what I'm sorry for--human dignity, peace of mind, purity, and
- not the serfs' backs and foreheads, which, beat and shave as you may,
- always remain the same backs and foreheads."
- "No, no! A thousand times no! I shall never agree with you," said
- Pierre.
- CHAPTER XII
- In the evening Andrew and Pierre got into the open carriage and drove to
- Bald Hills. Prince Andrew, glancing at Pierre, broke the silence now and
- then with remarks which showed that he was in a good temper.
- Pointing to the fields, he spoke of the improvements he was making in
- his husbandry.
- Pierre remained gloomily silent, answering in monosyllables and
- apparently immersed in his own thoughts.
- He was thinking that Prince Andrew was unhappy, had gone astray, did not
- see the true light, and that he, Pierre, ought to aid, enlighten, and
- raise him. But as soon as he thought of what he should say, he felt that
- Prince Andrew with one word, one argument, would upset all his teaching,
- and he shrank from beginning, afraid of exposing to possible ridicule
- what to him was precious and sacred.
- "No, but why do you think so?" Pierre suddenly began, lowering his head
- and looking like a bull about to charge, "why do you think so? You
- should not think so."
- "Think? What about?" asked Prince Andrew with surprise.
- "About life, about man's destiny. It can't be so. I myself thought like
- that, and do you know what saved me? Freemasonry! No, don't smile.
- Freemasonry is not a religious ceremonial sect, as I thought it was:
- Freemasonry is the best expression of the best, the eternal, aspects of
- humanity."
- And he began to explain Freemasonry as he understood it to Prince
- Andrew. He said that Freemasonry is the teaching of Christianity freed
- from the bonds of State and Church, a teaching of equality, brotherhood,
- and love.
- "Only our holy brotherhood has the real meaning of life, all the rest is
- a dream," said Pierre. "Understand, my dear fellow, that outside this
- union all is filled with deceit and falsehood and I agree with you that
- nothing is left for an intelligent and good man but to live out his
- life, like you, merely trying not to harm others. But make our
- fundamental convictions your own, join our brotherhood, give yourself up
- to us, let yourself be guided, and you will at once feel yourself, as I
- have felt myself, a part of that vast invisible chain the beginning of
- which is hidden in heaven," said Pierre.
- Prince Andrew, looking straight in front of him, listened in silence to
- Pierre's words. More than once, when the noise of the wheels prevented
- his catching what Pierre said, he asked him to repeat it, and by the
- peculiar glow that came into Prince Andrew's eyes and by his silence,
- Pierre saw that his words were not in vain and that Prince Andrew would
- not interrupt him or laugh at what he said.
- They reached a river that had overflowed its banks and which they had to
- cross by ferry. While the carriage and horses were being placed on it,
- they also stepped on the raft.
- Prince Andrew, leaning his arms on the raft railing, gazed silently at
- the flooding waters glittering in the setting sun.
- "Well, what do you think about it?" Pierre asked. "Why are you silent?"
- "What do I think about it? I am listening to you. It's all very well....
- You say: join our brotherhood and we will show you the aim of life, the
- destiny of man, and the laws which govern the world. But who are we?
- Men. How is it you know everything? Why do I alone not see what you see?
- You see a reign of goodness and truth on earth, but I don't see it."
- Pierre interrupted him.
- "Do you believe in a future life?" he asked.
- "A future life?" Prince Andrew repeated, but Pierre, giving him no time
- to reply, took the repetition for a denial, the more readily as he knew
- Prince Andrew's former atheistic convictions.
- "You say you can't see a reign of goodness and truth on earth. Nor could
- I, and it cannot be seen if one looks on our life here as the end of
- everything. On earth, here on this earth" (Pierre pointed to the
- fields), "there is no truth, all is false and evil; but in the universe,
- in the whole universe there is a kingdom of truth, and we who are now
- the children of earth are--eternally--children of the whole universe.
- Don't I feel in my soul that I am part of this vast harmonious whole?
- Don't I feel that I form one link, one step, between the lower and
- higher beings, in this vast harmonious multitude of beings in whom the
- Deity--the Supreme Power if you prefer the term--is manifest? If I see,
- clearly see, that ladder leading from plant to man, why should I suppose
- it breaks off at me and does not go farther and farther? I feel that I
- cannot vanish, since nothing vanishes in this world, but that I shall
- always exist and always have existed. I feel that beyond me and above me
- there are spirits, and that in this world there is truth."
- "Yes, that is Herder's theory," said Prince Andrew, "but it is not that
- which can convince me, dear friend--life and death are what convince.
- What convinces is when one sees a being dear to one, bound up with one's
- own life, before whom one was to blame and had hoped to make it right"
- (Prince Andrew's voice trembled and he turned away), "and suddenly that
- being is seized with pain, suffers, and ceases to exist.... Why? It
- cannot be that there is no answer. And I believe there is.... That's
- what convinces, that is what has convinced me," said Prince Andrew.
- "Yes, yes, of course," said Pierre, "isn't that what I'm saying?"
- "No. All I say is that it is not argument that convinces me of the
- necessity of a future life, but this: when you go hand in hand with
- someone and all at once that person vanishes there, into nowhere, and
- you yourself are left facing that abyss, and look in. And I have looked
- in...."
- "Well, that's it then! You know that there is a there and there is a
- Someone? There is the future life. The Someone is--God."
- Prince Andrew did not reply. The carriage and horses had long since been
- taken off, onto the farther bank, and reharnessed. The sun had sunk half
- below the horizon and an evening frost was starring the puddles near the
- ferry, but Pierre and Andrew, to the astonishment of the footmen,
- coachmen, and ferrymen, still stood on the raft and talked.
- "If there is a God and future life, there is truth and good, and man's
- highest happiness consists in striving to attain them. We must live, we
- must love, and we must believe that we live not only today on this scrap
- of earth, but have lived and shall live forever, there, in the Whole,"
- said Pierre, and he pointed to the sky.
- Prince Andrew stood leaning on the railing of the raft listening to
- Pierre, and he gazed with his eyes fixed on the red reflection of the
- sun gleaming on the blue waters. There was perfect stillness. Pierre
- became silent. The raft had long since stopped and only the waves of the
- current beat softly against it below. Prince Andrew felt as if the sound
- of the waves kept up a refrain to Pierre's words, whispering:
- "It is true, believe it."
- He sighed, and glanced with a radiant, childlike, tender look at
- Pierre's face, flushed and rapturous, but yet shy before his superior
- friend.
- "Yes, if it only were so!" said Prince Andrew. "However, it is time to
- get on," he added, and, stepping off the raft, he looked up at the sky
- to which Pierre had pointed, and for the first time since Austerlitz saw
- that high, everlasting sky he had seen while lying on that battlefield;
- and something that had long been slumbering, something that was best
- within him, suddenly awoke, joyful and youthful, in his soul. It
- vanished as soon as he returned to the customary conditions of his life,
- but he knew that this feeling which he did not know how to develop
- existed within him. His meeting with Pierre formed an epoch in Prince
- Andrew's life. Though outwardly he continued to live in the same old
- way, inwardly he began a new life.
- CHAPTER XIII
- It was getting dusk when Prince Andrew and Pierre drove up to the front
- entrance of the house at Bald Hills. As they approached the house,
- Prince Andrew with a smile drew Pierre's attention to a commotion going
- on at the back porch. A woman, bent with age, with a wallet on her back,
- and a short, long-haired, young man in a black garment had rushed back
- to the gate on seeing the carriage driving up. Two women ran out after
- them, and all four, looking round at the carriage, ran in dismay up the
- steps of the back porch.
- "Those are Mary's 'God's folk,'" said Prince Andrew. "They have mistaken
- us for my father. This is the one matter in which she disobeys him. He
- orders these pilgrims to be driven away, but she receives them."
- "But what are 'God's folk'?" asked Pierre.
- Prince Andrew had no time to answer. The servants came out to meet them,
- and he asked where the old prince was and whether he was expected back
- soon.
- The old prince had gone to the town and was expected back any minute.
- Prince Andrew led Pierre to his own apartments, which were always kept
- in perfect order and readiness for him in his father's house; he himself
- went to the nursery.
- "Let us go and see my sister," he said to Pierre when he returned. "I
- have not found her yet, she is hiding now, sitting with her 'God's
- folk.' It will serve her right, she will be confused, but you will see
- her 'God's folk.' It's really very curious."
- "What are 'God's folk'?" asked Pierre.
- "Come, and you'll see for yourself."
- Princess Mary really was disconcerted and red patches came on her face
- when they went in. In her snug room, with lamps burning before the icon
- stand, a young lad with a long nose and long hair, wearing a monk's
- cassock, sat on the sofa beside her, behind a samovar. Near them, in an
- armchair, sat a thin, shriveled, old woman, with a meek expression on
- her childlike face.
- "Andrew, why didn't you warn me?" said the princess, with mild reproach,
- as she stood before her pilgrims like a hen before her chickens.
- "Charmee de vous voir. Je suis tres contente de vous voir," * she said
- to Pierre as he kissed her hand. She had known him as a child, and now
- his friendship with Andrew, his misfortune with his wife, and above all
- his kindly, simple face disposed her favorably toward him. She looked at
- him with her beautiful radiant eyes and seemed to say, "I like you very
- much, but please don't laugh at my people." After exchanging the first
- greetings, they sat down.
- * "Delighted to see you. I am very glad to see you."
- "Ah, and Ivanushka is here too!" said Prince Andrew, glancing with a
- smile at the young pilgrim.
- "Andrew!" said Princess Mary, imploringly. "Il faut que vous sachiez que
- c'est une femme," * said Prince Andrew to Pierre.
- "Andrew, au nom de Dieu!" *(2) Princess Mary repeated.
- * "You must know that this is a woman."
- * (2) "For heaven's sake."
- It was evident that Prince Andrew's ironical tone toward the pilgrims
- and Princess Mary's helpless attempts to protect them were their
- customary long-established relations on the matter.
- "Mais, ma bonne amie," said Prince Andrew, "vous devriez au contraire
- m'être reconnaissante de ce que j'explique a Pierre votre intimité avec
- ce jeune homme." *
- * "But, my dear, you ought on the contrary to be grateful to me for
- explaining to Pierre your intimacy with this young man."
- "Really?" said Pierre, gazing over his spectacles with curiosity and
- seriousness (for which Princess Mary was specially grateful to him) into
- Ivanushka's face, who, seeing that she was being spoken about, looked
- round at them all with crafty eyes.
- Princess Mary's embarrassment on her people's account was quite
- unnecessary. They were not in the least abashed. The old woman, lowering
- her eyes but casting side glances at the newcomers, had turned her cup
- upside down and placed a nibbled bit of sugar beside it, and sat quietly
- in her armchair, though hoping to be offered another cup of tea.
- Ivanushka, sipping out of her saucer, looked with sly womanish eyes from
- under her brows at the young men.
- "Where have you been? To Kiev?" Prince Andrew asked the old woman.
- "I have, good sir," she answered garrulously. "Just at Christmastime I
- was deemed worthy to partake of the holy and heavenly sacrament at the
- shrine of the saint. And now I'm from Kolyazin, master, where a great
- and wonderful blessing has been revealed."
- "And was Ivanushka with you?"
- "I go by myself, benefactor," said Ivanushka, trying to speak in a bass
- voice. "I only came across Pelageya in Yukhnovo..."
- Pelageya interrupted her companion; she evidently wished to tell what
- she had seen.
- "In Kolyazin, master, a wonderful blessing has been revealed."
- "What is it? Some new relics?" asked Prince Andrew.
- "Andrew, do leave off," said Princess Mary. "Don't tell him, Pelageya."
- "No... why not, my dear, why shouldn't I? I like him. He is kind, he is
- one of God's chosen, he's a benefactor, he once gave me ten rubles, I
- remember. When I was in Kiev, Crazy Cyril says to me (he's one of God's
- own and goes barefoot summer and winter), he says, 'Why are you not
- going to the right place? Go to Kolyazin where a wonder-working icon of
- the Holy Mother of God has been revealed.' On hearing those words I said
- good-by to the holy folk and went."
- All were silent, only the pilgrim woman went on in measured tones,
- drawing in her breath.
- "So I come, master, and the people say to me: 'A great blessing has been
- revealed, holy oil trickles from the cheeks of our blessed Mother, the
- Holy Virgin Mother of God'...."
- "All right, all right, you can tell us afterwards," said Princess Mary,
- flushing.
- "Let me ask her," said Pierre. "Did you see it yourselves?" he inquired.
- "Oh, yes, master, I was found worthy. Such a brightness on the face like
- the light of heaven, and from the blessed Mother's cheek it drops and
- drops...."
- "But, dear me, that must be a fraud!" said Pierre, naively, who had
- listened attentively to the pilgrim.
- "Oh, master, what are you saying?" exclaimed the horrified Pelageya,
- turning to Princess Mary for support.
- "They impose on the people," he repeated.
- "Lord Jesus Christ!" exclaimed the pilgrim woman, crossing herself. "Oh,
- don't speak so, master! There was a general who did not believe, and
- said, 'The monks cheat,' and as soon as he'd said it he went blind. And
- he dreamed that the Holy Virgin Mother of the Kiev catacombs came to him
- and said, 'Believe in me and I will make you whole.' So he begged: 'Take
- me to her, take me to her.' It's the real truth I'm telling you, I saw
- it myself. So he was brought, quite blind, straight to her, and he goes
- up to her and falls down and says, 'Make me whole,' says he, 'and I'll
- give thee what the Tsar bestowed on me.' I saw it myself, master, the
- star is fixed into the icon. Well, and what do you think? He received
- his sight! It's a sin to speak so. God will punish you," she said
- admonishingly, turning to Pierre.
- "How did the star get into the icon?" Pierre asked.
- "And was the Holy Mother promoted to the rank of general?" said Prince
- Andrew, with a smile.
- Pelageya suddenly grew quite pale and clasped her hands.
- "Oh, master, master, what a sin! And you who have a son!" she began, her
- pallor suddenly turning to a vivid red. "Master, what have you said? God
- forgive you!" And she crossed herself. "Lord forgive him! My dear, what
- does it mean?..." she asked, turning to Princess Mary. She got up and,
- almost crying, began to arrange her wallet. She evidently felt
- frightened and ashamed to have accepted charity in a house where such
- things could be said, and was at the same time sorry to have now to
- forgo the charity of this house.
- "Now, why need you do it?" said Princess Mary. "Why did you come to
- me?..."
- "Come, Pelageya, I was joking," said Pierre. "Princesse, ma parole, je
- n'ai pas voulu l'offenser. * I did not mean anything, I was only
- joking," he said, smiling shyly and trying to efface his offense. "It
- was all my fault, and Andrew was only joking."
- * "Princess, on my word, I did not wish to offend her."
- Pelageya stopped doubtfully, but in Pierre's face there was such a look
- of sincere penitence, and Prince Andrew glanced so meekly now at her and
- now at Pierre, that she was gradually reassured.
- CHAPTER XIV
- The pilgrim woman was appeased and, being encouraged to talk, gave a
- long account of Father Amphilochus, who led so holy a life that his
- hands smelled of incense, and how on her last visit to Kiev some monks
- she knew let her have the keys of the catacombs, and how she, taking
- some dried bread with her, had spent two days in the catacombs with the
- saints. "I'd pray awhile to one, ponder awhile, then go on to another.
- I'd sleep a bit and then again go and kiss the relics, and there was
- such peace all around, such blessedness, that one don't want to come
- out, even into the light of heaven again."
- Pierre listened to her attentively and seriously. Prince Andrew went out
- of the room, and then, leaving "God's folk" to finish their tea,
- Princess Mary took Pierre into the drawing room.
- "You are very kind," she said to him.
- "Oh, I really did not mean to hurt her feelings. I understand them so
- well and have the greatest respect for them."
- Princess Mary looked at him silently and smiled affectionately.
- "I have known you a long time, you see, and am as fond of you as of a
- brother," she said. "How do you find Andrew?" she added hurriedly, not
- giving him time to reply to her affectionate words. "I am very anxious
- about him. His health was better in the winter, but last spring his
- wound reopened and the doctor said he ought to go away for a cure. And I
- am also very much afraid for him spiritually. He has not a character
- like us women who, when we suffer, can weep away our sorrows. He keeps
- it all within him. Today he is cheerful and in good spirits, but that is
- the effect of your visit--he is not often like that. If you could
- persuade him to go abroad. He needs activity, and this quiet regular
- life is very bad for him. Others don't notice it, but I see it."
- Toward ten o'clock the men servants rushed to the front door, hearing
- the bells of the old prince's carriage approaching. Prince Andrew and
- Pierre also went out into the porch.
- "Who's that?" asked the old prince, noticing Pierre as he got out of the
- carriage.
- "Ah! Very glad! Kiss me," he said, having learned who the young stranger
- was.
- The old prince was in a good temper and very gracious to Pierre.
- Before supper, Prince Andrew, coming back to his father's study, found
- him disputing hotly with his visitor. Pierre was maintaining that a time
- would come when there would be no more wars. The old prince disputed it
- chaffingly, but without getting angry.
- "Drain the blood from men's veins and put in water instead, then there
- will be no more war! Old women's nonsense--old women's nonsense!" he
- repeated, but still he patted Pierre affectionately on the shoulder, and
- then went up to the table where Prince Andrew, evidently not wishing to
- join in the conversation, was looking over the papers his father had
- brought from town. The old prince went up to him and began to talk
- business.
- "The marshal, a Count Rostov, hasn't sent half his contingent. He came
- to town and wanted to invite me to dinner--I gave him a pretty
- dinner!... And there, look at this.... Well, my boy," the old prince
- went on, addressing his son and patting Pierre on the shoulder. "A fine
- fellow--your friend--I like him! He stirs me up. Another says clever
- things and one doesn't care to listen, but this one talks rubbish yet
- stirs an old fellow up. Well, go! Get along! Perhaps I'll come and sit
- with you at supper. We'll have another dispute. Make friends with my
- little fool, Princess Mary," he shouted after Pierre, through the door.
- Only now, on his visit to Bald Hills, did Pierre fully realize the
- strength and charm of his friendship with Prince Andrew. That charm was
- not expressed so much in his relations with him as with all his family
- and with the household. With the stern old prince and the gentle, timid
- Princess Mary, though he had scarcely known them, Pierre at once felt
- like an old friend. They were all fond of him already. Not only Princess
- Mary, who had been won by his gentleness with the pilgrims, gave him her
- most radiant looks, but even the one-year-old "Prince Nicholas" (as his
- grandfather called him) smiled at Pierre and let himself be taken in his
- arms, and Michael Ivanovich and Mademoiselle Bourienne looked at him
- with pleasant smiles when he talked to the old prince.
- The old prince came in to supper; this was evidently on Pierre's
- account. And during the two days of the young man's visit he was
- extremely kind to him and told him to visit them again.
- When Pierre had gone and the members of the household met together, they
- began to express their opinions of him as people always do after a new
- acquaintance has left, but as seldom happens, no one said anything but
- what was good of him.
- CHAPTER XV
- When returning from his leave, Rostov felt, for the first time, how
- close was the bond that united him to Denisov and the whole regiment.
- On approaching it, Rostov felt as he had done when approaching his home
- in Moscow. When he saw the first hussar with the unbuttoned uniform of
- his regiment, when he recognized red-haired Dementyev and saw the picket
- ropes of the roan horses, when Lavrushka gleefully shouted to his
- master, "The count has come!" and Denisov, who had been asleep on his
- bed, ran all disheveled out of the mud hut to embrace him, and the
- officers collected round to greet the new arrival, Rostov experienced
- the same feeling as when his mother, his father, and his sister had
- embraced him, and tears of joy choked him so that he could not speak.
- The regiment was also a home, and as unalterably dear and precious as
- his parents' house.
- When he had reported himself to the commander of the regiment and had
- been reassigned to his former squadron, had been on duty and had gone
- out foraging, when he had again entered into all the little interests of
- the regiment and felt himself deprived of liberty and bound in one
- narrow, unchanging frame, he experienced the same sense of peace, of
- moral support, and the same sense of being at home here in his own
- place, as he had felt under the parental roof. But here was none of all
- that turmoil of the world at large, where he did not know his right
- place and took mistaken decisions; here was no Sonya with whom he ought,
- or ought not, to have an explanation; here was no possibility of going
- there or not going there; here there were not twenty-four hours in the
- day which could be spent in such a variety of ways; there was not that
- innumerable crowd of people of whom not one was nearer to him or farther
- from him than another; there were none of those uncertain and undefined
- money relations with his father, and nothing to recall that terrible
- loss to Dolokhov. Here, in the regiment, all was clear and simple. The
- whole world was divided into two unequal parts: one, our Pavlograd
- regiment; the other, all the rest. And the rest was no concern of his.
- In the regiment, everything was definite: who was lieutenant, who
- captain, who was a good fellow, who a bad one, and most of all, who was
- a comrade. The canteenkeeper gave one credit, one's pay came every four
- months, there was nothing to think out or decide, you had only to do
- nothing that was considered bad in the Pavlograd regiment and, when
- given an order, to do what was clearly, distinctly, and definitely
- ordered--and all would be well.
- Having once more entered into the definite conditions of this regimental
- life, Rostov felt the joy and relief a tired man feels on lying down to
- rest. Life in the regiment, during this campaign, was all the pleasanter
- for him, because, after his loss to Dolokhov (for which, in spite of all
- his family's efforts to console him, he could not forgive himself), he
- had made up his mind to atone for his fault by serving, not as he had
- done before, but really well, and by being a perfectly first-rate
- comrade and officer--in a word, a splendid man altogether, a thing which
- seemed so difficult out in the world, but so possible in the regiment.
- After his losses, he had determined to pay back his debt to his parents
- in five years. He received ten thousand rubles a year, but now resolved
- to take only two thousand and leave the rest to repay the debt to his
- parents.
- Our army, after repeated retreats and advances and battles at Pultusk
- and Preussisch-Eylau, was concentrated near Bartenstein. It was awaiting
- the Emperor's arrival and the beginning of a new campaign.
- The Pavlograd regiment, belonging to that part of the army which had
- served in the 1805 campaign, had been recruiting up to strength in
- Russia, and arrived too late to take part in the first actions of the
- campaign. It had been neither at Pultusk nor at Preussisch-Eylau and,
- when it joined the army in the field in the second half of the campaign,
- was attached to Platov's division.
- Platov's division was acting independently of the main army. Several
- times parts of the Pavlograd regiment had exchanged shots with the
- enemy, had taken prisoners, and once had even captured Marshal Oudinot's
- carriages. In April the Pavlograds were stationed immovably for some
- weeks near a totally ruined and deserted German village.
- A thaw had set in, it was muddy and cold, the ice on the river broke,
- and the roads became impassable. For days neither provisions for the men
- nor fodder for the horses had been issued. As no transports could
- arrive, the men dispersed about the abandoned and deserted villages,
- searching for potatoes, but found few even of these.
- Everything had been eaten up and the inhabitants had all fled--if any
- remained, they were worse than beggars and nothing more could be taken
- from them; even the soldiers, usually pitiless enough, instead of taking
- anything from them, often gave them the last of their rations.
- The Pavlograd regiment had had only two men wounded in action, but had
- lost nearly half its men from hunger and sickness. In the hospitals,
- death was so certain that soldiers suffering from fever, or the swelling
- that came from bad food, preferred to remain on duty, and hardly able to
- drag their legs went to the front rather than to the hospitals. When
- spring came on, the soldiers found a plant just showing out of the
- ground that looked like asparagus, which, for some reason, they called
- "Mashka's sweet root." It was very bitter, but they wandered about the
- fields seeking it and dug it out with their sabers and ate it, though
- they were ordered not to do so, as it was a noxious plant. That spring a
- new disease broke out among the soldiers, a swelling of the arms, legs,
- and face, which the doctors attributed to eating this root. But in spite
- of all this, the soldiers of Denisov's squadron fed chiefly on "Mashka's
- sweet root," because it was the second week that the last of the
- biscuits were being doled out at the rate of half a pound a man and the
- last potatoes received had sprouted and frozen.
- The horses also had been fed for a fortnight on straw from the thatched
- roofs and had become terribly thin, though still covered with tufts of
- felty winter hair.
- Despite this destitution, the soldiers and officers went on living just
- as usual. Despite their pale swollen faces and tattered uniforms, the
- hussars formed line for roll call, kept things in order, groomed their
- horses, polished their arms, brought in straw from the thatched roofs in
- place of fodder, and sat down to dine round the caldrons from which they
- rose up hungry, joking about their nasty food and their hunger. As
- usual, in their spare time, they lit bonfires, steamed themselves before
- them naked; smoked, picked out and baked sprouting rotten potatoes, told
- and listened to stories of Potemkin's and Suvorov's campaigns, or to
- legends of Alesha the Sly, or the priest's laborer Mikolka.
- The officers, as usual, lived in twos and threes in the roofless, half-
- ruined houses. The seniors tried to collect straw and potatoes and, in
- general, food for the men. The younger ones occupied themselves as
- before, some playing cards (there was plenty of money, though there was
- no food), some with more innocent games, such as quoits and skittles.
- The general trend of the campaign was rarely spoken of, partly because
- nothing certain was known about it, partly because there was a vague
- feeling that in the main it was going badly.
- Rostov lived, as before, with Denisov, and since their furlough they had
- become more friendly than ever. Denisov never spoke of Rostov's family,
- but by the tender friendship his commander showed him, Rostov felt that
- the elder hussar's luckless love for Natasha played a part in
- strengthening their friendship. Denisov evidently tried to expose Rostov
- to danger as seldom as possible, and after an action greeted his safe
- return with evident joy. On one of his foraging expeditions, in a
- deserted and ruined village to which he had come in search of
- provisions, Rostov found a family consisting of an old Pole and his
- daughter with an infant in arms. They were half clad, hungry, too weak
- to get away on foot and had no means of obtaining a conveyance. Rostov
- brought them to his quarters, placed them in his own lodging, and kept
- them for some weeks while the old man was recovering. One of his
- comrades, talking of women, began chaffing Rostov, saying that he was
- more wily than any of them and that it would not be a bad thing if he
- introduced to them the pretty Polish girl he had saved. Rostov took the
- joke as an insult, flared up, and said such unpleasant things to the
- officer that it was all Denisov could do to prevent a duel. When the
- officer had gone away, Denisov, who did not himself know what Rostov's
- relations with the Polish girl might be, began to upbraid him for his
- quickness of temper, and Rostov replied:
- "Say what you like.... She is like a sister to me, and I can't tell you
- how it offended me... because... well, for that reason...."
- Denisov patted him on the shoulder and began rapidly pacing the room
- without looking at Rostov, as was his way at moments of deep feeling.
- "Ah, what a mad bweed you Wostovs are!" he muttered, and Rostov noticed
- tears in his eyes.
- CHAPTER XVI
- In April the troops were enlivened by news of the Emperor's arrival, but
- Rostov had no chance of being present at the review he held at
- Bartenstein, as the Pavlograds were at the outposts far beyond that
- place.
- They were bivouacking. Denisov and Rostov were living in an earth hut,
- dug out for them by the soldiers and roofed with branches and turf. The
- hut was made in the following manner, which had then come into vogue. A
- trench was dug three and a half feet wide, four feet eight inches deep,
- and eight feet long. At one end of the trench, steps were cut out and
- these formed the entrance and vestibule. The trench itself was the room,
- in which the lucky ones, such as the squadron commander, had a board,
- lying on piles at the end opposite the entrance, to serve as a table. On
- each side of the trench, the earth was cut out to a breadth of about two
- and a half feet, and this did duty for bedsteads and couches. The roof
- was so constructed that one could stand up in the middle of the trench
- and could even sit up on the beds if one drew close to the table.
- Denisov, who was living luxuriously because the soldiers of his squadron
- liked him, had also a board in the roof at the farther end, with a piece
- of (broken but mended) glass in it for a window. When it was very cold,
- embers from the soldiers' campfire were placed on a bent sheet of iron
- on the steps in the "reception room"--as Denisov called that part of the
- hut--and it was then so warm that the officers, of whom there were
- always some with Denisov and Rostov, sat in their shirt sleeves.
- In April, Rostov was on orderly duty. One morning, between seven and
- eight, returning after a sleepless night, he sent for embers, changed
- his rain-soaked underclothes, said his prayers, drank tea, got warm,
- then tidied up the things on the table and in his own corner, and, his
- face glowing from exposure to the wind and with nothing on but his
- shirt, lay down on his back, putting his arms under his head. He was
- pleasantly considering the probability of being promoted in a few days
- for his last reconnoitering expedition, and was awaiting Denisov, who
- had gone out somewhere and with whom he wanted a talk.
- Suddenly he heard Denisov shouting in a vibrating voice behind the hut,
- evidently much excited. Rostov moved to the window to see whom he was
- speaking to, and saw the quartermaster, Topcheenko.
- "I ordered you not to let them eat that Mashka woot stuff!" Denisov was
- shouting. "And I saw with my own eyes how Lazarchuk bwought some fwom
- the fields."
- "I have given the order again and again, your honor, but they don't
- obey," answered the quartermaster.
- Rostov lay down again on his bed and thought complacently: "Let him fuss
- and bustle now, my job's done and I'm lying down--capitally!" He could
- hear that Lavrushka--that sly, bold orderly of Denisov's--was talking,
- as well as the quartermaster. Lavrushka was saying something about
- loaded wagons, biscuits, and oxen he had seen when he had gone out for
- provisions.
- Then Denisov's voice was heard shouting farther and farther away.
- "Saddle! Second platoon!"
- "Where are they off to now?" thought Rostov.
- Five minutes later, Denisov came into the hut, climbed with muddy boots
- on the bed, lit his pipe, furiously scattered his things about, took his
- leaded whip, buckled on his saber, and went out again. In answer to
- Rostov's inquiry where he was going, he answered vaguely and crossly
- that he had some business.
- "Let God and our gweat monarch judge me afterwards!" said Denisov going
- out, and Rostov heard the hoofs of several horses splashing through the
- mud. He did not even trouble to find out where Denisov had gone. Having
- got warm in his corner, he fell asleep and did not leave the hut till
- toward evening. Denisov had not yet returned. The weather had cleared
- up, and near the next hut two officers and a cadet were playing svayka,
- laughing as they threw their missiles which buried themselves in the
- soft mud. Rostov joined them. In the middle of the game, the officers
- saw some wagons approaching with fifteen hussars on their skinny horses
- behind them. The wagons escorted by the hussars drew up to the picket
- ropes and a crowd of hussars surrounded them.
- "There now, Denisov has been worrying," said Rostov, "and here are the
- provisions."
- "So they are!" said the officers. "Won't the soldiers be glad!"
- A little behind the hussars came Denisov, accompanied by two infantry
- officers with whom he was talking.
- Rostov went to meet them.
- "I warn you, Captain," one of the officers, a short thin man, evidently
- very angry, was saying.
- "Haven't I told you I won't give them up?" replied Denisov.
- "You will answer for it, Captain. It is mutiny--seizing the transport of
- one's own army. Our men have had nothing to eat for two days."
- "And mine have had nothing for two weeks," said Denisov.
- "It is robbery! You'll answer for it, sir!" said the infantry officer,
- raising his voice.
- "Now, what are you pestewing me for?" cried Denisov, suddenly losing his
- temper. "I shall answer for it and not you, and you'd better not buzz
- about here till you get hurt. Be off! Go!" he shouted at the officers.
- "Very well, then!" shouted the little officer, undaunted and not riding
- away. "If you are determined to rob, I'll..."
- "Go to the devil! quick ma'ch, while you're safe and sound!" and Denisov
- turned his horse on the officer.
- "Very well, very well!" muttered the officer, threateningly, and turning
- his horse he trotted away, jolting in his saddle.
- "A dog astwide a fence! A weal dog astwide a fence!" shouted Denisov
- after him (the most insulting expression a cavalryman can address to a
- mounted infantryman) and riding up to Rostov, he burst out laughing.
- "I've taken twansports from the infantwy by force!" he said. "After all,
- can't let our men starve."
- The wagons that had reached the hussars had been consigned to an
- infantry regiment, but learning from Lavrushka that the transport was
- unescorted, Denisov with his hussars had seized it by force. The
- soldiers had biscuits dealt out to them freely, and they even shared
- them with the other squadrons.
- The next day the regimental commander sent for Denisov, and holding his
- fingers spread out before his eyes said:
- "This is how I look at this affair: I know nothing about it and won't
- begin proceedings, but I advise you to ride over to the staff and settle
- the business there in the commissariat department and if possible sign a
- receipt for such and such stores received. If not, as the demand was
- booked against an infantry regiment, there will be a row and the affair
- may end badly."
- From the regimental commander's, Denisov rode straight to the staff with
- a sincere desire to act on this advice. In the evening he came back to
- his dugout in a state such as Rostov had never yet seen him in. Denisov
- could not speak and gasped for breath. When Rostov asked what was the
- matter, he only uttered some incoherent oaths and threats in a hoarse,
- feeble voice.
- Alarmed at Denisov's condition, Rostov suggested that he should undress,
- drink some water, and send for the doctor.
- "Twy me for wobbewy... oh! Some more water... Let them twy me, but I'll
- always thwash scoundwels... and I'll tell the Empewo'... Ice..." he
- muttered.
- The regimental doctor, when he came, said it was absolutely necessary to
- bleed Denisov. A deep saucer of black blood was taken from his hairy arm
- and only then was he able to relate what had happened to him.
- "I get there," began Denisov. "'Now then, where's your chief's
- quarters?' They were pointed out. 'Please to wait.' 'I've widden twenty
- miles and have duties to attend to and no time to wait. Announce me.'
- Vewy well, so out comes their head chief--also took it into his head to
- lecture me: 'It's wobbewy!'--'Wobbewy,' I say, 'is not done by man who
- seizes pwovisions to feed his soldiers, but by him who takes them to
- fill his own pockets!' 'Will you please be silent?' 'Vewy good!' Then he
- says: 'Go and give a weceipt to the commissioner, but your affair will
- be passed on to headquarters.' I go to the commissioner. I enter, and at
- the table... who do you think? No, but wait a bit!... Who is it that's
- starving us?" shouted Denisov, hitting the table with the fist of his
- newly bled arm so violently that the table nearly broke down and the
- tumblers on it jumped about. "Telyanin! 'What? So it's you who's
- starving us to death! Is it? Take this and this!' and I hit him so pat,
- stwaight on his snout... 'Ah, what a... what a...!' and I sta'ted
- fwashing him... Well, I've had a bit of fun I can tell you!" cried
- Denisov, gleeful and yet angry, his white teeth showing under his black
- mustache. "I'd have killed him if they hadn't taken him away!"
- "But what are you shouting for? Calm yourself," said Rostov. "You've set
- your arm bleeding afresh. Wait, we must tie it up again."
- Denisov was bandaged up again and put to bed. Next day he woke calm and
- cheerful.
- But at noon the adjutant of the regiment came into Rostov's and
- Denisov's dugout with a grave and serious face and regretfully showed
- them a paper addressed to Major Denisov from the regimental commander in
- which inquiries were made about yesterday's occurrence. The adjutant
- told them that the affair was likely to take a very bad turn: that a
- court-martial had been appointed, and that in view of the severity with
- which marauding and insubordination were now regarded, degradation to
- the ranks would be the best that could be hoped for.
- The case, as represented by the offended parties, was that, after
- seizing the transports, Major Denisov, being drunk, went to the chief
- quartermaster and without any provocation called him a thief, threatened
- to strike him, and on being led out had rushed into the office and given
- two officials a thrashing, and dislocated the arm of one of them.
- In answer to Rostov's renewed questions, Denisov said, laughing, that he
- thought he remembered that some other fellow had got mixed up in it, but
- that it was all nonsense and rubbish, and he did not in the least fear
- any kind of trial, and that if those scoundrels dared attack him he
- would give them an answer that they would not easily forget.
- Denisov spoke contemptuously of the whole matter, but Rostov knew him
- too well not to detect that (while hiding it from others) at heart he
- feared a court-martial and was worried over the affair, which was
- evidently taking a bad turn. Every day, letters of inquiry and notices
- from the court arrived, and on the first of May, Denisov was ordered to
- hand the squadron over to the next in seniority and appear before the
- staff of his division to explain his violence at the commissariat
- office. On the previous day Platov reconnoitered with two Cossack
- regiments and two squadrons of hussars. Denisov, as was his wont, rode
- out in front of the outposts, parading his courage. A bullet fired by a
- French sharpshooter hit him in the fleshy part of his leg. Perhaps at
- another time Denisov would not have left the regiment for so slight a
- wound, but now he took advantage of it to excuse himself from appearing
- at the staff and went into hospital.
- CHAPTER XVII
- In June the battle of Friedland was fought, in which the Pavlograds did
- not take part, and after that an armistice was proclaimed. Rostov, who
- felt his friend's absence very much, having no news of him since he left
- and feeling very anxious about his wound and the progress of his
- affairs, took advantage of the armistice to get leave to visit Denisov
- in hospital.
- The hospital was in a small Prussian town that had been twice devastated
- by Russian and French troops. Because it was summer, when it is so
- beautiful out in the fields, the little town presented a particularly
- dismal appearance with its broken roofs and fences, its foul streets,
- tattered inhabitants, and the sick and drunken soldiers wandering about.
- The hospital was in a brick building with some of the window frames and
- panes broken and a courtyard surrounded by the remains of a wooden fence
- that had been pulled to pieces. Several bandaged soldiers, with pale
- swollen faces, were sitting or walking about in the sunshine in the
- yard.
- Directly Rostov entered the door he was enveloped by a smell of
- putrefaction and hospital air. On the stairs he met a Russian army
- doctor smoking a cigar. The doctor was followed by a Russian assistant.
- "I can't tear myself to pieces," the doctor was saying. "Come to Makar
- Alexeevich in the evening. I shall be there."
- The assistant asked some further questions.
- "Oh, do the best you can! Isn't it all the same?" The doctor noticed
- Rostov coming upstairs.
- "What do you want, sir?" said the doctor. "What do you want? The bullets
- having spared you, do you want to try typhus? This is a pesthouse, sir."
- "How so?" asked Rostov.
- "Typhus, sir. It's death to go in. Only we two, Makeev and I" (he
- pointed to the assistant), "keep on here. Some five of us doctors have
- died in this place.... When a new one comes he is done for in a week,"
- said the doctor with evident satisfaction. "Prussian doctors have been
- invited here, but our allies don't like it at all."
- Rostov explained that he wanted to see Major Denisov of the hussars, who
- was wounded.
- "I don't know. I can't tell you, sir. Only think! I am alone in charge
- of three hospitals with more than four hundred patients! It's well that
- the charitable Prussian ladies send us two pounds of coffee and some
- lint each month or we should be lost!" he laughed. "Four hundred, sir,
- and they're always sending me fresh ones. There are four hundred? Eh?"
- he asked, turning to the assistant.
- The assistant looked fagged out. He was evidently vexed and impatient
- for the talkative doctor to go.
- "Major Denisov," Rostov said again. "He was wounded at Molliten."
- "Dead, I fancy. Eh, Makeev?" queried the doctor, in a tone of
- indifference.
- The assistant, however, did not confirm the doctor's words.
- "Is he tall and with reddish hair?" asked the doctor.
- Rostov described Denisov's appearance.
- "There was one like that," said the doctor, as if pleased. "That one is
- dead, I fancy. However, I'll look up our list. We had a list. Have you
- got it, Makeev?"
- "Makar Alexeevich has the list," answered the assistant. "But if you'll
- step into the officers' wards you'll see for yourself," he added,
- turning to Rostov.
- "Ah, you'd better not go, sir," said the doctor, "or you may have to
- stay here yourself."
- But Rostov bowed himself away from the doctor and asked the assistant to
- show him the way.
- "Only don't blame me!" the doctor shouted up after him.
- Rostov and the assistant went into the dark corridor. The smell was so
- strong there that Rostov held his nose and had to pause and collect his
- strength before he could go on. A door opened to the right, and an
- emaciated sallow man on crutches, barefoot and in underclothing, limped
- out and, leaning against the doorpost, looked with glittering envious
- eyes at those who were passing. Glancing in at the door, Rostov saw that
- the sick and wounded were lying on the floor on straw and overcoats.
- "May I go in and look?"
- "What is there to see?" said the assistant.
- But, just because the assistant evidently did not want him to go in,
- Rostov entered the soldiers' ward. The foul air, to which he had already
- begun to get used in the corridor, was still stronger here. It was a
- little different, more pungent, and one felt that this was where it
- originated.
- In the long room, brightly lit up by the sun through the large windows,
- the sick and wounded lay in two rows with their heads to the walls, and
- leaving a passage in the middle. Most of them were unconscious and paid
- no attention to the newcomers. Those who were conscious raised
- themselves or lifted their thin yellow faces, and all looked intently at
- Rostov with the same expression of hope, of relief, reproach, and envy
- of another's health. Rostov went to the middle of the room and looking
- through the open doors into the two adjoining rooms saw the same thing
- there. He stood still, looking silently around. He had not at all
- expected such a sight. Just before him, almost across the middle of the
- passage on the bare floor, lay a sick man, probably a Cossack to judge
- by the cut of his hair. The man lay on his back, his huge arms and legs
- outstretched. His face was purple, his eyes were rolled back so that
- only the whites were seen, and on his bare legs and arms which were
- still red, the veins stood out like cords. He was knocking the back of
- his head against the floor, hoarsely uttering some word which he kept
- repeating. Rostov listened and made out the word. It was "drink, drink,
- a drink!" Rostov glanced round, looking for someone who would put this
- man back in his place and bring him water.
- "Who looks after the sick here?" he asked the assistant.
- Just then a commissariat soldier, a hospital orderly, came in from the
- next room, marching stiffly, and drew up in front of Rostov.
- "Good day, your honor!" he shouted, rolling his eyes at Rostov and
- evidently mistaking him for one of the hospital authorities.
- "Get him to his place and give him some water," said Rostov, pointing to
- the Cossack.
- "Yes, your honor," the soldier replied complacently, and rolling his
- eyes more than ever he drew himself up still straighter, but did not
- move.
- "No, it's impossible to do anything here," thought Rostov, lowering his
- eyes, and he was going out, but became aware of an intense look fixed on
- him on his right, and he turned. Close to the corner, on an overcoat,
- sat an old, unshaven, gray-bearded soldier as thin as a skeleton, with a
- stern sallow face and eyes intently fixed on Rostov. The man's neighbor
- on one side whispered something to him, pointing at Rostov, who noticed
- that the old man wanted to speak to him. He drew nearer and saw that the
- old man had only one leg bent under him, the other had been amputated
- above the knee. His neighbor on the other side, who lay motionless some
- distance from him with his head thrown back, was a young soldier with a
- snub nose. His pale waxen face was still freckled and his eyes were
- rolled back. Rostov looked at the young soldier and a cold chill ran
- down his back.
- "Why, this one seems..." he began, turning to the assistant.
- "And how we've been begging, your honor," said the old soldier, his jaw
- quivering. "He's been dead since morning. After all we're men, not
- dogs."
- "I'll send someone at once. He shall be taken away--taken away at once,"
- said the assistant hurriedly. "Let us go, your honor."
- "Yes, yes, let us go," said Rostov hastily, and lowering his eyes and
- shrinking, he tried to pass unnoticed between the rows of reproachful
- envious eyes that were fixed upon him, and went out of the room.
- CHAPTER XVIII
- Going along the corridor, the assistant led Rostov to the officers'
- wards, consisting of three rooms, the doors of which stood open. There
- were beds in these rooms and the sick and wounded officers were lying or
- sitting on them. Some were walking about the rooms in hospital dressing
- gowns. The first person Rostov met in the officers' ward was a thin
- little man with one arm, who was walking about the first room in a
- nightcap and hospital dressing gown, with a pipe between his teeth.
- Rostov looked at him, trying to remember where he had seen him before.
- "See where we've met again!" said the little man. "Tushin, Tushin, don't
- you remember, who gave you a lift at Schon Grabern? And I've had a bit
- cut off, you see..." he went on with a smile, pointing to the empty
- sleeve of his dressing gown. "Looking for Vasili Dmitrich Denisov? My
- neighbor," he added, when he heard who Rostov wanted. "Here, here," and
- Tushin led him into the next room, from whence came sounds of several
- laughing voices.
- "How can they laugh, or even live at all here?" thought Rostov, still
- aware of that smell of decomposing flesh that had been so strong in the
- soldiers' ward, and still seeming to see fixed on him those envious
- looks which had followed him out from both sides, and the face of that
- young soldier with eyes rolled back.
- Denisov lay asleep on his bed with his head under the blanket, though it
- was nearly noon.
- "Ah, Wostov? How are you, how are you?" he called out, still in the same
- voice as in the regiment, but Rostov noticed sadly that under this
- habitual ease and animation some new, sinister, hidden feeling showed
- itself in the expression of Denisov's face and the intonations of his
- voice.
- His wound, though a slight one, had not yet healed even now, six weeks
- after he had been hit. His face had the same swollen pallor as the faces
- of the other hospital patients, but it was not this that struck Rostov.
- What struck him was that Denisov did not seem glad to see him, and
- smiled at him unnaturally. He did not ask about the regiment, nor about
- the general state of affairs, and when Rostov spoke of these matters did
- not listen.
- Rostov even noticed that Denisov did not like to be reminded of the
- regiment, or in general of that other free life which was going on
- outside the hospital. He seemed to try to forget that old life and was
- only interested in the affair with the commissariat officers. On
- Rostov's inquiry as to how the matter stood, he at once produced from
- under his pillow a paper he had received from the commission and the
- rough draft of his answer to it. He became animated when he began
- reading his paper and specially drew Rostov's attention to the stinging
- rejoinders he made to his enemies. His hospital companions, who had
- gathered round Rostov--a fresh arrival from the world outside--gradually
- began to disperse as soon as Denisov began reading his answer. Rostov
- noticed by their faces that all those gentlemen had already heard that
- story more than once and were tired of it. Only the man who had the next
- bed, a stout Uhlan, continued to sit on his bed, gloomily frowning and
- smoking a pipe, and little one-armed Tushin still listened, shaking his
- head disapprovingly. In the middle of the reading, the Uhlan interrupted
- Denisov.
- "But what I say is," he said, turning to Rostov, "it would be best
- simply to petition the Emperor for pardon. They say great rewards will
- now be distributed, and surely a pardon would be granted...."
- "Me petition the Empewo'!" exclaimed Denisov, in a voice to which he
- tried hard to give the old energy and fire, but which sounded like an
- expression of irritable impotence. "What for? If I were a wobber I would
- ask mercy, but I'm being court-martialed for bwinging wobbers to book.
- Let them twy me, I'm not afwaid of anyone. I've served the Tsar and my
- countwy honowably and have not stolen! And am I to be degwaded?...
- Listen, I'm w'iting to them stwaight. This is what I say: 'If I had
- wobbed the Tweasuwy...'"
- "It's certainly well written," said Tushin, "but that's not the point,
- Vasili Dmitrich," and he also turned to Rostov. "One has to submit, and
- Vasili Dmitrich doesn't want to. You know the auditor told you it was a
- bad business."
- "Well, let it be bad," said Denisov.
- "The auditor wrote out a petition for you," continued Tushin, "and you
- ought to sign it and ask this gentleman to take it. No doubt he"
- (indicating Rostov) "has connections on the staff. You won't find a
- better opportunity."
- "Haven't I said I'm not going to gwovel?" Denisov interrupted him, went
- on reading his paper.
- Rostov had not the courage to persuade Denisov, though he instinctively
- felt that the way advised by Tushin and the other officers was the
- safest, and though he would have been glad to be of service to Denisov.
- He knew his stubborn will and straightforward hasty temper.
- When the reading of Denisov's virulent reply, which took more than an
- hour, was over, Rostov said nothing, and he spent the rest of the day in
- a most dejected state of mind amid Denisov's hospital comrades, who had
- gathered round him, telling them what he knew and listening to their
- stories. Denisov was moodily silent all the evening.
- Late in the evening, when Rostov was about to leave, he asked Denisov
- whether he had no commission for him.
- "Yes, wait a bit," said Denisov, glancing round at the officers, and
- taking his papers from under his pillow he went to the window, where he
- had an inkpot, and sat down to write.
- "It seems it's no use knocking one's head against a wall!" he said,
- coming from the window and giving Rostov a large envelope. In it was the
- petition to the Emperor drawn up by the auditor, in which Denisov,
- without alluding to the offenses of the commissariat officials, simply
- asked for pardon.
- "Hand it in. It seems..."
- He did not finish, but gave a painfully unnatural smile.
- CHAPTER XIX
- Having returned to the regiment and told the commander the state of
- Denisov's affairs, Rostov rode to Tilsit with the letter to the Emperor.
- On the thirteenth of June the French and Russian Emperors arrived in
- Tilsit. Boris Drubetskoy had asked the important personage on whom he
- was in attendance, to include him in the suite appointed for the stay at
- Tilsit.
- "I should like to see the great man," he said, alluding to Napoleon,
- whom hitherto he, like everyone else, had always called Buonaparte.
- "You are speaking of Buonaparte?" asked the general, smiling.
- Boris looked at his general inquiringly and immediately saw that he was
- being tested.
- "I am speaking, Prince, of the Emperor Napoleon," he replied. The
- general patted him on the shoulder, with a smile.
- "You will go far," he said, and took him to Tilsit with him.
- Boris was among the few present at the Niemen on the day the two
- Emperors met. He saw the raft, decorated with monograms, saw Napoleon
- pass before the French Guards on the farther bank of the river, saw the
- pensive face of the Emperor Alexander as he sat in silence in a tavern
- on the bank of the Niemen awaiting Napoleon's arrival, saw both Emperors
- get into boats, and saw how Napoleon--reaching the raft first--stepped
- quickly forward to meet Alexander and held out his hand to him, and how
- they both retired into the pavilion. Since he had begun to move in the
- highest circles Boris had made it his habit to watch attentively all
- that went on around him and to note it down. At the time of the meeting
- at Tilsit he asked the names of those who had come with Napoleon and
- about the uniforms they wore, and listened attentively to words spoken
- by important personages. At the moment the Emperors went into the
- pavilion he looked at his watch, and did not forget to look at it again
- when Alexander came out. The interview had lasted an hour and fifty-
- three minutes. He noted this down that same evening, among other facts
- he felt to be of historic importance. As the Emperor's suite was a very
- small one, it was a matter of great importance, for a man who valued his
- success in the service, to be at Tilsit on the occasion of this
- interview between the two Emperors, and having succeeded in this, Boris
- felt that henceforth his position was fully assured. He had not only
- become known, but people had grown accustomed to him and accepted him.
- Twice he had executed commissions to the Emperor himself, so that the
- latter knew his face, and all those at court, far from cold-shouldering
- him as at first when they considered him a newcomer, would now have been
- surprised had he been absent.
- Boris lodged with another adjutant, the Polish Count Zhilinski.
- Zhilinski, a Pole brought up in Paris, was rich, and passionately fond
- of the French, and almost every day of the stay at Tilsit, French
- officers of the Guard and from French headquarters were dining and
- lunching with him and Boris.
- On the evening of the twenty-fourth of June, Count Zhilinski arranged a
- supper for his French friends. The guest of honor was an aide-de-camp of
- Napoleon's, there were also several French officers of the Guard, and a
- page of Napoleon's, a young lad of an old aristocratic French family.
- That same day, Rostov, profiting by the darkness to avoid being
- recognized in civilian dress, came to Tilsit and went to the lodging
- occupied by Boris and Zhilinski.
- Rostov, in common with the whole army from which he came, was far from
- having experienced the change of feeling toward Napoleon and the French-
- -who from being foes had suddenly become friends--that had taken place
- at headquarters and in Boris. In the army, Bonaparte and the French were
- still regarded with mingled feelings of anger, contempt, and fear. Only
- recently, talking with one of Platov's Cossack officers, Rostov had
- argued that if Napoleon were taken prisoner he would be treated not as a
- sovereign, but as a criminal. Quite lately, happening to meet a wounded
- French colonel on the road, Rostov had maintained with heat that peace
- was impossible between a legitimate sovereign and the criminal
- Bonaparte. Rostov was therefore unpleasantly struck by the presence of
- French officers in Boris' lodging, dressed in uniforms he had been
- accustomed to see from quite a different point of view from the outposts
- of the flank. As soon as he noticed a French officer, who thrust his
- head out of the door, that warlike feeling of hostility which he always
- experienced at the sight of the enemy suddenly seized him. He stopped at
- the threshold and asked in Russian whether Drubetskoy lived there.
- Boris, hearing a strange voice in the anteroom, came out to meet him. An
- expression of annoyance showed itself for a moment on his face on first
- recognizing Rostov.
- "Ah, it's you? Very glad, very glad to see you," he said, however,
- coming toward him with a smile. But Rostov had noticed his first
- impulse.
- "I've come at a bad time I think. I should not have come, but I have
- business," he said coldly.
- "No, I only wonder how you managed to get away from your regiment. Dans
- un moment je suis a vous," * he said, answering someone who called him.
- * "In a minute I shall be at your disposal."
- "I see I'm intruding," Rostov repeated.
- The look of annoyance had already disappeared from Boris' face: having
- evidently reflected and decided how to act, he very quietly took both
- Rostov's hands and led him into the next room. His eyes, looking
- serenely and steadily at Rostov, seemed to be veiled by something, as if
- screened by blue spectacles of conventionality. So it seemed to Rostov.
- "Oh, come now! As if you could come at a wrong time!" said Boris, and he
- led him into the room where the supper table was laid and introduced him
- to his guests, explaining that he was not a civilian, but an hussar
- officer, and an old friend of his.
- "Count Zhilinski--le Comte N. N.--le Capitaine S. S.," said he, naming
- his guests. Rostov looked frowningly at the Frenchmen, bowed
- reluctantly, and remained silent.
- Zhilinski evidently did not receive this new Russian person very
- willingly into his circle and did not speak to Rostov. Boris did not
- appear to notice the constraint the newcomer produced and, with the same
- pleasant composure and the same veiled look in his eyes with which he
- had met Rostov, tried to enliven the conversation. One of the Frenchmen,
- with the politeness characteristic of his countrymen, addressed the
- obstinately taciturn Rostov, saying that the latter had probably come to
- Tilsit to see the Emperor.
- "No, I came on business," replied Rostov, briefly.
- Rostov had been out of humor from the moment he noticed the look of
- dissatisfaction on Boris' face, and as always happens to those in a bad
- humor, it seemed to him that everyone regarded him with aversion and
- that he was in everybody's way. He really was in their way, for he alone
- took no part in the conversation which again became general. The looks
- the visitors cast on him seemed to say: "And what is he sitting here
- for?" He rose and went up to Boris.
- "Anyhow, I'm in your way," he said in a low tone. "Come and talk over my
- business and I'll go away."
- "Oh, no, not at all," said Boris. "But if you are tired, come and lie
- down in my room and have a rest."
- "Yes, really..."
- They went into the little room where Boris slept. Rostov, without
- sitting down, began at once, irritably (as if Boris were to blame in
- some way) telling him about Denisov's affair, asking him whether,
- through his general, he could and would intercede with the Emperor on
- Denisov's behalf and get Denisov's petition handed in. When he and Boris
- were alone, Rostov felt for the first time that he could not look Boris
- in the face without a sense of awkwardness. Boris, with one leg crossed
- over the other and stroking his left hand with the slender fingers of
- his right, listened to Rostov as a general listens to the report of a
- subordinate, now looking aside and now gazing straight into Rostov's
- eyes with the same veiled look. Each time this happened Rostov felt
- uncomfortable and cast down his eyes.
- "I have heard of such cases and know that His Majesty is very severe in
- such affairs. I think it would be best not to bring it before the
- Emperor, but to apply to the commander of the corps.... But in general,
- I think..."
- "So you don't want to do anything? Well then, say so!" Rostov almost
- shouted, not looking Boris in the face.
- Boris smiled.
- "On the contrary, I will do what I can. Only I thought..."
- At that moment Zhilinski's voice was heard calling Boris.
- "Well then, go, go, go..." said Rostov, and refusing supper and
- remaining alone in the little room, he walked up and down for a long
- time, hearing the lighthearted French conversation from the next room.
- CHAPTER XX
- Rostov had come to Tilsit the day least suitable for a petition on
- Denisov's behalf. He could not himself go to the general in attendance
- as he was in mufti and had come to Tilsit without permission to do so,
- and Boris, even had he wished to, could not have done so on the
- following day. On that day, June 27, the preliminaries of peace were
- signed. The Emperors exchanged decorations: Alexander received the Cross
- of the Legion of Honor and Napoleon the Order of St. Andrew of the First
- Degree, and a dinner had been arranged for the evening, given by a
- battalion of the French Guards to the Preobrazhensk battalion. The
- Emperors were to be present at that banquet.
- Rostov felt so ill at ease and uncomfortable with Boris that, when the
- latter looked in after supper, he pretended to be asleep, and early next
- morning went away, avoiding Boris. In his civilian clothes and a round
- hat, he wandered about the town, staring at the French and their
- uniforms and at the streets and houses where the Russian and French
- Emperors were staying. In a square he saw tables being set up and
- preparations made for the dinner; he saw the Russian and French colors
- draped from side to side of the streets, with huge monograms A and N. In
- the windows of the houses also flags and bunting were displayed.
- "Boris doesn't want to help me and I don't want to ask him. That's
- settled," thought Nicholas. "All is over between us, but I won't leave
- here without having done all I can for Denisov and certainly not without
- getting his letter to the Emperor. The Emperor!... He is here!" thought
- Rostov, who had unconsciously returned to the house where Alexander
- lodged.
- Saddled horses were standing before the house and the suite were
- assembling, evidently preparing for the Emperor to come out.
- "I may see him at any moment," thought Rostov. "If only I were to hand
- the letter direct to him and tell him all... could they really arrest me
- for my civilian clothes? Surely not! He would understand on whose side
- justice lies. He understands everything, knows everything. Who can be
- more just, more magnanimous than he? And even if they did arrest me for
- being here, what would it matter?" thought he, looking at an officer who
- was entering the house the Emperor occupied. "After all, people do go
- in.... It's all nonsense! I'll go in and hand the letter to the Emperor
- myself so much the worse for Drubetskoy who drives me to it!" And
- suddenly with a determination he himself did not expect, Rostov felt for
- the letter in his pocket and went straight to the house.
- "No, I won't miss my opportunity now, as I did after Austerlitz," he
- thought, expecting every moment to meet the monarch, and conscious of
- the blood that rushed to his heart at the thought. "I will fall at his
- feet and beseech him. He will lift me up, will listen, and will even
- thank me. 'I am happy when I can do good, but to remedy injustice is the
- greatest happiness,'" Rostov fancied the sovereign saying. And passing
- people who looked after him with curiosity, he entered the porch of the
- Emperor's house.
- A broad staircase led straight up from the entry, and to the right he
- saw a closed door. Below, under the staircase, was a door leading to the
- lower floor.
- "Whom do you want?" someone inquired.
- "To hand in a letter, a petition, to His Majesty," said Nicholas, with a
- tremor in his voice.
- "A petition? This way, to the officer on duty" (he was shown the door
- leading downstairs), "only it won't be accepted."
- On hearing this indifferent voice, Rostov grew frightened at what he was
- doing; the thought of meeting the Emperor at any moment was so
- fascinating and consequently so alarming that he was ready to run away,
- but the official who had questioned him opened the door, and Rostov
- entered.
- A short stout man of about thirty, in white breeches and high boots and
- a batiste shirt that he had evidently only just put on, standing in that
- room, and his valet was buttoning on to the back of his breeches a new
- pair of handsome silk-embroidered braces that, for some reason,
- attracted Rostov's attention. This man was speaking to someone in the
- adjoining room.
- "A good figure and in her first bloom," he was saying, but on seeing
- Rostov, he stopped short and frowned.
- "What is it? A petition?"
- "What is it?" asked the person in the other room.
- "Another petitioner," answered the man with the braces.
- "Tell him to come later. He'll be coming out directly, we must go."
- "Later... later! Tomorrow. It's too late..."
- Rostov turned and was about to go, but the man in the braces stopped
- him.
- "Whom have you come from? Who are you?"
- "I come from Major Denisov," answered Rostov.
- "Are you an officer?"
- "Lieutenant Count Rostov."
- "What audacity! Hand it in through your commander. And go along with
- you... go," and he continued to put on the uniform the valet handed him.
- Rostov went back into the hall and noticed that in the porch there were
- many officers and generals in full parade uniform, whom he had to pass.
- Cursing his temerity, his heart sinking at the thought of finding
- himself at any moment face to face with the Emperor and being put to
- shame and arrested in his presence, fully alive now to the impropriety
- of his conduct and repenting of it, Rostov, with downcast eyes, was
- making his way out of the house through the brilliant suite when a
- familiar voice called him and a hand detained him.
- "What are you doing here, sir, in civilian dress?" asked a deep voice.
- It was a cavalry general who had obtained the Emperor's special favor
- during this campaign, and who had formerly commanded the division in
- which Rostov was serving.
- Rostov, in dismay, began justifying himself, but seeing the kindly,
- jocular face of the general, he took him aside and in an excited voice
- told him the whole affair, asking him to intercede for Denisov, whom the
- general knew. Having heard Rostov to the end, the general shook his head
- gravely.
- "I'm sorry, sorry for that fine fellow. Give me the letter."
- Hardly had Rostov handed him the letter and finished explaining
- Denisov's case, when hasty steps and the jingling of spurs were heard on
- the stairs, and the general, leaving him, went to the porch. The
- gentlemen of the Emperor's suite ran down the stairs and went to their
- horses. Hayne, the same groom who had been at Austerlitz, led up the
- Emperor's horse, and the faint creak of a footstep Rostov knew at once
- was heard on the stairs. Forgetting the danger of being recognized,
- Rostov went close to the porch, together with some inquisitive
- civilians, and again, after two years, saw those features he adored:
- that same face and same look and step, and the same union of majesty and
- mildness.... And the feeling of enthusiasm and love for his sovereign
- rose again in Rostov's soul in all its old force. In the uniform of the
- Preobrazhensk regiment--white chamois-leather breeches and high boots--
- and wearing a star Rostov did not know (it was that of the Legion
- d'honneur), the monarch came out into the porch, putting on his gloves
- and carrying his hat under his arm. He stopped and looked about him,
- brightening everything around by his glance. He spoke a few words to
- some of the generals, and, recognizing the former commander of Rostov's
- division, smiled and beckoned to him.
- All the suite drew back and Rostov saw the general talking for some time
- to the Emperor.
- The Emperor said a few words to him and took a step toward his horse.
- Again the crowd of members of the suite and street gazers (among whom
- was Rostov) moved nearer to the Emperor. Stopping beside his horse, with
- his hand on the saddle, the Emperor turned to the cavalry general and
- said in a loud voice, evidently wishing to be heard by all:
- "I cannot do it, General. I cannot, because the law is stronger than I,"
- and he raised his foot to the stirrup.
- The general bowed his head respectfully, and the monarch mounted and
- rode down the street at a gallop. Beside himself with enthusiasm, Rostov
- ran after him with the crowd.
- CHAPTER XXI
- The Emperor rode to the square where, facing one another, a battalion of
- the Preobrazhensk regiment stood on the right and a battalion of the
- French Guards in their bearskin caps on the left.
- As the Tsar rode up to one flank of the battalions, which presented
- arms, another group of horsemen galloped up to the opposite flank, and
- at the head of them Rostov recognized Napoleon. It could be no one else.
- He came at a gallop, wearing a small hat, a blue uniform open over a
- white vest, and the St. Andrew ribbon over his shoulder. He was riding a
- very fine thoroughbred gray Arab horse with a crimson gold-embroidered
- saddlecloth. On approaching Alexander he raised his hat, and as he did
- so, Rostov, with his cavalryman's eye, could not help noticing that
- Napoleon did not sit well or firmly in the saddle. The battalions
- shouted "Hurrah!" and "Vive l'Empereur!" Napoleon said something to
- Alexander, and both Emperors dismounted and took each other's hands.
- Napoleon's face wore an unpleasant and artificial smile. Alexander was
- saying something affable to him.
- In spite of the trampling of the French gendarmes' horses, which were
- pushing back the crowd, Rostov kept his eyes on every movement of
- Alexander and Bonaparte. It struck him as a surprise that Alexander
- treated Bonaparte as an equal and that the latter was quite at ease with
- the Tsar, as if such relations with an Emperor were an everyday matter
- to him.
- Alexander and Napoleon, with the long train of their suites, approached
- the right flank of the Preobrazhensk battalion and came straight up to
- the crowd standing there. The crowd unexpectedly found itself so close
- to the Emperors that Rostov, standing in the front row, was afraid he
- might be recognized.
- "Sire, I ask your permission to present the Legion of Honor to the
- bravest of your soldiers," said a sharp, precise voice, articulating
- every letter.
- This was said by the undersized Napoleon, looking up straight into
- Alexander's eyes. Alexander listened attentively to what was said to him
- and, bending his head, smiled pleasantly.
- "To him who has borne himself most bravely in this last war," added
- Napoleon, accentuating each syllable, as with a composure and assurance
- exasperating to Rostov, he ran his eyes over the Russian ranks drawn up
- before him, who all presented arms with their eyes fixed on their
- Emperor.
- "Will Your Majesty allow me to consult the colonel?" said Alexander and
- took a few hasty steps toward Prince Kozlovski, the commander of the
- battalion.
- Bonaparte meanwhile began taking the glove off his small white hand,
- tore it in doing so, and threw it away. An aide-de-camp behind him
- rushed forward and picked it up.
- "To whom shall it be given?" the Emperor Alexander asked Koslovski, in
- Russian in a low voice.
- "To whomever Your Majesty commands."
- The Emperor knit his brows with dissatisfaction and, glancing back,
- remarked:
- "But we must give him an answer."
- Kozlovski scanned the ranks resolutely and included Rostov in his
- scrutiny.
- "Can it be me?" thought Rostov.
- "Lazarev!" the colonel called, with a frown, and Lazarev, the first
- soldier in the rank, stepped briskly forward.
- "Where are you off to? Stop here!" voices whispered to Lazarev who did
- not know where to go. Lazarev stopped, casting a sidelong look at his
- colonel in alarm. His face twitched, as often happens to soldiers called
- before the ranks.
- Napoleon slightly turned his head, and put his plump little hand out
- behind him as if to take something. The members of his suite, guessing
- at once what he wanted, moved about and whispered as they passed
- something from one to another, and a page--the same one Rostov had seen
- the previous evening at Boris'--ran forward and, bowing respectfully
- over the outstretched hand and not keeping it waiting a moment, laid in
- it an Order on a red ribbon. Napoleon, without looking, pressed two
- fingers together and the badge was between them. Then he approached
- Lazarev (who rolled his eyes and persistently gazed at his own monarch),
- looked round at the Emperor Alexander to imply that what he was now
- doing was done for the sake of his ally, and the small white hand
- holding the Order touched one of Lazarev's buttons. It was as if
- Napoleon knew that it was only necessary for his hand to deign to touch
- that soldier's breast for the soldier to be forever happy, rewarded, and
- distinguished from everyone else in the world. Napoleon merely laid the
- cross on Lazarev's breast and, dropping his hand, turned toward
- Alexander as though sure that the cross would adhere there. And it
- really did.
- Officious hands, Russian and French, immediately seized the cross and
- fastened it to the uniform. Lazarev glanced morosely at the little man
- with white hands who was doing something to him and, still standing
- motionless presenting arms, looked again straight into Alexander's eyes,
- as if asking whether he should stand there, or go away, or do something
- else. But receiving no orders, he remained for some time in that rigid
- position.
- The Emperors remounted and rode away. The Preobrazhensk battalion,
- breaking rank, mingled with the French Guards and sat down at the tables
- prepared for them.
- Lazarev sat in the place of honor. Russian and French officers embraced
- him, congratulated him, and pressed his hands. Crowds of officers and
- civilians drew near merely to see him. A rumble of Russian and French
- voices and laughter filled the air round the tables in the square. Two
- officers with flushed faces, looking cheerful and happy, passed by
- Rostov.
- "What d'you think of the treat? All on silver plate," one of them was
- saying. "Have you seen Lazarev?"
- "I have."
- "Tomorrow, I hear, the Preobrazhenskis will give them a dinner."
- "Yes, but what luck for Lazarev! Twelve hundred francs' pension for
- life."
- "Here's a cap, lads!" shouted a Preobrazhensk soldier, donning a shaggy
- French cap.
- "It's a fine thing! First-rate!"
- "Have you heard the password?" asked one Guards' officer of another.
- "The day before yesterday it was 'Napoleon, France, bravoure';
- yesterday, 'Alexandre, Russie, grandeur.' One day our Emperor gives it
- and next day Napoleon. Tomorrow our Emperor will send a St. George's
- Cross to the bravest of the French Guards. It has to be done. He must
- respond in kind."
- Boris, too, with his friend Zhilinski, came to see the Preobrazhensk
- banquet. On his way back, he noticed Rostov standing by the corner of a
- house.
- "Rostov! How d'you do? We missed one another," he said, and could not
- refrain from asking what was the matter, so strangely dismal and
- troubled was Rostov's face.
- "Nothing, nothing," replied Rostov.
- "You'll call round?"
- "Yes, I will."
- Rostov stood at that corner for a long time, watching the feast from a
- distance. In his mind, a painful process was going on which he could not
- bring to a conclusion. Terrible doubts rose in his soul. Now he
- remembered Denisov with his changed expression, his submission, and the
- whole hospital, with arms and legs torn off and its dirt and disease. So
- vividly did he recall that hospital stench of dead flesh that he looked
- round to see where the smell came from. Next he thought of that self-
- satisfied Bonaparte, with his small white hand, who was now an Emperor,
- liked and respected by Alexander. Then why those severed arms and legs
- and those dead men?... Then again he thought of Lazarev rewarded and
- Denisov punished and unpardoned. He caught himself harboring such
- strange thoughts that he was frightened.
- The smell of the food the Preobrazhenskis were eating and a sense of
- hunger recalled him from these reflections; he had to get something to
- eat before going away. He went to a hotel he had noticed that morning.
- There he found so many people, among them officers who, like himself,
- had come in civilian clothes, that he had difficulty in getting a
- dinner. Two officers of his own division joined him. The conversation
- naturally turned on the peace. The officers, his comrades, like most of
- the army, were dissatisfied with the peace concluded after the battle of
- Friedland. They said that had we held out a little longer Napoleon would
- have been done for, as his troops had neither provisions nor ammunition.
- Nicholas ate and drank (chiefly the latter) in silence. He finished a
- couple of bottles of wine by himself. The process in his mind went on
- tormenting him without reaching a conclusion. He feared to give way to
- his thoughts, yet could not get rid of them. Suddenly, on one of the
- officers' saying that it was humiliating to look at the French, Rostov
- began shouting with uncalled-for wrath, and therefore much to the
- surprise of the officers:
- "How can you judge what's best?" he cried, the blood suddenly rushing to
- his face. "How can you judge the Emperor's actions? What right have we
- to argue? We cannot comprehend either the Emperor's aims or his
- actions!"
- "But I never said a word about the Emperor!" said the officer,
- justifying himself, and unable to understand Rostov's outburst, except
- on the supposition that he was drunk.
- But Rostov did not listen to him.
- "We are not diplomatic officials, we are soldiers and nothing more," he
- went on. "If we are ordered to die, we must die. If we're punished, it
- means that we have deserved it, it's not for us to judge. If the Emperor
- pleases to recognize Bonaparte as Emperor and to conclude an alliance
- with him, it means that that is the right thing to do. If once we begin
- judging and arguing about everything, nothing sacred will be left! That
- way we shall be saying there is no God--nothing!" shouted Nicholas,
- banging the table--very little to the point as it seemed to his
- listeners, but quite relevantly to the course of his own thoughts.
- "Our business is to do our duty, to fight and not to think! That's
- all...." said he.
- "And to drink," said one of the officers, not wishing to quarrel.
- "Yes, and to drink," assented Nicholas. "Hullo there! Another bottle!"
- he shouted.
- In 1808 the Emperor Alexander went to Erfurt for a fresh interview with
- the Emperor Napoleon, and in the upper circles of Petersburg there was
- much talk of the grandeur of this important meeting.
- CHAPTER XXII
- In 1809 the intimacy between "the world's two arbiters," as Napoleon and
- Alexander were called, was such that when Napoleon declared war on
- Austria a Russian corps crossed the frontier to co-operate with our old
- enemy Bonaparte against our old ally the Emperor of Austria, and in
- court circles the possibility of marriage between Napoleon and one of
- Alexander's sisters was spoken of. But besides considerations of foreign
- policy, the attention of Russian society was at that time keenly
- directed on the internal changes that were being undertaken in all the
- departments of government.
- Life meanwhile--real life, with its essential interests of health and
- sickness, toil and rest, and its intellectual interests in thought,
- science, poetry, music, love, friendship, hatred, and passions--went on
- as usual, independently of and apart from political friendship or enmity
- with Napoleon Bonaparte and from all the schemes of reconstruction.
- BOOK SIX: 1808 - 10
- CHAPTER I
- Prince Andrew had spent two years continuously in the country.
- All the plans Pierre had attempted on his estates--and constantly
- changing from one thing to another had never accomplished--were carried
- out by Prince Andrew without display and without perceptible difficulty.
- He had in the highest degree a practical tenacity which Pierre lacked,
- and without fuss or strain on his part this set things going.
- On one of his estates the three hundred serfs were liberated and became
- free agricultural laborers--this being one of the first examples of the
- kind in Russia. On other estates the serfs' compulsory labor was
- commuted for a quitrent. A trained midwife was engaged for Bogucharovo
- at his expense, and a priest was paid to teach reading and writing to
- the children of the peasants and household serfs.
- Prince Andrew spent half his time at Bald Hills with his father and his
- son, who was still in the care of nurses. The other half he spent in
- "Bogucharovo Cloister," as his father called Prince Andrew's estate.
- Despite the indifference to the affairs of the world he had expressed to
- Pierre, he diligently followed all that went on, received many books,
- and to his surprise noticed that when he or his father had visitors from
- Petersburg, the very vortex of life, these people lagged behind himself-
- -who never left the country--in knowledge of what was happening in home
- and foreign affairs.
- Besides being occupied with his estates and reading a great variety of
- books, Prince Andrew was at this time busy with a critical survey of our
- last two unfortunate campaigns, and with drawing up a proposal for a
- reform of the army rules and regulations.
- In the spring of 1809 he went to visit the Ryazan estates which had been
- inherited by his son, whose guardian he was.
- Warmed by the spring sunshine he sat in the caleche looking at the new
- grass, the first leaves on the birches, and the first puffs of white
- spring clouds floating across the clear blue sky. He was not thinking of
- anything, but looked absent-mindedly and cheerfully from side to side.
- They crossed the ferry where he had talked with Pierre the year before.
- They went through the muddy village, past threshing floors and green
- fields of winter rye, downhill where snow still lodged near the bridge,
- uphill where the clay had been liquefied by the rain, past strips of
- stubble land and bushes touched with green here and there, and into a
- birch forest growing on both sides of the road. In the forest it was
- almost hot, no wind could be felt. The birches with their sticky green
- leaves were motionless, and lilac-colored flowers and the first blades
- of green grass were pushing up and lifting last year's leaves. The
- coarse evergreen color of the small fir trees scattered here and there
- among the birches was an unpleasant reminder of winter. On entering the
- forest the horses began to snort and sweated visibly.
- Peter the footman made some remark to the coachman; the latter assented.
- But apparently the coachman's sympathy was not enough for Peter, and he
- turned on the box toward his master.
- "How pleasant it is, your excellency!" he said with a respectful smile.
- "What?"
- "It's pleasant, your excellency!"
- "What is he talking about?" thought Prince Andrew. "Oh, the spring, I
- suppose," he thought as he turned round. "Yes, really everything is
- green already.... How early! The birches and cherry and alders too are
- coming out.... But the oaks show no sign yet. Ah, here is one oak!"
- At the edge of the road stood an oak. Probably ten times the age of the
- birches that formed the forest, it was ten times as thick and twice as
- tall as they. It was an enormous tree, its girth twice as great as a man
- could embrace, and evidently long ago some of its branches had been
- broken off and its bark scarred. With its huge ungainly limbs sprawling
- unsymmetrically, and its gnarled hands and fingers, it stood an aged,
- stern, and scornful monster among the smiling birch trees. Only the
- dead-looking evergreen firs dotted about in the forest, and this oak,
- refused to yield to the charm of spring or notice either the spring or
- the sunshine.
- "Spring, love, happiness!" this oak seemed to say. "Are you not weary of
- that stupid, meaningless, constantly repeated fraud? Always the same and
- always a fraud? There is no spring, no sun, no happiness! Look at those
- cramped dead firs, ever the same, and at me too, sticking out my broken
- and barked fingers just where they have grown, whether from my back or
- my sides: as they have grown so I stand, and I do not believe in your
- hopes and your lies."
- As he passed through the forest Prince Andrew turned several times to
- look at that oak, as if expecting something from it. Under the oak, too,
- were flowers and grass, but it stood among them scowling, rigid,
- misshapen, and grim as ever.
- "Yes, the oak is right, a thousand times right," thought Prince Andrew.
- "Let others--the young--yield afresh to that fraud, but we know life,
- our life is finished!"
- A whole sequence of new thoughts, hopeless but mournfully pleasant, rose
- in his soul in connection with that tree. During this journey he, as it
- were, considered his life afresh and arrived at his old conclusion,
- restful in its hopelessness: that it was not for him to begin anything
- anew--but that he must live out his life, content to do no harm, and not
- disturbing himself or desiring anything.
- CHAPTER II
- Prince Andrew had to see the Marshal of the Nobility for the district in
- connection with the affairs of the Ryazan estate of which he was
- trustee. This Marshal was Count Ilya Rostov, and in the middle of May
- Prince Andrew went to visit him.
- It was now hot spring weather. The whole forest was already clothed in
- green. It was dusty and so hot that on passing near water one longed to
- bathe.
- Prince Andrew, depressed and preoccupied with the business about which
- he had to speak to the Marshal, was driving up the avenue in the grounds
- of the Rostovs' house at Otradnoe. He heard merry girlish cries behind
- some trees on the right and saw a group of girls running to cross the
- path of his caleche. Ahead of the rest and nearer to him ran a dark-
- haired, remarkably slim, pretty girl in a yellow chintz dress, with a
- white handkerchief on her head from under which loose locks of hair
- escaped. The girl was shouting something but, seeing that he was a
- stranger, ran back laughing without looking at him.
- Suddenly, he did not know why, he felt a pang. The day was so beautiful,
- the sun so bright, everything around so gay, but that slim pretty girl
- did not know, or wish to know, of his existence and was contented and
- cheerful in her own separate--probably foolish--but bright and happy
- life. "What is she so glad about? What is she thinking of? Not of the
- military regulations or of the arrangement of the Ryazan serfs'
- quitrents. Of what is she thinking? Why is she so happy?" Prince Andrew
- asked himself with instinctive curiosity.
- In 1809 Count Ilya Rostov was living at Otradnoe just as he had done in
- former years, that is, entertaining almost the whole province with
- hunts, theatricals, dinners, and music. He was glad to see Prince
- Andrew, as he was to see any new visitor, and insisted on his staying
- the night.
- During the dull day, in the course of which he was entertained by his
- elderly hosts and by the more important of the visitors (the old count's
- house was crowded on account of an approaching name day), Prince Andrew
- repeatedly glanced at Natasha, gay and laughing among the younger
- members of the company, and asked himself each time, "What is she
- thinking about? Why is she so glad?"
- That night, alone in new surroundings, he was long unable to sleep. He
- read awhile and then put out his candle, but relit it. It was hot in the
- room, the inside shutters of which were closed. He was cross with the
- stupid old man (as he called Rostov), who had made him stay by assuring
- him that some necessary documents had not yet arrived from town, and he
- was vexed with himself for having stayed.
- He got up and went to the window to open it. As soon as he opened the
- shutters the moonlight, as if it had long been watching for this, burst
- into the room. He opened the casement. The night was fresh, bright, and
- very still. Just before the window was a row of pollard trees, looking
- black on one side and with a silvery light on the other. Beneath the
- trees grew some kind of lush, wet, bushy vegetation with silver-lit
- leaves and stems here and there. Farther back beyond the dark trees a
- roof glittered with dew, to the right was a leafy tree with brilliantly
- white trunk and branches, and above it shone the moon, nearly at its
- full, in a pale, almost starless, spring sky. Prince Andrew leaned his
- elbows on the window ledge and his eyes rested on that sky.
- His room was on the first floor. Those in the rooms above were also
- awake. He heard female voices overhead.
- "Just once more," said a girlish voice above him which Prince Andrew
- recognized at once.
- "But when are you coming to bed?" replied another voice.
- "I won't, I can't sleep, what's the use? Come now for the last time."
- Two girlish voices sang a musical passage--the end of some song.
- "Oh, how lovely! Now go to sleep, and there's an end of it."
- "You go to sleep, but I can't," said the first voice, coming nearer to
- the window. She was evidently leaning right out, for the rustle of her
- dress and even her breathing could be heard. Everything was stone-still,
- like the moon and its light and the shadows. Prince Andrew, too, dared
- not stir, for fear of betraying his unintentional presence.
- "Sonya! Sonya!" he again heard the first speaker. "Oh, how can you
- sleep? Only look how glorious it is! Ah, how glorious! Do wake up,
- Sonya!" she said almost with tears in her voice. "There never, never was
- such a lovely night before!"
- Sonya made some reluctant reply.
- "Do just come and see what a moon!... Oh, how lovely! Come here....
- Darling, sweetheart, come here! There, you see? I feel like sitting down
- on my heels, putting my arms round my knees like this, straining tight,
- as tight as possible, and flying away! Like this...."
- "Take care, you'll fall out."
- He heard the sound of a scuffle and Sonya's disapproving voice: "It's
- past one o'clock."
- "Oh, you only spoil things for me. All right, go, go!"
- Again all was silent, but Prince Andrew knew she was still sitting
- there. From time to time he heard a soft rustle and at times a sigh.
- "O God, O God! What does it mean?" she suddenly exclaimed. "To bed then,
- if it must be!" and she slammed the casement.
- "For her I might as well not exist!" thought Prince Andrew while he
- listened to her voice, for some reason expecting yet fearing that she
- might say something about him. "There she is again! As if it were on
- purpose," thought he.
- In his soul there suddenly arose such an unexpected turmoil of youthful
- thoughts and hopes, contrary to the whole tenor of his life, that unable
- to explain his condition to himself he lay down and fell asleep at once.
- CHAPTER III
- Next morning, having taken leave of no one but the count, and not
- waiting for the ladies to appear, Prince Andrew set off for home.
- It was already the beginning of June when on his return journey he drove
- into the birch forest where the gnarled old oak had made so strange and
- memorable an impression on him. In the forest the harness bells sounded
- yet more muffled than they had done six weeks before, for now all was
- thick, shady, and dense, and the young firs dotted about in the forest
- did not jar on the general beauty but, lending themselves to the mood
- around, were delicately green with fluffy young shoots.
- The whole day had been hot. Somewhere a storm was gathering, but only a
- small cloud had scattered some raindrops lightly, sprinkling the road
- and the sappy leaves. The left side of the forest was dark in the shade,
- the right side glittered in the sunlight, wet and shiny and scarcely
- swayed by the breeze. Everything was in blossom, the nightingales
- trilled, and their voices reverberated now near, now far away.
- "Yes, here in this forest was that oak with which I agreed," thought
- Prince Andrew. "But where is it?" he again wondered, gazing at the left
- side of the road, and without recognizing it he looked with admiration
- at the very oak he sought. The old oak, quite transfigured, spreading
- out a canopy of sappy dark-green foliage, stood rapt and slightly
- trembling in the rays of the evening sun. Neither gnarled fingers nor
- old scars nor old doubts and sorrows were any of them in evidence now.
- Through the hard century-old bark, even where there were no twigs,
- leaves had sprouted such as one could hardly believe the old veteran
- could have produced.
- "Yes, it is the same oak," thought Prince Andrew, and all at once he was
- seized by an unreasoning springtime feeling of joy and renewal. All the
- best moments of his life suddenly rose to his memory. Austerlitz with
- the lofty heavens, his wife's dead reproachful face, Pierre at the
- ferry, that girl thrilled by the beauty of the night, and that night
- itself and the moon, and.... all this rushed suddenly to his mind.
- "No, life is not over at thirty-one!" Prince Andrew suddenly decided
- finally and decisively. "It is not enough for me to know what I have in
- me--everyone must know it: Pierre, and that young girl who wanted to fly
- away into the sky, everyone must know me, so that my life may not be
- lived for myself alone while others live so apart from it, but so that
- it may be reflected in them all, and they and I may live in harmony!"
- On reaching home Prince Andrew decided to go to Petersburg that autumn
- and found all sorts of reasons for this decision. A whole series of
- sensible and logical considerations showing it to be essential for him
- to go to Petersburg, and even to re-enter the service, kept springing up
- in his mind. He could not now understand how he could ever even have
- doubted the necessity of taking an active share in life, just as a month
- before he had not understood how the idea of leaving the quiet country
- could ever enter his head. It now seemed clear to him that all his
- experience of life must be senselessly wasted unless he applied it to
- some kind of work and again played an active part in life. He did not
- even remember how formerly, on the strength of similar wretched logical
- arguments, it had seemed obvious that he would be degrading himself if
- he now, after the lessons he had had in life, allowed himself to believe
- in the possibility of being useful and in the possibility of happiness
- or love. Now reason suggested quite the opposite. After that journey to
- Ryazan he found the country dull; his former pursuits no longer
- interested him, and often when sitting alone in his study he got up,
- went to the mirror, and gazed a long time at his own face. Then he would
- turn away to the portrait of his dead Lise, who with hair curled a la
- grecque looked tenderly and gaily at him out of the gilt frame. She did
- not now say those former terrible words to him, but looked simply,
- merrily, and inquisitively at him. And Prince Andrew, crossing his arms
- behind him, long paced the room, now frowning, now smiling, as he
- reflected on those irrational, inexpressible thoughts, secret as a
- crime, which altered his whole life and were connected with Pierre, with
- fame, with the girl at the window, the oak, and woman's beauty and love.
- And if anyone came into his room at such moments he was particularly
- cold, stern, and above all unpleasantly logical.
- "My dear," Princess Mary entering at such a moment would say, "little
- Nicholas can't go out today, it's very cold."
- "If it were hot," Prince Andrew would reply at such times very dryly to
- his sister, "he could go out in his smock, but as it is cold he must
- wear warm clothes, which were designed for that purpose. That is what
- follows from the fact that it is cold; and not that a child who needs
- fresh air should remain at home," he would add with extreme logic, as if
- punishing someone for those secret illogical emotions that stirred
- within him.
- At such moments Princess Mary would think how intellectual work dries
- men up.
- CHAPTER IV
- Prince Andrew arrived in Petersburg in August, 1809. It was the time
- when the youthful Speranski was at the zenith of his fame and his
- reforms were being pushed forward with the greatest energy. That same
- August the Emperor was thrown from his caleche, injured his leg, and
- remained three weeks at Peterhof, receiving Speranski every day and no
- one else. At that time the two famous decrees were being prepared that
- so agitated society--abolishing court ranks and introducing examinations
- to qualify for the grades of Collegiate Assessor and State Councilor--
- and not merely these but a whole state constitution, intended to change
- the existing order of government in Russia: legal, administrative, and
- financial, from the Council of State down to the district tribunals. Now
- those vague liberal dreams with which the Emperor Alexander had ascended
- the throne, and which he had tried to put into effect with the aid of
- his associates, Czartoryski, Novosiltsev, Kochubey, and Strogonov--whom
- he himself in jest had called his Comite de salut public--were taking
- shape and being realized.
- Now all these men were replaced by Speranski on the civil side, and
- Arakcheev on the military. Soon after his arrival Prince Andrew, as a
- gentleman of the chamber, presented himself at court and at a levee. The
- Emperor, though he met him twice, did not favor him with a single word.
- It had always seemed to Prince Andrew before that he was antipathetic to
- the Emperor and that the latter disliked his face and personality
- generally, and in the cold, repellent glance the Emperor gave him, he
- now found further confirmation of this surmise. The courtiers explained
- the Emperor's neglect of him by His Majesty's displeasure at Bolkonski's
- not having served since 1805.
- "I know myself that one cannot help one's sympathies and antipathies,"
- thought Prince Andrew, "so it will not do to present my proposal for the
- reform of the army regulations to the Emperor personally, but the
- project will speak for itself."
- He mentioned what he had written to an old field marshal, a friend of
- his father's. The field marshal made an appointment to see him, received
- him graciously, and promised to inform the Emperor. A few days later
- Prince Andrew received notice that he was to go to see the Minister of
- War, Count Arakcheev.
- On the appointed day Prince Andrew entered Count Arakcheev's waiting
- room at nine in the morning.
- He did not know Arakcheev personally, had never seen him, and all he had
- heard of him inspired him with but little respect for the man.
- "He is Minister of War, a man trusted by the Emperor, and I need not
- concern myself about his personal qualities: he has been commissioned to
- consider my project, so he alone can get it adopted," thought Prince
- Andrew as he waited among a number of important and unimportant people
- in Count Arakcheev's waiting room.
- During his service, chiefly as an adjutant, Prince Andrew had seen the
- anterooms of many important men, and the different types of such rooms
- were well known to him. Count Arakcheev's anteroom had quite a special
- character. The faces of the unimportant people awaiting their turn for
- an audience showed embarrassment and servility; the faces of those of
- higher rank expressed a common feeling of awkwardness, covered by a mask
- of unconcern and ridicule of themselves, their situation, and the person
- for whom they were waiting. Some walked thoughtfully up and down, others
- whispered and laughed. Prince Andrew heard the nickname "Sila
- Andreevich" and the words, "Uncle will give it to us hot," in reference
- to Count Arakcheev. One general (an important personage), evidently
- feeling offended at having to wait so long, sat crossing and uncrossing
- his legs and smiling contemptuously to himself.
- But the moment the door opened one feeling alone appeared on all faces--
- that of fear. Prince Andrew for the second time asked the adjutant on
- duty to take in his name, but received an ironical look and was told
- that his turn would come in due course. After some others had been shown
- in and out of the minister's room by the adjutant on duty, an officer
- who struck Prince Andrew by his humiliated and frightened air was
- admitted at that terrible door. This officer's audience lasted a long
- time. Then suddenly the grating sound of a harsh voice was heard from
- the other side of the door, and the officer--with pale face and
- trembling lips--came out and passed through the waiting room, clutching
- his head.
- After this Prince Andrew was conducted to the door and the officer on
- duty said in a whisper, "To the right, at the window."
- Prince Andrew entered a plain tidy room and saw at the table a man of
- forty with a long waist, a long closely cropped head, deep wrinkles,
- scowling brows above dull greenish-hazel eyes and an overhanging red
- nose. Arakcheev turned his head toward him without looking at him.
- "What is your petition?" asked Arakcheev.
- "I am not petitioning, your excellency," returned Prince Andrew quietly.
- Arakcheev's eyes turned toward him.
- "Sit down," said he. "Prince Bolkonski?"
- "I am not petitioning about anything. His Majesty the Emperor has
- deigned to send your excellency a project submitted by me..."
- "You see, my dear sir, I have read your project," interrupted Arakcheev,
- uttering only the first words amiably and then--again without looking at
- Prince Andrew--relapsing gradually into a tone of grumbling contempt.
- "You are proposing new military laws? There are many laws but no one to
- carry out the old ones. Nowadays everybody designs laws, it is easier
- writing than doing."
- "I came at His Majesty the Emperor's wish to learn from your excellency
- how you propose to deal with the memorandum I have presented," said
- Prince Andrew politely.
- "I have endorsed a resolution on your memorandum and sent it to the
- committee. I do not approve of it," said Arakcheev, rising and taking a
- paper from his writing table. "Here!" and he handed it to Prince Andrew.
- Across the paper was scrawled in pencil, without capital letters,
- misspelled, and without punctuation: "Unsoundly constructed because
- resembles an imitation of the French military code and from the Articles
- of War needlessly deviating."
- "To what committee has the memorandum been referred?" inquired Prince
- Andrew.
- "To the Committee on Army Regulations, and I have recommended that your
- honor should be appointed a member, but without a salary."
- Prince Andrew smiled.
- "I don't want one."
- "A member without salary," repeated Arakcheev. "I have the honor... Eh!
- Call the next one! Who else is there?" he shouted, bowing to Prince
- Andrew.
- CHAPTER V
- While waiting for the announcement of his appointment to the committee
- Prince Andrew looked up his former acquaintances, particularly those he
- knew to be in power and whose aid he might need. In Petersburg he now
- experienced the same feeling he had had on the eve of a battle, when
- troubled by anxious curiosity and irresistibly attracted to the ruling
- circles where the future, on which the fate of millions depended, was
- being shaped. From the irritation of the older men, the curiosity of the
- uninitiated, the reserve of the initiated, the hurry and preoccupation
- of everyone, and the innumerable committees and commissions of whose
- existence he learned every day, he felt that now, in 1809, here in
- Petersburg a vast civil conflict was in preparation, the commander in
- chief of which was a mysterious person he did not know, but who was
- supposed to be a man of genius--Speranski. And this movement of
- reconstruction of which Prince Andrew had a vague idea, and Speranski
- its chief promoter, began to interest him so keenly that the question of
- the army regulations quickly receded to a secondary place in his
- consciousness.
- Prince Andrew was most favorably placed to secure good reception in the
- highest and most diverse Petersburg circles of the day. The reforming
- party cordially welcomed and courted him, in the first place because he
- was reputed to be clever and very well read, and secondly because by
- liberating his serfs he had obtained the reputation of being a liberal.
- The party of the old and dissatisfied, who censured the innovations,
- turned to him expecting his sympathy in their disapproval of the
- reforms, simply because he was the son of his father. The feminine
- society world welcomed him gladly, because he was rich, distinguished, a
- good match, and almost a newcomer, with a halo of romance on account of
- his supposed death and the tragic loss of his wife. Besides this the
- general opinion of all who had known him previously was that he had
- greatly improved during these last five years, having softened and grown
- more manly, lost his former affectation, pride, and contemptuous irony,
- and acquired the serenity that comes with years. People talked about
- him, were interested in him, and wanted to meet him.
- The day after his interview with Count Arakcheev, Prince Andrew spent
- the evening at Count Kochubey's. He told the count of his interview with
- Sila Andreevich (Kochubey spoke of Arakcheev by that nickname with the
- same vague irony Prince Andrew had noticed in the Minister of War's
- anteroom).
- "Mon cher, even in this case you can't do without Michael Mikhaylovich
- Speranski. He manages everything. I'll speak to him. He has promised to
- come this evening."
- "What has Speranski to do with the army regulations?" asked Prince
- Andrew.
- Kochubey shook his head smilingly, as if surprised at Bolkonski's
- simplicity.
- "We were talking to him about you a few days ago," Kochubey continued,
- "and about your freed plowmen."
- "Oh, is it you, Prince, who have freed your serfs?" said an old man of
- Catherine's day, turning contemptuously toward Bolkonski.
- "It was a small estate that brought in no profit," replied Prince
- Andrew, trying to extenuate his action so as not to irritate the old man
- uselessly.
- "Afraid of being late..." said the old man, looking at Kochubey.
- "There's one thing I don't understand," he continued. "Who will plow the
- land if they are set free? It is easy to write laws, but difficult to
- rule.... Just the same as now--I ask you, Count--who will be heads of
- the departments when everybody has to pass examinations?"
- "Those who pass the examinations, I suppose," replied Kochubey, crossing
- his legs and glancing round.
- "Well, I have Pryanichnikov serving under me, a splendid man, a
- priceless man, but he's sixty. Is he to go up for examination?"
- "Yes, that's a difficulty, as education is not at all general, but..."
- Count Kochubey did not finish. He rose, took Prince Andrew by the arm,
- and went to meet a tall, bald, fair man of about forty with a large open
- forehead and a long face of unusual and peculiar whiteness, who was just
- entering. The newcomer wore a blue swallow-tail coat with a cross
- suspended from his neck and a star on his left breast. It was Speranski.
- Prince Andrew recognized him at once, and felt a throb within him, as
- happens at critical moments of life. Whether it was from respect, envy,
- or anticipation, he did not know. Speranski's whole figure was of a
- peculiar type that made him easily recognizable. In the society in which
- Prince Andrew lived he had never seen anyone who together with awkward
- and clumsy gestures possessed such calmness and self-assurance; he had
- never seen so resolute yet gentle an expression as that in those half-
- closed, rather humid eyes, or so firm a smile that expressed nothing;
- nor had he heard such a refined, smooth, soft voice; above all he had
- never seen such delicate whiteness of face or hands--hands which were
- broad, but very plump, soft, and white. Such whiteness and softness
- Prince Andrew had only seen on the faces of soldiers who had been long
- in hospital. This was Speranski, Secretary of State, reporter to the
- Emperor and his companion at Erfurt, where he had more than once met and
- talked with Napoleon.
- Speranski did not shift his eyes from one face to another as people
- involuntarily do on entering a large company and was in no hurry to
- speak. He spoke slowly, with assurance that he would be listened to, and
- he looked only at the person with whom he was conversing.
- Prince Andrew followed Speranski's every word and movement with
- particular attention. As happens to some people, especially to men who
- judge those near to them severely, he always on meeting anyone new--
- especially anyone whom, like Speranski, he knew by reputation--expected
- to discover in him the perfection of human qualities.
- Speranski told Kochubey he was sorry he had been unable to come sooner
- as he had been detained at the palace. He did not say that the Emperor
- had kept him, and Prince Andrew noticed this affectation of modesty.
- When Kochubey introduced Prince Andrew, Speranski slowly turned his eyes
- to Bolkonski with his customary smile and looked at him in silence.
- "I am very glad to make your acquaintance. I had heard of you, as
- everyone has," he said after a pause.
- Kochubey said a few words about the reception Arakcheev had given
- Bolkonski. Speranski smiled more markedly.
- "The chairman of the Committee on Army Regulations is my good friend
- Monsieur Magnitski," he said, fully articulating every word and
- syllable, "and if you like I can put you in touch with him." He paused
- at the full stop. "I hope you will find him sympathetic and ready to co-
- operate in promoting all that is reasonable."
- A circle soon formed round Speranski, and the old man who had talked
- about his subordinate Pryanichnikov addressed a question to him.
- Prince Andrew without joining in the conversation watched every movement
- of Speranski's: this man, not long since an insignificant divinity
- student, who now, Bolkonski thought, held in his hands--those plump
- white hands--the fate of Russia. Prince Andrew was struck by the
- extraordinarily disdainful composure with which Speranski answered the
- old man. He appeared to address condescending words to him from an
- immeasurable height. When the old man began to speak too loud, Speranski
- smiled and said he could not judge of the advantage or disadvantage of
- what pleased the sovereign.
- Having talked for a little while in the general circle, Speranski rose
- and coming up to Prince Andrew took him along to the other end of the
- room. It was clear that he thought it necessary to interest himself in
- Bolkonski.
- "I had no chance to talk with you, Prince, during the animated
- conversation in which that venerable gentleman involved me," he said
- with a mildly contemptuous smile, as if intimating by that smile that he
- and Prince Andrew understood the insignificance of the people with whom
- he had just been talking. This flattered Prince Andrew. "I have known of
- you for a long time: first from your action with regard to your serfs, a
- first example, of which it is very desirable that there should be more
- imitators; and secondly because you are one of those gentlemen of the
- chamber who have not considered themselves offended by the new decree
- concerning the ranks allotted to courtiers, which is causing so much
- gossip and tittle-tattle."
- "No," said Prince Andrew, "my father did not wish me to take advantage
- of the privilege. I began the service from the lower grade."
- "Your father, a man of the last century, evidently stands above our
- contemporaries who so condemn this measure which merely reestablishes
- natural justice."
- "I think, however, that these condemnations have some ground," returned
- Prince Andrew, trying to resist Speranski's influence, of which he began
- to be conscious. He did not like to agree with him in everything and
- felt a wish to contradict. Though he usually spoke easily and well, he
- felt a difficulty in expressing himself now while talking with
- Speranski. He was too much absorbed in observing the famous man's
- personality.
- "Grounds of personal ambition maybe," Speranski put in quietly.
- "And of state interest to some extent," said Prince Andrew.
- "What do you mean?" asked Speranski quietly, lowering his eyes.
- "I am an admirer of Montesquieu," replied Prince Andrew, "and his idea
- that le principe des monarchies est l'honneur me parait incontestable.
- Certains droits et privileges de la noblesse me paraissent etre des
- moyens de soutenir ce sentiment." *
- * "The principle of monarchies is honor seems to me incontestable.
- Certain rights and privileges for the aristocracy appear to me a means
- of maintaining that sentiment."
- The smile vanished from Speranski's white face, which was much improved
- by the change. Probably Prince Andrew's thought interested him.
- "Si vous envisagez la question sous ce point de vue," * he began,
- pronouncing French with evident difficulty, and speaking even slower
- than in Russian but quite calmly.
- * "If you regard the question from that point of view."
- Speranski went on to say that honor, l'honneur, cannot be upheld by
- privileges harmful to the service; that honor, l'honneur, is either a
- negative concept of not doing what is blameworthy or it is a source of
- emulation in pursuit of commendation and rewards, which recognize it.
- His arguments were concise, simple, and clear.
- "An institution upholding honor, the source of emulation, is one similar
- to the Legion d'honneur of the great Emperor Napoleon, not harmful but
- helpful to the success of the service, but not a class or court
- privilege."
- "I do not dispute that, but it cannot be denied that court privileges
- have attained the same end," returned Prince Andrew. "Every courtier
- considers himself bound to maintain his position worthily."
- "Yet you do not care to avail yourself of the privilege, Prince," said
- Speranski, indicating by a smile that he wished to finish amiably an
- argument which was embarrassing for his companion. "If you will do me
- the honor of calling on me on Wednesday," he added, "I will, after
- talking with Magnitski, let you know what may interest you, and shall
- also have the pleasure of a more detailed chat with you."
- Closing his eyes, he bowed a la francaise, without taking leave, and
- trying to attract as little attention as possible, he left the room.
- CHAPTER VI
- During the first weeks of his stay in Petersburg Prince Andrew felt the
- whole trend of thought he had formed during his life of seclusion quite
- overshadowed by the trifling cares that engrossed him in that city.
- On returning home in the evening he would jot down in his notebook four
- or five necessary calls or appointments for certain hours. The mechanism
- of life, the arrangement of the day so as to be in time everywhere,
- absorbed the greater part of his vital energy. He did nothing, did not
- even think or find time to think, but only talked, and talked
- successfully, of what he had thought while in the country.
- He sometimes noticed with dissatisfaction that he repeated the same
- remark on the same day in different circles. But he was so busy for
- whole days together that he had no time to notice that he was thinking
- of nothing.
- As he had done on their first meeting at Kochubey's, Speranski produced
- a strong impression on Prince Andrew on the Wednesday, when he received
- him tête-à-tête at his own house and talked to him long and
- confidentially.
- To Bolkonski so many people appeared contemptible and insignificant
- creatures, and he so longed to find in someone the living ideal of that
- perfection toward which he strove, that he readily believed that in
- Speranski he had found this ideal of a perfectly rational and virtuous
- man. Had Speranski sprung from the same class as himself and possessed
- the same breeding and traditions, Bolkonski would soon have discovered
- his weak, human, unheroic sides; but as it was, Speranski's strange and
- logical turn of mind inspired him with respect all the more because he
- did not quite understand him. Moreover, Speranski, either because he
- appreciated the other's capacity or because he considered it necessary
- to win him to his side, showed off his dispassionate calm reasonableness
- before Prince Andrew and flattered him with that subtle flattery which
- goes hand in hand with self-assurance and consists in a tacit assumption
- that one's companion is the only man besides oneself capable of
- understanding the folly of the rest of mankind and the reasonableness
- and profundity of one's own ideas.
- During their long conversation on Wednesday evening, Speranski more than
- once remarked: "We regard everything that is above the common level of
- rooted custom..." or, with a smile: "But we want the wolves to be fed
- and the sheep to be safe..." or: "They cannot understand this..." and
- all in a way that seemed to say: "We, you and I, understand what they
- are and who we are."
- This first long conversation with Speranski only strengthened in Prince
- Andrew the feeling he had experienced toward him at their first meeting.
- He saw in him a remarkable, clear-thinking man of vast intellect who by
- his energy and persistence had attained power, which he was using solely
- for the welfare of Russia. In Prince Andrew's eyes Speranski was the man
- he would himself have wished to be--one who explained all the facts of
- life reasonably, considered important only what was rational, and was
- capable of applying the standard of reason to everything. Everything
- seemed so simple and clear in Speranski's exposition that Prince Andrew
- involuntarily agreed with him about everything. If he replied and
- argued, it was only because he wished to maintain his independence and
- not submit to Speranski's opinions entirely. Everything was right and
- everything was as it should be: only one thing disconcerted Prince
- Andrew. This was Speranski's cold, mirrorlike look, which did not allow
- one to penetrate to his soul, and his delicate white hands, which Prince
- Andrew involuntarily watched as one does watch the hands of those who
- possess power. This mirrorlike gaze and those delicate hands irritated
- Prince Andrew, he knew not why. He was unpleasantly struck, too, by the
- excessive contempt for others that he observed in Speranski, and by the
- diversity of lines of argument he used to support his opinions. He made
- use of every kind of mental device, except analogy, and passed too
- boldly, it seemed to Prince Andrew, from one to another. Now he would
- take up the position of a practical man and condemn dreamers; now that
- of a satirist, and laugh ironically at his opponents; now grow severely
- logical, or suddenly rise to the realm of metaphysics. (This last
- resource was one he very frequently employed.) He would transfer a
- question to metaphysical heights, pass on to definitions of space, time,
- and thought, and, having deduced the refutation he needed, would again
- descend to the level of the original discussion.
- In general the trait of Speranski's mentality which struck Prince Andrew
- most was his absolute and unshakable belief in the power and authority
- of reason. It was evident that the thought could never occur to him
- which to Prince Andrew seemed so natural, namely, that it is after all
- impossible to express all one thinks; and that he had never felt the
- doubt, "Is not all I think and believe nonsense?" And it was just this
- peculiarity of Speranski's mind that particularly attracted Prince
- Andrew.
- During the first period of their acquaintance Bolkonski felt a
- passionate admiration for him similar to that which he had once felt for
- Bonaparte. The fact that Speranski was the son of a village priest, and
- that stupid people might meanly despise him on account of his humble
- origin (as in fact many did), caused Prince Andrew to cherish his
- sentiment for him the more, and unconsciously to strengthen it.
- On that first evening Bolkonski spent with him, having mentioned the
- Commission for the Revision of the Code of Laws, Speranski told him
- sarcastically that the Commission had existed for a hundred and fifty
- years, had cost millions, and had done nothing except that Rosenkampf
- had stuck labels on the corresponding paragraphs of the different codes.
- "And that is all the state has for the millions it has spent," said he.
- "We want to give the Senate new juridical powers, but we have no laws.
- That is why it is a sin for men like you, Prince, not to serve in these
- times!"
- Prince Andrew said that for that work an education in jurisprudence was
- needed which he did not possess.
- "But nobody possesses it, so what would you have? It is a vicious circle
- from which we must break a way out."
- A week later Prince Andrew was a member of the Committee on Army
- Regulations and--what he had not at all expected--was chairman of a
- section of the committee for the revision of the laws. At Speranski's
- request he took the first part of the Civil Code that was being drawn up
- and, with the aid of the Code Napoleon and the Institutes of Justinian,
- he worked at formulating the section on Personal Rights.
- CHAPTER VII
- Nearly two years before this, in 1808, Pierre on returning to Petersburg
- after visiting his estates had involuntarily found himself in a leading
- position among the Petersburg Freemasons. He arranged dining and funeral
- lodge meetings, enrolled new members, and busied himself uniting various
- lodges and acquiring authentic charters. He gave money for the erection
- of temples and supplemented as far as he could the collection of alms,
- in regard to which the majority of members were stingy and irregular. He
- supported almost singlehanded a poorhouse the order had founded in
- Petersburg.
- His life meanwhile continued as before, with the same infatuations and
- dissipations. He liked to dine and drink well, and though he considered
- it immoral and humiliating could not resist the temptations of the
- bachelor circles in which he moved.
- Amid the turmoil of his activities and distractions, however, Pierre at
- the end of a year began to feel that the more firmly he tried to rest
- upon it, the more masonic ground on which he stood gave way under him.
- At the same time he felt that the deeper the ground sank under him the
- closer bound he involuntarily became to the order. When he had joined
- the Freemasons he had experienced the feeling of one who confidently
- steps onto the smooth surface of a bog. When he put his foot down it
- sank in. To make quite sure of the firmness of the ground, he put his
- other foot down and sank deeper still, became stuck in it, and
- involuntarily waded knee-deep in the bog.
- Joseph Alexeevich was not in Petersburg--he had of late stood aside from
- the affairs of the Petersburg lodges, and lived almost entirely in
- Moscow. All the members of the lodges were men Pierre knew in ordinary
- life, and it was difficult for him to regard them merely as Brothers in
- Freemasonry and not as Prince B. or Ivan Vasilevich D., whom he knew in
- society mostly as weak and insignificant men. Under the masonic aprons
- and insignia he saw the uniforms and decorations at which they aimed in
- ordinary life. Often after collecting alms, and reckoning up twenty to
- thirty rubles received for the most part in promises from a dozen
- members, of whom half were as well able to pay as himself, Pierre
- remembered the masonic vow in which each Brother promised to devote all
- his belongings to his neighbor, and doubts on which he tried not to
- dwell arose in his soul.
- He divided the Brothers he knew into four categories. In the first he
- put those who did not take an active part in the affairs of the lodges
- or in human affairs, but were exclusively occupied with the mystical
- science of the order: with questions of the threefold designation of
- God, the three primordial elements--sulphur, mercury, and salt--or the
- meaning of the square and all the various figures of the temple of
- Solomon. Pierre respected this class of Brothers to which the elder ones
- chiefly belonged, including, Pierre thought, Joseph Alexeevich himself,
- but he did not share their interests. His heart was not in the mystical
- aspect of Freemasonry.
- In the second category Pierre reckoned himself and others like him,
- seeking and vacillating, who had not yet found in Freemasonry a straight
- and comprehensible path, but hoped to do so.
- In the third category he included those Brothers (the majority) who saw
- nothing in Freemasonry but the external forms and ceremonies, and prized
- the strict performance of these forms without troubling about their
- purport or significance. Such were Willarski and even the Grand Master
- of the principal lodge.
- Finally, to the fourth category also a great many Brothers belonged,
- particularly those who had lately joined. These according to Pierre's
- observations were men who had no belief in anything, nor desire for
- anything, but joined the Freemasons merely to associate with the wealthy
- young Brothers who were influential through their connections or rank,
- and of whom there were very many in the lodge.
- Pierre began to feel dissatisfied with what he was doing. Freemasonry,
- at any rate as he saw it here, sometimes seemed to him based merely on
- externals. He did not think of doubting Freemasonry itself, but
- suspected that Russian Masonry had taken a wrong path and deviated from
- its original principles. And so toward the end of the year he went
- abroad to be initiated into the higher secrets of the order.
- In the summer of 1809 Pierre returned to Petersburg. Our Freemasons knew
- from correspondence with those abroad that Bezukhov had obtained the
- confidence of many highly placed persons, had been initiated into many
- mysteries, had been raised to a higher grade, and was bringing back with
- him much that might conduce to the advantage of the masonic cause in
- Russia. The Petersburg Freemasons all came to see him, tried to
- ingratiate themselves with him, and it seemed to them all that he was
- preparing something for them and concealing it.
- A solemn meeting of the lodge of the second degree was convened, at
- which Pierre promised to communicate to the Petersburg Brothers what he
- had to deliver to them from the highest leaders of their order. The
- meeting was a full one. After the usual ceremonies Pierre rose and began
- his address.
- "Dear Brothers," he began, blushing and stammering, with a written
- speech in his hand, "it is not sufficient to observe our mysteries in
- the seclusion of our lodge--we must act--act! We are drowsing, but we
- must act." Pierre raised his notebook and began to read.
- "For the dissemination of pure truth and to secure the triumph of
- virtue," he read, "we must cleanse men from prejudice, diffuse
- principles in harmony with the spirit of the times, undertake the
- education of the young, unite ourselves in indissoluble bonds with the
- wisest men, boldly yet prudently overcome superstitions, infidelity, and
- folly, and form of those devoted to us a body linked together by unity
- of purpose and possessed of authority and power.
- "To attain this end we must secure a preponderance of virtue over vice
- and must endeavor to secure that the honest man may, even in this world,
- receive a lasting reward for his virtue. But in these great endeavors we
- are gravely hampered by the political institutions of today. What is to
- be done in these circumstances? To favor revolutions, overthrow
- everything, repel force by force?... No! We are very far from that.
- Every violent reform deserves censure, for it quite fails to remedy evil
- while men remain what they are, and also because wisdom needs no
- violence.
- "The whole plan of our order should be based on the idea of preparing
- men of firmness and virtue bound together by unity of conviction--aiming
- at the punishment of vice and folly, and patronizing talent and virtue:
- raising worthy men from the dust and attaching them to our Brotherhood.
- Only then will our order have the power unobtrusively to bind the hands
- of the protectors of disorder and to control them without their being
- aware of it. In a word, we must found a form of government holding
- universal sway, which should be diffused over the whole world without
- destroying the bonds of citizenship, and beside which all other
- governments can continue in their customary course and do everything
- except what impedes the great aim of our order, which is to obtain for
- virtue the victory over vice. This aim was that of Christianity itself.
- It taught men to be wise and good and for their own benefit to follow
- the example and instruction of the best and wisest men.
- "At that time, when everything was plunged in darkness, preaching alone
- was of course sufficient. The novelty of Truth endowed her with special
- strength, but now we need much more powerful methods. It is now
- necessary that man, governed by his senses, should find in virtue a
- charm palpable to those senses. It is impossible to eradicate the
- passions; but we must strive to direct them to a noble aim, and it is
- therefore necessary that everyone should be able to satisfy his passions
- within the limits of virtue. Our order should provide means to that end.
- "As soon as we have a certain number of worthy men in every state, each
- of them again training two others and all being closely united,
- everything will be possible for our order, which has already in secret
- accomplished much for the welfare of mankind."
- This speech not only made a strong impression, but created excitement in
- the lodge. The majority of the Brothers, seeing in it dangerous designs
- of Illuminism, * met it with a coldness that surprised Pierre. The Grand
- Master began answering him, and Pierre began developing his views with
- more and more warmth. It was long since there had been so stormy a
- meeting. Parties were formed, some accusing Pierre of Illuminism, others
- supporting him. At that meeting he was struck for the first time by the
- endless variety of men's minds, which prevents a truth from ever
- presenting itself identically to two persons. Even those members who
- seemed to be on his side understood him in their own way with
- limitations and alterations he could not agree to, as what he always
- wanted most was to convey his thought to others just as he himself
- understood it.
- * The Illuminati sought to substitute republican for monarchical
- institutions.
- At the end of the meeting the Grand Master with irony and ill-will
- reproved Bezukhov for his vehemence and said it was not love of virtue
- alone, but also a love of strife that had moved him in the dispute.
- Pierre did not answer him and asked briefly whether his proposal would
- be accepted. He was told that it would not, and without waiting for the
- usual formalities he left the lodge and went home.
- CHAPTER VIII
- Again Pierre was overtaken by the depression he so dreaded. For three
- days after the delivery of his speech at the lodge he lay on a sofa at
- home receiving no one and going nowhere.
- It was just then that he received a letter from his wife, who implored
- him to see her, telling him how grieved she was about him and how she
- wished to devote her whole life to him.
- At the end of the letter she informed him that in a few days she would
- return to Petersburg from abroad.
- Following this letter one of the masonic Brothers whom Pierre respected
- less than the others forced his way in to see him and, turning the
- conversation upon Pierre's matrimonial affairs, by way of fraternal
- advice expressed the opinion that his severity to his wife was wrong and
- that he was neglecting one of the first rules of Freemasonry by not
- forgiving the penitent.
- At the same time his mother-in-law, Prince Vasili's wife, sent to him
- imploring him to come if only for a few minutes to discuss a most
- important matter. Pierre saw that there was a conspiracy against him and
- that they wanted to reunite him with his wife, and in the mood he then
- was, this was not even unpleasant to him. Nothing mattered to him.
- Nothing in life seemed to him of much importance, and under the
- influence of the depression that possessed him he valued neither his
- liberty nor his resolution to punish his wife.
- "No one is right and no one is to blame; so she too is not to blame," he
- thought.
- If he did not at once give his consent to a reunion with his wife, it
- was only because in his state of depression he did not feel able to take
- any step. Had his wife come to him, he would not have turned her away.
- Compared to what preoccupied him, was it not a matter of indifference
- whether he lived with his wife or not?
- Without replying either to his wife or his mother-in-law, Pierre late
- one night prepared for a journey and started for Moscow to see Joseph
- Alexeevich. This is what he noted in his diary:
- Moscow, 17th November
- I have just returned from my benefactor, and hasten to write down what I
- have experienced. Joseph Alexeevich is living poorly and has for three
- years been suffering from a painful disease of the bladder. No one has
- ever heard him utter a groan or a word of complaint. From morning till
- late at night, except when he eats his very plain food, he is working at
- science. He received me graciously and made me sit down on the bed on
- which he lay. I made the sign of the Knights of the East and of
- Jerusalem, and he responded in the same manner, asking me with a mild
- smile what I had learned and gained in the Prussian and Scottish lodges.
- I told him everything as best I could, and told him what I had proposed
- to our Petersburg lodge, of the bad reception I had encountered, and of
- my rupture with the Brothers. Joseph Alexeevich, having remained silent
- and thoughtful for a good while, told me his view of the matter, which
- at once lit up for me my whole past and the future path I should follow.
- He surprised me by asking whether I remembered the threefold aim of the
- order: (1) The preservation and study of the mystery. (2) The
- purification and reformation of oneself for its reception, and (3) The
- improvement of the human race by striving for such purification. Which
- is the principal aim of these three? Certainly self-reformation and
- self-purification. Only to this aim can we always strive independently
- of circumstances. But at the same time just this aim demands the
- greatest efforts of us; and so, led astray by pride, losing sight of
- this aim, we occupy ourselves either with the mystery which in our
- impurity we are unworthy to receive, or seek the reformation of the
- human race while ourselves setting an example of baseness and
- profligacy. Illuminism is not a pure doctrine, just because it is
- attracted by social activity and puffed up by pride. On this ground
- Joseph Alexeevich condemned my speech and my whole activity, and in the
- depth of my soul I agreed with him. Talking of my family affairs he said
- to me, "the chief duty of a true Mason, as I have told you, lies in
- perfecting himself. We often think that by removing all the difficulties
- of our life we shall more quickly reach our aim, but on the contrary, my
- dear sir, it is only in the midst of worldly cares that we can attain
- our three chief aims: (1) Self-knowledge--for man can only know himself
- by comparison, (2) Self-perfecting, which can only be attained by
- conflict, and (3) The attainment of the chief virtue--love of death.
- Only the vicissitudes of life can show us its vanity and develop our
- innate love of death or of rebirth to a new life." These words are all
- the more remarkable because, in spite of his great physical sufferings,
- Joseph Alexeevich is never weary of life though he loves death, for
- which--in spite of the purity and loftiness of his inner man--he does
- not yet feel himself sufficiently prepared. My benefactor then explained
- to me fully the meaning of the Great Square of creation and pointed out
- to me that the numbers three and seven are the basis of everything. He
- advised me not to avoid intercourse with the Petersburg Brothers, but to
- take up only second-grade posts in the lodge, to try, while diverting
- the Brothers from pride, to turn them toward the true path self-
- knowledge and self-perfecting. Besides this he advised me for myself
- personally above all to keep a watch over myself, and to that end he
- gave me a notebook, the one I am now writing in and in which I will in
- future note down all my actions.
- Petersburg, 23rd November
- I am again living with my wife. My mother-in-law came to me in tears and
- said that Helene was here and that she implored me to hear her; that she
- was innocent and unhappy at my desertion, and much more. I knew that if
- I once let myself see her I should not have strength to go on refusing
- what she wanted. In my perplexity I did not know whose aid and advice to
- seek. Had my benefactor been here he would have told me what to do. I
- went to my room and reread Joseph Alexeevich's letters and recalled my
- conversations with him, and deduced from it all that I ought not to
- refuse a supplicant, and ought to reach a helping hand to everyone--
- especially to one so closely bound to me--and that I must bear my cross.
- But if I forgive her for the sake of doing right, then let union with
- her have only a spiritual aim. That is what I decided, and what I wrote
- to Joseph Alexeevich. I told my wife that I begged her to forget the
- past, to forgive me whatever wrong I may have done her, and that I had
- nothing to forgive. It gave me joy to tell her this. She need not know
- how hard it was for me to see her again. I have settled on the upper
- floor of this big house and am experiencing a happy feeling of
- regeneration.
- CHAPTER IX
- At that time, as always happens, the highest society that met at court
- and at the grand balls was divided into several circles, each with its
- own particular tone. The largest of these was the French circle of the
- Napoleonic alliance, the circle of Count Rumyantsev and Caulaincourt. In
- this group Helene, as soon as she had settled in Petersburg with her
- husband, took a very prominent place. She was visited by the members of
- the French embassy and by many belonging to that circle and noted for
- their intellect and polished manners.
- Helene had been at Erfurt during the famous meeting of the Emperors and
- had brought from there these connections with the Napoleonic
- notabilities. At Erfurt her success had been brilliant. Napoleon himself
- had noticed her in the theater and said of her: "C'est un superbe
- animal." * Her success as a beautiful and elegant woman did not surprise
- Pierre, for she had become even handsomer than before. What did surprise
- him was that during these last two years his wife had succeeded in
- gaining the reputation "d' une femme charmante, aussi spirituelle que
- belle." *(2) The distinguished Prince de Ligne wrote her eight-page
- letters. Bilibin saved up his epigrams to produce them in Countess
- Bezukhova's presence. To be received in the Countess Bezukhova's salon
- was regarded as a diploma of intellect. Young men read books before
- attending Helene's evenings, to have something to say in her salon, and
- secretaries of the embassy, and even ambassadors, confided diplomatic
- secrets to her, so that in a way Helene was a power. Pierre, who knew
- she was very stupid, sometimes attended, with a strange feeling of
- perplexity and fear, her evenings and dinner parties, where politics,
- poetry, and philosophy were discussed. At these parties his feelings
- were like those of a conjuror who always expects his trick to be found
- out at any moment. But whether because stupidity was just what was
- needed to run such a salon, or because those who were deceived found
- pleasure in the deception, at any rate it remained unexposed and Helene
- Bezukhova's reputation as a lovely and clever woman became so firmly
- established that she could say the emptiest and stupidest things and
- everybody would go into raptures over every word of hers and look for a
- profound meaning in it of which she herself had no conception.
- * "That's a superb animal."
- * (2) "Of a charming woman, as witty as she is lovely."
- Pierre was just the husband needed for a brilliant society woman. He was
- that absent-minded crank, a grand seigneur husband who was in no one's
- way, and far from spoiling the high tone and general impression of the
- drawing room, he served, by the contrast he presented to her, as an
- advantageous background to his elegant and tactful wife. Pierre during
- the last two years, as a result of his continual absorption in abstract
- interests and his sincere contempt for all else, had acquired in his
- wife's circle, which did not interest him, that air of unconcern,
- indifference, and benevolence toward all, which cannot be acquired
- artificially and therefore inspires involuntary respect. He entered his
- wife's drawing room as one enters a theater, was acquainted with
- everybody, equally pleased to see everyone, and equally indifferent to
- them all. Sometimes he joined in a conversation which interested him
- and, regardless of whether any "gentlemen of the embassy" were present
- or not, lispingly expressed his views, which were sometimes not at all
- in accord with the accepted tone of the moment. But the general opinion
- concerning the queer husband of "the most distinguished woman in
- Petersburg" was so well established that no one took his freaks
- seriously.
- Among the many young men who frequented her house every day, Boris
- Drubetskoy, who had already achieved great success in the service, was
- the most intimate friend of the Bezukhov household since Helene's return
- from Erfurt. Helene spoke of him as "mon page" and treated him like a
- child. Her smile for him was the same as for everybody, but sometimes
- that smile made Pierre uncomfortable. Toward him Boris behaved with a
- particularly dignified and sad deference. This shade of deference also
- disturbed Pierre. He had suffered so painfully three years before from
- the mortification to which his wife had subjected him that he now
- protected himself from the danger of its repetition, first by not being
- a husband to his wife, and secondly by not allowing himself to suspect.
- "No, now that she has become a bluestocking she has finally renounced
- her former infatuations," he told himself. "There has never been an
- instance of a bluestocking being carried away by affairs of the heart"--
- a statement which, though gathered from an unknown source, he believed
- implicitly. Yet strange to say Boris' presence in his wife's drawing
- room (and he was almost always there) had a physical effect upon Pierre;
- it constricted his limbs and destroyed the unconsciousness and freedom
- of his movements.
- "What a strange antipathy," thought Pierre, "yet I used to like him very
- much."
- In the eyes of the world Pierre was a great gentleman, the rather blind
- and absurd husband of a distinguished wife, a clever crank who did
- nothing but harmed nobody and was a first-rate, good-natured fellow. But
- a complex and difficult process of internal development was taking place
- all this time in Pierre's soul, revealing much to him and causing him
- many spiritual doubts and joys.
- CHAPTER X
- Pierre went on with his diary, and this is what he wrote in it during
- that time:
- 24th November
- Got up at eight, read the Scriptures, then went to my duties. (By Joseph
- Alexeevich's advice Pierre had entered the service of the state and
- served on one of the committees.) Returned home for dinner and dined
- alone--the countess had many visitors I do not like. I ate and drank
- moderately and after dinner copied out some passages for the Brothers.
- In the evening I went down to the countess and told a funny story about
- B., and only remembered that I ought not to have done so when everybody
- laughed loudly at it.
- I am going to bed with a happy and tranquil mind. Great God, help me to
- walk in Thy paths, (1) to conquer anger by calmness and deliberation,
- (2) to vanquish lust by self-restraint and repulsion, (3) to withdraw
- from worldliness, but not avoid (a) the service of the state, (b) family
- duties, (c) relations with my friends, and the management of my affairs.
- 27th November
- I got up late. On waking I lay long in bed yielding to sloth. O God,
- help and strengthen me that I may walk in Thy ways! Read the Scriptures,
- but without proper feeling. Brother Urusov came and we talked about
- worldly vanities. He told me of the Emperor's new projects. I began to
- criticize them, but remembered my rules and my benefactor's words--that
- a true Freemason should be a zealous worker for the state when his aid
- is required and a quiet onlooker when not called on to assist. My tongue
- is my enemy. Brothers G. V. and O. visited me and we had a preliminary
- talk about the reception of a new Brother. They laid on me the duty of
- Rhetor. I feel myself weak and unworthy. Then our talk turned to the
- interpretation of the seven pillars and steps of the Temple, the seven
- sciences, the seven virtues, the seven vices, and the seven gifts of the
- Holy Spirit. Brother O. was very eloquent. In the evening the admission
- took place. The new decoration of the Premises contributed much to the
- magnificence of the spectacle. It was Boris Drubetskoy who was admitted.
- I nominated him and was the Rhetor. A strange feeling agitated me all
- the time I was alone with him in the dark chamber. I caught myself
- harboring a feeling of hatred toward him which I vainly tried to
- overcome. That is why I should really like to save him from evil and
- lead him into the path of truth, but evil thoughts of him did not leave
- me. It seemed to me that his object in entering the Brotherhood was
- merely to be intimate and in favor with members of our lodge. Apart from
- the fact that he had asked me several times whether N. and S. were
- members of our lodge (a question to which I could not reply) and that
- according to my observation he is incapable of feeling respect for our
- holy order and is too preoccupied and satisfied with the outer man to
- desire spiritual improvement, I had no cause to doubt him, but he seemed
- to me insincere, and all the time I stood alone with him in the dark
- temple it seemed to me that he was smiling contemptuously at my words,
- and I wished really to stab his bare breast with the sword I held to it.
- I could not be eloquent, nor could I frankly mention my doubts to the
- Brothers and to the Grand Master. Great Architect of Nature, help me to
- find the true path out of the labyrinth of lies!
- After this, three pages were left blank in the diary, and then the
- following was written:
- I have had a long and instructive talk alone with Brother V., who
- advised me to hold fast by Brother A. Though I am unworthy, much was
- revealed to me. Adonai is the name of the creator of the world. Elohim
- is the name of the ruler of all. The third name is the name unutterable
- which means the All. Talks with Brother V. strengthen, refresh, and
- support me in the path of virtue. In his presence doubt has no place.
- The distinction between the poor teachings of mundane science and our
- sacred all-embracing teaching is clear to me. Human sciences dissect
- everything to comprehend it, and kill everything to examine it. In the
- holy science of our order all is one, all is known in its entirety and
- life. The Trinity--the three elements of matter--are sulphur, mercury,
- and salt. Sulphur is of an oily and fiery nature; in combination with
- salt by its fiery nature it arouses a desire in the latter by means of
- which it attracts mercury, seizes it, holds it, and in combination
- produces other bodies. Mercury is a fluid, volatile, spiritual essence.
- Christ, the Holy Spirit, Him!...
- 3rd December
- Awoke late, read the Scriptures but was apathetic. Afterwards went and
- paced up and down the large hall. I wished to meditate, but instead my
- imagination pictured an occurrence of four years ago, when Dolokhov,
- meeting me in Moscow after our duel, said he hoped I was enjoying
- perfect peace of mind in spite of my wife's absence. At the time I gave
- him no answer. Now I recalled every detail of that meeting and in my
- mind gave him the most malevolent and bitter replies. I recollected
- myself and drove away that thought only when I found myself glowing with
- anger, but I did not sufficiently repent. Afterwards Boris Drubetskoy
- came and began relating various adventures. His coming vexed me from the
- first, and I said something disagreeable to him. He replied. I flared up
- and said much that was unpleasant and even rude to him. He became
- silent, and I recollected myself only when it was too late. My God, I
- cannot get on with him at all. The cause of this is my egotism. I set
- myself above him and so become much worse than he, for he is lenient to
- my rudeness while I on the contrary nourish contempt for him. O God,
- grant that in his presence I may rather see my own vileness, and behave
- so that he too may benefit. After dinner I fell asleep and as I was
- drowsing off I clearly heard a voice saying in my left ear, "Thy day!"
- I dreamed that I was walking in the dark and was suddenly surrounded by
- dogs, but I went on undismayed. Suddenly a smallish dog seized my left
- thigh with its teeth and would not let go. I began to throttle it with
- my hands. Scarcely had I torn it off before another, a bigger one, began
- biting me. I lifted it up, but the higher I lifted it the bigger and
- heavier it grew. And suddenly Brother A. came and, taking my arm, led me
- to a building to enter which we had to pass along a narrow plank. I
- stepped on it, but it bent and gave way and I began to clamber up a
- fence which I could scarcely reach with my hands. After much effort I
- dragged myself up, so that my leg hung down on one side and my body on
- the other. I looked round and saw Brother A. standing on the fence and
- pointing me to a broad avenue and garden, and in the garden was a large
- and beautiful building. I woke up. O Lord, great Architect of Nature,
- help me to tear from myself these dogs--my passions especially the last,
- which unites in itself the strength of all the former ones, and aid me
- to enter that temple of virtue to a vision of which I attained in my
- dream.
- 7th December
- I dreamed that Joseph Alexeevich was sitting in my house, and that I was
- very glad and wished to entertain him. It seemed as if I chattered
- incessantly with other people and suddenly remembered that this could
- not please him, and I wished to come close to him and embrace him. But
- as soon as I drew near I saw that his face had changed and grown young,
- and he was quietly telling me something about the teaching of our order,
- but so softly that I could not hear it. Then it seemed that we all left
- the room and something strange happened. We were sitting or lying on the
- floor. He was telling me something, and I wished to show him my
- sensibility, and not listening to what he was saying I began picturing
- to myself the condition of my inner man and the grace of God sanctifying
- me. And tears came into my eyes, and I was glad he noticed this. But he
- looked at me with vexation and jumped up, breaking off his remarks. I
- felt abashed and asked whether what he had been saying did not concern
- me; but he did not reply, gave me a kind look, and then we suddenly
- found ourselves in my bedroom where there is a double bed. He lay down
- on the edge of it and I burned with longing to caress him and lie down
- too. And he said, "Tell me frankly what is your chief temptation? Do you
- know it? I think you know it already." Abashed by this question, I
- replied that sloth was my chief temptation. He shook his head
- incredulously; and even more abashed, I said that though I was living
- with my wife as he advised, I was not living with her as her husband. To
- this he replied that one should not deprive a wife of one's embraces and
- gave me to understand that that was my duty. But I replied that I should
- be ashamed to do it, and suddenly everything vanished. And I awoke and
- found in my mind the text from the Gospel: "The life was the light of
- men. And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it
- not." Joseph Alexeevich's face had looked young and bright. That day I
- received a letter from my benefactor in which he wrote about "conjugal
- duties."
- 9th December
- I had a dream from which I awoke with a throbbing heart. I saw that I
- was in Moscow in my house, in the big sitting room, and Joseph
- Alexeevich came in from the drawing room. I seemed to know at once that
- the process of regeneration had already taken place in him, and I rushed
- to meet him. I embraced him and kissed his hands, and he said, "Hast
- thou noticed that my face is different?" I looked at him, still holding
- him in my arms, and saw that his face was young, but that he had no hair
- on his head and his features were quite changed. And I said, "I should
- have known you had I met you by chance," and I thought to myself, "Am I
- telling the truth?" And suddenly I saw him lying like a dead body; then
- he gradually recovered and went with me into my study carrying a large
- book of sheets of drawing paper; I said, "I drew that," and he answered
- by bowing his head. I opened the book, and on all the pages there were
- excellent drawings. And in my dream I knew that these drawings
- represented the love adventures of the soul with its beloved. And on its
- pages I saw a beautiful representation of a maiden in transparent
- garments and with a transparent body, flying up to the clouds. And I
- seemed to know that this maiden was nothing else than a representation
- of the Song of Songs. And looking at those drawings I dreamed I felt
- that I was doing wrong, but could not tear myself away from them. Lord,
- help me! My God, if Thy forsaking me is Thy doing, Thy will be done; but
- if I am myself the cause, teach me what I should do! I shall perish of
- my debauchery if Thou utterly desertest me!
- CHAPTER XI
- The Rostovs' monetary affairs had not improved during the two years they
- had spent in the country.
- Though Nicholas Rostov had kept firmly to his resolution and was still
- serving modestly in an obscure regiment, spending comparatively little,
- the way of life at Otradnoe--Mitenka's management of affairs, in
- particular--was such that the debts inevitably increased every year. The
- only resource obviously presenting itself to the old count was to apply
- for an official post, so he had come to Petersburg to look for one and
- also, as he said, to let the lassies enjoy themselves for the last time.
- Soon after their arrival in Petersburg Berg proposed to Vera and was
- accepted.
- Though in Moscow the Rostovs belonged to the best society without
- themselves giving it a thought, yet in Petersburg their circle of
- acquaintances was a mixed and indefinite one. In Petersburg they were
- provincials, and the very people they had entertained in Moscow without
- inquiring to what set they belonged, here looked down on them.
- The Rostovs lived in the same hospitable way in Petersburg as in Moscow,
- and the most diverse people met at their suppers. Country neighbors from
- Otradnoe, impoverished old squires and their daughters, Peronskaya a
- maid of honor, Pierre Bezukhov, and the son of their district postmaster
- who had obtained a post in Petersburg. Among the men who very soon
- became frequent visitors at the Rostovs' house in Petersburg were Boris,
- Pierre whom the count had met in the street and dragged home with him,
- and Berg who spent whole days at the Rostovs' and paid the eldest
- daughter, Countess Vera, the attentions a young man pays when he intends
- to propose.
- Not in vain had Berg shown everybody his right hand wounded at
- Austerlitz and held a perfectly unnecessary sword in his left. He
- narrated that episode so persistently and with so important an air that
- everyone believed in the merit and usefulness of his deed, and he had
- obtained two decorations for Austerlitz.
- In the Finnish war he also managed to distinguish himself. He had picked
- up the scrap of a grenade that had killed an aide-de-camp standing near
- the commander-in-chief and had taken it to his commander. Just as he had
- done after Austerlitz, he related this occurrence at such length and so
- insistently that everyone again believed it had been necessary to do
- this, and he received two decorations for the Finnish war also. In 1809
- he was a captain in the Guards, wore medals, and held some special
- lucrative posts in Petersburg.
- Though some skeptics smiled when told of Berg's merits, it could not be
- denied that he was a painstaking and brave officer, on excellent terms
- with his superiors, and a moral young man with a brilliant career before
- him and an assured position in society.
- Four years before, meeting a German comrade in the stalls of a Moscow
- theater, Berg had pointed out Vera Rostova to him and had said in
- German, "das soll mein Weib werden," * and from that moment had made up
- his mind to marry her. Now in Petersburg, having considered the Rostovs'
- position and his own, he decided that the time had come to propose.
- * "That girl shall be my wife."
- Berg's proposal was at first received with a perplexity that was not
- flattering to him. At first it seemed strange that the son of an obscure
- Livonian gentleman should propose marriage to a Countess Rostova; but
- Berg's chief characteristic was such a naive and good natured egotism
- that the Rostovs involuntarily came to think it would be a good thing,
- since he himself was so firmly convinced that it was good, indeed
- excellent. Moreover, the Rostovs' affairs were seriously embarrassed, as
- the suitor could not but know; and above all, Vera was twenty-four, had
- been taken out everywhere, and though she was certainly good-looking and
- sensible, no one up to now had proposed to her. So they gave their
- consent.
- "You see," said Berg to his comrade, whom he called "friend" only
- because he knew that everyone has friends, "you see, I have considered
- it all, and should not marry if I had not thought it all out or if it
- were in any way unsuitable. But on the contrary, my papa and mamma are
- now provided for--I have arranged that rent for them in the Baltic
- Provinces--and I can live in Petersburg on my pay, and with her fortune
- and my good management we can get along nicely. I am not marrying for
- money--I consider that dishonorable--but a wife should bring her share
- and a husband his. I have my position in the service, she has
- connections and some means. In our times that is worth something, isn't
- it? But above all, she is a handsome, estimable girl, and she loves
- me..."
- Berg blushed and smiled.
- "And I love her, because her character is sensible and very good. Now
- the other sister, though they are the same family, is quite different--
- an unpleasant character and has not the same intelligence. She is so...
- you know?... Unpleasant... But my fiancee!... Well, you will be coming,"
- he was going to say, "to dine," but changed his mind and said "to take
- tea with us," and quickly doubling up his tongue he blew a small round
- ring of tobacco smoke, perfectly embodying his dream of happiness.
- After the first feeling of perplexity aroused in the parents by Berg's
- proposal, the holiday tone of joyousness usual at such times took
- possession of the family, but the rejoicing was external and insincere.
- In the family's feeling toward this wedding a certain awkwardness and
- constraint was evident, as if they were ashamed of not having loved Vera
- sufficiently and of being so ready to get her off their hands. The old
- count felt this most. He would probably have been unable to state the
- cause of his embarrassment, but it resulted from the state of his
- affairs. He did not know at all how much he had, what his debts amounted
- to, or what dowry he could give Vera. When his daughters were born he
- had assigned to each of them, for her dowry, an estate with three
- hundred serfs; but one of these estates had already been sold, and the
- other was mortgaged and the interest so much in arrears that it would
- have to be sold, so that it was impossible to give it to Vera. Nor had
- he any money.
- Berg had already been engaged a month, and only a week remained before
- the wedding, but the count had not yet decided in his own mind the
- question of the dowry, nor spoken to his wife about it. At one time the
- count thought of giving her the Ryazan estate or of selling a forest, at
- another time of borrowing money on a note of hand. A few days before the
- wedding Berg entered the count's study early one morning and, with a
- pleasant smile, respectfully asked his future father-in-law to let him
- know what Vera's dowry would be. The count was so disconcerted by this
- long-foreseen inquiry that without consideration he gave the first reply
- that came into his head. "I like your being businesslike about it.... I
- like it. You shall be satisfied...."
- And patting Berg on the shoulder he got up, wishing to end the
- conversation. But Berg, smiling pleasantly, explained that if he did not
- know for certain how much Vera would have and did not receive at least
- part of the dowry in advance, he would have to break matters off.
- "Because, consider, Count--if I allowed myself to marry now without
- having definite means to maintain my wife, I should be acting badly...."
- The conversation ended by the count, who wished to be generous and to
- avoid further importunity, saying that he would give a note of hand for
- eighty thousand rubles. Berg smiled meekly, kissed the count on the
- shoulder, and said that he was very grateful, but that it was impossible
- for him to arrange his new life without receiving thirty thousand in
- ready money. "Or at least twenty thousand, Count," he added, "and then a
- note of hand for only sixty thousand."
- "Yes, yes, all right!" said the count hurriedly. "Only excuse me, my
- dear fellow, I'll give you twenty thousand and a note of hand for eighty
- thousand as well. Yes, yes! Kiss me."
- CHAPTER XII
- Natasha was sixteen and it was the year 1809, the very year to which she
- had counted on her fingers with Boris after they had kissed four years
- ago. Since then she had not seen him. Before Sonya and her mother, if
- Boris happened to be mentioned, she spoke quite freely of that episode
- as of some childish, long-forgotten matter that was not worth
- mentioning. But in the secret depths of her soul the question whether
- her engagement to Boris was a jest or an important, binding promise
- tormented her.
- Since Boris left Moscow in 1805 to join the army he had not seen the
- Rostovs. He had been in Moscow several times, and had passed near
- Otradnoe, but had never been to see them.
- Sometimes it occurred to Natasha that he did not wish to see her, and
- this conjecture was confirmed by the sad tone in which her elders spoke
- of him.
- "Nowadays old friends are not remembered," the countess would say when
- Boris was mentioned.
- Anna Mikhaylovna also had of late visited them less frequently, seemed
- to hold herself with particular dignity, and always spoke rapturously
- and gratefully of the merits of her son and the brilliant career on
- which he had entered. When the Rostovs came to Petersburg Boris called
- on them.
- He drove to their house in some agitation. The memory of Natasha was his
- most poetic recollection. But he went with the firm intention of letting
- her and her parents feel that the childish relations between himself and
- Natasha could not be binding either on her or on him. He had a brilliant
- position in society thanks to his intimacy with Countess Bezukhova, a
- brilliant position in the service thanks to the patronage of an
- important personage whose complete confidence he enjoyed, and he was
- beginning to make plans for marrying one of the richest heiresses in
- Petersburg, plans which might very easily be realized. When he entered
- the Rostovs' drawing room Natasha was in her own room. When she heard of
- his arrival she almost ran into the drawing room, flushed and beaming
- with a more than cordial smile.
- Boris remembered Natasha in a short dress, with dark eyes shining from
- under her curls and boisterous, childish laughter, as he had known her
- four years before; and so he was taken aback when quite a different
- Natasha entered, and his face expressed rapturous astonishment. This
- expression on his face pleased Natasha.
- "Well, do you recognize your little madcap playmate?" asked the
- countess.
- Boris kissed Natasha's hand and said that he was astonished at the
- change in her.
- "How handsome you have grown!"
- "I should think so!" replied Natasha's laughing eyes.
- "And is Papa older?" she asked.
- Natasha sat down and, without joining in Boris' conversation with the
- countess, silently and minutely studied her childhood's suitor. He felt
- the weight of that resolute and affectionate scrutiny and glanced at her
- occasionally.
- Boris' uniform, spurs, tie, and the way his hair was brushed were all
- comme il faut and in the latest fashion. This Natasha noticed at once.
- He sat rather sideways in the armchair next to the countess, arranging
- with his right hand the cleanest of gloves that fitted his left hand
- like a skin, and he spoke with a particularly refined compression of his
- lips about the amusements of the highest Petersburg society, recalling
- with mild irony old times in Moscow and Moscow acquaintances. It was not
- accidentally, Natasha felt, that he alluded, when speaking of the
- highest aristocracy, to an ambassador's ball he had attended, and to
- invitations he had received from N.N. and S.S.
- All this time Natasha sat silent, glancing up at him from under her
- brows. This gaze disturbed and confused Boris more and more. He looked
- round more frequently toward her, and broke off in what he was saying.
- He did not stay more than ten minutes, then rose and took his leave. The
- same inquisitive, challenging, and rather mocking eyes still looked at
- him. After his first visit Boris said to himself that Natasha attracted
- him just as much as ever, but that he must not yield to that feeling,
- because to marry her, a girl almost without fortune, would mean ruin to
- his career, while to renew their former relations without intending to
- marry her would be dishonorable. Boris made up his mind to avoid meeting
- Natasha, but despite that resolution he called again a few days later
- and began calling often and spending whole days at the Rostovs'. It
- seemed to him that he ought to have an explanation with Natasha and tell
- her that the old times must be forgotten, that in spite of everything...
- she could not be his wife, that he had no means, and they would never
- let her marry him. But he failed to do so and felt awkward about
- entering on such an explanation. From day to day he became more and more
- entangled. It seemed to her mother and Sonya that Natasha was in love
- with Boris as of old. She sang him his favorite songs, showed him her
- album, making him write in it, did not allow him to allude to the past,
- letting it be understood how delightful was the present; and every day
- he went away in a fog, without having said what he meant to, and not
- knowing what he was doing or why he came, or how it would all end. He
- left off visiting Helene and received reproachful notes from her every
- day, and yet he continued to spend whole days with the Rostovs.
- CHAPTER XIII
- One night when the old countess, in nightcap and dressing jacket,
- without her false curls, and with her poor little knob of hair showing
- under her white cotton cap, knelt sighing and groaning on a rug and
- bowing to the ground in prayer, her door creaked and Natasha, also in a
- dressing jacket with slippers on her bare feet and her hair in
- curlpapers, ran in. The countess--her prayerful mood dispelled--looked
- round and frowned. She was finishing her last prayer: "Can it be that
- this couch will be my grave?" Natasha, flushed and eager, seeing her
- mother in prayer, suddenly checked her rush, half sat down, and
- unconsciously put out her tongue as if chiding herself. Seeing that her
- mother was still praying she ran on tiptoe to the bed and, rapidly
- slipping one little foot against the other, pushed off her slippers and
- jumped onto the bed the countess had feared might become her grave. This
- couch was high, with a feather bed and five pillows each smaller than
- the one below. Natasha jumped on it, sank into the feather bed, rolled
- over to the wall, and began snuggling up the bedclothes as she settled
- down, raising her knees to her chin, kicking out and laughing almost
- inaudibly, now covering herself up head and all, and now peeping at her
- mother. The countess finished her prayers and came to the bed with a
- stern face, but seeing, that Natasha's head was covered, she smiled in
- her kind, weak way.
- "Now then, now then!" said she.
- "Mamma, can we have a talk? Yes?" said Natasha. "Now, just one on your
- throat and another... that'll do!" And seizing her mother round the
- neck, she kissed her on the throat. In her behavior to her mother
- Natasha seemed rough, but she was so sensitive and tactful that however
- she clasped her mother she always managed to do it without hurting her
- or making her feel uncomfortable or displeased.
- "Well, what is it tonight?" said the mother, having arranged her pillows
- and waited until Natasha, after turning over a couple of times, had
- settled down beside her under the quilt, spread out her arms, and
- assumed a serious expression.
- These visits of Natasha's at night before the count returned from his
- club were one of the greatest pleasures of both mother, and daughter.
- "What is it tonight?--But I have to tell you..."
- Natasha put her hand on her mother's mouth.
- "About Boris... I know," she said seriously; "that's what I have come
- about. Don't say it--I know. No, do tell me!" and she removed her hand.
- "Tell me, Mamma! He's nice?"
- "Natasha, you are sixteen. At your age I was married. You say Boris is
- nice. He is very nice, and I love him like a son. But what then?... What
- are you thinking about? You have quite turned his head, I can see
- that...."
- As she said this the countess looked round at her daughter. Natasha was
- lying looking steadily straight before her at one of the mahogany
- sphinxes carved on the corners of the bedstead, so that the countess
- only saw her daughter's face in profile. That face struck her by its
- peculiarly serious and concentrated expression.
- Natasha was listening and considering.
- "Well, what then?" said she.
- "You have quite turned his head, and why? What do you want of him? You
- know you can't marry him."
- "Why not?" said Natasha, without changing her position.
- "Because he is young, because he is poor, because he is a relation...
- and because you yourself don't love him."
- "How do you know?"
- "I know. It is not right, darling!"
- "But if I want to..." said Natasha.
- "Leave off talking nonsense," said the countess.
- "But if I want to..."
- "Natasha, I am in earnest..."
- Natasha did not let her finish. She drew the countess' large hand to
- her, kissed it on the back and then on the palm, then again turned it
- over and began kissing first one knuckle, then the space between the
- knuckles, then the next knuckle, whispering, "January, February, March,
- April, May. Speak, Mamma, why don't you say anything? Speak!" said she,
- turning to her mother, who was tenderly gazing at her daughter and in
- that contemplation seemed to have forgotten all she had wished to say.
- "It won't do, my love! Not everyone will understand this friendship
- dating from your childish days, and to see him so intimate with you may
- injure you in the eyes of other young men who visit us, and above all it
- torments him for nothing. He may already have found a suitable and
- wealthy match, and now he's half crazy."
- "Crazy?" repeated Natasha.
- "I'll tell you some things about myself. I had a cousin..."
- "I know! Cyril Matveich... but he is old."
- "He was not always old. But this is what I'll do, Natasha, I'll have a
- talk with Boris. He need not come so often...."
- "Why not, if he likes to?"
- "Because I know it will end in nothing...."
- "How can you know? No, Mamma, don't speak to him! What nonsense!" said
- Natasha in the tone of one being deprived of her property. "Well, I
- won't marry, but let him come if he enjoys it and I enjoy it." Natasha
- smiled and looked at her mother. "Not to marry, but just so," she added.
- "How so, my pet?"
- "Just so. There's no need for me to marry him. But... just so."
- "Just so, just so," repeated the countess, and shaking all over, she
- went off into a good humored, unexpected, elderly laugh.
- "Don't laugh, stop!" cried Natasha. "You're shaking the whole bed!
- You're awfully like me, just such another giggler.... Wait..." and she
- seized the countess' hands and kissed a knuckle of the little finger,
- saying, "June," and continued, kissing, "July, August," on the other
- hand. "But, Mamma, is he very much in love? What do you think? Was
- anybody ever so much in love with you? And he's very nice, very, very
- nice. Only not quite my taste--he is so narrow, like the dining-room
- clock.... Don't you understand? Narrow, you know--gray, light gray..."
- "What rubbish you're talking!" said the countess.
- Natasha continued: "Don't you really understand? Nicholas would
- understand.... Bezukhov, now, is blue, dark-blue and red, and he is
- square."
- "You flirt with him too," said the countess, laughing.
- "No, he is a Freemason, I have found out. He is fine, dark-blue and
- red.... How can I explain it to you?"
- "Little countess!" the count's voice called from behind the door.
- "You're not asleep?" Natasha jumped up, snatched up her slippers, and
- ran barefoot to her own room.
- It was a long time before she could sleep. She kept thinking that no one
- could understand all that she understood and all there was in her.
- "Sonya?" she thought, glancing at that curled-up, sleeping little kitten
- with her enormous plait of hair. "No, how could she? She's virtuous. She
- fell in love with Nicholas and does not wish to know anything more. Even
- Mamma does not understand. It is wonderful how clever I am and how...
- charming she is," she went on, speaking of herself in the third person,
- and imagining it was some very wise man--the wisest and best of men--who
- was saying it of her. "There is everything, everything in her,"
- continued this man. "She is unusually intelligent, charming... and then
- she is pretty, uncommonly pretty, and agile--she swims and rides
- splendidly... and her voice! One can really say it's a wonderful voice!"
- She hummed a scrap from her favorite opera by Cherubini, threw herself
- on her bed, laughed at the pleasant thought that she would immediately
- fall asleep, called Dunyasha the maid to put out the candle, and before
- Dunyasha had left the room had already passed into yet another happier
- world of dreams, where everything was as light and beautiful as in
- reality, and even more so because it was different.
- Next day the countess called Boris aside and had a talk with him, after
- which he ceased coming to the Rostovs'.
- CHAPTER XIV
- On the thirty-first of December, New Year's Eve, 1809 - 10 an old
- grandee of Catherine's day was giving a ball and midnight supper. The
- diplomatic corps and the Emperor himself were to be present.
- The grandee's well-known mansion on the English Quay glittered with
- innumerable lights. Police were stationed at the brightly lit entrance
- which was carpeted with red baize, and not only gendarmes but dozens of
- police officers and even the police master himself stood at the porch.
- Carriages kept driving away and fresh ones arriving, with red-liveried
- footmen and footmen in plumed hats. From the carriages emerged men
- wearing uniforms, stars, and ribbons, while ladies in satin and ermine
- cautiously descended the carriage steps which were let down for them
- with a clatter, and then walked hurriedly and noiselessly over the baize
- at the entrance.
- Almost every time a new carriage drove up a whisper ran through the
- crowd and caps were doffed.
- "The Emperor?... No, a minister.... prince... ambassador. Don't you see
- the plumes?..." was whispered among the crowd.
- One person, better dressed than the rest, seemed to know everyone and
- mentioned by name the greatest dignitaries of the day.
- A third of the visitors had already arrived, but the Rostovs, who were
- to be present, were still hurrying to get dressed.
- There had been many discussions and preparations for this ball in the
- Rostov family, many fears that the invitation would not arrive, that the
- dresses would not be ready, or that something would not be arranged as
- it should be.
- Marya Ignatevna Peronskaya, a thin and shallow maid of honor at the
- court of the Dowager Empress, who was a friend and relation of the
- countess and piloted the provincial Rostovs in Petersburg high society,
- was to accompany them to the ball.
- They were to call for her at her house in the Taurida Gardens at ten
- o'clock, but it was already five minutes to ten, and the girls were not
- yet dressed.
- Natasha was going to her first grand ball. She had got up at eight that
- morning and had been in a fever of excitement and activity all day. All
- her powers since morning had been concentrated on ensuring that they
- all--she herself, Mamma, and Sonya--should be as well dressed as
- possible. Sonya and her mother put themselves entirely in her hands. The
- countess was to wear a claret-colored velvet dress, and the two girls
- white gauze over pink silk slips, with roses on their bodices and their
- hair dressed a la grecque.
- Everything essential had already been done; feet, hands, necks, and ears
- washed, perfumed, and powdered, as befits a ball; the openwork silk
- stockings and white satin shoes with ribbons were already on; the
- hairdressing was almost done. Sonya was finishing dressing and so was
- the countess, but Natasha, who had bustled about helping them all, was
- behindhand. She was still sitting before a looking-glass with a dressing
- jacket thrown over her slender shoulders. Sonya stood ready dressed in
- the middle of the room and, pressing the head of a pin till it hurt her
- dainty finger, was fixing on a last ribbon that squeaked as the pin went
- through it.
- "That's not the way, that's not the way, Sonya!" cried Natasha turning
- her head and clutching with both hands at her hair which the maid who
- was dressing it had not time to release. "That bow is not right. Come
- here!"
- Sonya sat down and Natasha pinned the ribbon on differently.
- "Allow me, Miss! I can't do it like that," said the maid who was holding
- Natasha's hair.
- "Oh, dear! Well then, wait. That's right, Sonya."
- "Aren't you ready? It is nearly ten," came the countess' voice.
- "Directly! Directly! And you, Mamma?"
- "I have only my cap to pin on."
- "Don't do it without me!" called Natasha. "You won't do it right."
- "But it's already ten."
- They had decided to be at the ball by half past ten, and Natasha had
- still to get dressed and they had to call at the Taurida Gardens.
- When her hair was done, Natasha, in her short petticoat from under which
- her dancing shoes showed, and in her mother's dressing jacket, ran up to
- Sonya, scrutinized her, and then ran to her mother. Turning her mother's
- head this way and that, she fastened on the cap and, hurriedly kissing
- her gray hair, ran back to the maids who were turning up the hem of her
- skirt.
- The cause of the delay was Natasha's skirt, which was too long. Two
- maids were turning up the hem and hurriedly biting off the ends of
- thread. A third with pins in her mouth was running about between the
- countess and Sonya, and a fourth held the whole of the gossamer garment
- up high on one uplifted hand.
- "Mavra, quicker, darling!"
- "Give me my thimble, Miss, from there..."
- "Whenever will you be ready?" asked the count coming to the door. "Here
- is some scent. Peronskaya must be tired of waiting."
- "It's ready, Miss," said the maid, holding up the shortened gauze dress
- with two fingers, and blowing and shaking something off it, as if by
- this to express a consciousness of the airiness and purity of what she
- held.
- Natasha began putting on the dress.
- "In a minute! In a minute! Don't come in, Papa!" she cried to her father
- as he opened the door--speaking from under the filmy skirt which still
- covered her whole face.
- Sonya slammed the door to. A minute later they let the count in. He was
- wearing a blue swallow-tail coat, shoes and stockings, and was perfumed
- and his hair pomaded.
- "Oh, Papa! how nice you look! Charming!" cried Natasha, as she stood in
- the middle of the room smoothing out the folds of the gauze.
- "If you please, Miss! allow me," said the maid, who on her knees was
- pulling the skirt straight and shifting the pins from one side of her
- mouth to the other with her tongue.
- "Say what you like," exclaimed Sonya, in a despairing voice as she
- looked at Natasha, "say what you like, it's still too long."
- Natasha stepped back to look at herself in the pier glass. The dress was
- too long.
- "Really, madam, it is not at all too long," said Mavra, crawling on her
- knees after her young lady.
- "Well, if it's too long we'll tack it up... we'll tack it up in one
- minute," said the resolute Dunyasha taking a needle that was stuck on
- the front of her little shawl and, still kneeling on the floor, set to
- work once more.
- At that moment, with soft steps, the countess came in shyly, in her cap
- and velvet gown.
- "Oo-oo, my beauty!" exclaimed the count, "she looks better than any of
- you!"
- He would have embraced her but, blushing, she stepped aside fearing to
- be rumpled.
- "Mamma, your cap, more to this side," said Natasha. "I'll arrange it,"
- and she rushed forward so that the maids who were tacking up her skirt
- could not move fast enough and a piece of gauze was torn off.
- "Oh goodness! What has happened? Really it was not my fault!"
- "Never mind, I'll run it up, it won't show," said Dunyasha.
- "What a beauty--a very queen!" said the nurse as she came to the door.
- "And Sonya! They are lovely!"
- At a quarter past ten they at last got into their carriages and started.
- But they had still to call at the Taurida Gardens.
- Peronskaya was quite ready. In spite of her age and plainness she had
- gone through the same process as the Rostovs, but with less flurry--for
- to her it was a matter of routine. Her ugly old body was washed,
- perfumed, and powdered in just the same way. She had washed behind her
- ears just as carefully, and when she entered her drawing room in her
- yellow dress, wearing her badge as maid of honor, her old lady's maid
- was as full of rapturous admiration as the Rostovs' servants had been.
- She praised the Rostovs' toilets. They praised her taste and toilet, and
- at eleven o'clock, careful of their coiffures and dresses, they settled
- themselves in their carriages and drove off.
- CHAPTER XV
- Natasha had not had a moment free since early morning and had not once
- had time to think of what lay before her.
- In the damp chill air and crowded closeness of the swaying carriage, she
- for the first time vividly imagined what was in store for her there at
- the ball, in those brightly lighted rooms--with music, flowers, dances,
- the Emperor, and all the brilliant young people of Petersburg. The
- prospect was so splendid that she hardly believed it would come true, so
- out of keeping was it with the chill darkness and closeness of the
- carriage. She understood all that awaited her only when, after stepping
- over the red baize at the entrance, she entered the hall, took off her
- fur cloak, and, beside Sonya and in front of her mother, mounted the
- brightly illuminated stairs between the flowers. Only then did she
- remember how she must behave at a ball, and tried to assume the majestic
- air she considered indispensable for a girl on such an occasion. But,
- fortunately for her, she felt her eyes growing misty, she saw nothing
- clearly, her pulse beat a hundred to the minute, and the blood throbbed
- at her heart. She could not assume that pose, which would have made her
- ridiculous, and she moved on almost fainting from excitement and trying
- with all her might to conceal it. And this was the very attitude that
- became her best. Before and behind them other visitors were entering,
- also talking in low tones and wearing ball dresses. The mirrors on the
- landing reflected ladies in white, pale-blue, and pink dresses, with
- diamonds and pearls on their bare necks and arms.
- Natasha looked in the mirrors and could not distinguish her reflection
- from the others. All was blended into one brilliant procession. On
- entering the ballroom the regular hum of voices, footsteps, and
- greetings deafened Natasha, and the light and glitter dazzled her still
- more. The host and hostess, who had already been standing at the door
- for half an hour repeating the same words to the various arrivals,
- "Charme de vous voir," * greeted the Rostovs and Peronskaya in the same
- manner.
- * "Delighted to see you."
- The two girls in their white dresses, each with a rose in her black
- hair, both curtsied in the same way, but the hostess' eye involuntarily
- rested longer on the slim Natasha. She looked at her and gave her alone
- a special smile in addition to her usual smile as hostess. Looking at
- her she may have recalled the golden, irrecoverable days of her own
- girlhood and her own first ball. The host also followed Natasha with his
- eyes and asked the count which was his daughter.
- "Charming!" said he, kissing the tips of his fingers.
- In the ballroom guests stood crowding at the entrance doors awaiting the
- Emperor. The countess took up a position in one of the front rows of
- that crowd. Natasha heard and felt that several people were asking about
- her and looking at her. She realized that those noticing her liked her,
- and this observation helped to calm her.
- "There are some like ourselves and some worse," she thought.
- Peronskaya was pointing out to the countess the most important people at
- the ball.
- "That is the Dutch ambassador, do you see? That gray-haired man," she
- said, indicating an old man with a profusion of silver-gray curly hair,
- who was surrounded by ladies laughing at something he said.
- "Ah, here she is, the Queen of Petersburg, Countess Bezukhova," said
- Peronskaya, indicating Helene who had just entered. "How lovely! She is
- quite equal to Marya Antonovna. See how the men, young and old, pay
- court to her. Beautiful and clever... they say Prince--is quite mad
- about her. But see, those two, though not good-looking, are even more
- run after."
- She pointed to a lady who was crossing the room followed by a very plain
- daughter.
- "She is a splendid match, a millionairess," said Peronskaya. "And look,
- here come her suitors."
- "That is Bezukhova's brother, Anatole Kuragin," she said, indicating a
- handsome officer of the Horse Guards who passed by them with head erect,
- looking at something over the heads of the ladies. "He's handsome, isn't
- he? I hear they will marry him to that rich girl. But your cousin,
- Drubetskoy, is also very attentive to her. They say she has millions. Oh
- yes, that's the French ambassador himself!" she replied to the countess'
- inquiry about Caulaincourt. "Looks as if he were a king! All the same,
- the French are charming, very charming. No one more charming in society.
- Ah, here she is! Yes, she is still the most beautiful of them all, our
- Marya Antonovna! And how simply she is dressed! Lovely! And that stout
- one in spectacles is the universal Freemason," she went on, indicating
- Pierre. "Put him beside his wife and he looks a regular buffoon!"
- Pierre, swaying his stout body, advanced, making way through the crowd
- and nodding to right and left as casually and good-naturedly as if he
- were passing through a crowd at a fair. He pushed through, evidently
- looking for someone.
- Natasha looked joyfully at the familiar face of Pierre, "the buffoon,"
- as Peronskaya had called him, and knew he was looking for them, and for
- her in particular. He had promised to be at the ball and introduce
- partners to her.
- But before he reached them Pierre stopped beside a very handsome, dark
- man of middle height, and in a white uniform, who stood by a window
- talking to a tall man wearing stars and a ribbon. Natasha at once
- recognized the shorter and younger man in the white uniform: it was
- Bolkonski, who seemed to her to have grown much younger, happier, and
- better-looking.
- "There's someone else we know--Bolkonski, do you see, Mamma?" said
- Natasha, pointing out Prince Andrew. "You remember, he stayed a night
- with us at Otradnoe."
- "Oh, you know him?" said Peronskaya. "I can't bear him. Il fait a
- present la pluie et le beau temps. * He's too proud for anything. Takes
- after his father. And he's hand in glove with Speranski, writing some
- project or other. Just look how he treats the ladies! There's one
- talking to him and he has turned away," she said, pointing at him. "I'd
- give it to him if he treated me as he does those ladies."
- * "He is all the rage just now."
- CHAPTER XVI
- Suddenly everybody stirred, began talking, and pressed forward and then
- back, and between the two rows, which separated, the Emperor entered to
- the sounds of music that had immediately struck up. Behind him walked
- his host and hostess. He walked in rapidly, bowing to right and left as
- if anxious to get the first moments of the reception over. The band
- played the polonaise in vogue at that time on account of the words that
- had been set to it, beginning: "Alexander, Elisaveta, all our hearts you
- ravish quite..." The Emperor passed on to the drawing room, the crowd
- made a rush for the doors, and several persons with excited faces
- hurried there and back again. Then the crowd hastily retired from the
- drawing-room door, at which the Emperor reappeared talking to the
- hostess. A young man, looking distraught, pounced down on the ladies,
- asking them to move aside. Some ladies, with faces betraying complete
- forgetfulness of all the rules of decorum, pushed forward to the
- detriment of their toilets. The men began to choose partners and take
- their places for the polonaise.
- Everyone moved back, and the Emperor came smiling out of the drawing
- room leading his hostess by the hand but not keeping time to the music.
- The host followed with Marya Antonovna Naryshkina; then came
- ambassadors, ministers, and various generals, whom Peronskaya diligently
- named. More than half the ladies already had partners and were taking
- up, or preparing to take up, their positions for the polonaise. Natasha
- felt that she would be left with her mother and Sonya among a minority
- of women who crowded near the wall, not having been invited to dance.
- She stood with her slender arms hanging down, her scarcely defined bosom
- rising and falling regularly, and with bated breath and glittering,
- frightened eyes gazed straight before her, evidently prepared for the
- height of joy or misery. She was not concerned about the Emperor or any
- of those great people whom Peronskaya was pointing out--she had but one
- thought: "Is it possible no one will ask me, that I shall not be among
- the first to dance? Is it possible that not one of all these men will
- notice me? They do not even seem to see me, or if they do they look as
- if they were saying, 'Ah, she's not the one I'm after, so it's not worth
- looking at her!' No, it's impossible," she thought. "They must know how
- I long to dance, how splendidly I dance, and how they would enjoy
- dancing with me."
- The strains of the polonaise, which had continued for a considerable
- time, had begun to sound like a sad reminiscence to Natasha's ears. She
- wanted to cry. Peronskaya had left them. The count was at the other end
- of the room. She and the countess and Sonya were standing by themselves
- as in the depths of a forest amid that crowd of strangers, with no one
- interested in them and not wanted by anyone. Prince Andrew with a lady
- passed by, evidently not recognizing them. The handsome Anatole was
- smilingly talking to a partner on his arm and looked at Natasha as one
- looks at a wall. Boris passed them twice and each time turned away. Berg
- and his wife, who were not dancing, came up to them.
- This family gathering seemed humiliating to Natasha--as if there were
- nowhere else for the family to talk but here at the ball. She did not
- listen to or look at Vera, who was telling her something about her own
- green dress.
- At last the Emperor stopped beside his last partner (he had danced with
- three) and the music ceased. A worried aide-de-camp ran up to the
- Rostovs requesting them to stand farther back, though as it was they
- were already close to the wall, and from the gallery resounded the
- distinct, precise, enticingly rhythmical strains of a waltz. The Emperor
- looked smilingly down the room. A minute passed but no one had yet begun
- dancing. An aide-de-camp, the Master of Ceremonies, went up to Countess
- Bezukhova and asked her to dance. She smilingly raised her hand and laid
- it on his shoulder without looking at him. The aide-de-camp, an adept in
- his art, grasping his partner firmly round her waist, with confident
- deliberation started smoothly, gliding first round the edge of the
- circle, then at the corner of the room he caught Helene's left hand and
- turned her, the only sound audible, apart from the ever-quickening
- music, being the rhythmic click of the spurs on his rapid, agile feet,
- while at every third beat his partner's velvet dress spread out and
- seemed to flash as she whirled round. Natasha gazed at them and was
- ready to cry because it was not she who was dancing that first turn of
- the waltz.
- Prince Andrew, in the white uniform of a cavalry colonel, wearing
- stockings and dancing shoes, stood looking animated and bright in the
- front row of the circle not far from the Rostovs. Baron Firhoff was
- talking to him about the first sitting of the Council of State to be
- held next day. Prince Andrew, as one closely connected with Speranski
- and participating in the work of the legislative commission, could give
- reliable information about that sitting, concerning which various rumors
- were current. But not listening to what Firhoff was saying, he was
- gazing now at the sovereign and now at the men intending to dance who
- had not yet gathered courage to enter the circle.
- Prince Andrew was watching these men abashed by the Emperor's presence,
- and the women who were breathlessly longing to be asked to dance.
- Pierre came up to him and caught him by the arm.
- "You always dance. I have a protegee, the young Rostova, here. Ask her,"
- he said.
- "Where is she?" asked Bolkonski. "Excuse me!" he added, turning to the
- baron, "we will finish this conversation elsewhere--at a ball one must
- dance." He stepped forward in the direction Pierre indicated. The
- despairing, dejected expression of Natasha's face caught his eye. He
- recognized her, guessed her feelings, saw that it was her debut,
- remembered her conversation at the window, and with an expression of
- pleasure on his face approached Countess Rostova.
- "Allow me to introduce you to my daughter," said the countess, with
- heightened color.
- "I have the pleasure of being already acquainted, if the countess
- remembers me," said Prince Andrew with a low and courteous bow quite
- belying Peronskaya's remarks about his rudeness, and approaching Natasha
- he held out his arm to grasp her waist before he had completed his
- invitation. He asked her to waltz. That tremulous expression on
- Natasha's face, prepared either for despair or rapture, suddenly
- brightened into a happy, grateful, childlike smile.
- "I have long been waiting for you," that frightened happy little girl
- seemed to say by the smile that replaced the threatened tears, as she
- raised her hand to Prince Andrew's shoulder. They were the second couple
- to enter the circle. Prince Andrew was one of the best dancers of his
- day and Natasha danced exquisitely. Her little feet in their white satin
- dancing shoes did their work swiftly, lightly, and independently of
- herself, while her face beamed with ecstatic happiness. Her slender bare
- arms and neck were not beautiful--compared to Helene's her shoulders
- looked thin and her bosom undeveloped. But Helene seemed, as it were,
- hardened by a varnish left by the thousands of looks that had scanned
- her person, while Natasha was like a girl exposed for the first time,
- who would have felt very much ashamed had she not been assured that this
- was absolutely necessary.
- Prince Andrew liked dancing, and wishing to escape as quickly as
- possible from the political and clever talk which everyone addressed to
- him, wishing also to break up the circle of restraint he disliked,
- caused by the Emperor's presence, he danced, and had chosen Natasha
- because Pierre pointed her out to him and because she was the first
- pretty girl who caught his eye; but scarcely had he embraced that
- slender supple figure and felt her stirring so close to him and smiling
- so near him than the wine of her charm rose to his head, and he felt
- himself revived and rejuvenated when after leaving her he stood
- breathing deeply and watching the other dancers.
- CHAPTER XVII
- After Prince Andrew, Boris came up to ask Natasha for a dance, and then
- the aide-de-camp who had opened the ball, and several other young men,
- so that, flushed and happy, and passing on her superfluous partners to
- Sonya, she did not cease dancing all the evening. She noticed and saw
- nothing of what occupied everyone else. Not only did she fail to notice
- that the Emperor talked a long time with the French ambassador, and how
- particularly gracious he was to a certain lady, or that Prince So-and-so
- and So-and-so did and said this and that, and that Helene had great
- success and was honored by the special attention of So-and-so, but she
- did not even see the Emperor, and only noticed that he had gone because
- the ball became livelier after his departure. For one of the merry
- cotillions before supper Prince Andrew was again her partner. He
- reminded her of their first encounter in the Otradnoe avenue, and how
- she had been unable to sleep that moonlight night, and told her how he
- had involuntarily overheard her. Natasha blushed at that recollection
- and tried to excuse herself, as if there had been something to be
- ashamed of in what Prince Andrew had overheard.
- Like all men who have grown up in society, Prince Andrew liked meeting
- someone there not of the conventional society stamp. And such was
- Natasha, with her surprise, her delight, her shyness, and even her
- mistakes in speaking French. With her he behaved with special care and
- tenderness, sitting beside her and talking of the simplest and most
- unimportant matters; he admired her shy grace. In the middle of the
- cotillion, having completed one of the figures, Natasha, still out of
- breath, was returning to her seat when another dancer chose her. She was
- tired and panting and evidently thought of declining, but immediately
- put her hand gaily on the man's shoulder, smiling at Prince Andrew.
- "I'd be glad to sit beside you and rest: I'm tired; but you see how they
- keep asking me, and I'm glad of it, I'm happy and I love everybody, and
- you and I understand it all," and much, much more was said in her smile.
- When her partner left her Natasha ran across the room to choose two
- ladies for the figure.
- "If she goes to her cousin first and then to another lady, she will be
- my wife," said Prince Andrew to himself quite to his own surprise, as he
- watched her. She did go first to her cousin.
- "What rubbish sometimes enters one's head!" thought Prince Andrew, "but
- what is certain is that that girl is so charming, so original, that she
- won't be dancing here a month before she will be married.... Such as she
- are rare here," he thought, as Natasha, readjusting a rose that was
- slipping on her bodice, settled herself beside him.
- When the cotillion was over the old count in his blue coat came up to
- the dancers. He invited Prince Andrew to come and see them, and asked
- his daughter whether she was enjoying herself. Natasha did not answer at
- once but only looked up with a smile that said reproachfully: "How can
- you ask such a question?"
- "I have never enjoyed myself so much before!" she said, and Prince
- Andrew noticed how her thin arms rose quickly as if to embrace her
- father and instantly dropped again. Natasha was happier than she had
- ever been in her life. She was at that height of bliss when one becomes
- completely kind and good and does not believe in the possibility of
- evil, unhappiness, or sorrow.
- At that ball Pierre for the first time felt humiliated by the position
- his wife occupied in court circles. He was gloomy and absent-minded. A
- deep furrow ran across his forehead, and standing by a window he stared
- over his spectacles seeing no one.
- On her way to supper Natasha passed him.
- Pierre's gloomy, unhappy look struck her. She stopped in front of him.
- She wished to help him, to bestow on him the superabundance of her own
- happiness.
- "How delightful it is, Count!" said she. "Isn't it?"
- Pierre smiled absent-mindedly, evidently not grasping what she said.
- "Yes, I am very glad," he said.
- "How can people be dissatisfied with anything?" thought Natasha.
- "Especially such a capital fellow as Bezukhov!" In Natasha's eyes all
- the people at the ball alike were good, kind, and splendid people,
- loving one another; none of them capable of injuring another--and so
- they ought all to be happy.
- CHAPTER XVIII
- Next day Prince Andrew thought of the ball, but his mind did not dwell
- on it long. "Yes, it was a very brilliant ball," and then... "Yes, that
- little Rostova is very charming. There's something fresh, original, un-
- Petersburg-like about her that distinguishes her." That was all he
- thought about yesterday's ball, and after his morning tea he set to
- work.
- But either from fatigue or want of sleep he was ill-disposed for work
- and could get nothing done. He kept criticizing his own work, as he
- often did, and was glad when he heard someone coming.
- The visitor was Bitski, who served on various committees, frequented all
- the societies in Petersburg, and a passionate devotee of the new ideas
- and of Speranski, and a diligent Petersburg newsmonger--one of those men
- who choose their opinions like their clothes according to the fashion,
- but who for that very reason appear to be the warmest partisans. Hardly
- had he got rid of his hat before he ran into Prince Andrew's room with a
- preoccupied air and at once began talking. He had just heard particulars
- of that morning's sitting of the Council of State opened by the Emperor,
- and he spoke of it enthusiastically. The Emperor's speech had been
- extraordinary. It had been a speech such as only constitutional monarchs
- deliver. "The Sovereign plainly said that the Council and Senate are
- estates of the realm, he said that the government must rest not on
- authority but on secure bases. The Emperor said that the fiscal system
- must be reorganized and the accounts published," recounted Bitski,
- emphasizing certain words and opening his eyes significantly.
- "Ah, yes! Today's events mark an epoch, the greatest epoch in our
- history," he concluded.
- Prince Andrew listened to the account of the opening of the Council of
- State, which he had so impatiently awaited and to which he had attached
- such importance, and was surprised that this event, now that it had
- taken place, did not affect him, and even seemed quite insignificant. He
- listened with quiet irony to Bitski's enthusiastic account of it. A very
- simple thought occurred to him: "What does it matter to me or to Bitski
- what the Emperor was pleased to say at the Council? Can all that make me
- any happier or better?"
- And this simple reflection suddenly destroyed all the interest Prince
- Andrew had felt in the impending reforms. He was going to dine that
- evening at Speranski's, "with only a few friends," as the host had said
- when inviting him. The prospect of that dinner in the intimate home
- circle of the man he so admired had greatly interested Prince Andrew,
- especially as he had not yet seen Speranski in his domestic
- surroundings, but now he felt disinclined to go to it.
- At the appointed hour, however, he entered the modest house Speranski
- owned in the Taurida Gardens. In the parqueted dining room this small
- house, remarkable for its extreme cleanliness (suggesting that of a
- monastery), Prince Andrew, who was rather late, found the friendly
- gathering of Speranski's intimate acquaintances already assembled at
- five o'clock. There were no ladies present except Speranski's little
- daughter (long-faced like her father) and her governess. The other
- guests were Gervais, Magnitski, and Stolypin. While still in the
- anteroom Prince Andrew heard loud voices and a ringing staccato laugh--a
- laugh such as one hears on the stage. Someone--it sounded like
- Speranski--was distinctly ejaculating ha-ha-ha. Prince Andrew had never
- before heard Speranski's famous laugh, and this ringing, high-pitched
- laughter from a statesman made a strange impression on him.
- He entered the dining room. The whole company were standing between two
- windows at a small table laid with hors-d'oeuvres. Speranski, wearing a
- gray swallow-tail coat with a star on the breast, and evidently still
- the same waistcoat and high white stock he had worn at the meeting of
- the Council of State, stood at the table with a beaming countenance. His
- guests surrounded him. Magnitski, addressing himself to Speranski, was
- relating an anecdote, and Speranski was laughing in advance at what
- Magnitski was going to say. When Prince Andrew entered the room
- Magnitski's words were again crowned by laughter. Stolypin gave a deep
- bass guffaw as he munched a piece of bread and cheese. Gervais laughed
- softly with a hissing chuckle, and Speranski in a high-pitched staccato
- manner.
- Still laughing, Speranski held out his soft white hand to Prince Andrew.
- "Very pleased to see you, Prince," he said. "One moment..." he went on,
- turning to Magnitski and interrupting his story. "We have agreed that
- this is a dinner for recreation, with not a word about business!" and
- turning again to the narrator he began to laugh afresh.
- Prince Andrew looked at the laughing Speranski with astonishment,
- regret, and disillusionment. It seemed to him that this was not
- Speranski but someone else. Everything that had formerly appeared
- mysterious and fascinating in Speranski suddenly became plain and
- unattractive.
- At dinner the conversation did not cease for a moment and seemed to
- consist of the contents of a book of funny anecdotes. Before Magnitski
- had finished his story someone else was anxious to relate something
- still funnier. Most of the anecdotes, if not relating to the state
- service, related to people in the service. It seemed that in this
- company the insignificance of those people was so definitely accepted
- that the only possible attitude toward them was one of good humored
- ridicule. Speranski related how at the Council that morning a deaf
- dignitary, when asked his opinion, replied that he thought so too.
- Gervais gave a long account of an official revision, remarkable for the
- stupidity of everybody concerned. Stolypin, stuttering, broke into the
- conversation and began excitedly talking of the abuses that existed
- under the former order of things--threatening to give a serious turn to
- the conversation. Magnitski starting quizzing Stolypin about his
- vehemence. Gervais intervened with a joke, and the talk reverted to its
- former lively tone.
- Evidently Speranski liked to rest after his labors and find amusement in
- a circle of friends, and his guests, understanding his wish, tried to
- enliven him and amuse themselves. But their gaiety seemed to Prince
- Andrew mirthless and tiresome. Speranski's high-pitched voice struck him
- unpleasantly, and the incessant laughter grated on him like a false
- note. Prince Andrew did not laugh and feared that he would be a damper
- on the spirits of the company, but no one took any notice of his being
- out of harmony with the general mood. They all seemed very gay.
- He tried several times to join in the conversation, but his remarks were
- tossed aside each time like a cork thrown out of the water, and he could
- not jest with them.
- There was nothing wrong or unseemly in what they said, it was witty and
- might have been funny, but it lacked just that something which is the
- salt of mirth, and they were not even aware that such a thing existed.
- After dinner Speranski's daughter and her governess rose. He patted the
- little girl with his white hand and kissed her. And that gesture, too,
- seemed unnatural to Prince Andrew.
- The men remained at table over their port--English fashion. In the midst
- of a conversation that was started about Napoleon's Spanish affairs,
- which they all agreed in approving, Prince Andrew began to express a
- contrary opinion. Speranski smiled and, with an evident wish to prevent
- the conversation from taking an unpleasant course, told a story that had
- no connection with the previous conversation. For a few moments all were
- silent.
- Having sat some time at table, Speranski corked a bottle of wine and,
- remarking, "Nowadays good wine rides in a carriage and pair," passed it
- to the servant and got up. All rose and continuing to talk loudly went
- into the drawing room. Two letters brought by a courier were handed to
- Speranski and he took them to his study. As soon as he had left the room
- the general merriment stopped and the guests began to converse sensibly
- and quietly with one another.
- "Now for the recitation!" said Speranski on returning from his study. "A
- wonderful talent!" he said to Prince Andrew, and Magnitski immediately
- assumed a pose and began reciting some humorous verses in French which
- he had composed about various well-known Petersburg people. He was
- interrupted several times by applause. When the verses were finished
- Prince Andrew went up to Speranski and took his leave.
- "Where are you off to so early?" asked Speranski.
- "I promised to go to a reception."
- They said no more. Prince Andrew looked closely into those mirrorlike,
- impenetrable eyes, and felt that it had been ridiculous of him to have
- expected anything from Speranski and from any of his own activities
- connected with him, or ever to have attributed importance to what
- Speranski was doing. That precise, mirthless laughter rang in Prince
- Andrew's ears long after he had left the house.
- When he reached home Prince Andrew began thinking of his life in
- Petersburg during those last four months as if it were something new. He
- recalled his exertions and solicitations, and the history of his project
- of army reform, which had been accepted for consideration and which they
- were trying to pass over in silence simply because another, a very poor
- one, had already been prepared and submitted to the Emperor. He thought
- of the meetings of a committee of which Berg was a member. He remembered
- how carefully and at what length everything relating to form and
- procedure was discussed at those meetings, and how sedulously and
- promptly all that related to the gist of the business was evaded. He
- recalled his labors on the Legal Code, and how painstakingly he had
- translated the articles of the Roman and French codes into Russian, and
- he felt ashamed of himself. Then he vividly pictured to himself
- Bogucharovo, his occupations in the country, his journey to Ryazan; he
- remembered the peasants and Dron the village elder, and mentally
- applying to them the Personal Rights he had divided into paragraphs, he
- felt astonished that he could have spent so much time on such useless
- work.
- CHAPTER XIX
- Next day Prince Andrew called at a few houses he had not visited before,
- and among them at the Rostovs' with whom he had renewed acquaintance at
- the ball. Apart from considerations of politeness which demanded the
- call, he wanted to see that original, eager girl who had left such a
- pleasant impression on his mind, in her own home.
- Natasha was one of the first to meet him. She was wearing a dark-blue
- house dress in which Prince Andrew thought her even prettier than in her
- ball dress. She and all the Rostov family welcomed him as an old friend,
- simply and cordially. The whole family, whom he had formerly judged
- severely, now seemed to him to consist of excellent, simple, and kindly
- people. The old count's hospitality and good nature, which struck one
- especially in Petersburg as a pleasant surprise, were such that Prince
- Andrew could not refuse to stay to dinner. "Yes," he thought, "they are
- capital people, who of course have not the slightest idea what a
- treasure they possess in Natasha; but they are kindly folk and form the
- best possible setting for this strikingly poetic, charming girl,
- overflowing with life!"
- In Natasha Prince Andrew was conscious of a strange world completely
- alien to him and brimful of joys unknown to him, a different world, that
- in the Otradnoe avenue and at the window that moonlight night had
- already begun to disconcert him. Now this world disconcerted him no
- longer and was no longer alien to him, but he himself having entered it
- found in it a new enjoyment.
- After dinner Natasha, at Prince Andrew's request, went to the clavichord
- and began singing. Prince Andrew stood by a window talking to the ladies
- and listened to her. In the midst of a phrase he ceased speaking and
- suddenly felt tears choking him, a thing he had thought impossible for
- him. He looked at Natasha as she sang, and something new and joyful
- stirred in his soul. He felt happy and at the same time sad. He had
- absolutely nothing to weep about yet he was ready to weep. What about?
- His former love? The little princess? His disillusionments?... His hopes
- for the future?... Yes and no. The chief reason was a sudden, vivid
- sense of the terrible contrast between something infinitely great and
- illimitable within him and that limited and material something that he,
- and even she, was. This contrast weighed on and yet cheered him while
- she sang.
- As soon as Natasha had finished she went up to him and asked how he
- liked her voice. She asked this and then became confused, feeling that
- she ought not to have asked it. He smiled, looking at her, and said he
- liked her singing as he liked everything she did.
- Prince Andrew left the Rostovs' late in the evening. He went to bed from
- habit, but soon realized that he could not sleep. Having lit his candle
- he sat up in bed, then got up, then lay down again not at all troubled
- by his sleeplessness: his soul was as fresh and joyful as if he had
- stepped out of a stuffy room into God's own fresh air. It did not enter
- his head that he was in love with Natasha; he was not thinking about
- her, but only picturing her to himself, and in consequence all life
- appeared in a new light. "Why do I strive, why do I toil in this narrow,
- confined frame, when life, all life with all its joys, is open to me?"
- said he to himself. And for the first time for a very long while he
- began making happy plans for the future. He decided that he must attend
- to his son's education by finding a tutor and putting the boy in his
- charge, then he ought to retire from the service and go abroad, and see
- England, Switzerland and Italy. "I must use my freedom while I feel so
- much strength and youth in me," he said to himself. "Pierre was right
- when he said one must believe in the possibility of happiness in order
- to be happy, and now I do believe in it. Let the dead bury their dead,
- but while one has life one must live and be happy!" thought he.
- CHAPTER XX
- One morning Colonel Berg, whom Pierre knew as he knew everybody in
- Moscow and Petersburg, came to see him. Berg arrived in an immaculate
- brand-new uniform, with his hair pomaded and brushed forward over his
- temples as the Emperor Alexander wore his hair.
- "I have just been to see the countess, your wife. Unfortunately she
- could not grant my request, but I hope, Count, I shall be more fortunate
- with you," he said with a smile.
- "What is it you wish, Colonel? I am at your service."
- "I have now quite settled in my new rooms, Count" (Berg said this with
- perfect conviction that this information could not but be agreeable),
- "and so I wish to arrange just a small party for my own and my wife's
- friends." (He smiled still more pleasantly.) "I wished to ask the
- countess and you to do me the honor of coming to tea and to supper."
- Only Countess Helene, considering the society of such people as the
- Bergs beneath her, could be cruel enough to refuse such an invitation.
- Berg explained so clearly why he wanted to collect at his house a small
- but select company, and why this would give him pleasure, and why though
- he grudged spending money on cards or anything harmful, he was prepared
- to run into some expense for the sake of good society--that Pierre could
- not refuse, and promised to come.
- "But don't be late, Count, if I may venture to ask; about ten minutes to
- eight, please. We shall make up a rubber. Our general is coming. He is
- very good to me. We shall have supper, Count. So you will do me the
- favor."
- Contrary to his habit of being late, Pierre on that day arrived at the
- Bergs' house, not at ten but at fifteen minutes to eight.
- Having prepared everything necessary for the party, the Bergs were ready
- for their guests' arrival.
- In their new, clean, and light study with its small busts and pictures
- and new furniture sat Berg and his wife. Berg, closely buttoned up in
- his new uniform, sat beside his wife explaining to her that one always
- could and should be acquainted with people above one, because only then
- does one get satisfaction from acquaintances.
- "You can get to know something, you can ask for something. See how I
- managed from my first promotion." (Berg measured his life not by years
- but by promotions.) "My comrades are still nobodies, while I am only
- waiting for a vacancy to command a regiment, and have the happiness to
- be your husband." (He rose and kissed Vera's hand, and on the way to her
- straightened out a turned-up corner of the carpet.) "And how have I
- obtained all this? Chiefly by knowing how to choose my aquaintances. It
- goes without saying that one must be conscientious and methodical."
- Berg smiled with a sense of his superiority over a weak woman, and
- paused, reflecting that this dear wife of his was after all but a weak
- woman who could not understand all that constitutes a man's dignity,
- what it was ein Mann zu sein. * Vera at the same time smiling with a
- sense of superiority over her good, conscientious husband, who all the
- same understood life wrongly, as according to Vera all men did. Berg,
- judging by his wife, thought all women weak and foolish. Vera, judging
- only by her husband and generalizing from that observation, supposed
- that all men, though they understand nothing and are conceited and
- selfish, ascribe common sense to themselves alone.
- * To be a man.
- Berg rose and embraced his wife carefully, so as not to crush her lace
- fichu for which he had paid a good price, kissing her straight on the
- lips.
- "The only thing is, we mustn't have children too soon," he continued,
- following an unconscious sequence of ideas.
- "Yes," answered Vera, "I don't at all want that. We must live for
- society."
- "Princess Yusupova wore one exactly like this," said Berg, pointing to
- the fichu with a happy and kindly smile.
- Just then Count Bezukhov was announced. Husband and wife glanced at one
- another, both smiling with self-satisfaction, and each mentally claiming
- the honor of this visit.
- "This is what comes of knowing how to make acquaintances," thought Berg.
- "This is what comes of knowing how to conduct oneself."
- "But please don't interrupt me when I am entertaining the guests," said
- Vera, "because I know what interests each of them and what to say to
- different people."
- Berg smiled again.
- "It can't be helped: men must sometimes have masculine conversation,"
- said he.
- They received Pierre in their small, new drawing-room, where it was
- impossible to sit down anywhere without disturbing its symmetry,
- neatness, and order; so it was quite comprehensible and not strange that
- Berg, having generously offered to disturb the symmetry of an armchair
- or of the sofa for his dear guest, but being apparently painfully
- undecided on the matter himself, eventually left the visitor to settle
- the question of selection. Pierre disturbed the symmetry by moving a
- chair for himself, and Berg and Vera immediately began their evening
- party, interrupting each other in their efforts to entertain their
- guest.
- Vera, having decided in her own mind that Pierre ought to be entertained
- with conversation about the French embassy, at once began accordingly.
- Berg, having decided that masculine conversation was required,
- interrupted his wife's remarks and touched on the question of the war
- with Austria, and unconsciously jumped from the general subject to
- personal considerations as to the proposals made him to take part in the
- Austrian campaign and the reasons why he had declined them. Though the
- conversation was very incoherent and Vera was angry at the intrusion of
- the masculine element, both husband and wife felt with satisfaction
- that, even if only one guest was present, their evening had begun very
- well and was as like as two peas to every other evening party with its
- talk, tea, and lighted candles.
- Before long Boris, Berg's old comrade, arrived. There was a shade of
- condescension and patronage in his treatment of Berg and Vera. After
- Boris came a lady with the colonel, then the general himself, then the
- Rostovs, and the party became unquestionably exactly like all other
- evening parties. Berg and Vera could not repress their smiles of
- satisfaction at the sight of all this movement in their drawing room, at
- the sound of the disconnected talk, the rustling of dresses, and the
- bowing and scraping. Everything was just as everybody always has it,
- especially so the general, who admired the apartment, patted Berg on the
- shoulder, and with parental authority superintended the setting out of
- the table for boston. The general sat down by Count Ilya Rostov, who was
- next to himself the most important guest. The old people sat with the
- old, the young with the young, and the hostess at the tea table, on
- which stood exactly the same kind of cakes in a silver cake basket as
- the Panins had at their party. Everything was just as it was everywhere
- else.
- CHAPTER XXI
- Pierre, as one of the principal guests, had to sit down to boston with
- Count Rostov, the general, and the colonel. At the card table he
- happened to be directly facing Natasha, and was struck by a curious
- change that had come over her since the ball. She was silent, and not
- only less pretty than at the ball, but only redeemed from plainness by
- her look of gentle indifference to everything around.
- "What's the matter with her?" thought Pierre, glancing at her. She was
- sitting by her sister at the tea table, and reluctantly, without looking
- at him, made some reply to Boris who sat down beside her. After playing
- out a whole suit and to his partner's delight taking five tricks,
- Pierre, hearing greetings and the steps of someone who had entered the
- room while he was picking up his tricks, glanced again at Natasha.
- "What has happened to her?" he asked himself with still greater
- surprise.
- Prince Andrew was standing before her, saying something to her with a
- look of tender solicitude. She, having raised her head, was looking up
- at him, flushed and evidently trying to master her rapid breathing. And
- the bright glow of some inner fire that had been suppressed was again
- alight in her. She was completely transformed and from a plain girl had
- again become what she had been at the ball.
- Prince Andrew went up to Pierre, and the latter noticed a new and
- youthful expression in his friend's face.
- Pierre changed places several times during the game, sitting now with
- his back to Natasha and now facing her, but during the whole of the six
- rubbers he watched her and his friend.
- "Something very important is happening between them," thought Pierre,
- and a feeling that was both joyful and painful agitated him and made him
- neglect the game.
- After six rubbers the general got up, saying that it was no use playing
- like that, and Pierre was released. Natasha on one side was talking with
- Sonya and Boris, and Vera with a subtle smile was saying something to
- Prince Andrew. Pierre went up to his friend and, asking whether they
- were talking secrets, sat down beside them. Vera, having noticed Prince
- Andrew's attentions to Natasha, decided that at a party, a real evening
- party, subtle allusions to the tender passion were absolutely necessary
- and, seizing a moment when Prince Andrew was alone, began a conversation
- with him about feelings in general and about her sister. With so
- intellectual a guest as she considered Prince Andrew to be, she felt
- that she had to employ her diplomatic tact.
- When Pierre went up to them he noticed that Vera was being carried away
- by her self-satisfied talk, but that Prince Andrew seemed embarrassed, a
- thing that rarely happened with him.
- "What do you think?" Vera was saying with an arch smile. "You are so
- discerning, Prince, and understand people's characters so well at a
- glance. What do you think of Natalie? Could she be constant in her
- attachments? Could she, like other women" (Vera meant herself), "love a
- man once for all and remain true to him forever? That is what I consider
- true love. What do you think, Prince?"
- "I know your sister too little," replied Prince Andrew, with a sarcastic
- smile under which he wished to hide his embarrassment, "to be able to
- solve so delicate a question, and then I have noticed that the less
- attractive a woman is the more constant she is likely to be," he added,
- and looked up at Pierre who was just approaching them.
- "Yes, that is true, Prince. In our days," continued Vera--mentioning
- "our days" as people of limited intelligence are fond of doing,
- imagining that they have discovered and appraised the peculiarities of
- "our days" and that human characteristics change with the times--"in our
- days a girl has so much freedom that the pleasure of being courted often
- stifles real feeling in her. And it must be confessed that Natalie is
- very susceptible." This return to the subject of Natalie caused Prince
- Andrew to knit his brows with discomfort: he was about to rise, but Vera
- continued with a still more subtle smile:
- "I think no one has been more courted than she," she went on, "but till
- quite lately she never cared seriously for anyone. Now you know, Count,"
- she said to Pierre, "even our dear cousin Boris, who, between ourselves,
- was very far gone in the land of tenderness..." (alluding to a map of
- love much in vogue at that time).
- Prince Andrew frowned and remained silent.
- "You are friendly with Boris, aren't you?" asked Vera.
- "Yes, I know him..."
- "I expect he has told you of his childish love for Natasha?"
- "Oh, there was childish love?" suddenly asked Prince Andrew, blushing
- unexpectedly.
- "Yes, you know between cousins intimacy often leads to love. Le
- cousinage est un dangereux voisinage. * Don't you think so?"
- * "Cousinhood is a dangerous neighborhood."
- "Oh, undoubtedly!" said Prince Andrew, and with sudden and unnatural
- liveliness he began chaffing Pierre about the need to be very careful
- with his fifty-year-old Moscow cousins, and in the midst of these
- jesting remarks he rose, taking Pierre by the arm, and drew him aside.
- "Well?" asked Pierre, seeing his friend's strange animation with
- surprise, and noticing the glance he turned on Natasha as he rose.
- "I must... I must have a talk with you," said Prince Andrew. "You know
- that pair of women's gloves?" (He referred to the masonic gloves given
- to a newly initiated Brother to present to the woman he loved.) "I...
- but no, I will talk to you later on," and with a strange light in his
- eyes and restlessness in his movements, Prince Andrew approached Natasha
- and sat down beside her. Pierre saw how Prince Andrew asked her
- something and how she flushed as she replied.
- But at that moment Berg came to Pierre and began insisting that he
- should take part in an argument between the general and the colonel on
- the affairs in Spain.
- Berg was satisfied and happy. The smile of pleasure never left his face.
- The party was very successful and quite like other parties he had seen.
- Everything was similar: the ladies' subtle talk, the cards, the general
- raising his voice at the card table, and the samovar and the tea cakes;
- only one thing was lacking that he had always seen at the evening
- parties he wished to imitate. They had not yet had a loud conversation
- among the men and a dispute about something important and clever. Now
- the general had begun such a discussion and so Berg drew Pierre to it.
- CHAPTER XXII
- Next day, having been invited by the count, Prince Andrew dined with the
- Rostovs and spent the rest of the day there.
- Everyone in the house realized for whose sake Prince Andrew came, and
- without concealing it he tried to be with Natasha all day. Not only in
- the soul of the frightened yet happy and enraptured Natasha, but in the
- whole house, there was a feeling of awe at something important that was
- bound to happen. The countess looked with sad and sternly serious eyes
- at Prince Andrew when he talked to Natasha and timidly started some
- artificial conversation about trifles as soon as he looked her way.
- Sonya was afraid to leave Natasha and afraid of being in the way when
- she was with them. Natasha grew pale, in a panic of expectation, when
- she remained alone with him for a moment. Prince Andrew surprised her by
- his timidity. She felt that he wanted to say something to her but could
- not bring himself to do so.
- In the evening, when Prince Andrew had left, the countess went up to
- Natasha and whispered: "Well, what?"
- "Mamma! For heaven's sake don't ask me anything now! One can't talk
- about that," said Natasha.
- But all the same that night Natasha, now agitated and now frightened,
- lay a long time in her mother's bed gazing straight before her. She told
- her how he had complimented her, how he told her he was going abroad,
- asked her where they were going to spend the summer, and then how he had
- asked her about Boris.
- "But such a... such a... never happened to me before!" she said. "Only I
- feel afraid in his presence. I am always afraid when I'm with him. What
- does that mean? Does it mean that it's the real thing? Yes? Mamma, are
- you asleep?"
- "No, my love; I am frightened myself," answered her mother. "Now go!"
- "All the same I shan't sleep. What silliness, to sleep! Mummy! Mummy!
- such a thing never happened to me before," she said, surprised and
- alarmed at the feeling she was aware of in herself. "And could we ever
- have thought!..."
- It seemed to Natasha that even at the time she first saw Prince Andrew
- at Otradnoe she had fallen in love with him. It was as if she feared
- this strange, unexpected happiness of meeting again the very man she had
- then chosen (she was firmly convinced she had done so) and of finding
- him, as it seemed, not indifferent to her.
- "And it had to happen that he should come specially to Petersburg while
- we are here. And it had to happen that we should meet at that ball. It
- is fate. Clearly it is fate that everything led up to this! Already
- then, directly I saw him I felt something peculiar."
- "What else did he say to you? What are those verses? Read them..." said
- her mother, thoughtfully, referring to some verses Prince Andrew had
- written in Natasha's album.
- "Mamma, one need not be ashamed of his being a widower?"
- "Don't, Natasha! Pray to God. 'Marriages are made in heaven,'" said her
- mother.
- "Darling Mummy, how I love you! How happy I am!" cried Natasha, shedding
- tears of joy and excitement and embracing her mother.
- At that very time Prince Andrew was sitting with Pierre and telling him
- of his love for Natasha and his firm resolve to make her his wife.
- That day Countess Helene had a reception at her house. The French
- ambassador was there, and a foreign prince of the blood who had of late
- become a frequent visitor of hers, and many brilliant ladies and
- gentlemen. Pierre, who had come downstairs, walked through the rooms and
- struck everyone by his preoccupied, absent-minded, and morose air.
- Since the ball he had felt the approach of a fit of nervous depression
- and had made desperate efforts to combat it. Since the intimacy of his
- wife with the royal prince, Pierre had unexpectedly been made a
- gentleman of the bedchamber, and from that time he had begun to feel
- oppressed and ashamed in court society, and dark thoughts of the vanity
- of all things human came to him oftener than before. At the same time
- the feeling he had noticed between his protegee Natasha and Prince
- Andrew accentuated his gloom by the contrast between his own position
- and his friend's. He tried equally to avoid thinking about his wife, and
- about Natasha and Prince Andrew; and again everything seemed to him
- insignificant in comparison with eternity; again the question: for what?
- presented itself; and he forced himself to work day and night at masonic
- labors, hoping to drive away the evil spirit that threatened him. Toward
- midnight, after he had left the countess' apartments, he was sitting
- upstairs in a shabby dressing gown, copying out the original transaction
- of the Scottish lodge of Freemasons at a table in his low room cloudy
- with tobacco smoke, when someone came in. It was Prince Andrew.
- "Ah, it's you!" said Pierre with a preoccupied, dissatisfied air. "And
- I, you see, am hard at it." He pointed to his manuscript book with that
- air of escaping from the ills of life with which unhappy people look at
- their work.
- Prince Andrew, with a beaming, ecstatic expression of renewed life on
- his face, paused in front of Pierre and, not noticing his sad look,
- smiled at him with the egotism of joy.
- "Well, dear heart," said he, "I wanted to tell you about it yesterday
- and I have come to do so today. I never experienced anything like it
- before. I am in love, my friend!"
- Suddenly Pierre heaved a deep sigh and dumped his heavy person down on
- the sofa beside Prince Andrew.
- "With Natasha Rostova, yes?" said he.
- "Yes, yes! Who else should it be? I should never have believed it, but
- the feeling is stronger than I. Yesterday I tormented myself and
- suffered, but I would not exchange even that torment for anything in the
- world, I have not lived till now. At last I live, but I can't live
- without her! But can she love me?... I am too old for her.... Why don't
- you speak?"
- "I? I? What did I tell you?" said Pierre suddenly, rising and beginning
- to pace up and down the room. "I always thought it.... That girl is such
- a treasure... she is a rare girl.... My dear friend, I entreat you,
- don't philosophize, don't doubt, marry, marry, marry.... And I am sure
- there will not be a happier man than you."
- "But what of her?"
- "She loves you."
- "Don't talk rubbish..." said Prince Andrew, smiling and looking into
- Pierre's eyes.
- "She does, I know," Pierre cried fiercely.
- "But do listen," returned Prince Andrew, holding him by the arm. "Do you
- know the condition I am in? I must talk about it to someone."
- "Well, go on, go on. I am very glad," said Pierre, and his face really
- changed, his brow became smooth, and he listened gladly to Prince
- Andrew. Prince Andrew seemed, and really was, quite a different, quite a
- new man. Where was his spleen, his contempt for life, his
- disillusionment? Pierre was the only person to whom he made up his mind
- to speak openly; and to him he told all that was in his soul. Now he
- boldly and lightly made plans for an extended future, said he could not
- sacrifice his own happiness to his father's caprice, and spoke of how he
- would either make his father consent to this marriage and love her, or
- would do without his consent; then he marveled at the feeling that had
- mastered him as at something strange, apart from and independent of
- himself.
- "I should not have believed anyone who told me that I was capable of
- such love," said Prince Andrew. "It is not at all the same feeling that
- I knew in the past. The whole world is now for me divided into two
- halves: one half is she, and there all is joy, hope, light: the other
- half is everything where she is not, and there is all gloom and
- darkness...."
- "Darkness and gloom," reiterated Pierre: "yes, yes, I understand that."
- "I cannot help loving the light, it is not my fault. And I am very
- happy! You understand me? I know you are glad for my sake."
- "Yes, yes," Pierre assented, looking at his friend with a touched and
- sad expression in his eyes. The brighter Prince Andrew's lot appeared to
- him, the gloomier seemed his own.
- CHAPTER XXIII
- Prince Andrew needed his father's consent to his marriage, and to obtain
- this he started for the country next day.
- His father received his son's communication with external composure, but
- inward wrath. He could not comprehend how anyone could wish to alter his
- life or introduce anything new into it, when his own life was already
- ending. "If only they would let me end my days as I want to," thought
- the old man, "then they might do as they please." With his son, however,
- he employed the diplomacy he reserved for important occasions and,
- adopting a quiet tone, discussed the whole matter.
- In the first place the marriage was not a brilliant one as regards
- birth, wealth, or rank. Secondly, Prince Andrew was no longer as young
- as he had been and his health was poor (the old man laid special stress
- on this), while she was very young. Thirdly, he had a son whom it would
- be a pity to entrust to a chit of a girl. "Fourthly and finally," the
- father said, looking ironically at his son, "I beg you to put it off for
- a year: go abroad, take a cure, look out as you wanted to for a German
- tutor for Prince Nicholas. Then if your love or passion or obstinacy--as
- you please--is still as great, marry! And that's my last word on it.
- Mind, the last..." concluded the prince, in a tone which showed that
- nothing would make him alter his decision.
- Prince Andrew saw clearly that the old man hoped that his feelings, or
- his fiancee's, would not stand a year's test, or that he (the old prince
- himself) would die before then, and he decided to conform to his
- father's wish--to propose, and postpone the wedding for a year.
- Three weeks after the last evening he had spent with the Rostovs, Prince
- Andrew returned to Petersburg.
- Next day after her talk with her mother Natasha expected Bolkonski all
- day, but he did not come. On the second and third day it was the same.
- Pierre did not come either and Natasha, not knowing that Prince Andrew
- had gone to see his father, could not explain his absence to herself.
- Three weeks passed in this way. Natasha had no desire to go out anywhere
- and wandered from room to room like a shadow, idle and listless; she
- wept secretly at night and did not go to her mother in the evenings. She
- blushed continually and was irritable. It seemed to her that everybody
- knew about her disappointment and was laughing at her and pitying her.
- Strong as was her inward grief, this wound to her vanity intensified her
- misery.
- Once she came to her mother, tried to say something, and suddenly began
- to cry. Her tears were those of an offended child who does not know why
- it is being punished.
- The countess began to soothe Natasha, who after first listening to her
- mother's words, suddenly interrupted her:
- "Leave off, Mamma! I don't think, and don't want to think about it! He
- just came and then left off, left off..."
- Her voice trembled, and she again nearly cried, but recovered and went
- on quietly:
- "And I don't at all want to get married. And I am afraid of him; I have
- now become quite calm, quite calm."
- The day after this conversation Natasha put on the old dress which she
- knew had the peculiar property of conducing to cheerfulness in the
- mornings, and that day she returned to the old way of life which she had
- abandoned since the ball. Having finished her morning tea she went to
- the ballroom, which she particularly liked for its loud resonance, and
- began singing her solfeggio. When she had finished her first exercise
- she stood still in the middle of the room and sang a musical phrase that
- particularly pleased her. She listened joyfully (as though she had not
- expected it) to the charm of the notes reverberating, filling the whole
- empty ballroom, and slowly dying away; and all at once she felt
- cheerful. "What's the good of making so much of it? Things are nice as
- it is," she said to herself, and she began walking up and down the room,
- not stepping simply on the resounding parquet but treading with each
- step from the heel to the toe (she had on a new and favorite pair of
- shoes) and listening to the regular tap of the heel and creak of the toe
- as gladly as she had to the sounds of her own voice. Passing a mirror
- she glanced into it. "There, that's me!" the expression of her face
- seemed to say as she caught sight of herself. "Well, and very nice too!
- I need nobody."
- A footman wanted to come in to clear away something in the room but she
- would not let him, and having closed the door behind him continued her
- walk. That morning she had returned to her favorite mood--love of, and
- delight in, herself. "How charming that Natasha is!" she said again,
- speaking as some third, collective, male person. "Pretty, a good voice,
- young, and in nobody's way if only they leave her in peace." But however
- much they left her in peace she could not now be at peace, and
- immediately felt this.
- In the hall the porch door opened, and someone asked, "At home?" and
- then footsteps were heard. Natasha was looking at the mirror, but did
- not see herself. She listened to the sounds in the hall. When she saw
- herself, her face was pale. It was he. She knew this for certain, though
- she hardly heard his voice through the closed doors.
- Pale and agitated, Natasha ran into the drawing room.
- "Mamma! Bolkonski has come!" she said. "Mamma, it is awful, it is
- unbearable! I don't want... to be tormented? What am I to do?..."
- Before the countess could answer, Prince Andrew entered the room with an
- agitated and serious face. As soon as he saw Natasha his face
- brightened. He kissed the countess' hand and Natasha's, and sat down
- beside the sofa.
- "It is long since we had the pleasure..." began the countess, but Prince
- Andrew interrupted her by answering her intended question, obviously in
- haste to say what he had to.
- "I have not been to see you all this time because I have been at my
- father's. I had to talk over a very important matter with him. I only
- got back last night," he said glancing at Natasha; "I want to have a
- talk with you, Countess," he added after a moment's pause.
- The countess lowered her eyes, sighing deeply.
- "I am at your disposal," she murmured.
- Natasha knew that she ought to go away, but was unable to do so:
- something gripped her throat, and regardless of manners she stared
- straight at Prince Andrew with wide-open eyes.
- "At once? This instant!... No, it can't be!" she thought.
- Again he glanced at her, and that glance convinced her that she was not
- mistaken. Yes, at once, that very instant, her fate would be decided.
- "Go, Natasha! I will call you," said the countess in a whisper.
- Natasha glanced with frightened imploring eyes at Prince Andrew and at
- her mother and went out.
- "I have come, Countess, to ask for your daughter's hand," said Prince
- Andrew.
- The countess' face flushed hotly, but she said nothing.
- "Your offer..." she began at last sedately. He remained silent, looking
- into her eyes. "Your offer..." (she grew confused) "is agreeable to us,
- and I accept your offer. I am glad. And my husband... I hope... but it
- will depend on her...."
- "I will speak to her when I have your consent.... Do you give it to me?"
- said Prince Andrew.
- "Yes," replied the countess. She held out her hand to him, and with a
- mixed feeling of estrangement and tenderness pressed her lips to his
- forehead as he stooped to kiss her hand. She wished to love him as a
- son, but felt that to her he was a stranger and a terrifying man. "I am
- sure my husband will consent," said the countess, "but your father..."
- "My father, to whom I have told my plans, has made it an express
- condition of his consent that the wedding is not to take place for a
- year. And I wished to tell you of that," said Prince Andrew.
- "It is true that Natasha is still young, but--so long as that?..."
- "It is unavoidable," said Prince Andrew with a sigh.
- "I will send her to you," said the countess, and left the room.
- "Lord have mercy upon us!" she repeated while seeking her daughter.
- Sonya said that Natasha was in her bedroom. Natasha was sitting on the
- bed, pale and dry eyed, and was gazing at the icons and whispering
- something as she rapidly crossed herself. Seeing her mother she jumped
- up and flew to her.
- "Well, Mamma?... Well?..."
- "Go, go to him. He is asking for your hand," said the countess, coldly
- it seemed to Natasha. "Go... go," said the mother, sadly and
- reproachfully, with a deep sigh, as her daughter ran away.
- Natasha never remembered how she entered the drawing room. When she came
- in and saw him she paused. "Is it possible that this stranger has now
- become everything to me?" she asked herself, and immediately answered,
- "Yes, everything! He alone is now dearer to me than everything in the
- world." Prince Andrew came up to her with downcast eyes.
- "I have loved you from the very first moment I saw you. May I hope?"
- He looked at her and was struck by the serious impassioned expression of
- her face. Her face said: "Why ask? Why doubt what you cannot but know?
- Why speak, when words cannot express what one feels?"
- She drew near to him and stopped. He took her hand and kissed it.
- "Do you love me?"
- "Yes, yes!" Natasha murmured as if in vexation. Then she sighed loudly
- and, catching her breath more and more quickly, began to sob.
- "What is it? What's the matter?"
- "Oh, I am so happy!" she replied, smiled through her tears, bent over
- closer to him, paused for an instant as if asking herself whether she
- might, and then kissed him.
- Prince Andrew held her hands, looked into her eyes, and did not find in
- his heart his former love for her. Something in him had suddenly
- changed; there was no longer the former poetic and mystic charm of
- desire, but there was pity for her feminine and childish weakness, fear
- at her devotion and trustfulness, and an oppressive yet joyful sense of
- the duty that now bound him to her forever. The present feeling, though
- not so bright and poetic as the former, was stronger and more serious.
- "Did your mother tell you that it cannot be for a year?" asked Prince
- Andrew, still looking into her eyes.
- "Is it possible that I--the 'chit of a girl,' as everybody called me,"
- thought Natasha--"is it possible that I am now to be the wife and the
- equal of this strange, dear, clever man whom even my father looks up to?
- Can it be true? Can it be true that there can be no more playing with
- life, that now I am grown up, that on me now lies a responsibility for
- my every word and deed? Yes, but what did he ask me?"
- "No," she replied, but she had not understood his question.
- "Forgive me!" he said. "But you are so young, and I have already been
- through so much in life. I am afraid for you, you do not yet know
- yourself."
- Natasha listened with concentrated attention, trying but failing to take
- in the meaning of his words.
- "Hard as this year which delays my happiness will be," continued Prince
- Andrew, "it will give you time to be sure of yourself. I ask you to make
- me happy in a year, but you are free: our engagement shall remain a
- secret, and should you find that you do not love me, or should you come
- to love..." said Prince Andrew with an unnatural smile.
- "Why do you say that?" Natasha interrupted him. "You know that from the
- very day you first came to Otradnoe I have loved you," she cried, quite
- convinced that she spoke the truth.
- "In a year you will learn to know yourself...."
- "A whole year!" Natasha repeated suddenly, only now realizing that the
- marriage was to be postponed for a year. "But why a year? Why a
- year?..."
- Prince Andrew began to explain to her the reasons for this delay.
- Natasha did not hear him.
- "And can't it be helped?" she asked. Prince Andrew did not reply, but
- his face expressed the impossibility of altering that decision.
- "It's awful! Oh, it's awful! awful!" Natasha suddenly cried, and again
- burst into sobs. "I shall die, waiting a year: it's impossible, it's
- awful!" She looked into her lover's face and saw in it a look of
- commiseration and perplexity.
- "No, no! I'll do anything!" she said, suddenly checking her tears. "I am
- so happy."
- The father and mother came into the room and gave the betrothed couple
- their blessing.
- From that day Prince Andrew began to frequent the Rostovs' as Natasha's
- affianced lover.
- CHAPTER XXIV
- No betrothal ceremony took place and Natasha's engagement to Bolkonski
- was not announced; Prince Andrew insisted on that. He said that as he
- was responsible for the delay he ought to bear the whole burden of it;
- that he had given his word and bound himself forever, but that he did
- not wish to bind Natasha and gave her perfect freedom. If after six
- months she felt that she did not love him she would have full right to
- reject him. Naturally neither Natasha nor her parents wished to hear of
- this, but Prince Andrew was firm. He came every day to the Rostovs', but
- did not behave to Natasha as an affianced lover: he did not use the
- familiar thou, but said you to her, and kissed only her hand. After
- their engagement, quite different, intimate, and natural relations
- sprang up between them. It was as if they had not known each other till
- now. Both liked to recall how they had regarded each other when as yet
- they were nothing to one another; they felt themselves now quite
- different beings: then they were artificial, now natural and sincere. At
- first the family felt some constraint in intercourse with Prince Andrew;
- he seemed a man from another world, and for a long time Natasha trained
- the family to get used to him, proudly assuring them all that he only
- appeared to be different, but was really just like all of them, and that
- she was not afraid of him and no one else ought to be. After a few days
- they grew accustomed to him, and without restraint in his presence
- pursued their usual way of life, in which he took his part. He could
- talk about rural economy with the count, fashions with the countess and
- Natasha, and about albums and fancywork with Sonya. Sometimes the
- household both among themselves and in his presence expressed their
- wonder at how it had all happened, and at the evident omens there had
- been of it: Prince Andrew's coming to Otradnoe and their coming to
- Petersburg, and the likeness between Natasha and Prince Andrew which her
- nurse had noticed on his first visit, and Andrew's encounter with
- Nicholas in 1805, and many other incidents betokening that it had to be.
- In the house that poetic dullness and quiet reigned which always
- accompanies the presence of a betrothed couple. Often when all sitting
- together everyone kept silent. Sometimes the others would get up and go
- away and the couple, left alone, still remained silent. They rarely
- spoke of their future life. Prince Andrew was afraid and ashamed to
- speak of it. Natasha shared this as she did all his feelings, which she
- constantly divined. Once she began questioning him about his son. Prince
- Andrew blushed, as he often did now--Natasha particularly liked it in
- him--and said that his son would not live with them.
- "Why not?" asked Natasha in a frightened tone.
- "I cannot take him away from his grandfather, and besides..."
- "How I should have loved him!" said Natasha, immediately guessing his
- thought; "but I know you wish to avoid any pretext for finding fault
- with us."
- Sometimes the old count would come up, kiss Prince Andrew, and ask his
- advice about Petya's education or Nicholas' service. The old countess
- sighed as she looked at them; Sonya was always getting frightened lest
- she should be in the way and tried to find excuses for leaving them
- alone, even when they did not wish it. When Prince Andrew spoke (he
- could tell a story very well), Natasha listened to him with pride; when
- she spoke she noticed with fear and joy that he gazed attentively and
- scrutinizingly at her. She asked herself in perplexity: "What does he
- look for in me? He is trying to discover something by looking at me!
- What if what he seeks in me is not there?" Sometimes she fell into one
- of the mad, merry moods characteristic of her, and then she particularly
- loved to hear and see how Prince Andrew laughed. He seldom laughed, but
- when he did he abandoned himself entirely to his laughter, and after
- such a laugh she always felt nearer to him. Natasha would have been
- completely happy if the thought of the separation awaiting her and
- drawing near had not terrified her, just as the mere thought of it made
- him turn pale and cold.
- On the eve of his departure from Petersburg Prince Andrew brought with
- him Pierre, who had not been to the Rostovs' once since the ball. Pierre
- seemed disconcerted and embarrassed. He was talking to the countess, and
- Natasha sat down beside a little chess table with Sonya, thereby
- inviting Prince Andrew to come too. He did so.
- "You have known Bezukhov a long time?" he asked. "Do you like him?"
- "Yes, he's a dear, but very absurd."
- And as usual when speaking of Pierre, she began to tell anecdotes of his
- absent-mindedness, some of which had even been invented about him.
- "Do you know I have entrusted him with our secret? I have known him from
- childhood. He has a heart of gold. I beg you, Natalie," Prince Andrew
- said with sudden seriousness--"I am going away and heaven knows what may
- happen. You may cease to... all right, I know I am not to say that. Only
- this, then: whatever may happen to you when I am not here..."
- "What can happen?"
- "Whatever trouble may come," Prince Andrew continued, "I beg you,
- Mademoiselle Sophie, whatever may happen, to turn to him alone for
- advice and help! He is a most absent-minded and absurd fellow, but he
- has a heart of gold."
- Neither her father, nor her mother, nor Sonya, nor Prince Andrew himself
- could have foreseen how the separation from her lover would act on
- Natasha. Flushed and agitated she went about the house all that day,
- dry-eyed, occupied with most trivial matters as if not understanding
- what awaited her. She did not even cry when, on taking leave, he kissed
- her hand for the last time. "Don't go!" she said in a tone that made him
- wonder whether he really ought not to stay and which he remembered long
- afterwards. Nor did she cry when he was gone; but for several days she
- sat in her room dry-eyed, taking no interest in anything and only saying
- now and then, "Oh, why did he go away?"
- But a fortnight after his departure, to the surprise of those around
- her, she recovered from her mental sickness just as suddenly and became
- her old self again, but with a change in her moral physiognomy, as a
- child gets up after a long illness with a changed expression of face.
- CHAPTER XXV
- During that year after his son's departure, Prince Nicholas Bolkonski's
- health and temper became much worse. He grew still more irritable, and
- it was Princess Mary who generally bore the brunt of his frequent fits
- of unprovoked anger. He seemed carefully to seek out her tender spots so
- as to torture her mentally as harshly as possible. Princess Mary had two
- passions and consequently two joys--her nephew, little Nicholas, and
- religion--and these were the favorite subjects of the prince's attacks
- and ridicule. Whatever was spoken of he would bring round to the
- superstitiousness of old maids, or the petting and spoiling of children.
- "You want to make him"--little Nicholas--"into an old maid like
- yourself! A pity! Prince Andrew wants a son and not an old maid," he
- would say. Or, turning to Mademoiselle Bourienne, he would ask her in
- Princess Mary's presence how she liked our village priests and icons and
- would joke about them.
- He continually hurt Princess Mary's feelings and tormented her, but it
- cost her no effort to forgive him. Could he be to blame toward her, or
- could her father, whom she knew loved her in spite of it all, be unjust?
- And what is justice? The princess never thought of that proud word
- "justice." All the complex laws of man centered for her in one clear and
- simple law--the law of love and self-sacrifice taught us by Him who
- lovingly suffered for mankind though He Himself was God. What had she to
- do with the justice or injustice of other people? She had to endure and
- love, and that she did.
- During the winter Prince Andrew had come to Bald Hills and had been gay,
- gentle, and more affectionate than Princess Mary had known him for a
- long time past. She felt that something had happened to him, but he said
- nothing to her about his love. Before he left he had a long talk with
- his father about something, and Princess Mary noticed that before his
- departure they were dissatisfied with one another.
- Soon after Prince Andrew had gone, Princess Mary wrote to her friend
- Julie Karagina in Petersburg, whom she had dreamed (as all girls dream)
- of marrying to her brother, and who was at that time in mourning for her
- own brother, killed in Turkey.
- Sorrow, it seems, is our common lot, my dear, tender friend Julie.
- Your loss is so terrible that I can only explain it to myself as a
- special providence of God who, loving you, wishes to try you and your
- excellent mother. Oh, my friend! Religion, and religion alone, can--I
- will not say comfort us--but save us from despair. Religion alone can
- explain to us what without its help man cannot comprehend: why, for what
- cause, kind and noble beings able to find happiness in life--not merely
- harming no one but necessary to the happiness of others--are called away
- to God, while cruel, useless, harmful persons, or such as are a burden
- to themselves and to others, are left living. The first death I saw, and
- one I shall never forget--that of my dear sister-in-law--left that
- impression on me. Just as you ask destiny why your splendid brother had
- to die, so I asked why that angel Lise, who not only never wronged
- anyone, but in whose soul there were never any unkind thoughts, had to
- die. And what do you think, dear friend? Five years have passed since
- then, and already I, with my petty understanding, begin to see clearly
- why she had to die, and in what way that death was but an expression of
- the infinite goodness of the Creator, whose every action, though
- generally incomprehensible to us, is but a manifestation of His infinite
- love for His creatures. Perhaps, I often think, she was too angelically
- innocent to have the strength to perform all a mother's duties. As a
- young wife she was irreproachable; perhaps she could not have been so as
- a mother. As it is, not only has she left us, and particularly Prince
- Andrew, with the purest regrets and memories, but probably she will
- there receive a place I dare not hope for myself. But not to speak of
- her alone, that early and terrible death has had the most beneficent
- influence on me and on my brother in spite of all our grief. Then, at
- the moment of our loss, these thoughts could not occur to me; I should
- then have dismissed them with horror, but now they are very clear and
- certain. I write all this to you, dear friend, only to convince you of
- the Gospel truth which has become for me a principle of life: not a
- single hair of our heads will fall without His will. And His will is
- governed only by infinite love for us, and so whatever befalls us is for
- our good.
- You ask whether we shall spend next winter in Moscow. In spite of my
- wish to see you, I do not think so and do not want to do so. You will be
- surprised to hear that the reason for this is Buonaparte! The case is
- this: my father's health is growing noticeably worse, he cannot stand
- any contradiction and is becoming irritable. This irritability is, as
- you know, chiefly directed to political questions. He cannot endure the
- notion that Buonaparte is negotiating on equal terms with all the
- sovereigns of Europe and particularly with our own, the grandson of the
- Great Catherine! As you know, I am quite indifferent to politics, but
- from my father's remarks and his talks with Michael Ivanovich I know all
- that goes on in the world and especially about the honors conferred on
- Buonaparte, who only at Bald Hills in the whole world, it seems, is not
- accepted as a great man, still less as Emperor of France. And my father
- cannot stand this. It seems to me that it is chiefly because of his
- political views that my father is reluctant to speak of going to Moscow;
- for he foresees the encounters that would result from his way of
- expressing his views regardless of anybody. All the benefit he might
- derive from a course of treatment he would lose as a result of the
- disputes about Buonaparte which would be inevitable. In any case it will
- be decided very shortly.
- Our family life goes on in the old way except for my brother Andrew's
- absence. He, as I wrote you before, has changed very much of late. After
- his sorrow he only this year quite recovered his spirits. He has again
- become as I used to know him when a child: kind, affectionate, with that
- heart of gold to which I know no equal. He has realized, it seems to me,
- that life is not over for him. But together with this mental change he
- has grown physically much weaker. He has become thinner and more
- nervous. I am anxious about him and glad he is taking this trip abroad
- which the doctors recommended long ago. I hope it will cure him. You
- write that in Petersburg he is spoken of as one of the most active,
- cultivated, and capable of the young men. Forgive my vanity as a
- relation, but I never doubted it. The good he has done to everybody
- here, from his peasants up to the gentry, is incalculable. On his
- arrival in Petersburg he received only his due. I always wonder at the
- way rumors fly from Petersburg to Moscow, especially such false ones as
- that you write about--I mean the report of my brother's betrothal to the
- little Rostova. I do not think my brother will ever marry again, and
- certainly not her; and this is why: first, I know that though he rarely
- speaks about the wife he has lost, the grief of that loss has gone too
- deep in his heart for him ever to decide to give her a successor and our
- little angel a stepmother. Secondly because, as far as I know, that girl
- is not the kind of girl who could please Prince Andrew. I do not think
- he would choose her for a wife, and frankly I do not wish it. But I am
- running on too long and am at the end of my second sheet. Good-bye, my
- dear friend. May God keep you in His holy and mighty care. My dear
- friend, Mademoiselle Bourienne, sends you kisses.
- MARY
- CHAPTER XXVI
- In the middle of the summer Princess Mary received an unexpected letter
- from Prince Andrew in Switzerland in which he gave her strange and
- surprising news. He informed her of his engagement to Natasha Rostova.
- The whole letter breathed loving rapture for his betrothed and tender
- and confiding affection for his sister. He wrote that he had never loved
- as he did now and that only now did he understand and know what life
- was. He asked his sister to forgive him for not having told her of his
- resolve when he had last visited Bald Hills, though he had spoken of it
- to his father. He had not done so for fear Princess Mary should ask her
- father to give his consent, irritating him and having to bear the brunt
- of his displeasure without attaining her object. "Besides," he wrote,
- "the matter was not then so definitely settled as it is now. My father
- then insisted on a delay of a year and now already six months, half of
- that period, have passed, and my resolution is firmer than ever. If the
- doctors did not keep me here at the spas I should be back in Russia, but
- as it is I have to postpone my return for three months. You know me and
- my relations with Father. I want nothing from him. I have been and
- always shall be independent; but to go against his will and arouse his
- anger, now that he may perhaps remain with us such a short time, would
- destroy half my happiness. I am now writing to him about the same
- question, and beg you to choose a good moment to hand him the letter and
- to let me know how he looks at the whole matter and whether there is
- hope that he may consent to reduce the term by four months."
- After long hesitations, doubts, and prayers, Princess Mary gave the
- letter to her father. The next day the old prince said to her quietly:
- "Write and tell your brother to wait till I am dead.... It won't be
- long--I shall soon set him free."
- The princess was about to reply, but her father would not let her speak
- and, raising his voice more and more, cried:
- "Marry, marry, my boy!... A good family!... Clever people, eh? Rich, eh?
- Yes, a nice stepmother little Nicholas will have! Write and tell him
- that he may marry tomorrow if he likes. She will be little Nicholas'
- stepmother and I'll marry Bourienne!... Ha, ha, ha! He mustn't be
- without a stepmother either! Only one thing, no more women are wanted in
- my house--let him marry and live by himself. Perhaps you will go and
- live with him too?" he added, turning to Princess Mary. "Go in heaven's
- name! Go out into the frost... the frost... the frost!"
- After this outburst the prince did not speak any more about the matter.
- But repressed vexation at his son's poor-spirited behavior found
- expression in his treatment of his daughter. To his former pretexts for
- irony a fresh one was now added--allusions to stepmothers and
- amiabilities to Mademoiselle Bourienne.
- "Why shouldn't I marry her?" he asked his daughter. "She'll make a
- splendid princess!"
- And latterly, to her surprise and bewilderment, Princess Mary noticed
- that her father was really associating more and more with the
- Frenchwoman. She wrote to Prince Andrew about the reception of his
- letter, but comforted him with hopes of reconciling their father to the
- idea.
- Little Nicholas and his education, her brother Andrew, and religion were
- Princess Mary's joys and consolations; but besides that, since everyone
- must have personal hopes, Princess Mary in the profoundest depths of her
- heart had a hidden dream and hope that supplied the chief consolation of
- her life. This comforting dream and hope were given her by God's folk--
- the half-witted and other pilgrims who visited her without the prince's
- knowledge. The longer she lived, the more experience and observation she
- had of life, the greater was her wonder at the short-sightedness of men
- who seek enjoyment and happiness here on earth: toiling, suffering,
- struggling, and harming one another, to obtain that impossible,
- visionary, sinful happiness. Prince Andrew had loved his wife, she died,
- but that was not enough: he wanted to bind his happiness to another
- woman. Her father objected to this because he wanted a more
- distinguished and wealthier match for Andrew. And they all struggled and
- suffered and tormented one another and injured their souls, their
- eternal souls, for the attainment of benefits which endure but for an
- instant. Not only do we know this ourselves, but Christ, the Son of God,
- came down to earth and told us that this life is but for a moment and is
- a probation; yet we cling to it and think to find happiness in it. "How
- is it that no one realizes this?" thought Princess Mary. "No one except
- these despised God's folk who, wallet on back, come to me by the back
- door, afraid of being seen by the prince, not for fear of ill-usage by
- him but for fear of causing him to sin. To leave family, home, and all
- the cares of worldly welfare, in order without clinging to anything to
- wander in hempen rags from place to place under an assumed name, doing
- no one any harm but praying for all--for those who drive one away as
- well as for those who protect one: higher than that life and truth there
- is no life or truth!"
- There was one pilgrim, a quiet pockmarked little woman of fifty called
- Theodosia, who for over thirty years had gone about barefoot and worn
- heavy chains. Princess Mary was particularly fond of her. Once, when in
- a room with a lamp dimly lit before the icon Theodosia was talking of
- her life, the thought that Theodosia alone had found the true path of
- life suddenly came to Princess Mary with such force that she resolved to
- become a pilgrim herself. When Theodosia had gone to sleep Princess Mary
- thought about this for a long time, and at last made up her mind that,
- strange as it might seem, she must go on a pilgrimage. She disclosed
- this thought to no one but to her confessor, Father Akinfi, the monk,
- and he approved of her intention. Under guise of a present for the
- pilgrims, Princess Mary prepared a pilgrim's complete costume for
- herself: a coarse smock, bast shoes, a rough coat, and a black kerchief.
- Often, approaching the chest of drawers containing this secret treasure,
- Princess Mary paused, uncertain whether the time had not already come to
- put her project into execution.
- Often, listening to the pilgrims' tales, she was so stimulated by their
- simple speech, mechanical to them but to her so full of deep meaning,
- that several times she was on the point of abandoning everything and
- running away from home. In imagination she already pictured herself by
- Theodosia's side, dressed in coarse rags, walking with a staff, a wallet
- on her back, along the dusty road, directing her wanderings from one
- saint's shrine to another, free from envy, earthly love, or desire, and
- reaching at last the place where there is no more sorrow or sighing, but
- eternal joy and bliss.
- "I shall come to a place and pray there, and before having time to get
- used to it or getting to love it, I shall go farther. I will go on till
- my legs fail, and I'll lie down and die somewhere, and shall at last
- reach that eternal, quiet haven, where there is neither sorrow nor
- sighing..." thought Princess Mary.
- But afterwards, when she saw her father and especially little Koko
- (Nicholas), her resolve weakened. She wept quietly, and felt that she
- was a sinner who loved her father and little nephew more than God.
- BOOK SEVEN: 1810 - 11
- CHAPTER I
- The Bible legend tells us that the absence of labor--idleness--was a
- condition of the first man's blessedness before the Fall. Fallen man has
- retained a love of idleness, but the curse weighs on the race not only
- because we have to seek our bread in the sweat of our brows, but because
- our moral nature is such that we cannot be both idle and at ease. An
- inner voice tells us we are in the wrong if we are idle. If man could
- find a state in which he felt that though idle he was fulfilling his
- duty, he would have found one of the conditions of man's primitive
- blessedness. And such a state of obligatory and irreproachable idleness
- is the lot of a whole class--the military. The chief attraction of
- military service has consisted and will consist in this compulsory and
- irreproachable idleness.
- Nicholas Rostov experienced this blissful condition to the full when,
- after 1807, he continued to serve in the Pavlograd regiment, in which he
- already commanded the squadron he had taken over from Denisov.
- Rostov had become a bluff, good-natured fellow, whom his Moscow
- acquaintances would have considered rather bad form, but who was liked
- and respected by his comrades, subordinates, and superiors, and was well
- contented with his life. Of late, in 1809, he found in letters from home
- more frequent complaints from his mother that their affairs were falling
- into greater and greater disorder, and that it was time for him to come
- back to gladden and comfort his old parents.
- Reading these letters, Nicholas felt a dread of their wanting to take
- him away from surroundings in which, protected from all the
- entanglements of life, he was living so calmly and quietly. He felt that
- sooner or later he would have to re-enter that whirlpool of life, with
- its embarrassments and affairs to be straightened out, its accounts with
- stewards, quarrels, and intrigues, its ties, society, and with Sonya's
- love and his promise to her. It was all dreadfully difficult and
- complicated; and he replied to his mother in cold, formal letters in
- French, beginning: "My dear Mamma," and ending: "Your obedient son,"
- which said nothing of when he would return. In 1810 he received letters
- from his parents, in which they told him of Natasha's engagement to
- Bolkonski, and that the wedding would be in a year's time because the
- old prince made difficulties. This letter grieved and mortified
- Nicholas. In the first place he was sorry that Natasha, for whom he
- cared more than for anyone else in the family, should be lost to the
- home; and secondly, from his hussar point of view, he regretted not to
- have been there to show that fellow Bolkonski that connection with him
- was no such great honor after all, and that if he loved Natasha he might
- dispense with permission from his dotard father. For a moment he
- hesitated whether he should not apply for leave in order to see Natasha
- before she was married, but then came the maneuvers, and considerations
- about Sonya and about the confusion of their affairs, and Nicholas again
- put it off. But in the spring of that year, he received a letter from
- his mother, written without his father's knowledge, and that letter
- persuaded him to return. She wrote that if he did not come and take
- matters in hand, their whole property would be sold by auction and they
- would all have to go begging. The count was so weak, and trusted Mitenka
- so much, and was so good-natured, that everybody took advantage of him
- and things were going from bad to worse. "For God's sake, I implore you,
- come at once if you do not wish to make me and the whole family
- wretched," wrote the countess.
- This letter touched Nicholas. He had that common sense of a matter-of-
- fact man which showed him what he ought to do.
- The right thing now was, if not to retire from the service, at any rate
- to go home on leave. Why he had to go he did not know; but after his
- after-dinner nap he gave orders to saddle Mars, an extremely vicious
- gray stallion that had not been ridden for a long time, and when he
- returned with the horse all in a lather, he informed Lavrushka
- (Denisov's servant who had remained with him) and his comrades who
- turned up in the evening that he was applying for leave and was going
- home. Difficult and strange as it was for him to reflect that he would
- go away without having heard from the staff--and this interested him
- extremely--whether he was promoted to a captaincy or would receive the
- Order of St. Anne for the last maneuvers; strange as it was to think
- that he would go away without having sold his three roans to the Polish
- Count Golukhovski, who was bargaining for the horses Rostov had betted
- he would sell for two thousand rubles; incomprehensible as it seemed
- that the ball the hussars were giving in honor of the Polish
- Mademoiselle Przazdziecka (out of rivalry to the uhlans who had given
- one in honor of their Polish Mademoiselle Borzozowska) would take place
- without him--he knew he must go away from this good, bright world to
- somewhere where everything was stupid and confused. A week later he
- obtained his leave. His hussar comrades--not only those of his own
- regiment, but the whole brigade--gave Rostov a dinner to which the
- subscription was fifteen rubles a head, and at which there were two
- bands and two choirs of singers. Rostov danced the Trepak with Major
- Basov; the tipsy officers tossed, embraced, and dropped Rostov; the
- soldiers of the third squadron tossed him too, and shouted "hurrah!" and
- then they put him in his sleigh and escorted him as far as the first
- post station.
- During the first half of the journey--from Kremenchug to Kiev--all
- Rostov's thoughts, as is usual in such cases, were behind him, with the
- squadron; but when he had gone more than halfway he began to forget his
- three roans and Dozhoyveyko, his quartermaster, and to wonder anxiously
- how things would be at Otradnoe and what he would find there. Thoughts
- of home grew stronger the nearer he approached it--far stronger, as
- though this feeling of his was subject to the law by which the force of
- attraction is in inverse proportion to the square of the distance. At
- the last post station before Otradnoe he gave the driver a three-ruble
- tip, and on arriving he ran breathlessly, like a boy, up the steps of
- his home.
- After the rapture of meeting, and after that odd feeling of unsatisfied
- expectation--the feeling that "everything is just the same, so why did I
- hurry?"--Nicholas began to settle down in his old home world. His father
- and mother were much the same, only a little older. What was new in them
- was a certain uneasiness and occasional discord, which there used not to
- be, and which, as Nicholas soon found out, was due to the bad state of
- their affairs. Sonya was nearly twenty; she had stopped growing prettier
- and promised nothing more than she was already, but that was enough. She
- exhaled happiness and love from the time Nicholas returned, and the
- faithful, unalterable love of this girl had a gladdening effect on him.
- Petya and Natasha surprised Nicholas most. Petya was a big handsome boy
- of thirteen, merry, witty, and mischievous, with a voice that was
- already breaking. As for Natasha, for a long while Nicholas wondered and
- laughed whenever he looked at her.
- "You're not the same at all," he said.
- "How? Am I uglier?"
- "On the contrary, but what dignity? A princess!" he whispered to her.
- "Yes, yes, yes!" cried Natasha, joyfully.
- She told him about her romance with Prince Andrew and of his visit to
- Otradnoe and showed him his last letter.
- "Well, are you glad?" Natasha asked. "I am so tranquil and happy now."
- "Very glad," answered Nicholas. "He is an excellent fellow.... And are
- you very much in love?"
- "How shall I put it?" replied Natasha. "I was in love with Boris, with
- my teacher, and with Denisov, but this is quite different. I feel at
- peace and settled. I know that no better man than he exists, and I am
- calm and contented now. Not at all as before."
- Nicholas expressed his disapproval of the postponement of the marriage
- for a year; but Natasha attacked her brother with exasperation, proving
- to him that it could not be otherwise, and that it would be a bad thing
- to enter a family against the father's will, and that she herself wished
- it so.
- "You don't at all understand," she said.
- Nicholas was silent and agreed with her.
- Her brother often wondered as he looked at her. She did not seem at all
- like a girl in love and parted from her affianced husband. She was even-
- tempered and calm and quite as cheerful as of old. This amazed Nicholas
- and even made him regard Bolkonski's courtship skeptically. He could not
- believe that her fate was sealed, especially as he had not seen her with
- Prince Andrew. It always seemed to him that there was something not
- quite right about this intended marriage.
- "Why this delay? Why no betrothal?" he thought. Once, when he had
- touched on this topic with his mother, he discovered, to his surprise
- and somewhat to his satisfaction, that in the depth of her soul she too
- had doubts about this marriage.
- "You see he writes," said she, showing her son a letter of Prince
- Andrew's, with that latent grudge a mother always has in regard to a
- daughter's future married happiness, "he writes that he won't come
- before December. What can be keeping him? Illness, probably! His health
- is very delicate. Don't tell Natasha. And don't attach importance to her
- being so bright: that's because she's living through the last days of
- her girlhood, but I know what she is like every time we receive a letter
- from him! However, God grant that everything turns out well!" (She
- always ended with these words.) "He is an excellent man!"
- CHAPTER II
- After reaching home Nicholas was at first serious and even dull. He was
- worried by the impending necessity of interfering in the stupid business
- matters for which his mother had called him home. To throw off this
- burden as quickly as possible, on the third day after his arrival he
- went, angry and scowling and without answering questions as to where he
- was going, to Mitenka's lodge and demanded an account of everything. But
- what an account of everything might be Nicholas knew even less than the
- frightened and bewildered Mitenka. The conversation and the examination
- of the accounts with Mitenka did not last long. The village elder, a
- peasant delegate, and the village clerk, who were waiting in the
- passage, heard with fear and delight first the young count's voice
- roaring and snapping and rising louder and louder, and then words of
- abuse, dreadful words, ejaculated one after the other.
- "Robber!... Ungrateful wretch!... I'll hack the dog to pieces! I'm not
- my father!... Robbing us!..." and so on.
- Then with no less fear and delight they saw how the young count, red in
- the face and with bloodshot eyes, dragged Mitenka out by the scruff of
- the neck and applied his foot and knee to his behind with great agility
- at convenient moments between the words, shouting, "Be off! Never let me
- see your face here again, you villain!"
- Mitenka flew headlong down the six steps and ran away into the
- shrubbery. (This shrubbery was a well-known haven of refuge for culprits
- at Otradnoe. Mitenka himself, returning tipsy from the town, used to
- hide there, and many of the residents at Otradnoe, hiding from Mitenka,
- knew of its protective qualities.)
- Mitenka's wife and sisters-in-law thrust their heads and frightened
- faces out of the door of a room where a bright samovar was boiling and
- where the steward's high bedstead stood with its patchwork quilt.
- The young count paid no heed to them, but, breathing hard, passed by
- with resolute strides and went into the house.
- The countess, who heard at once from the maids what had happened at the
- lodge, was calmed by the thought that now their affairs would certainly
- improve, but on the other hand felt anxious as to the effect this
- excitement might have on her son. She went several times to his door on
- tiptoe and listened, as he lighted one pipe after another.
- Next day the old count called his son aside and, with an embarrassed
- smile, said to him:
- "But you know, my dear boy, it's a pity you got excited! Mitenka has
- told me all about it."
- "I knew," thought Nicholas, "that I should never understand anything in
- this crazy world."
- "You were angry that he had not entered those 700 rubles. But they were
- carried forward--and you did not look at the other page."
- "Papa, he is a blackguard and a thief! I know he is! And what I have
- done, I have done; but, if you like, I won't speak to him again."
- "No, my dear boy" (the count, too, felt embarrassed. He knew he had
- mismanaged his wife's property and was to blame toward his children, but
- he did not know how to remedy it). "No, I beg you to attend to the
- business. I am old. I..."
- "No, Papa. Forgive me if I have caused you unpleasantness. I understand
- it all less than you do."
- "Devil take all these peasants, and money matters, and carryings forward
- from page to page," he thought. "I used to understand what a 'corner'
- and the stakes at cards meant, but carrying forward to another page I
- don't understand at all," said he to himself, and after that he did not
- meddle in business affairs. But once the countess called her son and
- informed him that she had a promissory note from Anna Mikhaylovna for
- two thousand rubles, and asked him what he thought of doing with it.
- "This," answered Nicholas. "You say it rests with me. Well, I don't like
- Anna Mikhaylovna and I don't like Boris, but they were our friends and
- poor. Well then, this!" and he tore up the note, and by so doing caused
- the old countess to weep tears of joy. After that, young Rostov took no
- further part in any business affairs, but devoted himself with
- passionate enthusiasm to what was to him a new pursuit--the chase--for
- which his father kept a large establishment.
- CHAPTER III
- The weather was already growing wintry and morning frosts congealed an
- earth saturated by autumn rains. The verdure had thickened and its
- bright green stood out sharply against the brownish strips of winter rye
- trodden down by the cattle, and against the pale-yellow stubble of the
- spring buckwheat. The wooded ravines and the copses, which at the end of
- August had still been green islands amid black fields and stubble, had
- become golden and bright-red islands amid the green winter rye. The
- hares had already half changed their summer coats, the fox cubs were
- beginning to scatter, and the young wolves were bigger than dogs. It was
- the best time of the year for the chase. The hounds of that ardent young
- sportsman Rostov had not merely reached hard winter condition, but were
- so jaded that at a meeting of the huntsmen it was decided to give them a
- three days' rest and then, on the sixteenth of September, to go on a
- distant expedition, starting from the oak grove where there was an
- undisturbed litter of wolf cubs.
- All that day the hounds remained at home. It was frosty and the air was
- sharp, but toward evening the sky became overcast and it began to thaw.
- On the fifteenth, when young Rostov, in his dressing gown, looked out of
- the window, he saw it was an unsurpassable morning for hunting: it was
- as if the sky were melting and sinking to the earth without any wind.
- The only motion in the air was that of the dripping, microscopic
- particles of drizzling mist. The bare twigs in the garden were hung with
- transparent drops which fell on the freshly fallen leaves. The earth in
- the kitchen garden looked wet and black and glistened like poppy seed
- and at a short distance merged into the dull, moist veil of mist.
- Nicholas went out into the wet and muddy porch. There was a smell of
- decaying leaves and of dog. Milka, a black-spotted, broad-haunched bitch
- with prominent black eyes, got up on seeing her master, stretched her
- hind legs, lay down like a hare, and then suddenly jumped up and licked
- him right on his nose and mustache. Another borzoi, a dog, catching
- sight of his master from the garden path, arched his back and, rushing
- headlong toward the porch with lifted tail, began rubbing himself
- against his legs.
- "O-hoy!" came at that moment, that inimitable huntsman's call which
- unites the deepest bass with the shrillest tenor, and round the corner
- came Daniel the head huntsman and head kennelman, a gray, wrinkled old
- man with hair cut straight over his forehead, Ukrainian fashion, a long
- bent whip in his hand, and that look of independence and scorn of
- everything that is only seen in huntsmen. He doffed his Circassian cap
- to his master and looked at him scornfully. This scorn was not offensive
- to his master. Nicholas knew that this Daniel, disdainful of everybody
- and who considered himself above them, was all the same his serf and
- huntsman.
- "Daniel!" Nicholas said timidly, conscious at the sight of the weather,
- the hounds, and the huntsman that he was being carried away by that
- irresistible passion for sport which makes a man forget all his previous
- resolutions, as a lover forgets in the presence of his mistress.
- "What orders, your excellency?" said the huntsman in his deep bass, deep
- as a proto-deacon's and hoarse with hallooing--and two flashing black
- eyes gazed from under his brows at his master, who was silent. "Can you
- resist it?" those eyes seemed to be asking.
- "It's a good day, eh? For a hunt and a gallop, eh?" asked Nicholas,
- scratching Milka behind the ears.
- Daniel did not answer, but winked instead.
- "I sent Uvarka at dawn to listen," his bass boomed out after a minute's
- pause. "He says she's moved them into the Otradnoe enclosure. They were
- howling there." (This meant that the she-wolf, about whom they both
- knew, had moved with her cubs to the Otradnoe copse, a small place a
- mile and a half from the house.)
- "We ought to go, don't you think so?" said Nicholas. "Come to me with
- Uvarka."
- "As you please."
- "Then put off feeding them."
- "Yes, sir."
- Five minutes later Daniel and Uvarka were standing in Nicholas' big
- study. Though Daniel was not a big man, to see him in a room was like
- seeing a horse or a bear on the floor among the furniture and
- surroundings of human life. Daniel himself felt this, and as usual stood
- just inside the door, trying to speak softly and not move, for fear of
- breaking something in the master's apartment, and he hastened to say all
- that was necessary so as to get from under that ceiling, out into the
- open under the sky once more.
- Having finished his inquiries and extorted from Daniel an opinion that
- the hounds were fit (Daniel himself wished to go hunting), Nicholas
- ordered the horses to be saddled. But just as Daniel was about to go
- Natasha came in with rapid steps, not having done up her hair or
- finished dressing and with her old nurse's big shawl wrapped round her.
- Petya ran in at the same time.
- "You are going?" asked Natasha. "I knew you would! Sonya said you
- wouldn't go, but I knew that today is the sort of day when you couldn't
- help going."
- "Yes, we are going," replied Nicholas reluctantly, for today, as he
- intended to hunt seriously, he did not want to take Natasha and Petya.
- "We are going, but only wolf hunting: it would be dull for you."
- "You know it is my greatest pleasure," said Natasha. "It's not fair; you
- are going by yourself, are having the horses saddled and said nothing to
- us about it."
- "'No barrier bars a Russian's path'--we'll go!" shouted Petya.
- "But you can't. Mamma said you mustn't," said Nicholas to Natasha.
- "Yes, I'll go. I shall certainly go," said Natasha decisively. "Daniel,
- tell them to saddle for us, and Michael must come with my dogs," she
- added to the huntsman.
- It seemed to Daniel irksome and improper to be in a room at all, but to
- have anything to do with a young lady seemed to him impossible. He cast
- down his eyes and hurried out as if it were none of his business,
- careful as he went not to inflict any accidental injury on the young
- lady.
- CHAPTER IV
- The old count, who had always kept up an enormous hunting establishment
- but had now handed it all completely over to his son's care, being in
- very good spirits on this fifteenth of September, prepared to go out
- with the others.
- In an hour's time the whole hunting party was at the porch. Nicholas,
- with a stern and serious air which showed that now was no time for
- attending to trifles, went past Natasha and Petya who were trying to
- tell him something. He had a look at all the details of the hunt, sent a
- pack of hounds and huntsmen on ahead to find the quarry, mounted his
- chestnut Donets, and whistling to his own leash of borzois, set off
- across the threshing ground to a field leading to the Otradnoe wood. The
- old count's horse, a sorrel gelding called Viflyanka, was led by the
- groom in attendance on him, while the count himself was to drive in a
- small trap straight to a spot reserved for him.
- They were taking fifty-four hounds, with six hunt attendants and
- whippers-in. Besides the family, there were eight borzoi kennelmen and
- more than forty borzois, so that, with the borzois on the leash
- belonging to members of the family, there were about a hundred and
- thirty dogs and twenty horsemen.
- Each dog knew its master and its call. Each man in the hunt knew his
- business, his place, what he had to do. As soon as they had passed the
- fence they all spread out evenly and quietly, without noise or talk,
- along the road and field leading to the Otradnoe covert.
- The horses stepped over the field as over a thick carpet, now and then
- splashing into puddles as they crossed a road. The misty sky still
- seemed to descend evenly and imperceptibly toward the earth, the air was
- still, warm, and silent. Occasionally the whistle of a huntsman, the
- snort of a horse, the crack of a whip, or the whine of a straggling
- hound could be heard.
- When they had gone a little less than a mile, five more riders with dogs
- appeared out of the mist, approaching the Rostovs. In front rode a
- fresh-looking, handsome old man with a large gray mustache.
- "Good morning, Uncle!" said Nicholas, when the old man drew near.
- "That's it. Come on!... I was sure of it," began "Uncle." (He was a
- distant relative of the Rostovs', a man of small means, and their
- neighbor.) "I knew you wouldn't be able to resist it and it's a good
- thing you're going. That's it! Come on!" (This was "Uncle's" favorite
- expression.) "Take the covert at once, for my Girchik says the Ilagins
- are at Korniki with their hounds. That's it. Come on!... They'll take
- the cubs from under your very nose."
- "That's where I'm going. Shall we join up our packs?" asked Nicholas.
- The hounds were joined into one pack, and "Uncle" and Nicholas rode on
- side by side. Natasha, muffled up in shawls which did not hide her eager
- face and shining eyes, galloped up to them. She was followed by Petya
- who always kept close to her, by Michael, a huntsman, and by a groom
- appointed to look after her. Petya, who was laughing, whipped and pulled
- at his horse. Natasha sat easily and confidently on her black Arabchik
- and reined him in without effort with a firm hand.
- "Uncle" looked round disapprovingly at Petya and Natasha. He did not
- like to combine frivolity with the serious business of hunting.
- "Good morning, Uncle! We are going too!" shouted Petya.
- "Good morning, good morning! But don't go overriding the hounds," said
- "Uncle" sternly.
- "Nicholas, what a fine dog Trunila is! He knew me," said Natasha,
- referring to her favorite hound.
- "In the first place, Trunila is not a 'dog,' but a harrier," thought
- Nicholas, and looked sternly at his sister, trying to make her feel the
- distance that ought to separate them at that moment. Natasha understood
- it.
- "You mustn't think we'll be in anyone's way, Uncle," she said. "We'll go
- to our places and won't budge."
- "A good thing too, little countess," said "Uncle," "only mind you don't
- fall off your horse," he added, "because--that's it, come on!--you've
- nothing to hold on to."
- The oasis of the Otradnoe covert came in sight a few hundred yards off,
- the huntsmen were already nearing it. Rostov, having finally settled
- with "Uncle" where they should set on the hounds, and having shown
- Natasha where she was to stand--a spot where nothing could possibly run
- out--went round above the ravine.
- "Well, nephew, you're going for a big wolf," said "Uncle." "Mind and
- don't let her slip!"
- "That's as may happen," answered Rostov. "Karay, here!" he shouted,
- answering "Uncle's" remark by this call to his borzoi. Karay was a
- shaggy old dog with a hanging jowl, famous for having tackled a big wolf
- unaided. They all took up their places.
- The old count, knowing his son's ardor in the hunt, hurried so as not to
- be late, and the huntsmen had not yet reached their places when Count
- Ilya Rostov, cheerful, flushed, and with quivering cheeks, drove up with
- his black horses over the winter rye to the place reserved for him,
- where a wolf might come out. Having straightened his coat and fastened
- on his hunting knives and horn, he mounted his good, sleek, well-fed,
- and comfortable horse, Viflyanka, which was turning gray, like himself.
- His horses and trap were sent home. Count Ilya Rostov, though not at
- heart a keen sportsman, knew the rules of the hunt well, and rode to the
- bushy edge of the road where he was to stand, arranged his reins,
- settled himself in the saddle, and, feeling that he was ready, looked
- about with a smile.
- Beside him was Simon Chekmar, his personal attendant, an old horseman
- now somewhat stiff in the saddle. Chekmar held in leash three formidable
- wolfhounds, who had, however, grown fat like their master and his horse.
- Two wise old dogs lay down unleashed. Some hundred paces farther along
- the edge of the wood stood Mitka, the count's other groom, a daring
- horseman and keen rider to hounds. Before the hunt, by old custom, the
- count had drunk a silver cupful of mulled brandy, taken a snack, and
- washed it down with half a bottle of his favorite Bordeaux.
- He was somewhat flushed with the wine and the drive. His eyes were
- rather moist and glittered more than usual, and as he sat in his saddle,
- wrapped up in his fur coat, he looked like a child taken out for an
- outing.
- The thin, hollow-cheeked Chekmar, having got everything ready, kept
- glancing at his master with whom he had lived on the best of terms for
- thirty years, and understanding the mood he was in expected a pleasant
- chat. A third person rode up circumspectly through the wood (it was
- plain that he had had a lesson) and stopped behind the count. This
- person was a gray-bearded old man in a woman's cloak, with a tall peaked
- cap on his head. He was the buffoon, who went by a woman's name,
- Nastasya Ivanovna.
- "Well, Nastasya Ivanovna!" whispered the count, winking at him. "If you
- scare away the beast, Daniel'll give it you!"
- "I know a thing or two myself!" said Nastasya Ivanovna.
- "Hush!" whispered the count and turned to Simon. "Have you seen the
- young countess?" he asked. "Where is she?"
- "With young Count Peter, by the Zharov rank grass," answered Simon,
- smiling. "Though she's a lady, she's very fond of hunting."
- "And you're surprised at the way she rides, Simon, eh?" said the count.
- "She's as good as many a man!"
- "Of course! It's marvelous. So bold, so easy!"
- "And Nicholas? Where is he? By the Lyadov upland, isn't he?"
- "Yes, sir. He knows where to stand. He understands the matter so well
- that Daniel and I are often quite astounded," said Simon, well knowing
- what would please his master.
- "Rides well, eh? And how well he looks on his horse, eh?"
- "A perfect picture! How he chased a fox out of the rank grass by the
- Zavarzinsk thicket the other day! Leaped a fearful place; what a sight
- when they rushed from the covert... the horse worth a thousand rubles
- and the rider beyond all price! Yes, one would have to search far to
- find another as smart."
- "To search far..." repeated the count, evidently sorry Simon had not
- said more. "To search far," he said, turning back the skirt of his coat
- to get at his snuffbox.
- "The other day when he came out from Mass in full uniform, Michael
- Sidorych..." Simon did not finish, for on the still air he had
- distinctly caught the music of the hunt with only two or three hounds
- giving tongue. He bent down his head and listened, shaking a warning
- finger at his master. "They are on the scent of the cubs..." he
- whispered, "straight to the Lyadov uplands."
- The count, forgetting to smooth out the smile on his face, looked into
- the distance straight before him, down the narrow open space, holding
- the snuffbox in his hand but not taking any. After the cry of the hounds
- came the deep tones of the wolf call from Daniel's hunting horn; the
- pack joined the first three hounds and they could be heard in full cry,
- with that peculiar lift in the note that indicates that they are after a
- wolf. The whippers-in no longer set on the hounds, but changed to the
- cry of ulyulyu, and above the others rose Daniel's voice, now a deep
- bass, now piercingly shrill. His voice seemed to fill the whole wood and
- carried far beyond out into the open field.
- After listening a few moments in silence, the count and his attendant
- convinced themselves that the hounds had separated into two packs: the
- sound of the larger pack, eagerly giving tongue, began to die away in
- the distance, the other pack rushed by the wood past the count, and it
- was with this that Daniel's voice was heard calling ulyulyu. The sounds
- of both packs mingled and broke apart again, but both were becoming more
- distant.
- Simon sighed and stooped to straighten the leash a young borzoi had
- entangled; the count too sighed and, noticing the snuffbox in his hand,
- opened it and took a pinch. "Back!" cried Simon to a borzoi that was
- pushing forward out of the wood. The count started and dropped the
- snuffbox. Nastasya Ivanovna dismounted to pick it up. The count and
- Simon were looking at him.
- Then, unexpectedly, as often happens, the sound of the hunt suddenly
- approached, as if the hounds in full cry and Daniel ulyulyuing were just
- in front of them.
- The count turned and saw on his right Mitka staring at him with eyes
- starting out of his head, raising his cap and pointing before him to the
- other side.
- "Look out!" he shouted, in a voice plainly showing that he had long
- fretted to utter that word, and letting the borzois slip he galloped
- toward the count.
- The count and Simon galloped out of the wood and saw on their left a
- wolf which, softly swaying from side to side, was coming at a quiet lope
- farther to the left to the very place where they were standing. The
- angry borzois whined and getting free of the leash rushed past the
- horses' feet at the wolf.
- The wolf paused, turned its heavy forehead toward the dogs awkwardly,
- like a man suffering from the quinsy, and, still slightly swaying from
- side to side, gave a couple of leaps and with a swish of its tail
- disappeared into the skirt of the wood. At the same instant, with a cry
- like a wail, first one hound, then another, and then another, sprang
- helter-skelter from the wood opposite and the whole pack rushed across
- the field toward the very spot where the wolf had disappeared. The hazel
- bushes parted behind the hounds and Daniel's chestnut horse appeared,
- dark with sweat. On its long back sat Daniel, hunched forward, capless,
- his disheveled gray hair hanging over his flushed, perspiring face.
- "Ulyulyulyu! ulyulyu!..." he cried. When he caught sight of the count
- his eyes flashed lightning.
- "Blast you!" he shouted, holding up his whip threateningly at the count.
- "You've let the wolf go!... What sportsmen!" and as if scorning to say
- more to the frightened and shamefaced count, he lashed the heaving
- flanks of his sweating chestnut gelding with all the anger the count had
- aroused and flew off after the hounds. The count, like a punished
- schoolboy, looked round, trying by a smile to win Simon's sympathy for
- his plight. But Simon was no longer there. He was galloping round by the
- bushes while the field was coming up on both sides, all trying to head
- the wolf, but it vanished into the wood before they could do so.
- CHAPTER V
- Nicholas Rostov meanwhile remained at his post, waiting for the wolf. By
- the way the hunt approached and receded, by the cries of the dogs whose
- notes were familiar to him, by the way the voices of the huntsmen
- approached, receded, and rose, he realized what was happening at the
- copse. He knew that young and old wolves were there, that the hounds had
- separated into two packs, that somewhere a wolf was being chased, and
- that something had gone wrong. He expected the wolf to come his way any
- moment. He made thousands of different conjectures as to where and from
- what side the beast would come and how he would set upon it. Hope
- alternated with despair. Several times he addressed a prayer to God that
- the wolf should come his way. He prayed with that passionate and
- shamefaced feeling with which men pray at moments of great excitement
- arising from trivial causes. "What would it be to Thee to do this for
- me?" he said to God. "I know Thou art great, and that it is a sin to ask
- this of Thee, but for God's sake do let the old wolf come my way and let
- Karay spring at it--in sight of 'Uncle' who is watching from over there-
- -and seize it by the throat in a death grip!" A thousand times during
- that half-hour Rostov cast eager and restless glances over the edge of
- the wood, with the two scraggy oaks rising above the aspen undergrowth
- and the gully with its water-worn side and "Uncle's" cap just visible
- above the bush on his right.
- "No, I shan't have such luck," thought Rostov, "yet what wouldn't it be
- worth! It is not to be! Everywhere, at cards and in war, I am always
- unlucky." Memories of Austerlitz and of Dolokhov flashed rapidly and
- clearly through his mind. "Only once in my life to get an old wolf, I
- want only that!" thought he, straining eyes and ears and looking to the
- left and then to the right and listening to the slightest variation of
- note in the cries of the dogs.
- Again he looked to the right and saw something running toward him across
- the deserted field. "No, it can't be!" thought Rostov, taking a deep
- breath, as a man does at the coming of something long hoped for. The
- height of happiness was reached--and so simply, without warning, or
- noise, or display, that Rostov could not believe his eyes and remained
- in doubt for over a second. The wolf ran forward and jumped heavily over
- a gully that lay in her path. She was an old animal with a gray back and
- big reddish belly. She ran without hurry, evidently feeling sure that no
- one saw her. Rostov, holding his breath, looked round at the borzois.
- They stood or lay not seeing the wolf or understanding the situation.
- Old Karay had turned his head and was angrily searching for fleas,
- baring his yellow teeth and snapping at his hind legs.
- "Ulyulyulyu!" whispered Rostov, pouting his lips. The borzois jumped up,
- jerking the rings of the leashes and pricking their ears. Karay finished
- scratching his hindquarters and, cocking his ears, got up with quivering
- tail from which tufts of matted hair hung down.
- "Shall I loose them or not?" Nicholas asked himself as the wolf
- approached him coming from the copse. Suddenly the wolf's whole
- physiognomy changed: she shuddered, seeing what she had probably never
- seen before--human eyes fixed upon her--and turning her head a little
- toward Rostov, she paused.
- "Back or forward? Eh, no matter, forward..." the wolf seemed to say to
- herself, and she moved forward without again looking round and with a
- quiet, long, easy yet resolute lope.
- "Ulyulyu!" cried Nicholas, in a voice not his own, and of its own accord
- his good horse darted headlong downhill, leaping over gullies to head
- off the wolf, and the borzois passed it, running faster still. Nicholas
- did not hear his own cry nor feel that he was galloping, nor see the
- borzois, nor the ground over which he went: he saw only the wolf, who,
- increasing her speed, bounded on in the same direction along the hollow.
- The first to come into view was Milka, with her black markings and
- powerful quarters, gaining upon the wolf. Nearer and nearer... now she
- was ahead of it; but the wolf turned its head to face her, and instead
- of putting on speed as she usually did Milka suddenly raised her tail
- and stiffened her forelegs.
- "Ulyulyulyulyu!" shouted Nicholas.
- The reddish Lyubim rushed forward from behind Milka, sprang impetuously
- at the wolf, and seized it by its hindquarters, but immediately jumped
- aside in terror. The wolf crouched, gnashed her teeth, and again rose
- and bounded forward, followed at the distance of a couple of feet by all
- the borzois, who did not get any closer to her.
- "She'll get away! No, it's impossible!" thought Nicholas, still shouting
- with a hoarse voice.
- "Karay, ulyulyu!..." he shouted, looking round for the old borzoi who
- was now his only hope. Karay, with all the strength age had left him,
- stretched himself to the utmost and, watching the wolf, galloped heavily
- aside to intercept it. But the quickness of the wolf's lope and the
- borzoi's slower pace made it plain that Karay had miscalculated.
- Nicholas could already see not far in front of him the wood where the
- wolf would certainly escape should she reach it. But, coming toward him,
- he saw hounds and a huntsman galloping almost straight at the wolf.
- There was still hope. A long, yellowish young borzoi, one Nicholas did
- not know, from another leash, rushed impetuously at the wolf from in
- front and almost knocked her over. But the wolf jumped up more quickly
- than anyone could have expected and, gnashing her teeth, flew at the
- yellowish borzoi, which, with a piercing yelp, fell with its head on the
- ground, bleeding from a gash in its side.
- "Karay? Old fellow!..." wailed Nicholas.
- Thanks to the delay caused by this crossing of the wolf's path, the old
- dog with its felted hair hanging from its thigh was within five paces of
- it. As if aware of her danger, the wolf turned her eyes on Karay, tucked
- her tail yet further between her legs, and increased her speed. But here
- Nicholas only saw that something happened to Karay--the borzoi was
- suddenly on the wolf, and they rolled together down into a gully just in
- front of them.
- That instant, when Nicholas saw the wolf struggling in the gully with
- the dogs, while from under them could be seen her gray hair and
- outstretched hind leg and her frightened choking head, with her ears
- laid back (Karay was pinning her by the throat), was the happiest moment
- of his life. With his hand on his saddlebow, he was ready to dismount
- and stab the wolf, when she suddenly thrust her head up from among that
- mass of dogs, and then her forepaws were on the edge of the gully. She
- clicked her teeth (Karay no longer had her by the throat), leaped with a
- movement of her hind legs out of the gully, and having disengaged
- herself from the dogs, with tail tucked in again, went forward. Karay,
- his hair bristling, and probably bruised or wounded, climbed with
- difficulty out of the gully.
- "Oh my God! Why?" Nicholas cried in despair.
- "Uncle's" huntsman was galloping from the other side across the wolf's
- path and his borzois once more stopped the animal's advance. She was
- again hemmed in.
- Nicholas and his attendant, with "Uncle" and his huntsman, were all
- riding round the wolf, crying "ulyulyu!" shouting and preparing to
- dismount each moment that the wolf crouched back, and starting forward
- again every time she shook herself and moved toward the wood where she
- would be safe.
- Already, at the beginning of this chase, Daniel, hearing the ulyulyuing,
- had rushed out from the wood. He saw Karay seize the wolf, and checked
- his horse, supposing the affair to be over. But when he saw that the
- horsemen did not dismount and that the wolf shook herself and ran for
- safety, Daniel set his chestnut galloping, not at the wolf but straight
- toward the wood, just as Karay had run to cut the animal off. As a
- result of this, he galloped up to the wolf just when she had been
- stopped a second time by "Uncle's" borzois.
- Daniel galloped up silently, holding a naked dagger in his left hand and
- thrashing the laboring sides of his chestnut horse with his whip as if
- it were a flail.
- Nicholas neither saw nor heard Daniel until the chestnut, breathing
- heavily, panted past him, and he heard the fall of a body and saw Daniel
- lying on the wolf's back among the dogs, trying to seize her by the
- ears. It was evident to the dogs, the hunters, and to the wolf herself
- that all was now over. The terrified wolf pressed back her ears and
- tried to rise, but the borzois stuck to her. Daniel rose a little, took
- a step, and with his whole weight, as if lying down to rest, fell on the
- wolf, seizing her by the ears. Nicholas was about to stab her, but
- Daniel whispered, "Don't! We'll gag her!" and, changing his position,
- set his foot on the wolf's neck. A stick was thrust between her jaws and
- she was fastened with a leash, as if bridled, her legs were bound
- together, and Daniel rolled her over once or twice from side to side.
- With happy, exhausted faces, they laid the old wolf, alive, on a shying
- and snorting horse and, accompanied by the dogs yelping at her, took her
- to the place where they were all to meet. The hounds had killed two of
- the cubs and the borzois three. The huntsmen assembled with their booty
- and their stories, and all came to look at the wolf, which, with her
- broad-browed head hanging down and the bitten stick between her jaws,
- gazed with great glassy eyes at this crowd of dogs and men surrounding
- her. When she was touched, she jerked her bound legs and looked wildly
- yet simply at everybody. Old Count Rostov also rode up and touched the
- wolf.
- "Oh, what a formidable one!" said he. "A formidable one, eh?" he asked
- Daniel, who was standing near.
- "Yes, your excellency," answered Daniel, quickly doffing his cap.
- The count remembered the wolf he had let slip and his encounter with
- Daniel.
- "Ah, but you are a crusty fellow, friend!" said the count.
- For sole reply Daniel gave him a shy, childlike, meek, and amiable
- smile.
- CHAPTER VI
- The old count went home, and Natasha and Petya promised to return very
- soon, but as it was still early the hunt went farther. At midday they
- put the hounds into a ravine thickly overgrown with young trees.
- Nicholas standing in a fallow field could see all his whips.
- Facing him lay a field of winter rye, there his own huntsman stood alone
- in a hollow behind a hazel bush. The hounds had scarcely been loosed
- before Nicholas heard one he knew, Voltorn, giving tongue at intervals;
- other hounds joined in, now pausing and now again giving tongue. A
- moment later he heard a cry from the wooded ravine that a fox had been
- found, and the whole pack, joining together, rushed along the ravine
- toward the ryefield and away from Nicholas.
- He saw the whips in their red caps galloping along the edge of the
- ravine, he even saw the hounds, and was expecting a fox to show itself
- at any moment on the ryefield opposite.
- The huntsman standing in the hollow moved and loosed his borzois, and
- Nicholas saw a queer, short-legged red fox with a fine brush going hard
- across the field. The borzois bore down on it.... Now they drew close to
- the fox which began to dodge between the field in sharper and sharper
- curves, trailing its brush, when suddenly a strange white borzoi dashed
- in followed by a black one, and everything was in confusion; the borzois
- formed a star-shaped figure, scarcely swaying their bodies and with
- tails turned away from the center of the group. Two huntsmen galloped up
- to the dogs; one in a red cap, the other, a stranger, in a green coat.
- "What's this?" thought Nicholas. "Where's that huntsman from? He is not
- 'Uncle's' man."
- The huntsmen got the fox, but stayed there a long time without strapping
- it to the saddle. Their horses, bridled and with high saddles, stood
- near them and there too the dogs were lying. The huntsmen waved their
- arms and did something to the fox. Then from that spot came the sound of
- a horn, with the signal agreed on in case of a fight.
- "That's Ilagin's huntsman having a row with our Ivan," said Nicholas'
- groom.
- Nicholas sent the man to call Natasha and Petya to him, and rode at a
- footpace to the place where the whips were getting the hounds together.
- Several of the field galloped to the spot where the fight was going on.
- Nicholas dismounted, and with Natasha and Petya, who had ridden up,
- stopped near the hounds, waiting to see how the matter would end. Out of
- the bushes came the huntsman who had been fighting and rode toward his
- young master, with the fox tied to his crupper. While still at a
- distance he took off his cap and tried to speak respectfully, but he was
- pale and breathless and his face was angry. One of his eyes was black,
- but he probably was not even aware of it.
- "What has happened?" asked Nicholas.
- "A likely thing, killing a fox our dogs had hunted! And it was my gray
- bitch that caught it! Go to law, indeed!... He snatches at the fox! I
- gave him one with the fox. Here it is on my saddle! Do you want a taste
- of this?..." said the huntsman, pointing to his dagger and probably
- imagining himself still speaking to his foe.
- Nicholas, not stopping to talk to the man, asked his sister and Petya to
- wait for him and rode to the spot where the enemy's, Ilagin's, hunting
- party was.
- The victorious huntsman rode off to join the field, and there,
- surrounded by inquiring sympathizers, recounted his exploits.
- The facts were that Ilagin, with whom the Rostovs had a quarrel and were
- at law, hunted over places that belonged by custom to the Rostovs, and
- had now, as if purposely, sent his men to the very woods the Rostovs
- were hunting and let his man snatch a fox their dogs had chased.
- Nicholas, though he had never seen Ilagin, with his usual absence of
- moderation in judgment, hated him cordially from reports of his
- arbitrariness and violence, and regarded him as his bitterest foe. He
- rode in angry agitation toward him, firmly grasping his whip and fully
- prepared to take the most resolute and desperate steps to punish his
- enemy.
- Hardly had he passed an angle of the wood before a stout gentleman in a
- beaver cap came riding toward him on a handsome raven-black horse,
- accompanied by two hunt servants.
- Instead of an enemy, Nicholas found in Ilagin a stately and courteous
- gentleman who was particularly anxious to make the young count's
- acquaintance. Having ridden up to Nicholas, Ilagin raised his beaver cap
- and said he much regretted what had occurred and would have the man
- punished who had allowed himself to seize a fox hunted by someone else's
- borzois. He hoped to become better acquainted with the count and invited
- him to draw his covert.
- Natasha, afraid that her brother would do something dreadful, had
- followed him in some excitement. Seeing the enemies exchanging friendly
- greetings, she rode up to them. Ilagin lifted his beaver cap still
- higher to Natasha and said, with a pleasant smile, that the young
- countess resembled Diana in her passion for the chase as well as in her
- beauty, of which he had heard much.
- To expiate his huntsman's offense, Ilagin pressed the Rostovs to come to
- an upland of his about a mile away which he usually kept for himself and
- which, he said, swarmed with hares. Nicholas agreed, and the hunt, now
- doubled, moved on.
- The way to Iligin's upland was across the fields. The hunt servants fell
- into line. The masters rode together. "Uncle," Rostov, and Ilagin kept
- stealthily glancing at one another's dogs, trying not to be observed by
- their companions and searching uneasily for rivals to their own borzois.
- Rostov was particularly struck by the beauty of a small, pure-bred, red-
- spotted bitch on Ilagin's leash, slender but with muscles like steel, a
- delicate muzzle, and prominent black eyes. He had heard of the swiftness
- of Ilagin's borzois, and in that beautiful bitch saw a rival to his own
- Milka.
- In the middle of a sober conversation begun by Ilagin about the year's
- harvest, Nicholas pointed to the red-spotted bitch.
- "A fine little bitch, that!" said he in a careless tone. "Is she swift?"
- "That one? Yes, she's a good dog, gets what she's after," answered
- Ilagin indifferently, of the red-spotted bitch Erza, for which, a year
- before, he had given a neighbor three families of house serfs. "So in
- your parts, too, the harvest is nothing to boast of, Count?" he went on,
- continuing the conversation they had begun. And considering it polite to
- return the young count's compliment, Ilagin looked at his borzois and
- picked out Milka who attracted his attention by her breadth. "That
- black-spotted one of yours is fine--well shaped!" said he.
- "Yes, she's fast enough," replied Nicholas, and thought: "If only a
- full-grown hare would cross the field now I'd show you what sort of
- borzoi she is," and turning to his groom, he said he would give a ruble
- to anyone who found a hare.
- "I don't understand," continued Ilagin, "how some sportsmen can be so
- jealous about game and dogs. For myself, I can tell you, Count, I enjoy
- riding in company such as this... what could be better?" (he again
- raised his cap to Natasha) "but as for counting skins and what one
- takes, I don't care about that."
- "Of course not!"
- "Or being upset because someone else's borzoi and not mine catches
- something. All I care about is to enjoy seeing the chase, is it not so,
- Count? For I consider that..."
- "A-tu!" came the long-drawn cry of one of the borzoi whippers-in, who
- had halted. He stood on a knoll in the stubble, holding his whip aloft,
- and again repeated his long-drawn cry, "A-tu!" (This call and the
- uplifted whip meant that he saw a sitting hare.)
- "Ah, he has found one, I think," said Ilagin carelessly. "Yes, we must
- ride up.... Shall we both course it?" answered Nicholas, seeing in Erza
- and "Uncle's" red Rugay two rivals he had never yet had a chance of
- pitting against his own borzois. "And suppose they outdo my Milka at
- once!" he thought as he rode with "Uncle" and Ilagin toward the hare.
- "A full-grown one?" asked Ilagin as he approached the whip who had
- sighted the hare--and not without agitation he looked round and whistled
- to Erza.
- "And you, Michael Nikanorovich?" he said, addressing "Uncle."
- The latter was riding with a sullen expression on his face.
- "How can I join in? Why, you've given a village for each of your
- borzois! That's it, come on! Yours are worth thousands. Try yours
- against one another, you two, and I'll look on!"
- "Rugay, hey, hey!" he shouted. "Rugayushka!" he added, involuntarily by
- this diminutive expressing his affection and the hopes he placed on this
- red borzoi. Natasha saw and felt the agitation the two elderly men and
- her brother were trying to conceal, and was herself excited by it.
- The huntsman stood halfway up the knoll holding up his whip and the
- gentlefolk rode up to him at a footpace; the hounds that were far off on
- the horizon turned away from the hare, and the whips, but not the
- gentlefolk, also moved away. All were moving slowly and sedately.
- "How is it pointing?" asked Nicholas, riding a hundred paces toward the
- whip who had sighted the hare.
- But before the whip could reply, the hare, scenting the frost coming
- next morning, was unable to rest and leaped up. The pack on leash rushed
- downhill in full cry after the hare, and from all sides the borzois that
- were not on leash darted after the hounds and the hare. All the hunt,
- who had been moving slowly, shouted, "Stop!" calling in the hounds,
- while the borzoi whips, with a cry of "A-tu!" galloped across the field
- setting the borzois on the hare. The tranquil Ilagin, Nicholas, Natasha,
- and "Uncle" flew, reckless of where and how they went, seeing only the
- borzois and the hare and fearing only to lose sight even for an instant
- of the chase. The hare they had started was a strong and swift one. When
- he jumped up he did not run at once, but pricked his ears listening to
- the shouting and trampling that resounded from all sides at once. He
- took a dozen bounds, not very quickly, letting the borzois gain on him,
- and, finally having chosen his direction and realized his danger, laid
- back his ears and rushed off headlong. He had been lying in the stubble,
- but in front of him was the autumn sowing where the ground was soft. The
- two borzois of the huntsman who had sighted him, having been the
- nearest, were the first to see and pursue him, but they had not gone far
- before Ilagin's red-spotted Erza passed them, got within a length, flew
- at the hare with terrible swiftness aiming at his scut, and, thinking
- she had seized him, rolled over like a ball. The hare arched his back
- and bounded off yet more swiftly. From behind Erza rushed the broad-
- haunched, black-spotted Milka and began rapidly gaining on the hare.
- "Milashka, dear!" rose Nicholas' triumphant cry. It looked as if Milka
- would immediately pounce on the hare, but she overtook him and flew
- past. The hare had squatted. Again the beautiful Erza reached him, but
- when close to the hare's scut paused as if measuring the distance, so as
- not to make a mistake this time but seize his hind leg.
- "Erza, darling!" Ilagin wailed in a voice unlike his own. Erza did not
- hearken to his appeal. At the very moment when she would have seized her
- prey, the hare moved and darted along the balk between the winter rye
- and the stubble. Again Erza and Milka were abreast, running like a pair
- of carriage horses, and began to overtake the hare, but it was easier
- for the hare to run on the balk and the borzois did not overtake him so
- quickly.
- "Rugay, Rugayushka! That's it, come on!" came a third voice just then,
- and "Uncle's" red borzoi, straining and curving its back, caught up with
- the two foremost borzois, pushed ahead of them regardless of the
- terrible strain, put on speed close to the hare, knocked it off the balk
- onto the ryefield, again put on speed still more viciously, sinking to
- his knees in the muddy field, and all one could see was how, muddying
- his back, he rolled over with the hare. A ring of borzois surrounded
- him. A moment later everyone had drawn up round the crowd of dogs. Only
- the delighted "Uncle" dismounted, and cut off a pad, shaking the hare
- for the blood to drip off, and anxiously glancing round with restless
- eyes while his arms and legs twitched. He spoke without himself knowing
- whom to or what about. "That's it, come on! That's a dog!... There, it
- has beaten them all, the thousand-ruble as well as the one-ruble
- borzois. That's it, come on!" said he, panting and looking wrathfully
- around as if he were abusing someone, as if they were all his enemies
- and had insulted him, and only now had he at last succeeded in
- justifying himself. "There are your thousand-ruble ones.... That's it,
- come on!..."
- "Rugay, here's a pad for you!" he said, throwing down the hare's muddy
- pad. "You've deserved it, that's it, come on!"
- "She'd tired herself out, she'd run it down three times by herself,"
- said Nicholas, also not listening to anyone and regardless of whether he
- were heard or not.
- "But what is there in running across it like that?" said Ilagin's groom.
- "Once she had missed it and turned it away, any mongrel could take it,"
- Ilagin was saying at the same time, breathless from his gallop and his
- excitement. At the same moment Natasha, without drawing breath, screamed
- joyously, ecstatically, and so piercingly that it set everyone's ear
- tingling. By that shriek she expressed what the others expressed by all
- talking at once, and it was so strange that she must herself have been
- ashamed of so wild a cry and everyone else would have been amazed at it
- at any other time. "Uncle" himself twisted up the hare, threw it neatly
- and smartly across his horse's back as if by that gesture he meant to
- rebuke everybody, and, with an air of not wishing to speak to anyone,
- mounted his bay and rode off. The others all followed, dispirited and
- shamefaced, and only much later were they able to regain their former
- affectation of indifference. For a long time they continued to look at
- red Rugay who, his arched back spattered with mud and clanking the ring
- of his leash, walked along just behind "Uncle's" horse with the serene
- air of a conqueror.
- "Well, I am like any other dog as long as it's not a question of
- coursing. But when it is, then look out!" his appearance seemed to
- Nicholas to be saying.
- When, much later, "Uncle" rode up to Nicholas and began talking to him,
- he felt flattered that, after what had happened, "Uncle" deigned to
- speak to him.
- CHAPTER VII
- Toward evening Ilagin took leave of Nicholas, who found that they were
- so far from home that he accepted "Uncle's" offer that the hunting party
- should spend the night in his little village of Mikhaylovna.
- "And if you put up at my house that will be better still. That's it,
- come on!" said "Uncle." "You see it's damp weather, and you could rest,
- and the little countess could be driven home in a trap."
- "Uncle's" offer was accepted. A huntsman was sent to Otradnoe for a
- trap, while Nicholas rode with Natasha and Petya to "Uncle's" house.
- Some five male domestic serfs, big and little, rushed out to the front
- porch to meet their master. A score of women serfs, old and young, as
- well as children, popped out from the back entrance to have a look at
- the hunters who were arriving. The presence of Natasha--a woman, a lady,
- and on horseback--raised the curiosity of the serfs to such a degree
- that many of them came up to her, stared her in the face, and unabashed
- by her presence made remarks about her as though she were some prodigy
- on show and not a human being able to hear or understand what was said
- about her.
- "Arinka! Look, she sits sideways! There she sits and her skirt
- dangles.... See, she's got a little hunting horn!"
- "Goodness gracious! See her knife?..."
- "Isn't she a Tartar!"
- "How is it you didn't go head over heels?" asked the boldest of all,
- addressing Natasha directly.
- "Uncle" dismounted at the porch of his little wooden house which stood
- in the midst of an overgrown garden and, after a glance at his
- retainers, shouted authoritatively that the superfluous ones should take
- themselves off and that all necessary preparations should be made to
- receive the guests and the visitors.
- The serfs all dispersed. "Uncle" lifted Natasha off her horse and taking
- her hand led her up the rickety wooden steps of the porch. The house,
- with its bare, unplastered log walls, was not overclean--it did not seem
- that those living in it aimed at keeping it spotless--but neither was it
- noticeably neglected. In the entry there was a smell of fresh apples,
- and wolf and fox skins hung about.
- "Uncle" led the visitors through the anteroom into a small hall with a
- folding table and red chairs, then into the drawing room with a round
- birchwood table and a sofa, and finally into his private room where
- there was a tattered sofa, a worn carpet, and portraits of Suvorov, of
- the host's father and mother, and of himself in military uniform. The
- study smelt strongly of tobacco and dogs. "Uncle" asked his visitors to
- sit down and make themselves at home, and then went out of the room.
- Rugay, his back still muddy, came into the room and lay down on the
- sofa, cleaning himself with his tongue and teeth. Leading from the study
- was a passage in which a partition with ragged curtains could be seen.
- From behind this came women's laughter and whispers. Natasha, Nicholas,
- and Petya took off their wraps and sat down on the sofa. Petya, leaning
- on his elbow, fell asleep at once. Natasha and Nicholas were silent.
- Their faces glowed, they were hungry and very cheerful. They looked at
- one another (now that the hunt was over and they were in the house,
- Nicholas no longer considered it necessary to show his manly superiority
- over his sister), Natasha gave him a wink, and neither refrained long
- from bursting into a peal of ringing laughter even before they had a
- pretext ready to account for it.
- After a while "Uncle" came in, in a Cossack coat, blue trousers, and
- small top boots. And Natasha felt that this costume, the very one she
- had regarded with surprise and amusement at Otradnoe, was just the right
- thing and not at all worse than a swallow-tail or frock coat. "Uncle"
- too was in high spirits and far from being offended by the brother's and
- sister's laughter (it could never enter his head that they might be
- laughing at his way of life) he himself joined in the merriment.
- "That's right, young countess, that's it, come on! I never saw anyone
- like her!" said he, offering Nicholas a pipe with a long stem and, with
- a practiced motion of three fingers, taking down another that had been
- cut short. "She's ridden all day like a man, and is as fresh as ever!"
- Soon after "Uncle's" reappearance the door was opened, evidently from
- the sound by a barefooted girl, and a stout, rosy, good-looking woman of
- about forty, with a double chin and full red lips, entered carrying a
- large loaded tray. With hospitable dignity and cordiality in her glance
- and in every motion, she looked at the visitors and, with a pleasant
- smile, bowed respectfully. In spite of her exceptional stoutness, which
- caused her to protrude her chest and stomach and throw back her head,
- this woman (who was "Uncle's" housekeeper) trod very lightly. She went
- to the table, set down the tray, and with her plump white hands deftly
- took from it the bottles and various hors d'oeuvres and dishes and
- arranged them on the table. When she had finished, she stepped aside and
- stopped at the door with a smile on her face. "Here I am. I am she! Now
- do you understand 'Uncle'?" her expression said to Rostov. How could one
- help understanding? Not only Nicholas, but even Natasha understood the
- meaning of his puckered brow and the happy complacent smile that
- slightly puckered his lips when Anisya Fedorovna entered. On the tray
- was a bottle of herb wine, different kinds of vodka, pickled mushrooms,
- rye cakes made with buttermilk, honey in the comb, still mead and
- sparkling mead, apples, nuts (raw and roasted), and nut-and-honey
- sweets. Afterwards she brought a freshly roasted chicken, ham, preserves
- made with honey, and preserves made with sugar.
- All this was the fruit of Anisya Fedorovna's housekeeping, gathered and
- prepared by her. The smell and taste of it all had a smack of Anisya
- Fedorovna herself: a savor of juiciness, cleanliness, whiteness, and
- pleasant smiles.
- "Take this, little Lady-Countess!" she kept saying, as she offered
- Natasha first one thing and then another.
- Natasha ate of everything and thought she had never seen or eaten such
- buttermilk cakes, such aromatic jam, such honey-and-nut sweets, or such
- a chicken anywhere. Anisya Fedorovna left the room.
- After supper, over their cherry brandy, Rostov and "Uncle" talked of
- past and future hunts, of Rugay and Ilagin's dogs, while Natasha sat
- upright on the sofa and listened with sparkling eyes. She tried several
- times to wake Petya that he might eat something, but he only muttered
- incoherent words without waking up. Natasha felt so lighthearted and
- happy in these novel surroundings that she only feared the trap would
- come for her too soon. After a casual pause, such as often occurs when
- receiving friends for the first time in one's own house, "Uncle,"
- answering a thought that was in his visitors' minds, said:
- "This, you see, is how I am finishing my days... Death will come. That's
- it, come on! Nothing will remain. Then why harm anyone?"
- "Uncle's" face was very significant and even handsome as he said this.
- Involuntarily Rostov recalled all the good he had heard about him from
- his father and the neighbors. Throughout the whole province "Uncle" had
- the reputation of being the most honorable and disinterested of cranks.
- They called him in to decide family disputes, chose him as executor,
- confided secrets to him, elected him to be a justice and to other posts;
- but he always persistently refused public appointments, passing the
- autumn and spring in the fields on his bay gelding, sitting at home in
- winter, and lying in his overgrown garden in summer.
- "Why don't you enter the service, Uncle?"
- "I did once, but gave it up. I am not fit for it. That's it, come on! I
- can't make head or tail of it. That's for you--I haven't brains enough.
- Now, hunting is another matter--that's it, come on! Open the door,
- there!" he shouted. "Why have you shut it?"
- The door at the end of the passage led to the huntsmen's room, as they
- called the room for the hunt servants.
- There was a rapid patter of bare feet, and an unseen hand opened the
- door into the huntsmen's room, from which came the clear sounds of a
- balalayka on which someone, who was evidently a master of the art, was
- playing. Natasha had been listening to those strains for some time and
- now went out into the passage to hear better.
- "That's Mitka, my coachman.... I have got him a good balalayka. I'm fond
- of it," said "Uncle."
- It was the custom for Mitka to play the balalayka in the huntsmen's room
- when "Uncle" returned from the chase. "Uncle" was fond of such music.
- "How good! Really very good!" said Nicholas with some unintentional
- superciliousness, as if ashamed to confess that the sounds pleased him
- very much.
- "Very good?" said Natasha reproachfully, noticing her brother's tone.
- "Not 'very good' it's simply delicious!"
- Just as "Uncle's" pickled mushrooms, honey, and cherry brandy had seemed
- to her the best in the world, so also that song, at that moment, seemed
- to her the acme of musical delight.
- "More, please, more!" cried Natasha at the door as soon as the balalayka
- ceased. Mitka tuned up afresh, and recommenced thrumming the balalayka
- to the air of My Lady, with trills and variations. "Uncle" sat
- listening, slightly smiling, with his head on one side. The air was
- repeated a hundred times. The balalayka was retuned several times and
- the same notes were thrummed again, but the listeners did not grow weary
- of it and wished to hear it again and again. Anisya Fedorovna came in
- and leaned her portly person against the doorpost.
- "You like listening?" she said to Natasha, with a smile extremely like
- "Uncle's." "That's a good player of ours," she added.
- "He doesn't play that part right!" said "Uncle" suddenly, with an
- energetic gesture. "Here he ought to burst out--that's it, come on!--
- ought to burst out."
- "Do you play then?" asked Natasha.
- "Uncle" did not answer, but smiled.
- "Anisya, go and see if the strings of my guitar are all right. I haven't
- touched it for a long time. That's it--come on! I've given it up."
- Anisya Fedorovna, with her light step, willingly went to fulfill her
- errand and brought back the guitar.
- Without looking at anyone, "Uncle" blew the dust off it and, tapping the
- case with his bony fingers, tuned the guitar and settled himself in his
- armchair. He took the guitar a little above the fingerboard, arching his
- left elbow with a somewhat theatrical gesture, and, with a wink at
- Anisya Fedorovna, struck a single chord, pure and sonorous, and then
- quietly, smoothly, and confidently began playing in very slow time, not
- My Lady, but the well-known song: Came a maiden down the street. The
- tune, played with precision and in exact time, began to thrill in the
- hearts of Nicholas and Natasha, arousing in them the same kind of sober
- mirth as radiated from Anisya Fedorovna's whole being. Anisya Fedorovna
- flushed, and drawing her kerchief over her face went laughing out of the
- room. "Uncle" continued to play correctly, carefully, with energetic
- firmness, looking with a changed and inspired expression at the spot
- where Anisya Fedorovna had just stood. Something seemed to be laughing a
- little on one side of his face under his gray mustaches, especially as
- the song grew brisker and the time quicker and when, here and there, as
- he ran his fingers over the strings, something seemed to snap.
- "Lovely, lovely! Go on, Uncle, go on!" shouted Natasha as soon as he had
- finished. She jumped up and hugged and kissed him. "Nicholas, Nicholas!"
- she said, turning to her brother, as if asking him: "What is it moves me
- so?"
- Nicholas too was greatly pleased by "Uncle's" playing, and "Uncle"
- played the piece over again. Anisya Fedorovna's smiling face reappeared
- in the doorway and behind hers other faces...
- Fetching water clear and sweet, Stop, dear maiden, I entreat--
- played "Uncle" once more, running his fingers skillfully over the
- strings, and then he stopped short and jerked his shoulders.
- "Go on, Uncle dear," Natasha wailed in an imploring tone as if her life
- depended on it.
- "Uncle" rose, and it was as if there were two men in him: one of them
- smiled seriously at the merry fellow, while the merry fellow struck a
- naive and precise attitude preparatory to a folk dance.
- "Now then, niece!" he exclaimed, waving to Natasha the hand that had
- just struck a chord.
- Natasha threw off the shawl from her shoulders, ran forward to face
- "Uncle," and setting her arms akimbo also made a motion with her
- shoulders and struck an attitude.
- Where, how, and when had this young countess, educated by an emigree
- French governess, imbibed from the Russian air she breathed that spirit
- and obtained that manner which the pas de chale * would, one would have
- supposed, long ago have effaced? But the spirit and the movements were
- those inimitable and unteachable Russian ones that "Uncle" had expected
- of her. As soon as she had struck her pose, and smiled triumphantly,
- proudly, and with sly merriment, the fear that had at first seized
- Nicholas and the others that she might not do the right thing was at an
- end, and they were already admiring her.
- * The French shawl dance.
- She did the right thing with such precision, such complete precision,
- that Anisya Fedorovna, who had at once handed her the handkerchief she
- needed for the dance, had tears in her eyes, though she laughed as she
- watched this slim, graceful countess, reared in silks and velvets and so
- different from herself, who yet was able to understand all that was in
- Anisya and in Anisya's father and mother and aunt, and in every Russian
- man and woman.
- "Well, little countess; that's it--come on!" cried "Uncle," with a
- joyous laugh, having finished the dance. "Well done, niece! Now a fine
- young fellow must be found as husband for you. That's it--come on!"
- "He's chosen already," said Nicholas smiling.
- "Oh?" said "Uncle" in surprise, looking inquiringly at Natasha, who
- nodded her head with a happy smile.
- "And such a one!" she said. But as soon as she had said it a new train
- of thoughts and feelings arose in her. "What did Nicholas' smile mean
- when he said 'chosen already'? Is he glad of it or not? It is as if he
- thought my Bolkonski would not approve of or understand our gaiety. But
- he would understand it all. Where is he now?" she thought, and her face
- suddenly became serious. But this lasted only a second. "Don't dare to
- think about it," she said to herself, and sat down again smilingly
- beside "Uncle," begging him to play something more.
- "Uncle" played another song and a valse; then after a pause he cleared
- his throat and sang his favorite hunting song:
- As 'twas growing dark last night Fell the snow so soft and light...
- "Uncle" sang as peasants sing, with full and naive conviction that the
- whole meaning of a song lies in the words and that the tune comes of
- itself, and that apart from the words there is no tune, which exists
- only to give measure to the words. As a result of this the unconsidered
- tune, like the song of a bird, was extraordinarily good. Natasha was in
- ecstasies over "Uncle's" singing. She resolved to give up learning the
- harp and to play only the guitar. She asked "Uncle" for his guitar and
- at once found the chords of the song.
- After nine o'clock two traps and three mounted men, who had been sent to
- look for them, arrived to fetch Natasha and Petya. The count and
- countess did not know where they were and were very anxious, said one of
- the men.
- Petya was carried out like a log and laid in the larger of the two
- traps. Natasha and Nicholas got into the other. "Uncle" wrapped Natasha
- up warmly and took leave of her with quite a new tenderness. He
- accompanied them on foot as far as the bridge that could not be crossed,
- so that they had to go round by the ford, and he sent huntsmen to ride
- in front with lanterns.
- "Good-bye, dear niece," his voice called out of the darkness--not the
- voice Natasha had known previously, but the one that had sung As 'twas
- growing dark last night.
- In the village through which they passed there were red lights and a
- cheerful smell of smoke.
- "What a darling Uncle is!" said Natasha, when they had come out onto the
- highroad.
- "Yes," returned Nicholas. "You're not cold?"
- "No. I'm quite, quite all right. I feel so comfortable!" answered
- Natasha, almost perplexed by her feelings. They remained silent a long
- while. The night was dark and damp. They could not see the horses, but
- only heard them splashing through the unseen mud.
- What was passing in that receptive childlike soul that so eagerly caught
- and assimilated all the diverse impressions of life? How did they all
- find place in her? But she was very happy. As they were nearing home she
- suddenly struck up the air of As 'twas growing dark last night--the tune
- of which she had all the way been trying to get and had at last caught.
- "Got it?" said Nicholas.
- "What were you thinking about just now, Nicholas?" inquired Natasha.
- They were fond of asking one another that question.
- "I?" said Nicholas, trying to remember. "Well, you see, first I thought
- that Rugay, the red hound, was like Uncle, and that if he were a man he
- would always keep Uncle near him, if not for his riding, then for his
- manner. What a good fellow Uncle is! Don't you think so?... Well, and
- you?"
- "I? Wait a bit, wait.... Yes, first I thought that we are driving along
- and imagining that we are going home, but that heaven knows where we are
- really going in the darkness, and that we shall arrive and suddenly find
- that we are not in Otradnoe, but in Fairyland. And then I thought... No,
- nothing else."
- "I know, I expect you thought of him," said Nicholas, smiling as Natasha
- knew by the sound of his voice.
- "No," said Natasha, though she had in reality been thinking about Prince
- Andrew at the same time as of the rest, and of how he would have liked
- "Uncle." "And then I was saying to myself all the way, 'How well Anisya
- carried herself, how well!'" And Nicholas heard her spontaneous, happy,
- ringing laughter. "And do you know," she suddenly said, "I know that I
- shall never again be as happy and tranquil as I am now."
- "Rubbish, nonsense, humbug!" exclaimed Nicholas, and he thought: "How
- charming this Natasha of mine is! I have no other friend like her and
- never shall have. Why should she marry? We might always drive about
- together!"
- "What a darling this Nicholas of mine is!" thought Natasha.
- "Ah, there are still lights in the drawing-room!" she said, pointing to
- the windows of the house that gleamed invitingly in the moist velvety
- darkness of the night.
- CHAPTER VIII
- Count Ilya Rostov had resigned the position of Marshal of the Nobility
- because it involved him in too much expense, but still his affairs did
- not improve. Natasha and Nicholas often noticed their parents conferring
- together anxiously and privately and heard suggestions of selling the
- fine ancestral Rostov house and estate near Moscow. It was not necessary
- to entertain so freely as when the count had been Marshal, and life at
- Otradnoe was quieter than in former years, but still the enormous house
- and its lodges were full of people and more than twenty sat down to
- table every day. These were all their own people who had settled down in
- the house almost as members of the family, or persons who were, it
- seemed, obliged to live in the count's house. Such were Dimmler the
- musician and his wife, Vogel the dancing master and his family, Belova,
- an old maiden lady, an inmate of the house, and many others such as
- Petya's tutors, the girls' former governess, and other people who simply
- found it preferable and more advantageous to live in the count's house
- than at home. They had not as many visitors as before, but the old
- habits of life without which the count and countess could not conceive
- of existence remained unchanged. There was still the hunting
- establishment which Nicholas had even enlarged, the same fifty horses
- and fifteen grooms in the stables, the same expensive presents and
- dinner parties to the whole district on name days; there were still the
- count's games of whist and boston, at which--spreading out his cards so
- that everybody could see them--he let himself be plundered of hundreds
- of rubles every day by his neighbors, who looked upon an opportunity to
- play a rubber with Count Rostov as a most profitable source of income.
- The count moved in his affairs as in a huge net, trying not to believe
- that he was entangled but becoming more and more so at every step, and
- feeling too feeble to break the meshes or to set to work carefully and
- patiently to disentangle them. The countess, with her loving heart, felt
- that her children were being ruined, that it was not the count's fault
- for he could not help being what he was--that (though he tried to hide
- it) he himself suffered from the consciousness of his own and his
- children's ruin, and she tried to find means of remedying the position.
- From her feminine point of view she could see only one solution, namely,
- for Nicholas to marry a rich heiress. She felt this to be their last
- hope and that if Nicholas refused the match she had found for him, she
- would have to abandon the hope of ever getting matters right. This match
- was with Julie Karagina, the daughter of excellent and virtuous parents,
- a girl the Rostovs had known from childhood, and who had now become a
- wealthy heiress through the death of the last of her brothers.
- The countess had written direct to Julie's mother in Moscow suggesting a
- marriage between their children and had received a favorable answer from
- her. Karagina had replied that for her part she was agreeable, and
- everything depend on her daughter's inclination. She invited Nicholas to
- come to Moscow.
- Several times the countess, with tears in her eyes, told her son that
- now both her daughters were settled, her only wish was to see him
- married. She said she could lie down in her grave peacefully if that
- were accomplished. Then she told him that she knew of a splendid girl
- and tried to discover what he thought about marriage.
- At other times she praised Julie to him and advised him to go to Moscow
- during the holidays to amuse himself. Nicholas guessed what his mother's
- remarks were leading to and during one of these conversations induced
- her to speak quite frankly. She told him that her only hope of getting
- their affairs disentangled now lay in his marrying Julie Karagina.
- "But, Mamma, suppose I loved a girl who has no fortune, would you expect
- me to sacrifice my feelings and my honor for the sake of money?" he
- asked his mother, not realizing the cruelty of his question and only
- wishing to show his noble-mindedness.
- "No, you have not understood me," said his mother, not knowing how to
- justify herself. "You have not understood me, Nikolenka. It is your
- happiness I wish for," she added, feeling that she was telling an
- untruth and was becoming entangled. She began to cry.
- "Mamma, don't cry! Only tell me that you wish it, and you know I will
- give my life, anything, to put you at ease," said Nicholas. "I would
- sacrifice anything for you--even my feelings."
- But the countess did not want the question put like that: she did not
- want a sacrifice from her son, she herself wished to make a sacrifice
- for him.
- "No, you have not understood me, don't let us talk about it," she
- replied, wiping away her tears.
- "Maybe I do love a poor girl," said Nicholas to himself. "Am I to
- sacrifice my feelings and my honor for money? I wonder how Mamma could
- speak so to me. Because Sonya is poor I must not love her," he thought,
- "must not respond to her faithful, devoted love? Yet I should certainly
- be happier with her than with some doll-like Julie. I can always
- sacrifice my feelings for my family's welfare," he said to himself, "but
- I can't coerce my feelings. If I love Sonya, that feeling is for me
- stronger and higher than all else."
- Nicholas did not go to Moscow, and the countess did not renew the
- conversation with him about marriage. She saw with sorrow, and sometimes
- with exasperation, symptoms of a growing attachment between her son and
- the portionless Sonya. Though she blamed herself for it, she could not
- refrain from grumbling at and worrying Sonya, often pulling her up
- without reason, addressing her stiffly as "my dear," and using the
- formal "you" instead of the intimate "thou" in speaking to her. The
- kindhearted countess was the more vexed with Sonya because that poor,
- dark-eyed niece of hers was so meek, so kind, so devotedly grateful to
- her benefactors, and so faithfully, unchangingly, and unselfishly in
- love with Nicholas, that there were no grounds for finding fault with
- her.
- Nicholas was spending the last of his leave at home. A fourth letter had
- come from Prince Andrew, from Rome, in which he wrote that he would have
- been on his way back to Russia long ago had not his wound unexpectedly
- reopened in the warm climate, which obliged him to defer his return till
- the beginning of the new year. Natasha was still as much in love with
- her betrothed, found the same comfort in that love, and was still as
- ready to throw herself into all the pleasures of life as before; but at
- the end of the fourth month of their separation she began to have fits
- of depression which she could not master. She felt sorry for herself:
- sorry that she was being wasted all this time and of no use to anyone--
- while she felt herself so capable of loving and being loved.
- Things were not cheerful in the Rostovs' home.
- CHAPTER IX
- Christmas came and except for the ceremonial Mass, the solemn and
- wearisome Christmas congratulations from neighbors and servants, and the
- new dresses everyone put on, there were no special festivities, though
- the calm frost of twenty degrees Reaumur, the dazzling sunshine by day,
- and the starlight of the winter nights seemed to call for some special
- celebration of the season.
- On the third day of Christmas week, after the midday dinner, all the
- inmates of the house dispersed to various rooms. It was the dullest time
- of the day. Nicholas, who had been visiting some neighbors that morning,
- was asleep on the sitting-room sofa. The old count was resting in his
- study. Sonya sat in the drawing room at the round table, copying a
- design for embroidery. The countess was playing patience. Nastasya
- Ivanovna the buffoon sat with a sad face at the window with two old
- ladies. Natasha came into the room, went up to Sonya, glanced at what
- she was doing, and then went up to her mother and stood without
- speaking.
- "Why are you wandering about like an outcast?" asked her mother. "What
- do you want?"
- "Him... I want him... now, this minute! I want him!" said Natasha, with
- glittering eyes and no sign of a smile.
- The countess lifted her head and looked attentively at her daughter.
- "Don't look at me, Mamma! Don't look; I shall cry directly."
- "Sit down with me a little," said the countess.
- "Mamma, I want him. Why should I be wasted like this, Mamma?"
- Her voice broke, tears gushed from her eyes, and she turned quickly to
- hide them and left the room.
- She passed into the sitting room, stood there thinking awhile, and then
- went into the maids' room. There an old maidservant was grumbling at a
- young girl who stood panting, having just run in through the cold from
- the serfs' quarters.
- "Stop playing--there's a time for everything," said the old woman.
- "Let her alone, Kondratevna," said Natasha. "Go, Mavrushka, go."
- Having released Mavrushka, Natasha crossed the dancing hall and went to
- the vestibule. There an old footman and two young ones were playing
- cards. They broke off and rose as she entered.
- "What can I do with them?" thought Natasha.
- "Oh, Nikita, please go... where can I send him?... Yes, go to the yard
- and fetch a fowl, please, a cock, and you, Misha, bring me some oats."
- "Just a few oats?" said Misha, cheerfully and readily.
- "Go, go quickly," the old man urged him.
- "And you, Theodore, get me a piece of chalk."
- On her way past the butler's pantry she told them to set a samovar,
- though it was not at all the time for tea.
- Foka, the butler, was the most ill-tempered person in the house. Natasha
- liked to test her power over him. He distrusted the order and asked
- whether the samovar was really wanted.
- "Oh dear, what a young lady!" said Foka, pretending to frown at Natasha.
- No one in the house sent people about or gave them as much trouble as
- Natasha did. She could not see people unconcernedly, but had to send
- them on some errand. She seemed to be trying whether any of them would
- get angry or sulky with her; but the serfs fulfilled no one's orders so
- readily as they did hers. "What can I do, where can I go?" thought she,
- as she went slowly along the passage.
- "Nastasya Ivanovna, what sort of children shall I have?" she asked the
- buffoon, who was coming toward her in a woman's jacket.
- "Why, fleas, crickets, grasshoppers," answered the buffoon.
- "O Lord, O Lord, it's always the same! Oh, where am I to go? What am I
- to do with myself?" And tapping with her heels, she ran quickly upstairs
- to see Vogel and his wife who lived on the upper story.
- Two governesses were sitting with the Vogels at a table, on which were
- plates of raisins, walnuts, and almonds. The governesses were discussing
- whether it was cheaper to live in Moscow or Odessa. Natasha sat down,
- listened to their talk with a serious and thoughtful air, and then got
- up again.
- "The island of Madagascar," she said, "Ma-da-gas-car," she repeated,
- articulating each syllable distinctly, and, not replying to Madame
- Schoss who asked her what she was saying, she went out of the room.
- Her brother Petya was upstairs too; with the man in attendance on him he
- was preparing fireworks to let off that night.
- "Petya! Petya!" she called to him. "Carry me downstairs."
- Petya ran up and offered her his back. She jumped on it, putting her
- arms round his neck, and he pranced along with her.
- "No, don't... the island of Madagascar!" she said, and jumping off his
- back she went downstairs.
- Having as it were reviewed her kingdom, tested her power, and made sure
- that everyone was submissive, but that all the same it was dull, Natasha
- betook herself to the ballroom, picked up her guitar, sat down in a dark
- corner behind a bookcase, and began to run her fingers over the strings
- in the bass, picking out a passage she recalled from an opera she had
- heard in Petersburg with Prince Andrew. What she drew from the guitar
- would have had no meaning for other listeners, but in her imagination a
- whole series of reminiscences arose from those sounds. She sat behind
- the bookcase with her eyes fixed on a streak of light escaping from the
- pantry door and listened to herself and pondered. She was in a mood for
- brooding on the past.
- Sonya passed to the pantry with a glass in her hand. Natasha glanced at
- her and at the crack in the pantry door, and it seemed to her that she
- remembered the light falling through that crack once before and Sonya
- passing with a glass in her hand. "Yes it was exactly the same," thought
- Natasha.
- "Sonya, what is this?" she cried, twanging a thick string.
- "Oh, you are there!" said Sonya with a start, and came near and
- listened. "I don't know. A storm?" she ventured timidly, afraid of being
- wrong.
- "There! That's just how she started and just how she came up smiling
- timidly when all this happened before," thought Natasha, "and in just
- the same way I thought there was something lacking in her."
- "No, it's the chorus from The Water-Carrier, listen!" and Natasha sang
- the air of the chorus so that Sonya should catch it. "Where were you
- going?" she asked.
- "To change the water in this glass. I am just finishing the design."
- "You always find something to do, but I can't," said Natasha. "And
- where's Nicholas?"
- "Asleep, I think."
- "Sonya, go and wake him," said Natasha. "Tell him I want him to come and
- sing."
- She sat awhile, wondering what the meaning of it all having happened
- before could be, and without solving this problem, or at all regretting
- not having done so, she again passed in fancy to the time when she was
- with him and he was looking at her with a lover's eyes.
- "Oh, if only he would come quicker! I am so afraid it will never be!
- And, worst of all, I am growing old--that's the thing! There won't then
- be in me what there is now. But perhaps he'll come today, will come
- immediately. Perhaps he has come and is sitting in the drawing room.
- Perhaps he came yesterday and I have forgotten it." She rose, put down
- the guitar, and went to the drawing room.
- All the domestic circle, tutors, governesses, and guests, were already
- at the tea table. The servants stood round the table--but Prince Andrew
- was not there and life was going on as before.
- "Ah, here she is!" said the old count, when he saw Natasha enter. "Well,
- sit down by me." But Natasha stayed by her mother and glanced round as
- if looking for something.
- "Mamma!" she muttered, "give him to me, give him, Mamma, quickly,
- quickly!" and she again had difficulty in repressing her sobs.
- She sat down at the table and listened to the conversation between the
- elders and Nicholas, who had also come to the table. "My God, my God!
- The same faces, the same talk, Papa holding his cup and blowing in the
- same way!" thought Natasha, feeling with horror a sense of repulsion
- rising up in her for the whole household, because they were always the
- same.
- After tea, Nicholas, Sonya, and Natasha went to the sitting room, to
- their favorite corner where their most intimate talks always began.
- CHAPTER X
- "Does it ever happen to you," said Natasha to her brother, when they
- settled down in the sitting room, "does it ever happen to you to feel as
- if there were nothing more to come--nothing; that everything good is
- past? And to feel not exactly dull, but sad?"
- "I should think so!" he replied. "I have felt like that when everything
- was all right and everyone was cheerful. The thought has come into my
- mind that I was already tired of it all, and that we must all die. Once
- in the regiment I had not gone to some merrymaking where there was
- music... and suddenly I felt so depressed..."
- "Oh yes, I know, I know, I know!" Natasha interrupted him. "When I was
- quite little that used to be so with me. Do you remember when I was
- punished once about some plums? You were all dancing, and I sat sobbing
- in the schoolroom? I shall never forget it: I felt sad and sorry for
- everyone, for myself, and for everyone. And I was innocent--that was the
- chief thing," said Natasha. "Do you remember?"
- "I remember," answered Nicholas. "I remember that I came to you
- afterwards and wanted to comfort you, but do you know, I felt ashamed
- to. We were terribly absurd. I had a funny doll then and wanted to give
- it to you. Do you remember?"
- "And do you remember," Natasha asked with a pensive smile, "how once,
- long, long ago, when we were quite little, Uncle called us into the
- study--that was in the old house--and it was dark--we went in and
- suddenly there stood..."
- "A Negro," chimed in Nicholas with a smile of delight. "Of course I
- remember. Even now I don't know whether there really was a Negro, or if
- we only dreamed it or were told about him."
- "He was gray, you remember, and had white teeth, and stood and looked at
- us..."
- "Sonya, do you remember?" asked Nicholas.
- "Yes, yes, I do remember something too," Sonya answered timidly.
- "You know I have asked Papa and Mamma about that Negro," said Natasha,
- "and they say there was no Negro at all. But you see, you remember!"
- "Of course I do, I remember his teeth as if I had just seen them."
- "How strange it is! It's as if it were a dream! I like that."
- "And do you remember how we rolled hard-boiled eggs in the ballroom, and
- suddenly two old women began spinning round on the carpet? Was that real
- or not? Do you remember what fun it was?"
- "Yes, and you remember how Papa in his blue overcoat fired a gun in the
- porch?"
- So they went through their memories, smiling with pleasure: not the sad
- memories of old age, but poetic, youthful ones--those impressions of
- one's most distant past in which dreams and realities blend--and they
- laughed with quiet enjoyment.
- Sonya, as always, did not quite keep pace with them, though they shared
- the same reminiscences.
- Much that they remembered had slipped from her mind, and what she
- recalled did not arouse the same poetic feeling as they experienced. She
- simply enjoyed their pleasure and tried to fit in with it.
- She only really took part when they recalled Sonya's first arrival. She
- told them how afraid she had been of Nicholas because he had on a corded
- jacket and her nurse had told her that she, too, would be sewn up with
- cords.
- "And I remember their telling me that you had been born under a
- cabbage," said Natasha, "and I remember that I dared not disbelieve it
- then, but knew that it was not true, and I felt so uncomfortable."
- While they were talking a maid thrust her head in at the other door of
- the sitting room.
- "They have brought the cock, Miss," she said in a whisper.
- "It isn't wanted, Petya. Tell them to take it away," replied Natasha.
- In the middle of their talk in the sitting room, Dimmler came in and
- went up to the harp that stood there in a corner. He took off its cloth
- covering, and the harp gave out a jarring sound.
- "Mr. Dimmler, please play my favorite nocturne by Field," came the old
- countess' voice from the drawing room.
- Dimmler struck a chord and, turning to Natasha, Nicholas, and Sonya,
- remarked: "How quiet you young people are!"
- "Yes, we're philosophizing," said Natasha, glancing round for a moment
- and then continuing the conversation. They were now discussing dreams.
- Dimmler began to play; Natasha went on tiptoe noiselessly to the table,
- took up a candle, carried it out, and returned, seating herself quietly
- in her former place. It was dark in the room especially where they were
- sitting on the sofa, but through the big windows the silvery light of
- the full moon fell on the floor. Dimmler had finished the piece but
- still sat softly running his fingers over the strings, evidently
- uncertain whether to stop or to play something else.
- "Do you know," said Natasha in a whisper, moving closer to Nicholas and
- Sonya, "that when one goes on and on recalling memories, one at last
- begins to remember what happened before one was in the world..."
- "That is metempsychosis," said Sonya, who had always learned well, and
- remembered everything. "The Egyptians believed that our souls have lived
- in animals, and will go back into animals again."
- "No, I don't believe we ever were in animals," said Natasha, still in a
- whisper though the music had ceased. "But I am certain that we were
- angels somewhere there, and have been here, and that is why we
- remember...."
- "May I join you?" said Dimmler who had come up quietly, and he sat down
- by them.
- "If we have been angels, why have we fallen lower?" said Nicholas. "No,
- that can't be!"
- "Not lower, who said we were lower?... How do I know what I was before?"
- Natasha rejoined with conviction. "The soul is immortal--well then, if I
- shall always live I must have lived before, lived for a whole eternity."
- "Yes, but it is hard for us to imagine eternity," remarked Dimmler, who
- had joined the young folk with a mildly condescending smile but now
- spoke as quietly and seriously as they.
- "Why is it hard to imagine eternity?" said Natasha. "It is now today,
- and it will be tomorrow, and always; and there was yesterday, and the
- day before..."
- "Natasha! Now it's your turn. Sing me something," they heard the
- countess say. "Why are you sitting there like conspirators?"
- "Mamma, I don't at all want to," replied Natasha, but all the same she
- rose.
- None of them, not even the middle-aged Dimmler, wanted to break off
- their conversation and quit that corner in the sitting room, but Natasha
- got up and Nicholas sat down at the clavichord. Standing as usual in the
- middle of the hall and choosing the place where the resonance was best,
- Natasha began to sing her mother's favorite song.
- She had said she did not want to sing, but it was long since she had
- sung, and long before she again sang, as she did that evening. The
- count, from his study where he was talking to Mitenka, heard her and,
- like a schoolboy in a hurry to run out to play, blundered in his talk
- while giving orders to the steward, and at last stopped, while Mitenka
- stood in front of him also listening and smiling. Nicholas did not take
- his eyes off his sister and drew breath in time with her. Sonya, as she
- listened, thought of the immense difference there was between herself
- and her friend, and how impossible it was for her to be anything like as
- bewitching as her cousin. The old countess sat with a blissful yet sad
- smile and with tears in her eyes, occasionally shaking her head. She
- thought of Natasha and of her own youth, and of how there was something
- unnatural and dreadful in this impending marriage of Natasha and Prince
- Andrew.
- Dimmler, who had seated himself beside the countess, listened with
- closed eyes.
- "Ah, Countess," he said at last, "that's a European talent, she has
- nothing to learn--what softness, tenderness, and strength...."
- "Ah, how afraid I am for her, how afraid I am!" said the countess, not
- realizing to whom she was speaking. Her maternal instinct told her that
- Natasha had too much of something, and that because of this she would
- not be happy. Before Natasha had finished singing, fourteen-year-old
- Petya rushed in delightedly, to say that some mummers had arrived.
- Natasha stopped abruptly.
- "Idiot!" she screamed at her brother and, running to a chair, threw
- herself on it, sobbing so violently that she could not stop for a long
- time.
- "It's nothing, Mamma, really it's nothing; only Petya startled me," she
- said, trying to smile, but her tears still flowed and sobs still choked
- her.
- The mummers (some of the house serfs) dressed up as bears, Turks,
- innkeepers, and ladies--frightening and funny--bringing in with them the
- cold from outside and a feeling of gaiety, crowded, at first timidly,
- into the anteroom, then hiding behind one another they pushed into the
- ballroom where, shyly at first and then more and more merrily and
- heartily, they started singing, dancing, and playing Christmas games.
- The countess, when she had identified them and laughed at their
- costumes, went into the drawing room. The count sat in the ballroom,
- smiling radiantly and applauding the players. The young people had
- disappeared.
- Half an hour later there appeared among the other mummers in the
- ballroom an old lady in a hooped skirt--this was Nicholas. A Turkish
- girl was Petya. A clown was Dimmler. An hussar was Natasha, and a
- Circassian was Sonya with burnt-cork mustache and eyebrows.
- After the condescending surprise, nonrecognition, and praise, from those
- who were not themselves dressed up, the young people decided that their
- costumes were so good that they ought to be shown elsewhere.
- Nicholas, who, as the roads were in splendid condition, wanted to take
- them all for a drive in his troyka, proposed to take with them about a
- dozen of the serf mummers and drive to "Uncle's."
- "No, why disturb the old fellow?" said the countess. "Besides, you
- wouldn't have room to turn round there. If you must go, go to the
- Melyukovs'."
- Melyukova was a widow, who, with her family and their tutors and
- governesses, lived three miles from the Rostovs.
- "That's right, my dear," chimed in the old count, thoroughly aroused.
- "I'll dress up at once and go with them. I'll make Pashette open her
- eyes."
- But the countess would not agree to his going; he had had a bad leg all
- these last days. It was decided that the count must not go, but that if
- Louisa Ivanovna (Madame Schoss) would go with them, the young ladies
- might go to the Melyukovs', Sonya, generally so timid and shy, more
- urgently than anyone begging Louisa Ivanovna not to refuse.
- Sonya's costume was the best of all. Her mustache and eyebrows were
- extraordinarily becoming. Everyone told her she looked very handsome,
- and she was in a spirited and energetic mood unusual with her. Some
- inner voice told her that now or never her fate would be decided, and in
- her male attire she seemed quite a different person. Louisa Ivanovna
- consented to go, and in half an hour four troyka sleighs with large and
- small bells, their runners squeaking and whistling over the frozen snow,
- drove up to the porch.
- Natasha was foremost in setting a merry holiday tone, which, passing
- from one to another, grew stronger and reached its climax when they all
- came out into the frost and got into the sleighs, talking, calling to
- one another, laughing, and shouting.
- Two of the troykas were the usual household sleighs, the third was the
- old count's with a trotter from the Orlov stud as shaft horse, the
- fourth was Nicholas' own with a short shaggy black shaft horse.
- Nicholas, in his old lady's dress over which he had belted his hussar
- overcoat, stood in the middle of the sleigh, reins in hand.
- It was so light that he could see the moonlight reflected from the metal
- harness disks and from the eyes of the horses, who looked round in alarm
- at the noisy party under the shadow of the porch roof.
- Natasha, Sonya, Madame Schoss, and two maids got into Nicholas' sleigh;
- Dimmler, his wife, and Petya, into the old count's, and the rest of the
- mummers seated themselves in the other two sleighs.
- "You go ahead, Zakhar!" shouted Nicholas to his father's coachman,
- wishing for a chance to race past him.
- The old count's troyka, with Dimmler and his party, started forward,
- squeaking on its runners as though freezing to the snow, its deep-toned
- bell clanging. The side horses, pressing against the shafts of the
- middle horse, sank in the snow, which was dry and glittered like sugar,
- and threw it up.
- Nicholas set off, following the first sleigh; behind him the others
- moved noisily, their runners squeaking. At first they drove at a steady
- trot along the narrow road. While they drove past the garden the shadows
- of the bare trees often fell across the road and hid the brilliant
- moonlight, but as soon as they were past the fence, the snowy plain
- bathed in moonlight and motionless spread out before them glittering
- like diamonds and dappled with bluish shadows. Bang, bang! went the
- first sleigh over a cradle hole in the snow of the road, and each of the
- other sleighs jolted in the same way, and rudely breaking the frost-
- bound stillness, the troykas began to speed along the road, one after
- the other.
- "A hare's track, a lot of tracks!" rang out Natasha's voice through the
- frost-bound air.
- "How light it is, Nicholas!" came Sonya's voice.
- Nicholas glanced round at Sonya, and bent down to see her face closer.
- Quite a new, sweet face with black eyebrows and mustaches peeped up at
- him from her sable furs--so close and yet so distant--in the moonlight.
- "That used to be Sonya," thought he, and looked at her closer and
- smiled.
- "What is it, Nicholas?"
- "Nothing," said he and turned again to the horses.
- When they came out onto the beaten highroad--polished by sleigh runners
- and cut up by rough-shod hoofs, the marks of which were visible in the
- moonlight--the horses began to tug at the reins of their own accord and
- increased their pace. The near side horse, arching his head and breaking
- into a short canter, tugged at his traces. The shaft horse swayed from
- side to side, moving his ears as if asking: "Isn't it time to begin
- now?" In front, already far ahead the deep bell of the sleigh ringing
- farther and farther off, the black horses driven by Zakhar could be
- clearly seen against the white snow. From that sleigh one could hear the
- shouts, laughter, and voices of the mummers.
- "Gee up, my darlings!" shouted Nicholas, pulling the reins to one side
- and flourishing the whip.
- It was only by the keener wind that met them and the jerks given by the
- side horses who pulled harder--ever increasing their gallop--that one
- noticed how fast the troyka was flying. Nicholas looked back. With
- screams squeals, and waving of whips that caused even the shaft horses
- to gallop--the other sleighs followed. The shaft horse swung steadily
- beneath the bow over its head, with no thought of slackening pace and
- ready to put on speed when required.
- Nicholas overtook the first sleigh. They were driving downhill and
- coming out upon a broad trodden track across a meadow, near a river.
- "Where are we?" thought he. "It's the Kosoy meadow, I suppose. But no--
- this is something new I've never seen before. This isn't the Kosoy
- meadow nor the Demkin hill, and heaven only knows what it is! It is
- something new and enchanted. Well, whatever it may be..." And shouting
- to his horses, he began to pass the first sleigh.
- Zakhar held back his horses and turned his face, which was already
- covered with hoarfrost to his eyebrows.
- Nicholas gave the horses the rein, and Zakhar, stretching out his arms,
- clucked his tongue and let his horses go.
- "Now, look out, master!" he cried.
- Faster still the two troykas flew side by side, and faster moved the
- feet of the galloping side horses. Nicholas began to draw ahead. Zakhar,
- while still keeping his arms extended, raised one hand with the reins.
- "No you won't, master!" he shouted.
- Nicholas put all his horses to a gallop and passed Zakhar. The horses
- showered the fine dry snow on the faces of those in the sleigh--beside
- them sounded quick ringing bells and they caught confused glimpses of
- swiftly moving legs and the shadows of the troyka they were passing. The
- whistling sound of the runners on the snow and the voices of girls
- shrieking were heard from different sides.
- Again checking his horses, Nicholas looked around him. They were still
- surrounded by the magic plain bathed in moonlight and spangled with
- stars.
- "Zakhar is shouting that I should turn to the left, but why to the
- left?" thought Nicholas. "Are we getting to the Melyukovs'? Is this
- Melyukovka? Heaven only knows where we are going, and heaven knows what
- is happening to us--but it is very strange and pleasant whatever it is."
- And he looked round in the sleigh.
- "Look, his mustache and eyelashes are all white!" said one of the
- strange, pretty, unfamiliar people--the one with fine eyebrows and
- mustache.
- "I think this used to be Natasha," thought Nicholas, "and that was
- Madame Schoss, but perhaps it's not, and this Circassian with the
- mustache I don't know, but I love her."
- "Aren't you cold?" he asked.
- They did not answer but began to laugh. Dimmler from the sleigh behind
- shouted something--probably something funny--but they could not make out
- what he said.
- "Yes, yes!" some voices answered, laughing.
- "But here was a fairy forest with black moving shadows, and a glitter of
- diamonds and a flight of marble steps and the silver roofs of fairy
- buildings and the shrill yells of some animals. And if this is really
- Melyukovka, it is still stranger that we drove heaven knows where and
- have come to Melyukovka," thought Nicholas.
- It really was Melyukovka, and maids and footmen with merry faces came
- running, out to the porch carrying candles.
- "Who is it?" asked someone in the porch.
- "The mummers from the count's. I know by the horses," replied some
- voices.
- CHAPTER XI
- Pelageya Danilovna Melyukova, a broadly built, energetic woman wearing
- spectacles, sat in the drawing room in a loose dress, surrounded by her
- daughters whom she was trying to keep from feeling dull. They were
- quietly dropping melted wax into snow and looking at the shadows the wax
- figures would throw on the wall, when they heard the steps and voices of
- new arrivals in the vestibule.
- Hussars, ladies, witches, clowns, and bears, after clearing their
- throats and wiping the hoarfrost from their faces in the vestibule, came
- into the ballroom where candles were hurriedly lighted. The clown--
- Dimmler--and the lady--Nicholas--started a dance. Surrounded by the
- screaming children the mummers, covering their faces and disguising
- their voices, bowed to their hostess and arranged themselves about the
- room.
- "Dear me! there's no recognizing them! And Natasha! See whom she looks
- like! She really reminds me of somebody. But Herr Dimmler--isn't he
- good! I didn't know him! And how he dances. Dear me, there's a
- Circassian. Really, how becoming it is to dear Sonya. And who is that?
- Well, you have cheered us up! Nikita and Vanya--clear away the tables!
- And we were sitting so quietly. Ha, ha, ha!... The hussar, the hussar!
- Just like a boy! And the legs!... I can't look at him..." different
- voices were saying.
- Natasha, the young Melyukovs' favorite, disappeared with them into the
- back rooms where a cork and various dressing gowns and male garments
- were called for and received from the footman by bare girlish arms from
- behind the door. Ten minutes later, all the young Melyukovs joined the
- mummers.
- Pelageya Danilovna, having given orders to clear the rooms for the
- visitors and arranged about refreshments for the gentry and the serfs,
- went about among the mummers without removing her spectacles, peering
- into their faces with a suppressed smile and failing to recognize any of
- them. It was not merely Dimmler and the Rostovs she failed to recognize,
- she did not even recognize her own daughters, or her late husband's,
- dressing gowns and uniforms, which they had put on.
- "And who is this?" she asked her governess, peering into the face of her
- own daughter dressed up as a Kazan-Tartar. "I suppose it is one of the
- Rostovs! Well, Mr. Hussar, and what regiment do you serve in?" she asked
- Natasha. "Here, hand some fruit jelly to the Turk!" she ordered the
- butler who was handing things round. "That's not forbidden by his law."
- Sometimes, as she looked at the strange but amusing capers cut by the
- dancers, who--having decided once for all that being disguised, no one
- would recognize them--were not at all shy, Pelageya Danilovna hid her
- face in her handkerchief, and her whole stout body shook with
- irrepressible, kindly, elderly laughter.
- "My little Sasha! Look at Sasha!" she said.
- After Russian country dances and chorus dances, Pelageya Danilovna made
- the serfs and gentry join in one large circle: a ring, a string, and a
- silver ruble were fetched and they all played games together.
- In an hour, all the costumes were crumpled and disordered. The corked
- eyebrows and mustaches were smeared over the perspiring, flushed, and
- merry faces. Pelageya Danilovna began to recognize the mummers, admired
- their cleverly contrived costumes, and particularly how they suited the
- young ladies, and she thanked them all for having entertained her so
- well. The visitors were invited to supper in the drawing room, and the
- serfs had something served to them in the ballroom.
- "Now to tell one's fortune in the empty bathhouse is frightening!" said
- an old maid who lived with the Melyukovs, during supper.
- "Why?" said the eldest Melyukov girl.
- "You wouldn't go, it takes courage..."
- "I'll go," said Sonya.
- "Tell what happened to the young lady!" said the second Melyukov girl.
- "Well," began the old maid, "a young lady once went out, took a cock,
- laid the table for two, all properly, and sat down. After sitting a
- while, she suddenly hears someone coming... a sleigh drives up with
- harness bells; she hears him coming! He comes in, just in the shape of a
- man, like an officer--comes in and sits down to table with her."
- "Ah! ah!" screamed Natasha, rolling her eyes with horror.
- "Yes? And how... did he speak?"
- "Yes, like a man. Everything quite all right, and he began persuading
- her; and she should have kept him talking till cockcrow, but she got
- frightened, just got frightened and hid her face in her hands. Then he
- caught her up. It was lucky the maids ran in just then..."
- "Now, why frighten them?" said Pelageya Danilovna.
- "Mamma, you used to try your fate yourself..." said her daughter.
- "And how does one do it in a barn?" inquired Sonya.
- "Well, say you went to the barn now, and listened. It depends on what
- you hear; hammering and knocking--that's bad; but a sound of shifting
- grain is good and one sometimes hears that, too."
- "Mamma, tell us what happened to you in the barn."
- Pelageya Danilovna smiled.
- "Oh, I've forgotten..." she replied. "But none of you would go?"
- "Yes, I will; Pelageya Danilovna, let me! I'll go," said Sonya.
- "Well, why not, if you're not afraid?"
- "Louisa Ivanovna, may I?" asked Sonya.
- Whether they were playing the ring and string game or the ruble game or
- talking as now, Nicholas did not leave Sonya's side, and gazed at her
- with quite new eyes. It seemed to him that it was only today, thanks to
- that burnt-cork mustache, that he had fully learned to know her. And
- really, that evening, Sonya was brighter, more animated, and prettier
- than Nicholas had ever seen her before.
- "So that's what she is like; what a fool I have been!" he thought gazing
- at her sparkling eyes, and under the mustache a happy rapturous smile
- dimpled her cheeks, a smile he had never seen before.
- "I'm not afraid of anything," said Sonya. "May I go at once?" She got
- up.
- They told her where the barn was and how she should stand and listen,
- and they handed her a fur cloak. She threw this over her head and
- shoulders and glanced at Nicholas.
- "What a darling that girl is!" thought he. "And what have I been
- thinking of till now?"
- Sonya went out into the passage to go to the barn. Nicholas went hastily
- to the front porch, saying he felt too hot. The crowd of people really
- had made the house stuffy.
- Outside, there was the same cold stillness and the same moon, but even
- brighter than before. The light was so strong and the snow sparkled with
- so many stars that one did not wish to look up at the sky and the real
- stars were unnoticed. The sky was black and dreary, while the earth was
- gay.
- "I am a fool, a fool! what have I been waiting for?" thought Nicholas,
- and running out from the porch he went round the corner of the house and
- along the path that led to the back porch. He knew Sonya would pass that
- way. Halfway lay some snow-covered piles of firewood and across and
- along them a network of shadows from the bare old lime trees fell on the
- snow and on the path. This path led to the barn. The log walls of the
- barn and its snow-covered roof, that looked as if hewn out of some
- precious stone, sparkled in the moonlight. A tree in the garden snapped
- with the frost, and then all was again perfectly silent. His bosom
- seemed to inhale not air but the strength of eternal youth and gladness.
- From the back porch came the sound of feet descending the steps, the
- bottom step upon which snow had fallen gave a ringing creak and he heard
- the voice of an old maidservant saying, "Straight, straight, along the
- path, Miss. Only, don't look back."
- "I am not afraid," answered Sonya's voice, and along the path toward
- Nicholas came the crunching, whistling sound of Sonya's feet in her thin
- shoes.
- Sonya came along, wrapped in her cloak. She was only a couple of paces
- away when she saw him, and to her too he was not the Nicholas she had
- known and always slightly feared. He was in a woman's dress, with
- tousled hair and a happy smile new to Sonya. She ran rapidly toward him.
- "Quite different and yet the same," thought Nicholas, looking at her
- face all lit up by the moonlight. He slipped his arms under the cloak
- that covered her head, embraced her, pressed her to him, and kissed her
- on the lips that wore a mustache and had a smell of burnt cork. Sonya
- kissed him full on the lips, and disengaging her little hands pressed
- them to his cheeks.
- "Sonya!... Nicholas!"... was all they said. They ran to the barn and
- then back again, re-entering, he by the front and she by the back porch.
- CHAPTER XII
- When they all drove back from Pelageya Danilovna's, Natasha, who always
- saw and noticed everything, arranged that she and Madame Schoss should
- go back in the sleigh with Dimmler, and Sonya with Nicholas and the
- maids.
- On the way back Nicholas drove at a steady pace instead of racing and
- kept peering by that fantastic all-transforming light into Sonya's face
- and searching beneath the eyebrows and mustache for his former and his
- present Sonya from whom he had resolved never to be parted again. He
- looked and recognizing in her both the old and the new Sonya, and being
- reminded by the smell of burnt cork of the sensation of her kiss,
- inhaled the frosty air with a full breast and, looking at the ground
- flying beneath him and at the sparkling sky, felt himself again in
- fairyland.
- "Sonya, is it well with thee?" he asked from time to time.
- "Yes!" she replied. "And with thee?"
- When halfway home Nicholas handed the reins to the coachman and ran for
- a moment to Natasha's sleigh and stood on its wing.
- "Natasha!" he whispered in French, "do you know I have made up my mind
- about Sonya?"
- "Have you told her?" asked Natasha, suddenly beaming all over with joy.
- "Oh, how strange you are with that mustache and those eyebrows!...
- Natasha--are you glad?"
- "I am so glad, so glad! I was beginning to be vexed with you. I did not
- tell you, but you have been treating her badly. What a heart she has,
- Nicholas! I am horrid sometimes, but I was ashamed to be happy while
- Sonya was not," continued Natasha. "Now I am so glad! Well, run back to
- her."
- "No, wait a bit.... Oh, how funny you look!" cried Nicholas, peering
- into her face and finding in his sister too something new, unusual, and
- bewitchingly tender that he had not seen in her before. "Natasha, it's
- magical, isn't it?"
- "Yes," she replied. "You have done splendidly."
- "Had I seen her before as she is now," thought Nicholas, "I should long
- ago have asked her what to do and have done whatever she told me, and
- all would have been well."
- "So you are glad and I have done right?"
- "Oh, quite right! I had a quarrel with Mamma some time ago about it.
- Mamma said she was angling for you. How could she say such a thing! I
- nearly stormed at Mamma. I will never let anyone say anything bad of
- Sonya, for there is nothing but good in her."
- "Then it's all right?" said Nicholas, again scrutinizing the expression
- of his sister's face to see if she was in earnest. Then he jumped down
- and, his boots scrunching the snow, ran back to his sleigh. The same
- happy, smiling Circassian, with mustache and beaming eyes looking up
- from under a sable hood, was still sitting there, and that Circassian
- was Sonya, and that Sonya was certainly his future happy and loving
- wife.
- When they reached home and had told their mother how they had spent the
- evening at the Melyukovs', the girls went to their bedroom. When they
- had undressed, but without washing off the cork mustaches, they sat a
- long time talking of their happiness. They talked of how they would live
- when they were married, how their husbands would be friends, and how
- happy they would be. On Natasha's table stood two looking glasses which
- Dunyasha had prepared beforehand.
- "Only when will all that be? I am afraid never.... It would be too
- good!" said Natasha, rising and going to the looking glasses.
- "Sit down, Natasha; perhaps you'll see him," said Sonya.
- Natasha lit the candles, one on each side of one of the looking glasses,
- and sat down.
- "I see someone with a mustache," said Natasha, seeing her own face.
- "You mustn't laugh, Miss," said Dunyasha.
- With Sonya's help and the maid's, Natasha got the glass she held into
- the right position opposite the other; her face assumed a serious
- expression and she sat silent. She sat a long time looking at the
- receding line of candles reflected in the glasses and expecting (from
- tales she had heard) to see a coffin, or him, Prince Andrew, in that
- last dim, indistinctly outlined square. But ready as she was to take the
- smallest speck for the image of a man or of a coffin, she saw nothing.
- She began blinking rapidly and moved away from the looking glasses.
- "Why is it others see things and I don't?" she said. "You sit down now,
- Sonya. You absolutely must, tonight! Do it for me.... Today I feel so
- frightened!"
- Sonya sat down before the glasses, got the right position, and began
- looking.
- "Now, Miss Sonya is sure to see something," whispered Dunyasha; "while
- you do nothing but laugh."
- Sonya heard this and Natasha's whisper:
- "I know she will. She saw something last year."
- For about three minutes all were silent.
- "Of course she will!" whispered Natasha, but did not finish... suddenly
- Sonya pushed away the glass she was holding and covered her eyes with
- her hand.
- "Oh, Natasha!" she cried.
- "Did you see? Did you? What was it?" exclaimed Natasha, holding up the
- looking glass.
- Sonya had not seen anything, she was just wanting to blink and to get up
- when she heard Natasha say, "Of course she will!" She did not wish to
- disappoint either Dunyasha or Natasha, but it was hard to sit still. She
- did not herself know how or why the exclamation escaped her when she
- covered her eyes.
- "You saw him?" urged Natasha, seizing her hand.
- "Yes. Wait a bit... I... saw him," Sonya could not help saying, not yet
- knowing whom Natasha meant by him, Nicholas or Prince Andrew.
- "But why shouldn't I say I saw something? Others do see! Besides who can
- tell whether I saw anything or not?" flashed through Sonya's mind.
- "Yes, I saw him," she said.
- "How? Standing or lying?"
- "No, I saw... At first there was nothing, then I saw him lying down."
- "Andrew lying? Is he ill?" asked Natasha, her frightened eyes fixed on
- her friend.
- "No, on the contrary, on the contrary! His face was cheerful, and he
- turned to me." And when saying this she herself fancied she had really
- seen what she described.
- "Well, and then, Sonya?..."
- "After that, I could not make out what there was; something blue and
- red..."
- "Sonya! When will he come back? When shall I see him! O, God, how afraid
- I am for him and for myself and about everything!..." Natasha began, and
- without replying to Sonya's words of comfort she got into bed, and long
- after her candle was out lay open-eyed and motionless, gazing at the
- moonlight through the frosty windowpanes.
- CHAPTER XIII
- Soon after the Christmas holidays Nicholas told his mother of his love
- for Sonya and of his firm resolve to marry her. The countess, who had
- long noticed what was going on between them and was expecting this
- declaration, listened to him in silence and then told her son that he
- might marry whom he pleased, but that neither she nor his father would
- give their blessing to such a marriage. Nicholas, for the first time,
- felt that his mother was displeased with him and that, despite her love
- for him, she would not give way. Coldly, without looking at her son, she
- sent for her husband and, when he came, tried briefly and coldly to
- inform him of the facts, in her son's presence, but unable to restrain
- herself she burst into tears of vexation and left the room. The old
- count began irresolutely to admonish Nicholas and beg him to abandon his
- purpose. Nicholas replied that he could not go back on his word, and his
- father, sighing and evidently disconcerted, very soon became silent and
- went in to the countess. In all his encounters with his son, the count
- was always conscious of his own guilt toward him for having wasted the
- family fortune, and so he could not be angry with him for refusing to
- marry an heiress and choosing the dowerless Sonya. On this occasion, he
- was only more vividly conscious of the fact that if his affairs had not
- been in disorder, no better wife for Nicholas than Sonya could have been
- wished for, and that no one but himself with his Mitenka and his
- uncomfortable habits was to blame for the condition of the family
- finances.
- The father and mother did not speak of the matter to their son again,
- but a few days later the countess sent for Sonya and, with a cruelty
- neither of them expected, reproached her niece for trying to catch
- Nicholas and for ingratitude. Sonya listened silently with downcast eyes
- to the countess' cruel words, without understanding what was required of
- her. She was ready to sacrifice everything for her benefactors. Self-
- sacrifice was her most cherished idea but in this case she could not see
- what she ought to sacrifice, or for whom. She could not help loving the
- countess and the whole Rostov family, but neither could she help loving
- Nicholas and knowing that his happiness depended on that love. She was
- silent and sad and did not reply. Nicholas felt the situation to be
- intolerable and went to have an explanation with his mother. He first
- implored her to forgive him and Sonya and consent to their marriage,
- then he threatened that if she molested Sonya he would at once marry her
- secretly.
- The countess, with a coldness her son had never seen in her before,
- replied that he was of age, that Prince Andrew was marrying without his
- father's consent, and he could do the same, but that she would never
- receive that intriguer as her daughter.
- Exploding at the word intriguer, Nicholas, raising his voice, told his
- mother he had never expected her to try to force him to sell his
- feelings, but if that were so, he would say for the last time.... But he
- had no time to utter the decisive word which the expression of his face
- caused his mother to await with terror, and which would perhaps have
- forever remained a cruel memory to them both. He had not time to say it,
- for Natasha, with a pale and set face, entered the room from the door at
- which she had been listening.
- "Nicholas, you are talking nonsense! Be quiet, be quiet, be quiet, I
- tell you!..." she almost screamed, so as to drown his voice.
- "Mamma darling, it's not at all so... my poor, sweet darling," she said
- to her mother, who conscious that they had been on the brink of a
- rupture gazed at her son with terror, but in the obstinacy and
- excitement of the conflict could not and would not give way.
- "Nicholas, I'll explain to you. Go away! Listen, Mamma darling," said
- Natasha.
- Her words were incoherent, but they attained the purpose at which she
- was aiming.
- The countess, sobbing heavily, hid her face on her daughter's breast,
- while Nicholas rose, clutching his head, and left the room.
- Natasha set to work to effect a reconciliation, and so far succeeded
- that Nicholas received a promise from his mother that Sonya should not
- be troubled, while he on his side promised not to undertake anything
- without his parents' knowledge.
- Firmly resolved, after putting his affairs in order in the regiment, to
- retire from the army and return and marry Sonya, Nicholas, serious,
- sorrowful, and at variance with his parents, but, as it seemed to him,
- passionately in love, left at the beginning of January to rejoin his
- regiment.
- After Nicholas had gone things in the Rostov household were more
- depressing than ever, and the countess fell ill from mental agitation.
- Sonya was unhappy at the separation from Nicholas and still more so on
- account of the hostile tone the countess could not help adopting toward
- her. The count was more perturbed than ever by the condition of his
- affairs, which called for some decisive action. Their town house and
- estate near Moscow had inevitably to be sold, and for this they had to
- go to Moscow. But the countess' health obliged them to delay their
- departure from day to day.
- Natasha, who had borne the first period of separation from her betrothed
- lightly and even cheerfully, now grew more agitated and impatient every
- day. The thought that her best days, which she would have employed in
- loving him, were being vainly wasted, with no advantage to anyone,
- tormented her incessantly. His letters for the most part irritated her.
- It hurt her to think that while she lived only in the thought of him, he
- was living a real life, seeing new places and new people that interested
- him. The more interesting his letters were the more vexed she felt. Her
- letters to him, far from giving her any comfort, seemed to her a
- wearisome and artificial obligation. She could not write, because she
- could not conceive the possibility of expressing sincerely in a letter
- even a thousandth part of what she expressed by voice, smile, and
- glance. She wrote to him formal, monotonous, and dry letters, to which
- she attached no importance herself, and in the rough copies of which the
- countess corrected her mistakes in spelling.
- There was still no improvement in the countess' health, but it was
- impossible to defer the journey to Moscow any longer. Natasha's
- trousseau had to be ordered and the house sold. Moreover, Prince Andrew
- was expected in Moscow, where old Prince Bolkonski was spending the
- winter, and Natasha felt sure he had already arrived.
- So the countess remained in the country, and the count, taking Sonya and
- Natasha with him, went to Moscow at the end of January.
- BOOK EIGHT: 1811 - 12
- CHAPTER I
- After Prince Andrew's engagement to Natasha, Pierre without any apparent
- cause suddenly felt it impossible to go on living as before. Firmly
- convinced as he was of the truths revealed to him by his benefactor, and
- happy as he had been in perfecting his inner man, to which he had
- devoted himself with such ardor--all the zest of such a life vanished
- after the engagement of Andrew and Natasha and the death of Joseph
- Alexeevich, the news of which reached him almost at the same time. Only
- the skeleton of life remained: his house, a brilliant wife who now
- enjoyed the favors of a very important personage, acquaintance with all
- Petersburg, and his court service with its dull formalities. And this
- life suddenly seemed to Pierre unexpectedly loathsome. He ceased keeping
- a diary, avoided the company of the Brothers, began going to the club
- again, drank a great deal, and came once more in touch with the bachelor
- sets, leading such a life that the Countess Helene thought it necessary
- to speak severely to him about it. Pierre felt that she was right, and
- to avoid compromising her went away to Moscow.
- In Moscow as soon as he entered his huge house in which the faded and
- fading princesses still lived, with its enormous retinue; as soon as,
- driving through the town, he saw the Iberian shrine with innumerable
- tapers burning before the golden covers of the icons, the Kremlin Square
- with its snow undisturbed by vehicles, the sleigh drivers and hovels of
- the Sivtsev Vrazhok, those old Moscovites who desired nothing, hurried
- nowhere, and were ending their days leisurely; when he saw those old
- Moscow ladies, the Moscow balls, and the English Club, he felt himself
- at home in a quiet haven. In Moscow he felt at peace, at home, warm and
- dirty as in an old dressing gown.
- Moscow society, from the old women down to the children, received Pierre
- like a long-expected guest whose place was always ready awaiting him.
- For Moscow society Pierre was the nicest, kindest, most intellectual,
- merriest, and most magnanimous of cranks, a heedless, genial nobleman of
- the old Russian type. His purse was always empty because it was open to
- everyone.
- Benefit performances, poor pictures, statues, benevolent societies,
- gypsy choirs, schools, subscription dinners, sprees, Freemasons,
- churches, and books--no one and nothing met with a refusal from him, and
- had it not been for two friends who had borrowed large sums from him and
- taken him under their protection, he would have given everything away.
- There was never a dinner or soiree at the club without him. As soon as
- he sank into his place on the sofa after two bottles of Margaux he was
- surrounded, and talking, disputing, and joking began. When there were
- quarrels, his kindly smile and well-timed jests reconciled the
- antagonists. The masonic dinners were dull and dreary when he was not
- there.
- When after a bachelor supper he rose with his amiable and kindly smile,
- yielding to the entreaties of the festive company to drive off somewhere
- with them, shouts of delight and triumph arose among the young men. At
- balls he danced if a partner was needed. Young ladies, married and
- unmarried, liked him because without making love to any of them, he was
- equally amiable to all, especially after supper. "Il est charmant; il
- n'a pas de sexe," * they said of him.
- * "He is charming; he has no sex."
- Pierre was one of those retired gentlemen-in-waiting of whom there were
- hundreds good-humoredly ending their days in Moscow.
- How horrified he would have been seven years before, when he first
- arrived from abroad, had he been told that there was no need for him to
- seek or plan anything, that his rut had long been shaped, eternally
- predetermined, and that wriggle as he might, he would be what all in his
- position were. He could not have believed it! Had he not at one time
- longed with all his heart to establish a republic in Russia; then
- himself to be a Napoleon; then to be a philosopher; and then a
- strategist and the conqueror of Napoleon? Had he not seen the
- possibility of, and passionately desired, the regeneration of the sinful
- human race, and his own progress to the highest degree of perfection?
- Had he not established schools and hospitals and liberated his serfs?
- But instead of all that--here he was, the wealthy husband of an
- unfaithful wife, a retired gentleman-in-waiting, fond of eating and
- drinking and, as he unbuttoned his waistcoat, of abusing the government
- a bit, a member of the Moscow English Club, and a universal favorite in
- Moscow society. For a long time he could not reconcile himself to the
- idea that he was one of those same retired Moscow gentlemen-in-waiting
- he had so despised seven years before.
- Sometimes he consoled himself with the thought that he was only living
- this life temporarily; but then he was shocked by the thought of how
- many, like himself, had entered that life and that club temporarily,
- with all their teeth and hair, and had only left it when not a single
- tooth or hair remained.
- In moments of pride, when he thought of his position it seemed to him
- that he was quite different and distinct from those other retired
- gentlemen-in-waiting he had formerly despised: they were empty, stupid,
- contented fellows, satisfied with their position, "while I am still
- discontented and want to do something for mankind. But perhaps all these
- comrades of mine struggled just like me and sought something new, a path
- in life of their own, and like me were brought by force of
- circumstances, society, and race--by that elemental force against which
- man is powerless--to the condition I am in," said he to himself in
- moments of humility; and after living some time in Moscow he no longer
- despised, but began to grow fond of, to respect, and to pity his
- comrades in destiny, as he pitied himself.
- Pierre no longer suffered moments of despair, hypochondria, and disgust
- with life, but the malady that had formerly found expression in such
- acute attacks was driven inwards and never left him for a moment. "What
- for? Why? What is going on in the world?" he would ask himself in
- perplexity several times a day, involuntarily beginning to reflect anew
- on the meaning of the phenomena of life; but knowing by experience that
- there were no answers to these questions he made haste to turn away from
- them, and took up a book, or hurried off to the club or to Apollon
- Nikolaevich's, to exchange the gossip of the town.
- "Helene, who has never cared for anything but her own body and is one of
- the stupidest women in the world," thought Pierre, "is regarded by
- people as the acme of intelligence and refinement, and they pay homage
- to her. Napoleon Bonaparte was despised by all as long as he was great,
- but now that he has become a wretched comedian the Emperor Francis wants
- to offer him his daughter in an illegal marriage. The Spaniards, through
- the Catholic clergy, offer praise to God for their victory over the
- French on the fourteenth of June, and the French, also through the
- Catholic clergy, offer praise because on that same fourteenth of June
- they defeated the Spaniards. My brother Masons swear by the blood that
- they are ready to sacrifice everything for their neighbor, but they do
- not give a ruble each to the collections for the poor, and they
- intrigue, the Astraea Lodge against the Manna Seekers, and fuss about an
- authentic Scotch carpet and a charter that nobody needs, and the meaning
- of which the very man who wrote it does not understand. We all profess
- the Christian law of forgiveness of injuries and love of our neighbors,
- the law in honor of which we have built in Moscow forty times forty
- churches--but yesterday a deserter was knouted to death and a minister
- of that same law of love and forgiveness, a priest, gave the soldier a
- cross to kiss before his execution." So thought Pierre, and the whole of
- this general deception which everyone accepts, accustomed as he was to
- it, astonished him each time as if it were something new. "I understand
- the deception and confusion," he thought, "but how am I to tell them all
- that I see? I have tried, and have always found that they too in the
- depths of their souls understand it as I do, and only try not to see it.
- So it appears that it must be so! But I--what is to become of me?"
- thought he. He had the unfortunate capacity many men, especially
- Russians, have of seeing and believing in the possibility of goodness
- and truth, but of seeing the evil and falsehood of life too clearly to
- be able to take a serious part in it. Every sphere of work was
- connected, in his eyes, with evil and deception. Whatever he tried to
- be, whatever he engaged in, the evil and falsehood of it repulsed him
- and blocked every path of activity. Yet he had to live and to find
- occupation. It was too dreadful to be under the burden of these
- insoluble problems, so he abandoned himself to any distraction in order
- to forget them. He frequented every kind of society, drank much, bought
- pictures, engaged in building, and above all--read.
- He read, and read everything that came to hand. On coming home, while
- his valets were still taking off his things, he picked up a book and
- began to read. From reading he passed to sleeping, from sleeping to
- gossip in drawing rooms of the club, from gossip to carousals and women;
- from carousals back to gossip, reading, and wine. Drinking became more
- and more a physical and also a moral necessity. Though the doctors
- warned him that with his corpulence wine was dangerous for him, he drank
- a great deal. He was only quite at ease when having poured several
- glasses of wine mechanically into his large mouth he felt a pleasant
- warmth in his body, an amiability toward all his fellows, and a
- readiness to respond superficially to every idea without probing it
- deeply. Only after emptying a bottle or two did he feel dimly that the
- terribly tangled skein of life which previously had terrified him was
- not as dreadful as he had thought. He was always conscious of some
- aspect of that skein, as with a buzzing in his head after dinner or
- supper he chatted or listened to conversation or read. But under the
- influence of wine he said to himself: "It doesn't matter. I'll get it
- unraveled. I have a solution ready, but have no time now--I'll think it
- all out later on!" But the later on never came.
- In the morning, on an empty stomach, all the old questions appeared as
- insoluble and terrible as ever, and Pierre hastily picked up a book, and
- if anyone came to see him he was glad.
- Sometimes he remembered how he had heard that soldiers in war when
- entrenched under the enemy's fire, if they have nothing to do, try hard
- to find some occupation the more easily to bear the danger. To Pierre
- all men seemed like those soldiers, seeking refuge from life: some in
- ambition, some in cards, some in framing laws, some in women, some in
- toys, some in horses, some in politics, some in sport, some in wine, and
- some in governmental affairs. "Nothing is trivial, and nothing is
- important, it's all the same--only to save oneself from it as best one
- can," thought Pierre. "Only not to see it, that dreadful it!"
- CHAPTER II
- At the beginning of winter Prince Nicholas Bolkonski and his daughter
- moved to Moscow. At that time enthusiasm for the Emperor Alexander's
- regime had weakened and a patriotic and anti-French tendency prevailed
- there, and this, together with his past and his intellect and his
- originality, at once made Prince Nicholas Bolkonski an object of
- particular respect to the Moscovites and the center of the Moscow
- opposition to the government.
- The prince had aged very much that year. He showed marked signs of
- senility by a tendency to fall asleep, forgetfulness of quite recent
- events, remembrance of remote ones, and the childish vanity with which
- he accepted the role of head of the Moscow opposition. In spite of this
- the old man inspired in all his visitors alike a feeling of respectful
- veneration--especially of an evening when he came in to tea in his old-
- fashioned coat and powdered wig and, aroused by anyone, told his abrupt
- stories of the past, or uttered yet more abrupt and scathing criticisms
- of the present. For them all, that old-fashioned house with its gigantic
- mirrors, pre-Revolution furniture, powdered footmen, and the stern
- shrewd old man (himself a relic of the past century) with his gentle
- daughter and the pretty Frenchwoman who were reverently devoted to him
- presented a majestic and agreeable spectacle. But the visitors did not
- reflect that besides the couple of hours during which they saw their
- host, there were also twenty-two hours in the day during which the
- private and intimate life of the house continued.
- Latterly that private life had become very trying for Princess Mary.
- There in Moscow she was deprived of her greatest pleasures--talks with
- the pilgrims and the solitude which refreshed her at Bald Hills--and she
- had none of the advantages and pleasures of city life. She did not go
- out into society; everyone knew that her father would not let her go
- anywhere without him, and his failing health prevented his going out
- himself, so that she was not invited to dinners and evening parties. She
- had quite abandoned the hope of getting married. She saw the coldness
- and malevolence with which the old prince received and dismissed the
- young men, possible suitors, who sometimes appeared at their house. She
- had no friends: during this visit to Moscow she had been disappointed in
- the two who had been nearest to her. Mademoiselle Bourienne, with whom
- she had never been able to be quite frank, had now become unpleasant to
- her, and for various reasons Princess Mary avoided her. Julie, with whom
- she had corresponded for the last five years, was in Moscow, but proved
- to be quite alien to her when they met. Just then Julie, who by the
- death of her brothers had become one of the richest heiresses in Moscow,
- was in the full whirl of society pleasures. She was surrounded by young
- men who, she fancied, had suddenly learned to appreciate her worth.
- Julie was at that stage in the life of a society woman when she feels
- that her last chance of marrying has come and that her fate must be
- decided now or never. On Thursdays Princess Mary remembered with a
- mournful smile that she now had no one to write to, since Julie--whose
- presence gave her no pleasure was here and they met every week. Like the
- old emigre who declined to marry the lady with whom he had spent his
- evenings for years, she regretted Julie's presence and having no one to
- write to. In Moscow Princess Mary had no one to talk to, no one to whom
- to confide her sorrow, and much sorrow fell to her lot just then. The
- time for Prince Andrew's return and marriage was approaching, but his
- request to her to prepare his father for it had not been carried out; in
- fact, it seemed as if matters were quite hopeless, for at every mention
- of the young Countess Rostova the old prince (who apart from that was
- usually in a bad temper) lost control of himself. Another lately added
- sorrow arose from the lessons she gave her six year-old nephew. To her
- consternation she detected in herself in relation to little Nicholas
- some symptoms of her father's irritability. However often she told
- herself that she must not get irritable when teaching her nephew, almost
- every time that, pointer in hand, she sat down to show him the French
- alphabet, she so longed to pour her own knowledge quickly and easily
- into the child--who was already afraid that Auntie might at any moment
- get angry--that at his slightest inattention she trembled, became
- flustered and heated, raised her voice, and sometimes pulled him by the
- arm and put him in the corner. Having put him in the corner she would
- herself begin to cry over her cruel, evil nature, and little Nicholas,
- following her example, would sob, and without permission would leave his
- corner, come to her, pull her wet hands from her face, and comfort her.
- But what distressed the princess most of all was her father's
- irritability, which was always directed against her and had of late
- amounted to cruelty. Had he forced her to prostrate herself to the
- ground all night, had he beaten her or made her fetch wood or water, it
- would never have entered her mind to think her position hard; but this
- loving despot--the more cruel because he loved her and for that reason
- tormented himself and her--knew how not merely to hurt and humiliate her
- deliberately, but to show her that she was always to blame for
- everything. Of late he had exhibited a new trait that tormented Princess
- Mary more than anything else; this was his ever-increasing intimacy with
- Mademoiselle Bourienne. The idea that at the first moment of receiving
- the news of his son's intentions had occurred to him in jest--that if
- Andrew got married he himself would marry Bourienne--had evidently
- pleased him, and latterly he had persistently, and as it seemed to
- Princess Mary merely to offend her, shown special endearments to the
- companion and expressed his dissatisfaction with his daughter by
- demonstrations of love of Bourienne.
- One day in Moscow in Princess Mary's presence (she thought her father
- did it purposely when she was there) the old prince kissed Mademoiselle
- Bourienne's hand and, drawing her to him, embraced her affectionately.
- Princess Mary flushed and ran out of the room. A few minutes later
- Mademoiselle Bourienne came into Princess Mary's room smiling and making
- cheerful remarks in her agreeable voice. Princess Mary hastily wiped
- away her tears, went resolutely up to Mademoiselle Bourienne, and
- evidently unconscious of what she was doing began shouting in angry
- haste at the Frenchwoman, her voice breaking: "It's horrible, vile,
- inhuman, to take advantage of the weakness..." She did not finish.
- "Leave my room," she exclaimed, and burst into sobs.
- Next day the prince did not say a word to his daughter, but she noticed
- that at dinner he gave orders that Mademoiselle Bourienne should be
- served first. After dinner, when the footman handed coffee and from
- habit began with the princess, the prince suddenly grew furious, threw
- his stick at Philip, and instantly gave instructions to have him
- conscripted for the army.
- "He doesn't obey... I said it twice... and he doesn't obey! She is the
- first person in this house; she's my best friend," cried the prince.
- "And if you allow yourself," he screamed in a fury, addressing Princess
- Mary for the first time, "to forget yourself again before her as you
- dared to do yesterday, I will show you who is master in this house. Go!
- Don't let me set eyes on you; beg her pardon!"
- Princess Mary asked Mademoiselle Bourienne's pardon, and also her
- father's pardon for herself and for Philip the footman, who had begged
- for her intervention.
- At such moments something like a pride of sacrifice gathered in her
- soul. And suddenly that father whom she had judged would look for his
- spectacles in her presence, fumbling near them and not seeing them, or
- would forget something that had just occurred, or take a false step with
- his failing legs and turn to see if anyone had noticed his feebleness,
- or, worst of all, at dinner when there were no visitors to excite him
- would suddenly fall asleep, letting his napkin drop and his shaking head
- sink over his plate. "He is old and feeble, and I dare to condemn him!"
- she thought at such moments, with a feeling of revulsion against
- herself.
- CHAPTER III
- In 1811 there was living in Moscow a French doctor--Metivier--who had
- rapidly become the fashion. He was enormously tall, handsome, amiable as
- Frenchmen are, and was, as all Moscow said, an extraordinarily clever
- doctor. He was received in the best houses not merely as a doctor, but
- as an equal.
- Prince Nicholas had always ridiculed medicine, but latterly on
- Mademoiselle Bourienne's advice had allowed this doctor to visit him and
- had grown accustomed to him. Metivier came to see the prince about twice
- a week.
- On December 6--St. Nicholas' Day and the prince's name day--all Moscow
- came to the prince's front door but he gave orders to admit no one and
- to invite to dinner only a small number, a list of whom he gave to
- Princess Mary.
- Metivier, who came in the morning with his felicitations, considered it
- proper in his quality of doctor de forcer la consigne, * as he told
- Princess Mary, and went in to see the prince. It happened that on that
- morning of his name day the prince was in one of his worst moods. He had
- been going about the house all the morning finding fault with everyone
- and pretending not to understand what was said to him and not to be
- understood himself. Princess Mary well knew this mood of quiet absorbed
- querulousness, which generally culminated in a burst of rage, and she
- went about all that morning as though facing a cocked and loaded gun and
- awaited the inevitable explosion. Until the doctor's arrival the morning
- had passed off safely. After admitting the doctor, Princess Mary sat
- down with a book in the drawing room near the door through which she
- could hear all that passed in the study.
- * To force the guard.
- At first she heard only Metivier's voice, then her father's, then both
- voices began speaking at the same time, the door was flung open, and on
- the threshold appeared the handsome figure of the terrified Metivier
- with his shock of black hair, and the prince in his dressing gown and
- fez, his face distorted with fury and the pupils of his eyes rolled
- downwards.
- "You don't understand?" shouted the prince, "but I do! French spy, slave
- of Buonaparte, spy, get out of my house! Be off, I tell you..."
- Metivier, shrugging his shoulders, went up to Mademoiselle Bourienne who
- at the sound of shouting had run in from an adjoining room.
- "The prince is not very well: bile and rush of blood to the head. Keep
- calm, I will call again tomorrow," said Metivier; and putting his
- fingers to his lips he hastened away.
- Through the study door came the sound of slippered feet and the cry:
- "Spies, traitors, traitors everywhere! Not a moment's peace in my own
- house!"
- After Metivier's departure the old prince called his daughter in, and
- the whole weight of his wrath fell on her. She was to blame that a spy
- had been admitted. Had he not told her, yes, told her to make a list,
- and not to admit anyone who was not on that list? Then why was that
- scoundrel admitted? She was the cause of it all. With her, he said, he
- could not have a moment's peace and could not die quietly.
- "No, ma'am! We must part, we must part! Understand that, understand it!
- I cannot endure any more," he said, and left the room. Then, as if
- afraid she might find some means of consolation, he returned and trying
- to appear calm added: "And don't imagine I have said this in a moment of
- anger. I am calm. I have thought it over, and it will be carried out--we
- must part; so find some place for yourself...." But he could not
- restrain himself and with the virulence of which only one who loves is
- capable, evidently suffering himself, he shook his fists at her and
- screamed:
- "If only some fool would marry her!" Then he slammed the door, sent for
- Mademoiselle Bourienne, and subsided into his study.
- At two o'clock the six chosen guests assembled for dinner.
- These guests--the famous Count Rostopchin, Prince Lopukhin with his
- nephew, General Chatrov an old war comrade of the prince's, and of the
- younger generation Pierre and Boris Drubetskoy--awaited the prince in
- the drawing room.
- Boris, who had come to Moscow on leave a few days before, had been
- anxious to be presented to Prince Nicholas Bolkonski, and had contrived
- to ingratiate himself so well that the old prince in his case made an
- exception to the rule of not receiving bachelors in his house.
- The prince's house did not belong to what is known as fashionable
- society, but his little circle--though not much talked about in town--
- was one it was more flattering to be received in than any other. Boris
- had realized this the week before when the commander-in-chief in his
- presence invited Rostopchin to dinner on St. Nicholas' Day, and
- Rostopchin had replied that he could not come:
- "On that day I always go to pay my devotions to the relics of Prince
- Nicholas Bolkonski."
- "Oh, yes, yes!" replied the commander-in-chief. "How is he?..."
- The small group that assembled before dinner in the lofty old-fashioned
- drawing room with its old furniture resembled the solemn gathering of a
- court of justice. All were silent or talked in low tones. Prince
- Nicholas came in serious and taciturn. Princess Mary seemed even quieter
- and more diffident than usual. The guests were reluctant to address her,
- feeling that she was in no mood for their conversation. Count Rostopchin
- alone kept the conversation going, now relating the latest town news,
- and now the latest political gossip.
- Lopukhin and the old general occasionally took part in the conversation.
- Prince Bolkonski listened as a presiding judge receives a report, only
- now and then, silently or by a brief word, showing that he took heed of
- what was being reported to him. The tone of the conversation was such as
- indicated that no one approved of what was being done in the political
- world. Incidents were related evidently confirming the opinion that
- everything was going from bad to worse, but whether telling a story or
- giving an opinion the speaker always stopped, or was stopped, at the
- point beyond which his criticism might touch the sovereign himself.
- At dinner the talk turned on the latest political news: Napoleon's
- seizure of the Duke of Oldenburg's territory, and the Russian Note,
- hostile to Napoleon, which had been sent to all the European courts.
- "Bonaparte treats Europe as a pirate does a captured vessel," said Count
- Rostopchin, repeating a phrase he had uttered several times before. "One
- only wonders at the long-suffering or blindness of the crowned heads.
- Now the Pope's turn has come and Bonaparte doesn't scruple to depose the
- head of the Catholic Church--yet all keep silent! Our sovereign alone
- has protested against the seizure of the Duke of Oldenburg's territory,
- and even..." Count Rostopchin paused, feeling that he had reached the
- limit beyond which censure was impossible.
- "Other territories have been offered in exchange for the Duchy of
- Oldenburg," said Prince Bolkonski. "He shifts the Dukes about as I might
- move my serfs from Bald Hills to Bogucharovo or my Ryazan estates."
- "The Duke of Oldenburg bears his misfortunes with admirable strength of
- character and resignation," remarked Boris, joining in respectfully.
- He said this because on his journey from Petersburg he had had the honor
- of being presented to the Duke. Prince Bolkonski glanced at the young
- man as if about to say something in reply, but changed his mind,
- evidently considering him too young.
- "I have read our protests about the Oldenburg affair and was surprised
- how badly the Note was worded," remarked Count Rostopchin in the casual
- tone of a man dealing with a subject quite familiar to him.
- Pierre looked at Rostopchin with naive astonishment, not understanding
- why he should be disturbed by the bad composition of the Note.
- "Does it matter, Count, how the Note is worded," he asked, "so long as
- its substance is forcible?"
- "My dear fellow, with our five hundred thousand troops it should be easy
- to have a good style," returned Count Rostopchin.
- Pierre now understood the count's dissatisfaction with the wording of
- the Note.
- "One would have thought quill drivers enough had sprung up," remarked
- the old prince. "There in Petersburg they are always writing--not notes
- only but even new laws. My Andrew there has written a whole volume of
- laws for Russia. Nowadays they are always writing!" and he laughed
- unnaturally.
- There was a momentary pause in the conversation; the old general cleared
- his throat to draw attention.
- "Did you hear of the last event at the review in Petersburg? The figure
- cut by the new French ambassador."
- "Eh? Yes, I heard something: he said something awkward in His Majesty's
- presence."
- "His Majesty drew attention to the Grenadier division and to the march
- past," continued the general, "and it seems the ambassador took no
- notice and allowed himself to reply that: 'We in France pay no attention
- to such trifles!' The Emperor did not condescend to reply. At the next
- review, they say, the Emperor did not once deign to address him."
- All were silent. On this fact relating to the Emperor personally, it was
- impossible to pass any judgment.
- "Impudent fellows!" said the prince. "You know Metivier? I turned him
- out of my house this morning. He was here; they admitted him in spite of
- my request that they should let no one in," he went on, glancing angrily
- at his daughter.
- And he narrated his whole conversation with the French doctor and the
- reasons that convinced him that Metivier was a spy. Though these reasons
- were very insufficient and obscure, no one made any rejoinder.
- After the roast, champagne was served. The guests rose to congratulate
- the old prince. Princess Mary, too, went round to him.
- He gave her a cold, angry look and offered her his wrinkled, clean-
- shaven cheek to kiss. The whole expression of his face told her that he
- had not forgotten the morning's talk, that his decision remained in
- force, and only the presence of visitors hindered his speaking of it to
- her now.
- When they went into the drawing room where coffee was served, the old
- men sat together.
- Prince Nicholas grew more animated and expressed his views on the
- impending war.
- He said that our wars with Bonaparte would be disastrous so long as we
- sought alliances with the Germans and thrust ourselves into European
- affairs, into which we had been drawn by the Peace of Tilsit. "We ought
- not to fight either for or against Austria. Our political interests are
- all in the East, and in regard to Bonaparte the only thing is to have an
- armed frontier and a firm policy, and he will never dare to cross the
- Russian frontier, as was the case in 1807!"
- "How can we fight the French, Prince?" said Count Rostopchin. "Can we
- arm ourselves against our teachers and divinities? Look at our youths,
- look at our ladies! The French are our Gods: Paris is our Kingdom of
- Heaven."
- He began speaking louder, evidently to be heard by everyone.
- "French dresses, French ideas, French feelings! There now, you turned
- Metivier out by the scruff of his neck because he is a Frenchman and a
- scoundrel, but our ladies crawl after him on their knees. I went to a
- party last night, and there out of five ladies three were Roman
- Catholics and had the Pope's indulgence for doing woolwork on Sundays.
- And they themselves sit there nearly naked, like the signboards at our
- Public Baths if I may say so. Ah, when one looks at our young people,
- Prince, one would like to take Peter the Great's old cudgel out of the
- museum and belabor them in the Russian way till all the nonsense jumps
- out of them."
- All were silent. The old prince looked at Rostopchin with a smile and
- wagged his head approvingly.
- "Well, good-by, your excellency, keep well!" said Rostopchin, getting up
- with characteristic briskness and holding out his hand to the prince.
- "Good-bye, my dear fellow.... His words are music, I never tire of
- hearing him!" said the old prince, keeping hold of the hand and offering
- his cheek to be kissed.
- Following Rostopchin's example the others also rose.
- CHAPTER IV
- Princess Mary as she sat listening to the old men's talk and
- faultfinding, understood nothing of what she heard; she only wondered
- whether the guests had all observed her father's hostile attitude toward
- her. She did not even notice the special attentions and amiabilities
- shown her during dinner by Boris Drubetskoy, who was visiting them for
- the third time already.
- Princess Mary turned with absent-minded questioning look to Pierre, who
- hat in hand and with a smile on his face was the last of the guests to
- approach her after the old prince had gone out and they were left alone
- in the drawing room.
- "May I stay a little longer?" he said, letting his stout body sink into
- an armchair beside her.
- "Oh yes," she answered. "You noticed nothing?" her look asked.
- Pierre was in an agreeable after-dinner mood. He looked straight before
- him and smiled quietly.
- "Have you known that young man long, Princess?" he asked.
- "Who?"
- "Drubetskoy."
- "No, not long..."
- "Do you like him?"
- "Yes, he is an agreeable young man.... Why do you ask me that?" said
- Princess Mary, still thinking of that morning's conversation with her
- father.
- "Because I have noticed that when a young man comes on leave from
- Petersburg to Moscow it is usually with the object of marrying an
- heiress."
- "You have observed that?" said Princess Mary.
- "Yes," returned Pierre with a smile, "and this young man now manages
- matters so that where there is a wealthy heiress there he is too. I can
- read him like a book. At present he is hesitating whom to lay siege to--
- you or Mademoiselle Julie Karagina. He is very attentive to her."
- "He visits them?"
- "Yes, very often. And do you know the new way of courting?" said Pierre
- with an amused smile, evidently in that cheerful mood of good humored
- raillery for which he so often reproached himself in his diary.
- "No," replied Princess Mary.
- "To please Moscow girls nowadays one has to be melancholy. He is very
- melancholy with Mademoiselle Karagina," said Pierre.
- "Really?" asked Princess Mary, looking into Pierre's kindly face and
- still thinking of her own sorrow. "It would be a relief," thought she,
- "if I ventured to confide what I am feeling to someone. I should like to
- tell everything to Pierre. He is kind and generous. It would be a
- relief. He would give me advice."
- "Would you marry him?"
- "Oh, my God, Count, there are moments when I would marry anybody!" she
- cried suddenly to her own surprise and with tears in her voice. "Ah, how
- bitter it is to love someone near to you and to feel that..." she went
- on in a trembling voice, "that you can do nothing for him but grieve
- him, and to know that you cannot alter this. Then there is only one
- thing left--to go away, but where could I go?"
- "What is wrong? What is it, Princess?"
- But without finishing what she was saying, Princess Mary burst into
- tears.
- "I don't know what is the matter with me today. Don't take any notice--
- forget what I have said!"
- Pierre's gaiety vanished completely. He anxiously questioned the
- princess, asked her to speak out fully and confide her grief to him; but
- she only repeated that she begged him to forget what she had said, that
- she did not remember what she had said, and that she had no trouble
- except the one he knew of--that Prince Andrew's marriage threatened to
- cause a rupture between father and son.
- "Have you any news of the Rostovs?" she asked, to change the subject. "I
- was told they are coming soon. I am also expecting Andrew any day. I
- should like them to meet here."
- "And how does he now regard the matter?" asked Pierre, referring to the
- old prince.
- Princess Mary shook her head.
- "What is to be done? In a few months the year will be up. The thing is
- impossible. I only wish I could spare my brother the first moments. I
- wish they would come sooner. I hope to be friends with her. You have
- known them a long time," said Princess Mary. "Tell me honestly the whole
- truth: what sort of girl is she, and what do you think of her?--The real
- truth, because you know Andrew is risking so much doing this against his
- father's will that I should like to know..."
- An undefined instinct told Pierre that these explanations, and repeated
- requests to be told the whole truth, expressed ill-will on the princess'
- part toward her future sister-in-law and a wish that he should
- disapprove of Andrew's choice; but in reply he said what he felt rather
- than what he thought.
- "I don't know how to answer your question," he said, blushing without
- knowing why. "I really don't know what sort of girl she is; I can't
- analyze her at all. She is enchanting, but what makes her so I don't
- know. That is all one can say about her."
- Princess Mary sighed, and the expression on her face said: "Yes, that's
- what I expected and feared."
- "Is she clever?" she asked.
- Pierre considered.
- "I think not," he said, "and yet--yes. She does not deign to be
- clever.... Oh no, she is simply enchanting, and that is all."
- Princess Mary again shook her head disapprovingly.
- "Ah, I so long to like her! Tell her so if you see her before I do."
- "I hear they are expected very soon," said Pierre.
- Princess Mary told Pierre of her plan to become intimate with her future
- sister-in-law as soon as the Rostovs arrived and to try to accustom the
- old prince to her.
- CHAPTER V
- Boris had not succeeded in making a wealthy match in Petersburg, so with
- the same object in view he came to Moscow. There he wavered between the
- two richest heiresses, Julie and Princess Mary. Though Princess Mary
- despite her plainness seemed to him more attractive than Julie, he,
- without knowing why, felt awkward about paying court to her. When they
- had last met on the old prince's name day, she had answered at random
- all his attempts to talk sentimentally, evidently not listening to what
- he was saying.
- Julie on the contrary accepted his attentions readily, though in a
- manner peculiar to herself.
- She was twenty-seven. After the death of her brothers she had become
- very wealthy. She was by now decidedly plain, but thought herself not
- merely as good-looking as before but even far more attractive. She was
- confirmed in this delusion by the fact that she had become a very
- wealthy heiress and also by the fact that the older she grew the less
- dangerous she became to men, and the more freely they could associate
- with her and avail themselves of her suppers, soirees, and the animated
- company that assembled at her house, without incurring any obligation. A
- man who would have been afraid ten years before of going every day to
- the house when there was a girl of seventeen there, for fear of
- compromising her and committing himself, would now go boldly every day
- and treat her not as a marriageable girl but as a sexless acquaintance.
- That winter the Karagins' house was the most agreeable and hospitable in
- Moscow. In addition to the formal evening and dinner parties, a large
- company, chiefly of men, gathered there every day, supping at midnight
- and staying till three in the morning. Julie never missed a ball, a
- promenade, or a play. Her dresses were always of the latest fashion. But
- in spite of that she seemed to be disillusioned about everything and
- told everyone that she did not believe either in friendship or in love,
- or any of the joys of life, and expected peace only "yonder." She
- adopted the tone of one who has suffered a great disappointment, like a
- girl who has either lost the man she loved or been cruelly deceived by
- him. Though nothing of the kind had happened to her she was regarded in
- that light, and had even herself come to believe that she had suffered
- much in life. This melancholy, which did not prevent her amusing
- herself, did not hinder the young people who came to her house from
- passing the time pleasantly. Every visitor who came to the house paid
- his tribute to the melancholy mood of the hostess, and then amused
- himself with society gossip, dancing, intellectual games, and bouts
- rimes, which were in vogue at the Karagins'. Only a few of these young
- men, among them Boris, entered more deeply into Julie's melancholy, and
- with these she had prolonged conversations in private on the vanity of
- all worldly things, and to them she showed her albums filled with
- mournful sketches, maxims, and verses.
- To Boris, Julie was particularly gracious: she regretted his early
- disillusionment with life, offered him such consolation of friendship as
- she who had herself suffered so much could render, and showed him her
- album. Boris sketched two trees in the album and wrote: "Rustic trees,
- your dark branches shed gloom and melancholy upon me."
- On another page he drew a tomb, and wrote:
- La mort est secourable et la mort est tranquille. Ah! contre les
- douleurs il n'y a pas d'autre asile. *
- * Death gives relief and death is peaceful.
- Ah! from suffering there is no other refuge.
- Julie said this was charming
- "There is something so enchanting in the smile of melancholy," she said
- to Boris, repeating word for word a passage she had copied from a book.
- "It is a ray of light in the darkness, a shade between sadness and
- despair, showing the possibility of consolation."
- In reply Boris wrote these lines:
- Aliment de poison d'une ame trop sensible, Toi, sans qui le bonheur me
- serait impossible, Tendre melancholie, ah, viens me consoler, Viens
- calmer les tourments de ma sombre retraite, Et mele une douceur secrete
- A ces pleurs que je sens couler. *
- *Poisonous nourishment of a too sensitive soul, Thou, without whom
- happiness would for me be impossible, Tender melancholy, ah, come to
- console me, Come to calm the torments of my gloomy retreat, And mingle a
- secret sweetness With these tears that I feel to be flowing.
- For Boris, Julie played most doleful nocturnes on her harp. Boris read
- 'Poor Liza' aloud to her, and more than once interrupted the reading
- because of the emotions that choked him. Meeting at large gatherings
- Julie and Boris looked on one another as the only souls who understood
- one another in a world of indifferent people.
- Anna Mikhaylovna, who often visited the Karagins, while playing cards
- with the mother made careful inquiries as to Julie's dowry (she was to
- have two estates in Penza and the Nizhegorod forests). Anna Mikhaylovna
- regarded the refined sadness that united her son to the wealthy Julie
- with emotion, and resignation to the Divine will.
- "You are always charming and melancholy, my dear Julie," she said to the
- daughter. "Boris says his soul finds repose at your house. He has
- suffered so many disappointments and is so sensitive," said she to the
- mother. "Ah, my dear, I can't tell you how fond I have grown of Julie
- latterly," she said to her son. "But who could help loving her? She is
- an angelic being! Ah, Boris, Boris!"--she paused. "And how I pity her
- mother," she went on; "today she showed me her accounts and letters from
- Penza (they have enormous estates there), and she, poor thing, has no
- one to help her, and they do cheat her so!"
- Boris smiled almost imperceptibly while listening to his mother. He
- laughed blandly at her naive diplomacy but listened to what she had to
- say, and sometimes questioned her carefully about the Penza and
- Nizhegorod estates.
- Julie had long been expecting a proposal from her melancholy adorer and
- was ready to accept it; but some secret feeling of repulsion for her,
- for her passionate desire to get married, for her artificiality, and a
- feeling of horror at renouncing the possibility of real love still
- restrained Boris. His leave was expiring. He spent every day and whole
- days at the Karagins', and every day on thinking the matter over told
- himself that he would propose tomorrow. But in Julie's presence, looking
- at her red face and chin (nearly always powdered), her moist eyes, and
- her expression of continual readiness to pass at once from melancholy to
- an unnatural rapture of married bliss, Boris could not utter the
- decisive words, though in imagination he had long regarded himself as
- the possessor of those Penza and Nizhegorod estates and had apportioned
- the use of the income from them. Julie saw Boris' indecision, and
- sometimes the thought occurred to her that she was repulsive to him, but
- her feminine self-deception immediately supplied her with consolation,
- and she told herself that he was only shy from love. Her melancholy,
- however, began to turn to irritability, and not long before Boris'
- departure she formed a definite plan of action. Just as Boris' leave of
- absence was expiring, Anatole Kuragin made his appearance in Moscow, and
- of course in the Karagins' drawing room, and Julie, suddenly abandoning
- her melancholy, became cheerful and very attentive to Kuragin.
- "My dear," said Anna Mikhaylovna to her son, "I know from a reliable
- source that Prince Vasili has sent his son to Moscow to get him married
- to Julie. I am so fond of Julie that I should be sorry for her. What do
- you think of it, my dear?"
- The idea of being made a fool of and of having thrown away that whole
- month of arduous melancholy service to Julie, and of seeing all the
- revenue from the Penza estates which he had already mentally apportioned
- and put to proper use fall into the hands of another, and especially
- into the hands of that idiot Anatole, pained Boris. He drove to the
- Karagins' with the firm intention of proposing. Julie met him in a gay,
- careless manner, spoke casually of how she had enjoyed yesterday's ball,
- and asked when he was leaving. Though Boris had come intentionally to
- speak of his love and therefore meant to be tender, he began speaking
- irritably of feminine inconstancy, of how easily women can turn from
- sadness to joy, and how their moods depend solely on who happens to be
- paying court to them. Julie was offended and replied that it was true
- that a woman needs variety, and the same thing over and over again would
- weary anyone.
- "Then I should advise you..." Boris began, wishing to sting her; but at
- that instant the galling thought occurred to him that he might have to
- leave Moscow without having accomplished his aim, and have vainly wasted
- his efforts--which was a thing he never allowed to happen.
- He checked himself in the middle of the sentence, lowered his eyes to
- avoid seeing her unpleasantly irritated and irresolute face, and said:
- "I did not come here at all to quarrel with you. On the contrary..."
- He glanced at her to make sure that he might go on. Her irritability had
- suddenly quite vanished, and her anxious, imploring eyes were fixed on
- him with greedy expectation. "I can always arrange so as not to see her
- often," thought Boris. "The affair has been begun and must be finished!"
- He blushed hotly, raised his eyes to hers, and said:
- "You know my feelings for you!"
- There was no need to say more: Julie's face shone with triumph and self-
- satisfaction; but she forced Boris to say all that is said on such
- occasions--that he loved her and had never loved any other woman more
- than her. She knew that for the Penza estates and Nizhegorod forests she
- could demand this, and she received what she demanded.
- The affianced couple, no longer alluding to trees that shed gloom and
- melancholy upon them, planned the arrangements of a splendid house in
- Petersburg, paid calls, and prepared everything for a brilliant wedding.
- CHAPTER VI
- At the end of January old Count Rostov went to Moscow with Natasha and
- Sonya. The countess was still unwell and unable to travel but it was
- impossible to wait for her recovery. Prince Andrew was expected in
- Moscow any day, the trousseau had to be ordered and the estate near
- Moscow had to be sold, besides which the opportunity of presenting his
- future daughter-in-law to old Prince Bolkonski while he was in Moscow
- could not be missed. The Rostovs' Moscow house had not been heated that
- winter and, as they had come only for a short time and the countess was
- not with them, the count decided to stay with Marya Dmitrievna
- Akhrosimova, who had long been pressing her hospitality on them.
- Late one evening the Rostovs' four sleighs drove into Marya Dmitrievna's
- courtyard in the old Konyusheny street. Marya Dmitrievna lived alone.
- She had already married off her daughter, and her sons were all in the
- service.
- She held herself as erect, told everyone her opinion as candidly,
- loudly, and bluntly as ever, and her whole bearing seemed a reproach to
- others for any weakness, passion, or temptation--the possibility of
- which she did not admit. From early in the morning, wearing a dressing
- jacket, she attended to her household affairs, and then she drove out:
- on holy days to church and after the service to jails and prisons on
- affairs of which she never spoke to anyone. On ordinary days, after
- dressing, she received petitioners of various classes, of whom there
- were always some. Then she had dinner, a substantial and appetizing meal
- at which there were always three or four guests; after dinner she played
- a game of boston, and at night she had the newspapers or a new book read
- to her while she knitted. She rarely made an exception and went out to
- pay visits, and then only to the most important persons in the town.
- She had not yet gone to bed when the Rostovs arrived and the pulley of
- the hall door squeaked from the cold as it let in the Rostovs and their
- servants. Marya Dmitrievna, with her spectacles hanging down on her nose
- and her head flung back, stood in the hall doorway looking with a stern,
- grim face at the new arrivals. One might have thought she was angry with
- the travelers and would immediately turn them out, had she not at the
- same time been giving careful instructions to the servants for the
- accommodation of the visitors and their belongings.
- "The count's things? Bring them here," she said, pointing to the
- portmanteaus and not greeting anyone. "The young ladies'? There to the
- left. Now what are you dawdling for?" she cried to the maids. "Get the
- samovar ready!... You've grown plumper and prettier," she remarked,
- drawing Natasha (whose cheeks were glowing from the cold) to her by the
- hood. "Foo! You are cold! Now take off your things, quick!" she shouted
- to the count who was going to kiss her hand. "You're half frozen, I'm
- sure! Bring some rum for tea!... Bonjour, Sonya dear!" she added,
- turning to Sonya and indicating by this French greeting her slightly
- contemptuous though affectionate attitude toward her.
- When they came in to tea, having taken off their outdoor things and
- tidied themselves up after their journey, Marya Dmitrievna kissed them
- all in due order.
- "I'm heartily glad you have come and are staying with me. It was high
- time," she said, giving Natasha a significant look. "The old man is here
- and his son's expected any day. You'll have to make his acquaintance.
- But we'll speak of that later on," she added, glancing at Sonya with a
- look that showed she did not want to speak of it in her presence. "Now
- listen," she said to the count. "What do you want tomorrow? Whom will
- you send for? Shinshin?" she crooked one of her fingers. "The sniveling
- Anna Mikhaylovna? That's two. She's here with her son. The son is
- getting married! Then Bezukhov, eh? He is here too, with his wife. He
- ran away from her and she came galloping after him. He dined with me on
- Wednesday. As for them"--and she pointed to the girls--"tomorrow I'll
- take them first to the Iberian shrine of the Mother of God, and then
- we'll drive to the Super-Rogue's. I suppose you'll have everything new.
- Don't judge by me: sleeves nowadays are this size! The other day young
- Princess Irina Vasilevna came to see me; she was an awful sight--looked
- as if she had put two barrels on her arms. You know not a day passes now
- without some new fashion.... And what have you to do yourself?" she
- asked the count sternly.
- "One thing has come on top of another: her rags to buy, and now a
- purchaser has turned up for the Moscow estate and for the house. If you
- will be so kind, I'll fix a time and go down to the estate just for a
- day, and leave my lassies with you."
- "All right. All right. They'll be safe with me, as safe as in Chancery!
- I'll take them where they must go, scold them a bit, and pet them a
- bit," said Marya Dmitrievna, touching her goddaughter and favorite,
- Natasha, on the cheek with her large hand.
- Next morning Marya Dmitrievna took the young ladies to the Iberian
- shrine of the Mother of God and to Madame Suppert-Roguet, who was so
- afraid of Marya Dmitrievna that she always let her have costumes at a
- loss merely to get rid of her. Marya Dmitrievna ordered almost the whole
- trousseau. When they got home she turned everybody out of the room
- except Natasha, and then called her pet to her armchair.
- "Well, now we'll talk. I congratulate you on your betrothed. You've
- hooked a fine fellow! I am glad for your sake and I've known him since
- he was so high." She held her hand a couple of feet from the ground.
- Natasha blushed happily. "I like him and all his family. Now listen! You
- know that old Prince Nicholas much dislikes his son's marrying. The old
- fellow's crotchety! Of course Prince Andrew is not a child and can shift
- without him, but it's not nice to enter a family against a father's
- will. One wants to do it peacefully and lovingly. You're a clever girl
- and you'll know how to manage. Be kind, and use your wits. Then all will
- be well."
- Natasha remained silent, from shyness Marya Dmitrievna supposed, but
- really because she disliked anyone interfering in what touched her love
- of Prince Andrew, which seemed to her so apart from all human affairs
- that no one could understand it. She loved and knew Prince Andrew, he
- loved her only, and was to come one of these days and take her. She
- wanted nothing more.
- "You see I have known him a long time and am also fond of Mary, your
- future sister-in-law. 'Husbands' sisters bring up blisters,' but this
- one wouldn't hurt a fly. She has asked me to bring you two together.
- Tomorrow you'll go with your father to see her. Be very nice and
- affectionate to her: you're younger than she. When he comes, he'll find
- you already know his sister and father and are liked by them. Am I right
- or not? Won't that be best?"
- "Yes, it will," Natasha answered reluctantly.
- CHAPTER VII
- Next day, by Marya Dmitrievna's advice, Count Rostov took Natasha to
- call on Prince Nicholas Bolkonski. The count did not set out cheerfully
- on this visit, at heart he felt afraid. He well remembered the last
- interview he had had with the old prince at the time of the enrollment,
- when in reply to an invitation to dinner he had had to listen to an
- angry reprimand for not having provided his full quota of men. Natasha,
- on the other hand, having put on her best gown, was in the highest
- spirits. "They can't help liking me," she thought. "Everybody always has
- liked me, and I am so willing to do anything they wish, so ready to be
- fond of him--for being his father--and of her--for being his sister--
- that there is no reason for them not to like me..."
- They drove up to the gloomy old house on the Vozdvizhenka and entered
- the vestibule.
- "Well, the Lord have mercy on us!" said the count, half in jest, half in
- earnest; but Natasha noticed that her father was flurried on entering
- the anteroom and inquired timidly and softly whether the prince and
- princess were at home.
- When they had been announced a perturbation was noticeable among the
- servants. The footman who had gone to announce them was stopped by
- another in the large hall and they whispered to one another. Then a
- maidservant ran into the hall and hurriedly said something, mentioning
- the princess. At last an old, cross looking footman came and announced
- to the Rostovs that the prince was not receiving, but that the princess
- begged them to walk up. The first person who came to meet the visitors
- was Mademoiselle Bourienne. She greeted the father and daughter with
- special politeness and showed them to the princess' room. The princess,
- looking excited and nervous, her face flushed in patches, ran in to meet
- the visitors, treading heavily, and vainly trying to appear cordial and
- at ease. From the first glance Princess Mary did not like Natasha. She
- thought her too fashionably dressed, frivolously gay and vain. She did
- not at all realize that before having seen her future sister-in-law she
- was prejudiced against her by involuntary envy of her beauty, youth, and
- happiness, as well as by jealousy of her brother's love for her. Apart
- from this insuperable antipathy to her, Princess Mary was agitated just
- then because on the Rostovs' being announced, the old prince had shouted
- that he did not wish to see them, that Princess Mary might do so if she
- chose, but they were not to be admitted to him. She had decided to
- receive them, but feared lest the prince might at any moment indulge in
- some freak, as he seemed much upset by the Rostovs' visit.
- "There, my dear princess, I've brought you my songstress," said the
- count, bowing and looking round uneasily as if afraid the old prince
- might appear. "I am so glad you should get to know one another... very
- sorry the prince is still ailing," and after a few more commonplace
- remarks he rose. "If you'll allow me to leave my Natasha in your hands
- for a quarter of an hour, Princess, I'll drive round to see Anna
- Semenovna, it's quite near in the Dogs' Square, and then I'll come back
- for her."
- The count had devised this diplomatic ruse (as he afterwards told his
- daughter) to give the future sisters-in-law an opportunity to talk to
- one another freely, but another motive was to avoid the danger of
- encountering the old prince, of whom he was afraid. He did not mention
- this to his daughter, but Natasha noticed her father's nervousness and
- anxiety and felt mortified by it. She blushed for him, grew still
- angrier at having blushed, and looked at the princess with a bold and
- defiant expression which said that she was not afraid of anybody. The
- princess told the count that she would be delighted, and only begged him
- to stay longer at Anna Semenovna's, and he departed.
- Despite the uneasy glances thrown at her by Princess Mary--who wished to
- have a tête-à-tête with Natasha--Mademoiselle Bourienne remained in the
- room and persistently talked about Moscow amusements and theaters.
- Natasha felt offended by the hesitation she had noticed in the anteroom,
- by her father's nervousness, and by the unnatural manner of the princess
- who--she thought--was making a favor of receiving her, and so everything
- displeased her. She did not like Princess Mary, whom she thought very
- plain, affected, and dry. Natasha suddenly shrank into herself and
- involuntarily assumed an offhand air which alienated Princess Mary still
- more. After five minutes of irksome, constrained conversation, they
- heard the sound of slippered feet rapidly approaching. Princess Mary
- looked frightened.
- The door opened and the old prince, in a dressing gown and a white
- nightcap, came in.
- "Ah, madam!" he began. "Madam, Countess... Countess Rostova, if I am not
- mistaken... I beg you to excuse me, to excuse me... I did not know,
- madam. God is my witness, I did not know you had honored us with a
- visit, and I came in such a costume only to see my daughter. I beg you
- to excuse me... God is my witness, I didn't know-" he repeated,
- stressing the word "God" so unnaturally and so unpleasantly that
- Princess Mary stood with downcast eyes not daring to look either at her
- father or at Natasha.
- Nor did the latter, having risen and curtsied, know what to do.
- Mademoiselle Bourienne alone smiled agreeably.
- "I beg you to excuse me, excuse me! God is my witness, I did not know,"
- muttered the old man, and after looking Natasha over from head to foot
- he went out.
- Mademoiselle Bourienne was the first to recover herself after this
- apparition and began speaking about the prince's indisposition. Natasha
- and Princess Mary looked at one another in silence, and the longer they
- did so without saying what they wanted to say, the greater grew their
- antipathy to one another.
- When the count returned, Natasha was impolitely pleased and hastened to
- get away: at that moment she hated the stiff, elderly princess, who
- could place her in such an embarrassing position and had spent half an
- hour with her without once mentioning Prince Andrew. "I couldn't begin
- talking about him in the presence of that Frenchwoman," thought Natasha.
- The same thought was meanwhile tormenting Princess Mary. She knew what
- she ought to have said to Natasha, but she had been unable to say it
- because Mademoiselle Bourienne was in the way, and because, without
- knowing why, she felt it very difficult to speak of the marriage. When
- the count was already leaving the room, Princess Mary went up hurriedly
- to Natasha, took her by the hand, and said with a deep sigh:
- "Wait, I must..."
- Natasha glanced at her ironically without knowing why.
- "Dear Natalie," said Princess Mary, "I want you to know that I am glad
- my brother has found happiness...."
- She paused, feeling that she was not telling the truth. Natasha noticed
- this and guessed its reason.
- "I think, Princess, it is not convenient to speak of that now," she said
- with external dignity and coldness, though she felt the tears choking
- her.
- "What have I said and what have I done?" thought she, as soon as she was
- out of the room.
- They waited a long time for Natasha to come to dinner that day. She sat
- in her room crying like a child, blowing her nose and sobbing. Sonya
- stood beside her, kissing her hair.
- "Natasha, what is it about?" she asked. "What do they matter to you? It
- will all pass, Natasha."
- "But if you only knew how offensive it was... as if I..."
- "Don't talk about it, Natasha. It wasn't your fault so why should you
- mind? Kiss me," said Sonya.
- Natasha raised her head and, kissing her friend on the lips, pressed her
- wet face against her.
- "I can't tell you, I don't know. No one's to blame," said Natasha--"It's
- my fault. But it all hurts terribly. Oh, why doesn't he come?..."
- She came in to dinner with red eyes. Marya Dmitrievna, who knew how the
- prince had received the Rostovs, pretended not to notice how upset
- Natasha was and jested resolutely and loudly at table with the count and
- the other guests.
- CHAPTER VIII
- That evening the Rostovs went to the Opera, for which Marya Dmitrievna
- had taken a box.
- Natasha did not want to go, but could not refuse Marya Dmitrievna's kind
- offer which was intended expressly for her. When she came ready dressed
- into the ballroom to await her father, and looking in the large mirror
- there saw that she was pretty, very pretty, she felt even more sad, but
- it was a sweet, tender sadness.
- "O God, if he were here now I would not behave as I did then, but
- differently. I would not be silly and afraid of things, I would simply
- embrace him, cling to him, and make him look at me with those searching
- inquiring eyes with which he has so often looked at me, and then I would
- make him laugh as he used to laugh. And his eyes--how I see those eyes!"
- thought Natasha. "And what do his father and sister matter to me? I love
- him alone, him, him, with that face and those eyes, with his smile,
- manly and yet childlike.... No, I had better not think of him; not think
- of him but forget him, quite forget him for the present. I can't bear
- this waiting and I shall cry in a minute!" and she turned away from the
- glass, making an effort not to cry. "And how can Sonya love Nicholas so
- calmly and quietly and wait so long and so patiently?" thought she,
- looking at Sonya, who also came in quite ready, with a fan in her hand.
- "No, she's altogether different. I can't!"
- Natasha at that moment felt so softened and tender that it was not
- enough for her to love and know she was beloved, she wanted now, at
- once, to embrace the man she loved, to speak and hear from him words of
- love such as filled her heart. While she sat in the carriage beside her
- father, pensively watching the lights of the street lamps flickering on
- the frozen window, she felt still sadder and more in love, and forgot
- where she was going and with whom. Having fallen into the line of
- carriages, the Rostovs' carriage drove up to the theater, its wheels
- squeaking over the snow. Natasha and Sonya, holding up their dresses,
- jumped out quickly. The count got out helped by the footmen, and,
- passing among men and women who were entering and the program sellers,
- they all three went along the corridor to the first row of boxes.
- Through the closed doors the music was already audible.
- "Natasha, your hair!..." whispered Sonya.
- An attendant deferentially and quickly slipped before the ladies and
- opened the door of their box. The music sounded louder and through the
- door rows of brightly lit boxes in which ladies sat with bare arms and
- shoulders, and noisy stalls brilliant with uniforms, glittered before
- their eyes. A lady entering the next box shot a glance of feminine envy
- at Natasha. The curtain had not yet risen and the overture was being
- played. Natasha, smoothing her gown, went in with Sonya and sat down,
- scanning the brilliant tiers of boxes opposite. A sensation she had not
- experienced for a long time--that of hundreds of eyes looking at her
- bare arms and neck--suddenly affected her both agreeably and
- disagreeably and called up a whole crowd of memories, desires and
- emotions associated with that feeling.
- The two remarkably pretty girls, Natasha and Sonya, with Count Rostov
- who had not been seen in Moscow for a long time, attracted general
- attention. Moreover, everybody knew vaguely of Natasha's engagement to
- Prince Andrew, and knew that the Rostovs had lived in the country ever
- since, and all looked with curiosity at a fiancee who was making one of
- the best matches in Russia.
- Natasha's looks, as everyone told her, had improved in the country, and
- that evening thanks to her agitation she was particularly pretty. She
- struck those who saw her by her fullness of life and beauty, combined
- with her indifference to everything about her. Her black eyes looked at
- the crowd without seeking anyone, and her delicate arm, bare to above
- the elbow, lay on the velvet edge of the box, while, evidently
- unconsciously, she opened and closed her hand in time to the music,
- crumpling her program. "Look, there's Alenina," said Sonya, "with her
- mother, isn't it?"
- "Dear me, Michael Kirilovich has grown still stouter!" remarked the
- count.
- "Look at our Anna Mikhaylovna--what a headdress she has on!"
- "The Karagins, Julie--and Boris with them. One can see at once that
- they're engaged...."
- "Drubetskoy has proposed?"
- "Oh yes, I heard it today," said Shinshin, coming into the Rostovs' box.
- Natasha looked in the direction in which her father's eyes were turned
- and saw Julie sitting beside her mother with a happy look on her face
- and a string of pearls round her thick red neck--which Natasha knew was
- covered with powder. Behind them, wearing a smile and leaning over with
- an ear to Julie's mouth, was Boris' handsome smoothly brushed head. He
- looked at the Rostovs from under his brows and said something, smiling,
- to his betrothed.
- "They are talking about us, about me and him!" thought Natasha. "And he
- no doubt is calming her jealousy of me. They needn't trouble themselves!
- If only they knew how little I am concerned about any of them."
- Behind them sat Anna Mikhaylovna wearing a green headdress and with a
- happy look of resignation to the will of God on her face. Their box was
- pervaded by that atmosphere of an affianced couple which Natasha knew so
- well and liked so much. She turned away and suddenly remembered all that
- had been so humiliating in her morning's visit.
- "What right has he not to wish to receive me into his family? Oh, better
- not think of it--not till he comes back!" she told herself, and began
- looking at the faces, some strange and some familiar, in the stalls. In
- the front, in the very center, leaning back against the orchestra rail,
- stood Dolokhov in a Persian dress, his curly hair brushed up into a huge
- shock. He stood in full view of the audience, well aware that he was
- attracting everyone's attention, yet as much at ease as though he were
- in his own room. Around him thronged Moscow's most brilliant young men,
- whom he evidently dominated.
- The count, laughing, nudged the blushing Sonya and pointed to her former
- adorer.
- "Do you recognize him?" said he. "And where has he sprung from?" he
- asked, turning to Shinshin. "Didn't he vanish somewhere?"
- "He did," replied Shinshin. "He was in the Caucasus and ran away from
- there. They say he has been acting as minister to some ruling prince in
- Persia, where he killed the Shah's brother. Now all the Moscow ladies
- are mad about him! It's 'Dolokhov the Persian' that does it! We never
- hear a word but Dolokhov is mentioned. They swear by him, they offer him
- to you as they would a dish of choice sterlet. Dolokhov and Anatole
- Kuragin have turned all our ladies' heads."
- A tall, beautiful woman with a mass of plaited hair and much exposed
- plump white shoulders and neck, round which she wore a double string of
- large pearls, entered the adjoining box rustling her heavy silk dress
- and took a long time settling into her place.
- Natasha involuntarily gazed at that neck, those shoulders, and pearls
- and coiffure, and admired the beauty of the shoulders and the pearls.
- While Natasha was fixing her gaze on her for the second time the lady
- looked round and, meeting the count's eyes, nodded to him and smiled.
- She was the Countess Bezukhova, Pierre's wife, and the count, who knew
- everyone in society, leaned over and spoke to her.
- "Have you been here long, Countess?" he inquired. "I'll call, I'll call
- to kiss your hand. I'm here on business and have brought my girls with
- me. They say Semenova acts marvelously. Count Pierre never used to
- forget us. Is he here?"
- "Yes, he meant to look in," answered Helene, and glanced attentively at
- Natasha.
- Count Rostov resumed his seat.
- "Handsome, isn't she?" he whispered to Natasha.
- "Wonderful!" answered Natasha. "She's a woman one could easily fall in
- love with."
- Just then the last chords of the overture were heard and the conductor
- tapped with his stick. Some latecomers took their seats in the stalls,
- and the curtain rose.
- As soon as it rose everyone in the boxes and stalls became silent, and
- all the men, old and young, in uniform and evening dress, and all the
- women with gems on their bare flesh, turned their whole attention with
- eager curiosity to the stage. Natasha too began to look at it.
- CHAPTER IX
- The floor of the stage consisted of smooth boards, at the sides was some
- painted cardboard representing trees, and at the back was a cloth
- stretched over boards. In the center of the stage sat some girls in red
- bodices and white skirts. One very fat girl in a white silk dress sat
- apart on a low bench, to the back of which a piece of green cardboard
- was glued. They all sang something. When they had finished their song
- the girl in white went up to the prompter's box and a man with tight
- silk trousers over his stout legs, and holding a plume and a dagger,
- went up to her and began singing, waving his arms about.
- First the man in the tight trousers sang alone, then she sang, then they
- both paused while the orchestra played and the man fingered the hand of
- the girl in white, obviously awaiting the beat to start singing with
- her. They sang together and everyone in the theater began clapping and
- shouting, while the man and woman on the stage--who represented lovers--
- began smiling, spreading out their arms, and bowing.
- After her life in the country, and in her present serious mood, all this
- seemed grotesque and amazing to Natasha. She could not follow the opera
- nor even listen to the music; she saw only the painted cardboard and the
- queerly dressed men and women who moved, spoke, and sang so strangely in
- that brilliant light. She knew what it was all meant to represent, but
- it was so pretentiously false and unnatural that she first felt ashamed
- for the actors and then amused at them. She looked at the faces of the
- audience, seeking in them the same sense of ridicule and perplexity she
- herself experienced, but they all seemed attentive to what was happening
- on the stage, and expressed delight which to Natasha seemed feigned. "I
- suppose it has to be like this!" she thought. She kept looking round in
- turn at the rows of pomaded heads in the stalls and then at the seminude
- women in the boxes, especially at Helene in the next box, who--
- apparently quite unclothed--sat with a quiet tranquil smile, not taking
- her eyes off the stage. And feeling the bright light that flooded the
- whole place and the warm air heated by the crowd, Natasha little by
- little began to pass into a state of intoxication she had not
- experienced for a long while. She did not realize who and where she was,
- nor what was going on before her. As she looked and thought, the
- strangest fancies unexpectedly and disconnectedly passed through her
- mind: the idea occurred to her of jumping onto the edge of the box and
- singing the air the actress was singing, then she wished to touch with
- her fan an old gentleman sitting not far from her, then to lean over to
- Helene and tickle her.
- At a moment when all was quiet before the commencement of a song, a door
- leading to the stalls on the side nearest the Rostovs' box creaked, and
- the steps of a belated arrival were heard. "There's Kuragin!" whispered
- Shinshin. Countess Bezukhova turned smiling to the newcomer, and
- Natasha, following the direction of that look, saw an exceptionally
- handsome adjutant approaching their box with a self-assured yet
- courteous bearing. This was Anatole Kuragin whom she had seen and
- noticed long ago at the ball in Petersburg. He was now in an adjutant's
- uniform with one epaulet and a shoulder knot. He moved with a restrained
- swagger which would have been ridiculous had he not been so good-looking
- and had his handsome face not worn such an expression of good-humored
- complacency and gaiety. Though the performance was proceeding, he walked
- deliberately down the carpeted gangway, his sword and spurs slightly
- jingling and his handsome perfumed head held high. Having looked at
- Natasha he approached his sister, laid his well gloved hand on the edge
- of her box, nodded to her, and leaning forward asked a question, with a
- motion toward Natasha.
- "Mais charmante!" said he, evidently referring to Natasha, who did not
- exactly hear his words but understood them from the movement of his
- lips. Then he took his place in the first row of the stalls and sat down
- beside Dolokhov, nudging with his elbow in a friendly and offhand way
- that Dolokhov whom others treated so fawningly. He winked at him gaily,
- smiled, and rested his foot against the orchestra screen.
- "How like the brother is to the sister," remarked the count. "And how
- handsome they both are!"
- Shinshin, lowering his voice, began to tell the count of some intrigue
- of Kuragin's in Moscow, and Natasha tried to overhear it just because he
- had said she was "charmante."
- The first act was over. In the stalls everyone began moving about, going
- out and coming in.
- Boris came to the Rostovs' box, received their congratulations very
- simply, and raising his eyebrows with an absent-minded smile conveyed to
- Natasha and Sonya his fiancee's invitation to her wedding, and went
- away. Natasha with a gay, coquettish smile talked to him, and
- congratulated on his approaching wedding that same Boris with whom she
- had formerly been in love. In the state of intoxication she was in,
- everything seemed simple and natural.
- The scantily clad Helene smiled at everyone in the same way, and Natasha
- gave Boris a similar smile.
- Helene's box was filled and surrounded from the stalls by the most
- distinguished and intellectual men, who seemed to vie with one another
- in their wish to let everyone see that they knew her.
- During the whole of that entr'acte Kuragin stood with Dolokhov in front
- of the orchestra partition, looking at the Rostovs' box. Natasha knew he
- was talking about her and this afforded her pleasure. She even turned so
- that he should see her profile in what she thought was its most becoming
- aspect. Before the beginning of the second act Pierre appeared in the
- stalls. The Rostovs had not seen him since their arrival. His face
- looked sad, and he had grown still stouter since Natasha last saw him.
- He passed up to the front rows, not noticing anyone. Anatole went up to
- him and began speaking to him, looking at and indicating the Rostovs'
- box. On seeing Natasha Pierre grew animated and, hastily passing between
- the rows, came toward their box. When he got there he leaned on his
- elbows and, smiling, talked to her for a long time. While conversing
- with Pierre, Natasha heard a man's voice in Countess Bezukhova's box and
- something told her it was Kuragin. She turned and their eyes met. Almost
- smiling, he gazed straight into her eyes with such an enraptured
- caressing look that it seemed strange to be so near him, to look at him
- like that, to be so sure he admired her, and not to be acquainted with
- him.
- In the second act there was scenery representing tombstones, there was a
- round hole in the canvas to represent the moon, shades were raised over
- the footlights, and from horns and contrabass came deep notes while many
- people appeared from right and left wearing black cloaks and holding
- things like daggers in their hands. They began waving their arms. Then
- some other people ran in and began dragging away the maiden who had been
- in white and was now in light blue. They did not drag her away at once,
- but sang with her for a long time and then at last dragged her off, and
- behind the scenes something metallic was struck three times and everyone
- knelt down and sang a prayer. All these things were repeatedly
- interrupted by the enthusiastic shouts of the audience.
- During this act every time Natasha looked toward the stalls she saw
- Anatole Kuragin with an arm thrown across the back of his chair, staring
- at her. She was pleased to see that he was captivated by her and it did
- not occur to her that there was anything wrong in it.
- When the second act was over Countess Bezukhova rose, turned to the
- Rostovs' box--her whole bosom completely exposed--beckoned the old count
- with a gloved finger, and paying no attention to those who had entered
- her box began talking to him with an amiable smile.
- "Do make me acquainted with your charming daughters," said she. "The
- whole town is singing their praises and I don't even know them!"
- Natasha rose and curtsied to the splendid countess. She was so pleased
- by praise from this brilliant beauty that she blushed with pleasure.
- "I want to become a Moscovite too, now," said Helene. "How is it you're
- not ashamed to bury such pearls in the country?"
- Countess Bezukhova quite deserved her reputation of being a fascinating
- woman. She could say what she did not think--especially what was
- flattering--quite simply and naturally.
- "Dear count, you must let me look after your daughters! Though I am not
- staying here long this time--nor are you--I will try to amuse them. I
- have already heard much of you in Petersburg and wanted to get to know
- you," said she to Natasha with her stereotyped and lovely smile. "I had
- heard about you from my page, Drubetskoy. Have you heard he is getting
- married? And also from my husband's friend Bolkonski, Prince Andrew
- Bolkonski," she went on with special emphasis, implying that she knew of
- his relation to Natasha. To get better acquainted she asked that one of
- the young ladies should come into her box for the rest of the
- performance, and Natasha moved over to it.
- The scene of the third act represented a palace in which many candles
- were burning and pictures of knights with short beards hung on the
- walls. In the middle stood what were probably a king and a queen. The
- king waved his right arm and, evidently nervous, sang something badly
- and sat down on a crimson throne. The maiden who had been first in white
- and then in light blue, now wore only a smock, and stood beside the
- throne with her hair down. She sang something mournfully, addressing the
- queen, but the king waved his arm severely, and men and women with bare
- legs came in from both sides and began dancing all together. Then the
- violins played very shrilly and merrily and one of the women with thick
- bare legs and thin arms, separating from the others, went behind the
- wings, adjusted her bodice, returned to the middle of the stage, and
- began jumping and striking one foot rapidly against the other. In the
- stalls everyone clapped and shouted "bravo!" Then one of the men went
- into a corner of the stage. The cymbals and horns in the orchestra
- struck up more loudly, and this man with bare legs jumped very high and
- waved his feet about very rapidly. (He was Duport, who received sixty
- thousand rubles a year for this art.) Everybody in the stalls, boxes,
- and galleries began clapping and shouting with all their might, and the
- man stopped and began smiling and bowing to all sides. Then other men
- and women danced with bare legs. Then the king again shouted to the
- sound of music, and they all began singing. But suddenly a storm came
- on, chromatic scales and diminished sevenths were heard in the
- orchestra, everyone ran off, again dragging one of their number away,
- and the curtain dropped. Once more there was a terrible noise and
- clatter among the audience, and with rapturous faces everyone began
- shouting: "Duport! Duport! Duport!" Natasha no longer thought this
- strange. She looked about with pleasure, smiling joyfully.
- "Isn't Duport delightful?" Helene asked her.
- "Oh, yes," replied Natasha.
- CHAPTER X
- During the entr'acte a whiff of cold air came into Helene's box, the
- door opened, and Anatole entered, stooping and trying not to brush
- against anyone.
- "Let me introduce my brother to you," said Helene, her eyes shifting
- uneasily from Natasha to Anatole.
- Natasha turned her pretty little head toward the elegant young officer
- and smiled at him over her bare shoulder. Anatole, who was as handsome
- at close quarters as at a distance, sat down beside her and told her he
- had long wished to have this happiness--ever since the Naryshkins' ball
- in fact, at which he had had the well-remembered pleasure of seeing her.
- Kuragin was much more sensible and simple with women than among men. He
- talked boldly and naturally, and Natasha was strangely and agreeably
- struck by the fact that there was nothing formidable in this man about
- whom there was so much talk, but that on the contrary his smile was most
- naive, cheerful, and good-natured.
- Kuragin asked her opinion of the performance and told her how at a
- previous performance Semenova had fallen down on the stage.
- "And do you know, Countess," he said, suddenly addressing her as an old,
- familiar acquaintance, "we are getting up a costume tournament; you
- ought to take part in it! It will be great fun. We shall all meet at the
- Karagins'! Please come! No! Really, eh?" said he.
- While saying this he never removed his smiling eyes from her face, her
- neck, and her bare arms. Natasha knew for certain that he was enraptured
- by her. This pleased her, yet his presence made her feel constrained and
- oppressed. When she was not looking at him she felt that he was looking
- at her shoulders, and she involuntarily caught his eye so that he should
- look into hers rather than this. But looking into his eyes she was
- frightened, realizing that there was not that barrier of modesty she had
- always felt between herself and other men. She did not know how it was
- that within five minutes she had come to feel herself terribly near to
- this man. When she turned away she feared he might seize her from behind
- by her bare arm and kiss her on the neck. They spoke of most ordinary
- things, yet she felt that they were closer to one another than she had
- ever been to any man. Natasha kept turning to Helene and to her father,
- as if asking what it all meant, but Helene was engaged in conversation
- with a general and did not answer her look, and her father's eyes said
- nothing but what they always said: "Having a good time? Well, I'm glad
- of it!"
- During one of these moments of awkward silence when Anatole's prominent
- eyes were gazing calmly and fixedly at her, Natasha, to break the
- silence, asked him how he liked Moscow. She asked the question and
- blushed. She felt all the time that by talking to him she was doing
- something improper. Anatole smiled as though to encourage her.
- "At first I did not like it much, because what makes a town pleasant ce
- sont les jolies femmes, * isn't that so? But now I like it very much
- indeed," he said, looking at her significantly. "You'll come to the
- costume tournament, Countess? Do come!" and putting out his hand to her
- bouquet and dropping his voice, he added, "You will be the prettiest
- there. Do come, dear countess, and give me this flower as a pledge!"
- * Are the pretty women.
- Natasha did not understand what he was saying any more than he did
- himself, but she felt that his incomprehensible words had an improper
- intention. She did not know what to say and turned away as if she had
- not heard his remark. But as soon as she had turned away she felt that
- he was there, behind, so close behind her.
- "How is he now? Confused? Angry? Ought I to put it right?" she asked
- herself, and she could not refrain from turning round. She looked
- straight into his eyes, and his nearness, self-assurance, and the good-
- natured tenderness of his smile vanquished her. She smiled just as he
- was doing, gazing straight into his eyes. And again she felt with horror
- that no barrier lay between him and her.
- The curtain rose again. Anatole left the box, serene and gay. Natasha
- went back to her father in the other box, now quite submissive to the
- world she found herself in. All that was going on before her now seemed
- quite natural, but on the other hand all her previous thoughts of her
- betrothed, of Princess Mary, or of life in the country did not once
- recur to her mind and were as if belonging to a remote past.
- In the fourth act there was some sort of devil who sang waving his arm
- about, till the boards were withdrawn from under him and he disappeared
- down below. That was the only part of the fourth act that Natasha saw.
- She felt agitated and tormented, and the cause of this was Kuragin whom
- she could not help watching. As they were leaving the theater Anatole
- came up to them, called their carriage, and helped them in. As he was
- putting Natasha in he pressed her arm above the elbow. Agitated and
- flushed she turned round. He was looking at her with glittering eyes,
- smiling tenderly.
- Only after she had reached home was Natasha able clearly to think over
- what had happened to her, and suddenly remembering Prince Andrew she was
- horrified, and at tea to which all had sat down after the opera, she
- gave a loud exclamation, flushed, and ran out of the room.
- "O God! I am lost!" she said to herself. "How could I let him?" She sat
- for a long time hiding her flushed face in her hands trying to realize
- what had happened to her, but was unable either to understand what had
- happened or what she felt. Everything seemed dark, obscure, and
- terrible. There in that enormous, illuminated theater where the bare-
- legged Duport, in a tinsel-decorated jacket, jumped about to the music
- on wet boards, and young girls and old men, and the nearly naked Helene
- with her proud, calm smile, rapturously cried "bravo!"--there in the
- presence of that Helene it had all seemed clear and simple; but now,
- alone by herself, it was incomprehensible. "What is it? What was that
- terror I felt of him? What is this gnawing of conscience I am feeling
- now?" she thought.
- Only to the old countess at night in bed could Natasha have told all she
- was feeling. She knew that Sonya with her severe and simple views would
- either not understand it at all or would be horrified at such a
- confession. So Natasha tried to solve what was torturing her by herself.
- "Am I spoiled for Andrew's love or not?" she asked herself, and with
- soothing irony replied: "What a fool I am to ask that! What did happen
- to me? Nothing! I have done nothing, I didn't lead him on at all. Nobody
- will know and I shall never see him again," she told herself. "So it is
- plain that nothing has happened and there is nothing to repent of, and
- Andrew can love me still. But why 'still?' O God, why isn't he here?"
- Natasha quieted herself for a moment, but again some instinct told her
- that though all this was true, and though nothing had happened, yet the
- former purity of her love for Prince Andrew had perished. And again in
- imagination she went over her whole conversation with Kuragin, and again
- saw the face, gestures, and tender smile of that bold handsome man when
- he pressed her arm.
- CHAPTER XI
- Anatole Kuragin was staying in Moscow because his father had sent him
- away from Petersburg, where he had been spending twenty thousand rubles
- a year in cash, besides running up debts for as much more, which his
- creditors demanded from his father.
- His father announced to him that he would now pay half his debts for the
- last time, but only on condition that he went to Moscow as adjutant to
- the commander-in-chief--a post his father had procured for him--and
- would at last try to make a good match there. He indicated to him
- Princess Mary and Julie Karagina.
- Anatole consented and went to Moscow, where he put up at Pierre's house.
- Pierre received him unwillingly at first, but got used to him after a
- while, sometimes even accompanied him on his carousals, and gave him
- money under the guise of loans.
- As Shinshin had remarked, from the time of his arrival Anatole had
- turned the heads of the Moscow ladies, especially by the fact that he
- slighted them and plainly preferred the gypsy girls and French
- actresses--with the chief of whom, Mademoiselle George, he was said to
- be on intimate relations. He had never missed a carousal at Danilov's or
- other Moscow revelers', drank whole nights through, outvying everyone
- else, and was at all the balls and parties of the best society. There
- was talk of his intrigues with some of the ladies, and he flirted with a
- few of them at the balls. But he did not run after the unmarried girls,
- especially the rich heiresses who were most of them plain. There was a
- special reason for this, as he had got married two years before--a fact
- known only to his most intimate friends. At that time while with his
- regiment in Poland, a Polish landowner of small means had forced him to
- marry his daughter. Anatole had very soon abandoned his wife and, for a
- payment which he agreed to send to his father-in-law, had arranged to be
- free to pass himself off as a bachelor.
- Anatole was always content with his position, with himself, and with
- others. He was instinctively and thoroughly convinced that it was
- impossible for him to live otherwise than as he did and that he had
- never in his life done anything base. He was incapable of considering
- how his actions might affect others or what the consequences of this or
- that action of his might be. He was convinced that, as a duck is so made
- that it must live in water, so God had made him such that he must spend
- thirty thousand rubles a year and always occupy a prominent position in
- society. He believed this so firmly that others, looking at him, were
- persuaded of it too and did not refuse him either a leading place in
- society or money, which he borrowed from anyone and everyone and
- evidently would not repay.
- He was not a gambler, at any rate he did not care about winning. He was
- not vain. He did not mind what people thought of him. Still less could
- he be accused of ambition. More than once he had vexed his father by
- spoiling his own career, and he laughed at distinctions of all kinds. He
- was not mean, and did not refuse anyone who asked of him. All he cared
- about was gaiety and women, and as according to his ideas there was
- nothing dishonorable in these tastes, and he was incapable of
- considering what the gratification of his tastes entailed for others, he
- honestly considered himself irreproachable, sincerely despised rogues
- and bad people, and with a tranquil conscience carried his head high.
- Rakes, those male Magdalenes, have a secret feeling of innocence similar
- to that which female Magdalenes have, based on the same hope of
- forgiveness. "All will be forgiven her, for she loved much; and all will
- be forgiven him, for he enjoyed much."
- Dolokhov, who had reappeared that year in Moscow after his exile and his
- Persian adventures, and was leading a life of luxury, gambling, and
- dissipation, associated with his old Petersburg comrade Kuragin and made
- use of him for his own ends.
- Anatole was sincerely fond of Dolokhov for his cleverness and audacity.
- Dolokhov, who needed Anatole Kuragin's name, position, and connections
- as a bait to draw rich young men into his gambling set, made use of him
- and amused himself at his expense without letting the other feel it.
- Apart from the advantage he derived from Anatole, the very process of
- dominating another's will was in itself a pleasure, a habit, and a
- necessity to Dolokhov.
- Natasha had made a strong impression on Kuragin. At supper after the
- opera he described to Dolokhov with the air of a connoisseur the
- attractions of her arms, shoulders, feet, and hair and expressed his
- intention of making love to her. Anatole had no notion and was incapable
- of considering what might come of such love-making, as he never had any
- notion of the outcome of any of his actions.
- "She's first-rate, my dear fellow, but not for us," replied Dolokhov.
- "I will tell my sister to ask her to dinner," said Anatole. "Eh?"
- "You'd better wait till she's married...."
- "You know, I adore little girls, they lose their heads at once," pursued
- Anatole.
- "You have been caught once already by a 'little girl,'" said Dolokhov
- who knew of Kuragin's marriage. "Take care!"
- "Well, that can't happen twice! Eh?" said Anatole, with a good-humored
- laugh.
- CHAPTER XII
- The day after the opera the Rostovs went nowhere and nobody came to see
- them. Marya Dmitrievna talked to the count about something which they
- concealed from Natasha. Natasha guessed they were talking about the old
- prince and planning something, and this disquieted and offended her. She
- was expecting Prince Andrew any moment and twice that day sent a
- manservant to the Vozdvizhenka to ascertain whether he had come. He had
- not arrived. She suffered more now than during her first days in Moscow.
- To her impatience and pining for him were now added the unpleasant
- recollection of her interview with Princess Mary and the old prince, and
- a fear and anxiety of which she did not understand the cause. She
- continually fancied that either he would never come or that something
- would happen to her before he came. She could no longer think of him by
- herself calmly and continuously as she had done before. As soon as she
- began to think of him, the recollection of the old prince, of Princess
- Mary, of the theater, and of Kuragin mingled with her thoughts. The
- question again presented itself whether she was not guilty, whether she
- had not already broken faith with Prince Andrew, and again she found
- herself recalling to the minutest detail every word, every gesture, and
- every shade in the play of expression on the face of the man who had
- been able to arouse in her such an incomprehensible and terrifying
- feeling. To the family Natasha seemed livelier than usual, but she was
- far less tranquil and happy than before.
- On Sunday morning Marya Dmitrievna invited her visitors to Mass at her
- parish church--the Church of the Assumption built over the graves of
- victims of the plague.
- "I don't like those fashionable churches," she said, evidently priding
- herself on her independence of thought. "God is the same everywhere. We
- have an excellent priest, he conducts the service decently and with
- dignity, and the deacon is the same. What holiness is there in giving
- concerts in the choir? I don't like it, it's just self-indulgence!"
- Marya Dmitrievna liked Sundays and knew how to keep them. Her whole
- house was scrubbed and cleaned on Saturdays; neither she nor the
- servants worked, and they all wore holiday dress and went to church. At
- her table there were extra dishes at dinner, and the servants had vodka
- and roast goose or suckling pig. But in nothing in the house was the
- holiday so noticeable as in Marya Dmitrievna's broad, stern face, which
- on that day wore an invariable look of solemn festivity.
- After Mass, when they had finished their coffee in the dining room where
- the loose covers had been removed from the furniture, a servant
- announced that the carriage was ready, and Marya Dmitrievna rose with a
- stern air. She wore her holiday shawl, in which she paid calls, and
- announced that she was going to see Prince Nicholas Bolkonski to have an
- explanation with him about Natasha.
- After she had gone, a dressmaker from Madame Suppert-Roguet waited on
- the Rostovs, and Natasha, very glad of this diversion, having shut
- herself into a room adjoining the drawing room, occupied herself trying
- on the new dresses. Just as she had put on a bodice without sleeves and
- only tacked together, and was turning her head to see in the glass how
- the back fitted, she heard in the drawing room the animated sounds of
- her father's voice and another's--a woman's--that made her flush. It was
- Helene. Natasha had not time to take off the bodice before the door
- opened and Countess Bezukhova, dressed in a purple velvet gown with a
- high collar, came into the room beaming with good-humored amiable
- smiles.
- "Oh, my enchantress!" she cried to the blushing Natasha. "Charming! No,
- this is really beyond anything, my dear count," said she to Count Rostov
- who had followed her in. "How can you live in Moscow and go nowhere? No,
- I won't let you off! Mademoiselle George will recite at my house tonight
- and there'll be some people, and if you don't bring your lovely girls--
- who are prettier than Mademoiselle George--I won't know you! My husband
- is away in Tver or I would send him to fetch you. You must come. You
- positively must! Between eight and nine."
- She nodded to the dressmaker, whom she knew and who had curtsied
- respectfully to her, and seated herself in an armchair beside the
- looking glass, draping the folds of her velvet dress picturesquely. She
- did not cease chattering good-naturedly and gaily, continually praising
- Natasha's beauty. She looked at Natasha's dresses and praised them, as
- well as a new dress of her own made of "metallic gauze," which she had
- received from Paris, and advised Natasha to have one like it.
- "But anything suits you, my charmer!" she remarked.
- A smile of pleasure never left Natasha's face. She felt happy and as if
- she were blossoming under the praise of this dear Countess Bezukhova who
- had formerly seemed to her so unapproachable and important and was now
- so kind to her. Natasha brightened up and felt almost in love with this
- woman, who was so beautiful and so kind. Helene for her part was
- sincerely delighted with Natasha and wished to give her a good time.
- Anatole had asked her to bring him and Natasha together, and she was
- calling on the Rostovs for that purpose. The idea of throwing her
- brother and Natasha together amused her.
- Though at one time, in Petersburg, she had been annoyed with Natasha for
- drawing Boris away, she did not think of that now, and in her own way
- heartily wished Natasha well. As she was leaving the Rostovs she called
- her protegee aside.
- "My brother dined with me yesterday--we nearly died of laughter--he ate
- nothing and kept sighing for you, my charmer! He is madly, quite madly,
- in love with you, my dear."
- Natasha blushed scarlet when she heard this.
- "How she blushes, how she blushes, my pretty!" said Helene. "You must
- certainly come. If you love somebody, my charmer, that is not a reason
- to shut yourself up. Even if you are engaged, I am sure your fiance
- would wish you to go into society rather than be bored to death."
- "So she knows I am engaged, and she and her husband Pierre--that good
- Pierre--have talked and laughed about this. So it's all right." And
- again, under Helene's influence, what had seemed terrible now seemed
- simple and natural. "And she is such a grande dame, so kind, and
- evidently likes me so much. And why not enjoy myself?" thought Natasha,
- gazing at Helene with wide-open, wondering eyes.
- Marya Dmitrievna came back to dinner taciturn and serious, having
- evidently suffered a defeat at the old prince's. She was still too
- agitated by the encounter to be able to talk of the affair calmly. In
- answer to the count's inquiries she replied that things were all right
- and that she would tell about it next day. On hearing of Countess
- Bezukhova's visit and the invitation for that evening, Marya Dmitrievna
- remarked:
- "I don't care to have anything to do with Bezukhova and don't advise you
- to; however, if you've promised--go. It will divert your thoughts," she
- added, addressing Natasha.
- CHAPTER XIII
- Count Rostov took the girls to Countess Bezukhova's. There were a good
- many people there, but nearly all strangers to Natasha. Count Rostov was
- displeased to see that the company consisted almost entirely of men and
- women known for the freedom of their conduct. Mademoiselle George was
- standing in a corner of the drawing room surrounded by young men. There
- were several Frenchmen present, among them Metivier who from the time
- Helene reached Moscow had been an intimate in her house. The count
- decided not to sit down to cards or let his girls out of his sight and
- to get away as soon as Mademoiselle George's performance was over.
- Anatole was at the door, evidently on the lookout for the Rostovs.
- Immediately after greeting the count he went up to Natasha and followed
- her. As soon as she saw him she was seized by the same feeling she had
- had at the opera--gratified vanity at his admiration of her and fear at
- the absence of a moral barrier between them.
- Helene welcomed Natasha delightedly and was loud in admiration of her
- beauty and her dress. Soon after their arrival Mademoiselle George went
- out of the room to change her costume. In the drawing room people began
- arranging the chairs and taking their seats. Anatole moved a chair for
- Natasha and was about to sit down beside her, but the count, who never
- lost sight of her, took the seat himself. Anatole sat down behind her.
- Mademoiselle George, with her bare, fat, dimpled arms, and a red shawl
- draped over one shoulder, came into the space left vacant for her, and
- assumed an unnatural pose. Enthusiastic whispering was audible.
- Mademoiselle George looked sternly and gloomily at the audience and
- began reciting some French verses describing her guilty love for her
- son. In some places she raised her voice, in others she whispered,
- lifting her head triumphantly; sometimes she paused and uttered hoarse
- sounds, rolling her eyes.
- "Adorable! divine! delicious!" was heard from every side.
- Natasha looked at the fat actress, but neither saw nor heard nor
- understood anything of what went on before her. She only felt herself
- again completely borne away into this strange senseless world--so remote
- from her old world--a world in which it was impossible to know what was
- good or bad, reasonable or senseless. Behind her sat Anatole, and
- conscious of his proximity she experienced a frightened sense of
- expectancy.
- After the first monologue the whole company rose and surrounded
- Mademoiselle George, expressing their enthusiasm.
- "How beautiful she is!" Natasha remarked to her father who had also
- risen and was moving through the crowd toward the actress.
- "I don't think so when I look at you!" said Anatole, following Natasha.
- He said this at a moment when she alone could hear him. "You are
- enchanting... from the moment I saw you I have never ceased..."
- "Come, come, Natasha!" said the count, as he turned back for his
- daughter. "How beautiful she is!" Natasha without saying anything
- stepped up to her father and looked at him with surprised inquiring
- eyes.
- After giving several recitations, Mademoiselle George left, and Countess
- Bezukhova asked her visitors into the ballroom.
- The count wished to go home, but Helene entreated him not to spoil her
- improvised ball, and the Rostovs stayed on. Anatole asked Natasha for a
- valse and as they danced he pressed her waist and hand and told her she
- was bewitching and that he loved her. During the ecossaise, which she
- also danced with him, Anatole said nothing when they happened to be by
- themselves, but merely gazed at her. Natasha lifted her frightened eyes
- to him, but there was such confident tenderness in his affectionate look
- and smile that she could not, whilst looking at him, say what she had to
- say. She lowered her eyes.
- "Don't say such things to me. I am betrothed and love another," she said
- rapidly.... She glanced at him.
- Anatole was not upset or pained by what she had said.
- "Don't speak to me of that! What can I do?" said he. "I tell you I am
- madly, madly, in love with you! Is it my fault that you are
- enchanting?... It's our turn to begin."
- Natasha, animated and excited, looked about her with wide-open
- frightened eyes and seemed merrier than usual. She understood hardly
- anything that went on that evening. They danced the ecossaise and the
- Grossvater. Her father asked her to come home, but she begged to remain.
- Wherever she went and whomever she was speaking to, she felt his eyes
- upon her. Later on she recalled how she had asked her father to let her
- go to the dressing room to rearrange her dress, that Helene had followed
- her and spoken laughingly of her brother's love, and that she again met
- Anatole in the little sitting room. Helene had disappeared leaving them
- alone, and Anatole had taken her hand and said in a tender voice:
- "I cannot come to visit you but is it possible that I shall never see
- you? I love you madly. Can I never...?" and, blocking her path, he
- brought his face close to hers.
- His large, glittering, masculine eyes were so close to hers that she saw
- nothing but them.
- "Natalie?" he whispered inquiringly while she felt her hands being
- painfully pressed. "Natalie?"
- "I don't understand. I have nothing to say," her eyes replied.
- Burning lips were pressed to hers, and at the same instant she felt
- herself released, and Helene's footsteps and the rustle of her dress
- were heard in the room. Natasha looked round at her, and then, red and
- trembling, threw a frightened look of inquiry at Anatole and moved
- toward the door.
- "One word, just one, for God's sake!" cried Anatole.
- She paused. She so wanted a word from him that would explain to her what
- had happened and to which she could find no answer.
- "Natalie, just a word, only one!" he kept repeating, evidently not
- knowing what to say and he repeated it till Helene came up to them.
- Helene returned with Natasha to the drawing room. The Rostovs went away
- without staying for supper.
- After reaching home Natasha did not sleep all night. She was tormented
- by the insoluble question whether she loved Anatole or Prince Andrew.
- She loved Prince Andrew--she remembered distinctly how deeply she loved
- him. But she also loved Anatole, of that there was no doubt. "Else how
- could all this have happened?" thought she. "If, after that, I could
- return his smile when saying good-by, if I was able to let it come to
- that, it means that I loved him from the first. It means that he is
- kind, noble, and splendid, and I could not help loving him. What am I to
- do if I love him and the other one too?" she asked herself, unable to
- find an answer to these terrible questions.
- CHAPTER XIV
- Morning came with its cares and bustle. Everyone got up and began to
- move about and talk, dressmakers came again. Marya Dmitrievna appeared,
- and they were called to breakfast. Natasha kept looking uneasily at
- everybody with wide-open eyes, as if wishing to intercept every glance
- directed toward her, and tried to appear the same as usual.
- After breakfast, which was her best time, Marya Dmitrievna sat down in
- her armchair and called Natasha and the count to her.
- "Well, friends, I have now thought the whole matter over and this is my
- advice," she began. "Yesterday, as you know, I went to see Prince
- Bolkonski. Well, I had a talk with him.... He took it into his head to
- begin shouting, but I am not one to be shouted down. I said what I had
- to say!"
- "Well, and he?" asked the count.
- "He? He's crazy... he did not want to listen. But what's the use of
- talking? As it is we have worn the poor girl out," said Marya
- Dmitrievna. "My advice to you is finish your business and go back home
- to Otradnoe... and wait there."
- "Oh, no!" exclaimed Natasha.
- "Yes, go back," said Marya Dmitrievna, "and wait there. If your
- betrothed comes here now--there will be no avoiding a quarrel; but alone
- with the old man he will talk things over and then come on to you."
- Count Rostov approved of this suggestion, appreciating its
- reasonableness. If the old man came round it would be all the better to
- visit him in Moscow or at Bald Hills later on; and if not, the wedding,
- against his wishes, could only be arranged at Otradnoe.
- "That is perfectly true. And I am sorry I went to see him and took her,"
- said the old count.
- "No, why be sorry? Being here, you had to pay your respects. But if he
- won't--that's his affair," said Marya Dmitrievna, looking for something
- in her reticule. "Besides, the trousseau is ready, so there is nothing
- to wait for; and what is not ready I'll send after you. Though I don't
- like letting you go, it is the best way. So go, with God's blessing!"
- Having found what she was looking for in the reticule she handed it to
- Natasha. It was a letter from Princess Mary.
- "She has written to you. How she torments herself, poor thing! She's
- afraid you might think that she does not like you."
- "But she doesn't like me," said Natasha.
- "Don't talk nonsense!" cried Marya Dmitrievna.
- "I shan't believe anyone, I know she doesn't like me," replied Natasha
- boldly as she took the letter, and her face expressed a cold and angry
- resolution that caused Marya Dmitrievna to look at her more intently and
- to frown.
- "Don't answer like that, my good girl!" she said. "What I say is true!
- Write an answer!" Natasha did not reply and went to her own room to read
- Princess Mary's letter.
- Princess Mary wrote that she was in despair at the misunderstanding that
- had occurred between them. Whatever her father's feelings might be, she
- begged Natasha to believe that she could not help loving her as the one
- chosen by her brother, for whose happiness she was ready to sacrifice
- everything.
- "Do not think, however," she wrote, "that my father is ill-disposed
- toward you. He is an invalid and an old man who must be forgiven; but he
- is good and magnanimous and will love her who makes his son happy."
- Princess Mary went on to ask Natasha to fix a time when she could see
- her again.
- After reading the letter Natasha sat down at the writing table to answer
- it. "Dear Princess," she wrote in French quickly and mechanically, and
- then paused. What more could she write after all that had happened the
- evening before? "Yes, yes! All that has happened, and now all is
- changed," she thought as she sat with the letter she had begun before
- her. "Must I break off with him? Must I really? That's awful..." and to
- escape from these dreadful thoughts she went to Sonya and began sorting
- patterns with her.
- After dinner Natasha went to her room and again took up Princess Mary's
- letter. "Can it be that it is all over?" she thought. "Can it be that
- all this has happened so quickly and has destroyed all that went
- before?" She recalled her love for Prince Andrew in all its former
- strength, and at the same time felt that she loved Kuragin. She vividly
- pictured herself as Prince Andrew's wife, and the scenes of happiness
- with him she had so often repeated in her imagination, and at the same
- time, aglow with excitement, recalled every detail of yesterday's
- interview with Anatole.
- "Why could that not be as well?" she sometimes asked herself in complete
- bewilderment. "Only so could I be completely happy; but now I have to
- choose, and I can't be happy without either of them. Only," she thought,
- "to tell Prince Andrew what has happened or to hide it from him are both
- equally impossible. But with that one nothing is spoiled. But am I
- really to abandon forever the joy of Prince Andrew's love, in which I
- have lived so long?"
- "Please, Miss!" whispered a maid entering the room with a mysterious
- air. "A man told me to give you this-" and she handed Natasha a letter.
- "Only, for Christ's sake..." the girl went on, as Natasha, without
- thinking, mechanically broke the seal and read a love letter from
- Anatole, of which, without taking in a word, she understood only that it
- was a letter from him--from the man she loved. Yes, she loved him, or
- else how could that have happened which had happened? And how could she
- have a love letter from him in her hand?
- With trembling hands Natasha held that passionate love letter which
- Dolokhov had composed for Anatole, and as she read it she found in it an
- echo of all that she herself imagined she was feeling.
- "Since yesterday evening my fate has been sealed; to be loved by you or
- to die. There is no other way for me," the letter began. Then he went on
- to say that he knew her parents would not give her to him--for this
- there were secret reasons he could reveal only to her--but that if she
- loved him she need only say the word yes, and no human power could
- hinder their bliss. Love would conquer all. He would steal her away and
- carry her off to the ends of the earth.
- "Yes, yes! I love him!" thought Natasha, reading the letter for the
- twentieth time and finding some peculiarly deep meaning in each word of
- it.
- That evening Marya Dmitrievna was going to the Akharovs' and proposed to
- take the girls with her. Natasha, pleading a headache, remained at home.
- CHAPTER XV
- On returning late in the evening Sonya went to Natasha's room, and to
- her surprise found her still dressed and asleep on the sofa. Open on the
- table, beside her lay Anatole's letter. Sonya picked it up and read it.
- As she read she glanced at the sleeping Natasha, trying to find in her
- face an explanation of what she was reading, but did not find it. Her
- face was calm, gentle, and happy. Clutching her breast to keep herself
- from choking, Sonya, pale and trembling with fear and agitation, sat
- down in an armchair and burst into tears.
- "How was it I noticed nothing? How could it go so far? Can she have left
- off loving Prince Andrew? And how could she let Kuragin go to such
- lengths? He is a deceiver and a villain, that's plain! What will
- Nicholas, dear noble Nicholas, do when he hears of it? So this is the
- meaning of her excited, resolute, unnatural look the day before
- yesterday, yesterday, and today," thought Sonya. "But it can't be that
- she loves him! She probably opened the letter without knowing who it was
- from. Probably she is offended by it. She could not do such a thing!"
- Sonya wiped away her tears and went up to Natasha, again scanning her
- face.
- "Natasha!" she said, just audibly.
- Natasha awoke and saw Sonya.
- "Ah, you're back?"
- And with the decision and tenderness that often come at the moment of
- awakening, she embraced her friend, but noticing Sonya's look of
- embarrassment, her own face expressed confusion and suspicion.
- "Sonya, you've read that letter?" she demanded.
- "Yes," answered Sonya softly.
- Natasha smiled rapturously.
- "No, Sonya, I can't any longer!" she said. "I can't hide it from you any
- longer. You know, we love one another! Sonya, darling, he writes...
- Sonya..."
- Sonya stared open-eyed at Natasha, unable to believe her ears.
- "And Bolkonski?" she asked.
- "Ah, Sonya, if you only knew how happy I am!" cried Natasha. "You don't
- know what love is...."
- "But, Natasha, can that be all over?"
- Natasha looked at Sonya with wide-open eyes as if she could not grasp
- the question.
- "Well, then, are you refusing Prince Andrew?" said Sonya.
- "Oh, you don't understand anything! Don't talk nonsense, just listen!"
- said Natasha, with momentary vexation.
- "But I can't believe it," insisted Sonya. "I don't understand. How is it
- you have loved a man for a whole year and suddenly... Why, you have only
- seen him three times! Natasha, I don't believe you, you're joking! In
- three days to forget everything and so..."
- "Three days?" said Natasha. "It seems to me I've loved him a hundred
- years. It seems to me that I have never loved anyone before. You can't
- understand it.... Sonya, wait a bit, sit here," and Natasha embraced and
- kissed her.
- "I had heard that it happens like this, and you must have heard it too,
- but it's only now that I feel such love. It's not the same as before. As
- soon as I saw him I felt he was my master and I his slave, and that I
- could not help loving him. Yes, his slave! Whatever he orders I shall
- do. You don't understand that. What can I do? What can I do, Sonya?"
- cried Natasha with a happy yet frightened expression.
- "But think what you are doing," cried Sonya. "I can't leave it like
- this. This secret correspondence... How could you let him go so far?"
- she went on, with a horror and disgust she could hardly conceal.
- "I told you that I have no will," Natasha replied. "Why can't you
- understand? I love him!"
- "Then I won't let it come to that... I shall tell!" cried Sonya,
- bursting into tears.
- "What do you mean? For God's sake... If you tell, you are my enemy!"
- declared Natasha. "You want me to be miserable, you want us to be
- separated...."
- When she saw Natasha's fright, Sonya shed tears of shame and pity for
- her friend.
- "But what has happened between you?" she asked. "What has he said to
- you? Why doesn't he come to the house?"
- Natasha did not answer her questions.
- "For God's sake, Sonya, don't tell anyone, don't torture me," Natasha
- entreated. "Remember no one ought to interfere in such matters! I have
- confided in you...."
- "But why this secrecy? Why doesn't he come to the house?" asked Sonya.
- "Why doesn't he openly ask for your hand? You know Prince Andrew gave
- you complete freedom--if it is really so; but I don't believe it!
- Natasha, have you considered what these secret reasons can be?"
- Natasha looked at Sonya with astonishment. Evidently this question
- presented itself to her mind for the first time and she did not know how
- to answer it.
- "I don't know what the reasons are. But there must be reasons!"
- Sonya sighed and shook her head incredulously.
- "If there were reasons..." she began.
- But Natasha, guessing her doubts, interrupted her in alarm.
- "Sonya, one can't doubt him! One can't, one can't! Don't you
- understand?" she cried.
- "Does he love you?"
- "Does he love me?" Natasha repeated with a smile of pity at her friend's
- lack of comprehension. "Why, you have read his letter and you have seen
- him."
- "But if he is dishonorable?"
- "He! dishonorable? If you only knew!" exclaimed Natasha.
- "If he is an honorable man he should either declare his intentions or
- cease seeing you; and if you won't do this, I will. I will write to him,
- and I will tell Papa!" said Sonya resolutely.
- "But I can't live without him!" cried Natasha.
- "Natasha, I don't understand you. And what are you saying! Think of your
- father and of Nicholas."
- "I don't want anyone, I don't love anyone but him. How dare you say he
- is dishonorable? Don't you know that I love him?" screamed Natasha. "Go
- away, Sonya! I don't want to quarrel with you, but go, for God's sake
- go! You see how I am suffering!" Natasha cried angrily, in a voice of
- despair and repressed irritation. Sonya burst into sobs and ran from the
- room.
- Natasha went to the table and without a moment's reflection wrote that
- answer to Princess Mary which she had been unable to write all the
- morning. In this letter she said briefly that all their
- misunderstandings were at an end; that availing herself of the
- magnanimity of Prince Andrew who when he went abroad had given her her
- freedom, she begged Princess Mary to forget everything and forgive her
- if she had been to blame toward her, but that she could not be his wife.
- At that moment this all seemed quite easy, simple, and clear to Natasha.
- On Friday the Rostovs were to return to the country, but on Wednesday
- the count went with the prospective purchaser to his estate near Moscow.
- On the day the count left, Sonya and Natasha were invited to a big
- dinner party at the Karagins', and Marya Dmitrievna took them there. At
- that party Natasha again met Anatole, and Sonya noticed that she spoke
- to him, trying not to be overheard, and that all through dinner she was
- more agitated than ever. When they got home Natasha was the first to
- begin the explanation Sonya expected.
- "There, Sonya, you were talking all sorts of nonsense about him,"
- Natasha began in a mild voice such as children use when they wish to be
- praised. "We have had an explanation today."
- "Well, what happened? What did he say? Natasha, how glad I am you're not
- angry with me! Tell me everything--the whole truth. What did he say?"
- Natasha became thoughtful.
- "Oh, Sonya, if you knew him as I do! He said... He asked me what I had
- promised Bolkonski. He was glad I was free to refuse him."
- Sonya sighed sorrowfully.
- "But you haven't refused Bolkonski?" said she.
- "Perhaps I have. Perhaps all is over between me and Bolkonski. Why do
- you think so badly of me?"
- "I don't think anything, only I don't understand this..."
- "Wait a bit, Sonya, you'll understand everything. You'll see what a man
- he is! Now don't think badly of me or of him. I don't think badly of
- anyone: I love and pity everybody. But what am I to do?"
- Sonya did not succumb to the tender tone Natasha used toward her. The
- more emotional and ingratiating the expression of Natasha's face became,
- the more serious and stern grew Sonya's.
- "Natasha," said she, "you asked me not to speak to you, and I haven't
- spoken, but now you yourself have begun. I don't trust him, Natasha. Why
- this secrecy?"
- "Again, again!" interrupted Natasha.
- "Natasha, I am afraid for you!"
- "Afraid of what?"
- "I am afraid you're going to your ruin," said Sonya resolutely, and was
- herself horrified at what she had said.
- Anger again showed in Natasha's face.
- "And I'll go to my ruin, I will, as soon as possible! It's not your
- business! It won't be you, but I, who'll suffer. Leave me alone, leave
- me alone! I hate you!"
- "Natasha!" moaned Sonya, aghast.
- "I hate you, I hate you! You're my enemy forever!" And Natasha ran out
- of the room.
- Natasha did not speak to Sonya again and avoided her. With the same
- expression of agitated surprise and guilt she went about the house,
- taking up now one occupation, now another, and at once abandoning them.
- Hard as it was for Sonya, she watched her friend and did not let her out
- of her sight.
- The day before the count was to return, Sonya noticed that Natasha sat
- by the drawing-room window all the morning as if expecting something and
- that she made a sign to an officer who drove past, whom Sonya took to be
- Anatole.
- Sonya began watching her friend still more attentively and noticed that
- at dinner and all that evening Natasha was in a strange and unnatural
- state. She answered questions at random, began sentences she did not
- finish, and laughed at everything.
- After tea Sonya noticed a housemaid at Natasha's door timidly waiting to
- let her pass. She let the girl go in, and then listening at the door
- learned that another letter had been delivered.
- Then suddenly it became clear to Sonya that Natasha had some dreadful
- plan for that evening. Sonya knocked at her door. Natasha did not let
- her in.
- "She will run away with him!" thought Sonya. "She is capable of
- anything. There was something particularly pathetic and resolute in her
- face today. She cried as she said good-by to Uncle," Sonya remembered.
- "Yes, that's it, she means to elope with him, but what am I to do?"
- thought she, recalling all the signs that clearly indicated that Natasha
- had some terrible intention. "The count is away. What am I to do? Write
- to Kuragin demanding an explanation? But what is there to oblige him to
- reply? Write to Pierre, as Prince Andrew asked me to in case of some
- misfortune?... But perhaps she really has already refused Bolkonski--she
- sent a letter to Princess Mary yesterday. And Uncle is away...." To tell
- Marya Dmitrievna who had such faith in Natasha seemed to Sonya terrible.
- "Well, anyway," thought Sonya as she stood in the dark passage, "now or
- never I must prove that I remember the family's goodness to me and that
- I love Nicholas. Yes! If I don't sleep for three nights I'll not leave
- this passage and will hold her back by force and will and not let the
- family be disgraced," thought she.
- CHAPTER XVI
- Anatole had lately moved to Dolokhov's. The plan for Natalie Rostova's
- abduction had been arranged and the preparations made by Dolokhov a few
- days before, and on the day that Sonya, after listening at Natasha's
- door, resolved to safeguard her, it was to have been put into execution.
- Natasha had promised to come out to Kuragin at the back porch at ten
- that evening. Kuragin was to put her into a troyka he would have ready
- and to drive her forty miles to the village of Kamenka, where an
- unfrocked priest was in readiness to perform a marriage ceremony over
- them. At Kamenka a relay of horses was to wait which would take them to
- the Warsaw highroad, and from there they would hasten abroad with post
- horses.
- Anatole had a passport, an order for post horses, ten thousand rubles he
- had taken from his sister and another ten thousand borrowed with
- Dolokhov's help.
- Two witnesses for the mock marriage--Khvostikov, a retired petty
- official whom Dolokhov made use of in his gambling transactions, and
- Makarin, a retired hussar, a kindly, weak fellow who had an unbounded
- affection for Kuragin--were sitting at tea in Dolokhov's front room.
- In his large study, the walls of which were hung to the ceiling with
- Persian rugs, bearskins, and weapons, sat Dolokhov in a traveling cloak
- and high boots, at an open desk on which lay an abacus and some bundles of
- paper money. Anatole, with uniform unbuttoned, walked to and fro from
- the room where the witnesses were sitting, through the study to the room
- behind, where his French valet and others were packing the last of his
- things. Dolokhov was counting the money and noting something down.
- "Well," he said, "Khvostikov must have two thousand."
- "Give it to him, then," said Anatole.
- "Makarka" (their name for Makarin) "will go through fire and water for
- you for nothing. So here are our accounts all settled," said Dolokhov,
- showing him the memorandum. "Is that right?"
- "Yes, of course," returned Anatole, evidently not listening to Dolokhov
- and looking straight before him with a smile that did not leave his
- face.
- Dolokhov banged down the lid of his desk and turned to Anatole with an
- ironic smile:
- "Do you know? You'd really better drop it all. There's still time!"
- "Fool," retorted Anatole. "Don't talk nonsense! If you only knew... it's
- the devil knows what!"
- "No, really, give it up!" said Dolokhov. "I am speaking seriously. It's
- no joke, this plot you've hatched."
- "What, teasing again? Go to the devil! Eh?" said Anatole, making a
- grimace. "Really it's no time for your stupid jokes," and he left the
- room.
- Dolokhov smiled contemptuously and condescendingly when Anatole had gone
- out.
- "You wait a bit," he called after him. "I'm not joking, I'm talking
- sense. Come here, come here!"
- Anatole returned and looked at Dolokhov, trying to give him his
- attention and evidently submitting to him involuntarily.
- "Now listen to me. I'm telling you this for the last time. Why should I
- joke about it? Did I hinder you? Who arranged everything for you? Who
- found the priest and got the passport? Who raised the money? I did it
- all."
- "Well, thank you for it. Do you think I am not grateful?" And Anatole
- sighed and embraced Dolokhov.
- "I helped you, but all the same I must tell you the truth; it is a
- dangerous business, and if you think about it--a stupid business. Well,
- you'll carry her off--all right! Will they let it stop at that? It will
- come out that you're already married. Why, they'll have you in the
- criminal court...."
- "Oh, nonsense, nonsense!" Anatole ejaculated and again made a grimace.
- "Didn't I explain to you? What?" And Anatole, with the partiality dull-
- witted people have for any conclusion they have reached by their own
- reasoning, repeated the argument he had already put to Dolokhov a
- hundred times. "Didn't I explain to you that I have come to this
- conclusion: if this marriage is invalid," he went on, crooking one
- finger, "then I have nothing to answer for; but if it is valid, no
- matter! Abroad no one will know anything about it. Isn't that so? And
- don't talk to me, don't, don't."
- "Seriously, you'd better drop it! You'll only get yourself into a mess!"
- "Go to the devil!" cried Anatole and, clutching his hair, left the room,
- but returned at once and dropped into an armchair in front of Dolokhov
- with his feet turned under him. "It's the very devil! What? Feel how it
- beats!" He took Dolokhov's hand and put it on his heart. "What a foot,
- my dear fellow! What a glance! A goddess!" he added in French. "What?"
- Dolokhov with a cold smile and a gleam in his handsome insolent eyes
- looked at him--evidently wishing to get some more amusement out of him.
- "Well and when the money's gone, what then?"
- "What then? Eh?" repeated Anatole, sincerely perplexed by a thought of
- the future. "What then?... Then, I don't know.... But why talk
- nonsense!" He glanced at his watch. "It's time!"
- Anatole went into the back room.
- "Now then! Nearly ready? You're dawdling!" he shouted to the servants.
- Dolokhov put away the money, called a footman whom he ordered to bring
- something for them to eat and drink before the journey, and went into
- the room where Khvostikov and Makarin were sitting.
- Anatole lay on the sofa in the study leaning on his elbow and smiling
- pensively, while his handsome lips muttered tenderly to himself.
- "Come and eat something. Have a drink!" Dolokhov shouted to him from the
- other room.
- "I don't want to," answered Anatole continuing to smile.
- "Come! Balaga is here."
- Anatole rose and went into the dining room. Balaga was a famous troyka
- driver who had known Dolokhov and Anatole some six years and had given
- them good service with his troykas. More than once when Anatole's
- regiment was stationed at Tver he had taken him from Tver in the
- evening, brought him to Moscow by daybreak, and driven him back again
- the next night. More than once he had enabled Dolokhov to escape when
- pursued. More than once he had driven them through the town with gypsies
- and "ladykins" as he called the cocottes. More than once in their
- service he had run over pedestrians and upset vehicles in the streets of
- Moscow and had always been protected from the consequences by "my
- gentlemen" as he called them. He had ruined more than one horse in their
- service. More than once they had beaten him, and more than once they had
- made him drunk on champagne and Madeira, which he loved; and he knew
- more than one thing about each of them which would long ago have sent an
- ordinary man to Siberia. They often called Balaga into their orgies and
- made him drink and dance at the gypsies', and more than one thousand
- rubles of their money had passed through his hands. In their service he
- risked his skin and his life twenty times a year, and in their service
- had lost more horses than the money he had from them would buy. But he
- liked them; liked that mad driving at twelve miles an hour, liked
- upsetting a driver or running down a pedestrian, and flying at full
- gallop through the Moscow streets. He liked to hear those wild, tipsy
- shouts behind him: "Get on! Get on!" when it was impossible to go any
- faster. He liked giving a painful lash on the neck to some peasant who,
- more dead than alive, was already hurrying out of his way. "Real
- gentlemen!" he considered them.
- Anatole and Dolokhov liked Balaga too for his masterly driving and
- because he liked the things they liked. With others Balaga bargained,
- charging twenty-five rubles for a two hours' drive, and rarely drove
- himself, generally letting his young men do so. But with "his gentlemen"
- he always drove himself and never demanded anything for his work. Only a
- couple of times a year--when he knew from their valets that they had
- money in hand--he would turn up of a morning quite sober and with a deep
- bow would ask them to help him. The gentlemen always made him sit down.
- "Do help me out, Theodore Ivanych, sir," or "your excellency," he would
- say. "I am quite out of horses. Let me have what you can to go to the
- fair."
- And Anatole and Dolokhov, when they had money, would give him a thousand
- or a couple of thousand rubles.
- Balaga was a fair-haired, short, and snub-nosed peasant of about twenty-
- seven; red-faced, with a particularly red thick neck, glittering little
- eyes, and a small beard. He wore a fine, dark-blue, silk-lined cloth
- coat over a sheepskin.
- On entering the room now he crossed himself, turning toward the front
- corner of the room, and went up to Dolokhov, holding out a small, black
- hand.
- "Theodore Ivanych!" he said, bowing.
- "How d'you do, friend? Well, here he is!"
- "Good day, your excellency!" he said, again holding out his hand to
- Anatole who had just come in.
- "I say, Balaga," said Anatole, putting his hands on the man's shoulders,
- "do you care for me or not? Eh? Now, do me a service.... What horses
- have you come with? Eh?"
- "As your messenger ordered, your special beasts," replied Balaga.
- "Well, listen, Balaga! Drive all three to death but get me there in
- three hours. Eh?"
- "When they are dead, what shall I drive?" said Balaga with a wink.
- "Mind, I'll smash your face in! Don't make jokes!" cried Anatole,
- suddenly rolling his eyes.
- "Why joke?" said the driver, laughing. "As if I'd grudge my gentlemen
- anything! As fast as ever the horses can gallop, so fast we'll go!"
- "Ah!" said Anatole. "Well, sit down."
- "Yes, sit down!" said Dolokhov.
- "I'll stand, Theodore Ivanych."
- "Sit down; nonsense! Have a drink!" said Anatole, and filled a large
- glass of Madeira for him.
- The driver's eyes sparkled at the sight of the wine. After refusing it
- for manners' sake, he drank it and wiped his mouth with a red silk
- handkerchief he took out of his cap.
- "And when are we to start, your excellency?"
- "Well..." Anatole looked at his watch. "We'll start at once. Mind,
- Balaga! You'll get there in time? Eh?"
- "That depends on our luck in starting, else why shouldn't we be there in
- time?" replied Balaga. "Didn't we get you to Tver in seven hours? I
- think you remember that, your excellency?"
- "Do you know, one Christmas I drove from Tver," said Anatole, smilingly
- at the recollection and turning to Makarin who gazed rapturously at him
- with wide-open eyes. "Will you believe it, Makarka, it took one's breath
- away, the rate we flew. We came across a train of loaded sleighs and
- drove right over two of them. Eh?"
- "Those were horses!" Balaga continued the tale. "That time I'd harnessed
- two young side horses with the bay in the shafts," he went on, turning
- to Dolokhov. "Will you believe it, Theodore Ivanych, those animals flew
- forty miles? I couldn't hold them in, my hands grew numb in the sharp
- frost so that I threw down the reins--'Catch hold yourself, your
- excellency!' says I, and I just tumbled on the bottom of the sleigh and
- sprawled there. It wasn't a case of urging them on, there was no holding
- them in till we reached the place. The devils took us there in three
- hours! Only the near one died of it."
- CHAPTER XVII
- Anatole went out of the room and returned a few minutes later wearing a
- fur coat girt with a silver belt, and a sable cap jauntily set on one
- side and very becoming to his handsome face. Having looked in a mirror,
- and standing before Dolokhov in the same pose he had assumed before it,
- he lifted a glass of wine.
- "Well, good-by, Theodore. Thank you for everything and farewell!" said
- Anatole. "Well, comrades and friends..." he considered for a moment
- "...of my youth, farewell!" he said, turning to Makarin and the others.
- Though they were all going with him, Anatole evidently wished to make
- something touching and solemn out of this address to his comrades. He
- spoke slowly in a loud voice and throwing out his chest slightly swayed
- one leg.
- "All take glasses; you too, Balaga. Well, comrades and friends of my
- youth, we've had our fling and lived and reveled. Eh? And now, when
- shall we meet again? I am going abroad. We have had a good time--now
- farewell, lads! To our health! Hurrah!..." he cried, and emptying his
- glass flung it on the floor.
- "To your health!" said Balaga who also emptied his glass, and wiped his
- mouth with his handkerchief.
- Makarin embraced Anatole with tears in his eyes.
- "Ah, Prince, how sorry I am to part from you!
- "Let's go. Let's go!" cried Anatole.
- Balaga was about to leave the room.
- "No, stop!" said Anatole. "Shut the door; we have first to sit down.
- That's the way."
- They shut the door and all sat down.
- "Now, quick march, lads!" said Anatole, rising.
- Joseph, his valet, handed him his sabretache and saber, and they all
- went out into the vestibule.
- "And where's the fur cloak?" asked Dolokhov. "Hey, Ignatka! Go to
- Matrena Matrevna and ask her for the sable cloak. I have heard what
- elopements are like," continued Dolokhov with a wink. "Why, she'll rush
- out more dead than alive just in the things she is wearing; if you delay
- at all there'll be tears and 'Papa' and 'Mamma,' and she's frozen in a
- minute and must go back--but you wrap the fur cloak round her first
- thing and carry her to the sleigh."
- The valet brought a woman's fox-lined cloak.
- "Fool, I told you the sable one! Hey, Matrena, the sable!" he shouted so
- that his voice rang far through the rooms.
- A handsome, slim, and pale-faced gypsy girl with glittering black eyes
- and curly blue-black hair, wearing a red shawl, ran out with a sable
- mantle on her arm.
- "Here, I don't grudge it--take it!" she said, evidently afraid of her
- master and yet regretful of her cloak.
- Dolokhov, without answering, took the cloak, threw it over Matrena, and
- wrapped her up in it.
- "That's the way," said Dolokhov, "and then so!" and he turned the collar
- up round her head, leaving only a little of the face uncovered. "And
- then so, do you see?" and he pushed Anatole's head forward to meet the
- gap left by the collar, through which Matrena's brilliant smile was
- seen.
- "Well, good-by, Matrena," said Anatole, kissing her. "Ah, my revels here
- are over. Remember me to Steshka. There, good-by! Good-bye, Matrena,
- wish me luck!"
- "Well, Prince, may God give you great luck!" said Matrena in her gypsy
- accent.
- Two troykas were standing before the porch and two young drivers were
- holding the horses. Balaga took his seat in the front one and holding
- his elbows high arranged the reins deliberately. Anatole and Dolokhov
- got in with him. Makarin, Khvostikov, and a valet seated themselves in
- the other sleigh.
- "Well, are you ready?" asked Balaga.
- "Go!" he cried, twisting the reins round his hands, and the troyka tore
- down the Nikitski Boulevard.
- "Tproo! Get out of the way! Hi!... Tproo!..." The shouting of Balaga and
- of the sturdy young fellow seated on the box was all that could be
- heard. On the Arbat Square the troyka caught against a carriage;
- something cracked, shouts were heard, and the troyka flew along the
- Arbat Street.
- After taking a turn along the Podnovinski Boulevard, Balaga began to
- rein in, and turning back drew up at the crossing of the old Konyusheny
- Street.
- The young fellow on the box jumped down to hold the horses and Anatole
- and Dolokhov went along the pavement. When they reached the gate
- Dolokhov whistled. The whistle was answered, and a maidservant ran out.
- "Come into the courtyard or you'll be seen; she'll come out directly,"
- said she.
- Dolokhov stayed by the gate. Anatole followed the maid into the
- courtyard, turned the corner, and ran up into the porch.
- He was met by Gabriel, Marya Dmitrievna's gigantic footman.
- "Come to the mistress, please," said the footman in his deep bass,
- intercepting any retreat.
- "To what Mistress? Who are you?" asked Anatole in a breathless whisper.
- "Kindly step in, my orders are to bring you in."
- "Kuragin! Come back!" shouted Dolokhov. "Betrayed! Back!"
- Dolokhov, after Anatole entered, had remained at the wicket gate and was
- struggling with the yard porter who was trying to lock it. With a last
- desperate effort Dolokhov pushed the porter aside, and when Anatole ran
- back seized him by the arm, pulled him through the wicket, and ran back
- with him to the troyka.
- CHAPTER XVIII
- Marya Dmitrievna, having found Sonya weeping in the corridor, made her
- confess everything, and intercepting the note to Natasha she read it and
- went into Natasha's room with it in her hand.
- "You shameless good-for-nothing!" said she. "I won't hear a word."
- Pushing back Natasha who looked at her with astonished but tearless
- eyes, she locked her in; and having given orders to the yard porter to
- admit the persons who would be coming that evening, but not to let them
- out again, and having told the footman to bring them up to her, she
- seated herself in the drawing room to await the abductors.
- When Gabriel came to inform her that the men who had come had run away
- again, she rose frowning, and clasping her hands behind her paced
- through the rooms a long time considering what she should do. Toward
- midnight she went to Natasha's room fingering the key in her pocket.
- Sonya was sitting sobbing in the corridor. "Marya Dmitrievna, for God's
- sake let me in to her!" she pleaded, but Marya Dmitrievna unlocked the
- door and went in without giving her an answer.... "Disgusting,
- abominable... In my house... horrid girl, hussy! I'm only sorry for her
- father!" thought she, trying to restrain her wrath. "Hard as it may be,
- I'll tell them all to hold their tongues and will hide it from the
- count." She entered the room with resolute steps. Natasha lying on the
- sofa, her head hidden in her hands, and she did not stir. She was in
- just the same position in which Marya Dmitrievna had left her.
- "A nice girl! Very nice!" said Marya Dmitrievna. "Arranging meetings
- with lovers in my house! It's no use pretending: you listen when I speak
- to you!" And Marya Dmitrievna touched her arm. "Listen when I speak!
- You've disgraced yourself like the lowest of hussies. I'd treat you
- differently, but I'm sorry for your father, so I will conceal it."
- Natasha did not change her position, but her whole body heaved with
- noiseless, convulsive sobs which choked her. Marya Dmitrievna glanced
- round at Sonya and seated herself on the sofa beside Natasha.
- "It's lucky for him that he escaped me; but I'll find him!" she said in
- her rough voice. "Do you hear what I am saying or not?" she added.
- She put her large hand under Natasha's face and turned it toward her.
- Both Marya Dmitrievna and Sonya were amazed when they saw how Natasha
- looked. Her eyes were dry and glistening, her lips compressed, her
- cheeks sunken.
- "Let me be!... What is it to me?... I shall die!" she muttered,
- wrenching herself from Marya Dmitrievna's hands with a vicious effort
- and sinking down again into her former position.
- "Natalie!" said Marya Dmitrievna. "I wish for your good. Lie still, stay
- like that then, I won't touch you. But listen. I won't tell you how
- guilty you are. You know that yourself. But when your father comes back
- tomorrow what am I to tell him? Eh?"
- Again Natasha's body shook with sobs.
- "Suppose he finds out, and your brother, and your betrothed?"
- "I have no betrothed: I have refused him!" cried Natasha.
- "That's all the same," continued Marya Dmitrievna. "If they hear of
- this, will they let it pass? He, your father, I know him... if he
- challenges him to a duel will that be all right? Eh?"
- "Oh, let me be! Why have you interfered at all? Why? Why? Who asked you
- to?" shouted Natasha, raising herself on the sofa and looking
- malignantly at Marya Dmitrievna.
- "But what did you want?" cried Marya Dmitrievna, growing angry again.
- "Were you kept under lock and key? Who hindered his coming to the house?
- Why carry you off as if you were some gypsy singing girl?... Well, if he
- had carried you off... do you think they wouldn't have found him? Your
- father, or brother, or your betrothed? And he's a scoundrel, a wretch--
- that's a fact!"
- "He is better than any of you!" exclaimed Natasha getting up. "If you
- hadn't interfered... Oh, my God! What is it all? What is it? Sonya,
- why?... Go away!"
- And she burst into sobs with the despairing vehemence with which people
- bewail disasters they feel they have themselves occasioned. Marya
- Dmitrievna was to speak again but Natasha cried out:
- "Go away! Go away! You all hate and despise me!" and she threw herself
- back on the sofa.
- Marya Dmitrievna went on admonishing her for some time, enjoining on her
- that it must all be kept from her father and assuring her that nobody
- would know anything about it if only Natasha herself would undertake to
- forget it all and not let anyone see that something had happened.
- Natasha did not reply, nor did she sob any longer, but she grew cold and
- had a shivering fit. Marya Dmitrievna put a pillow under her head,
- covered her with two quilts, and herself brought her some lime-flower
- water, but Natasha did not respond to her.
- "Well, let her sleep," said Marya Dmitrievna as she went out of the room
- supposing Natasha to be asleep.
- But Natasha was not asleep; with pale face and fixed wide-open eyes she
- looked straight before her. All that night she did not sleep or weep and
- did not speak to Sonya who got up and went to her several times.
- Next day Count Rostov returned from his estate near Moscow in time for
- lunch as he had promised. He was in very good spirits; the affair with
- the purchaser was going on satisfactorily, and there was nothing to keep
- him any longer in Moscow, away from the countess whom he missed. Marya
- Dmitrievna met him and told him that Natasha had been very unwell the
- day before and that they had sent for the doctor, but that she was
- better now. Natasha had not left her room that morning. With compressed
- and parched lips and dry fixed eyes, she sat at the window, uneasily
- watching the people who drove past and hurriedly glancing round at
- anyone who entered the room. She was evidently expecting news of him and
- that he would come or would write to her.
- When the count came to see her she turned anxiously round at the sound
- of a man's footstep, and then her face resumed its cold and malevolent
- expression. She did not even get up to greet him. "What is the matter
- with you, my angel? Are you ill?" asked the count.
- After a moment's silence Natasha answered: "Yes, ill."
- In reply to the count's anxious inquiries as to why she was so dejected
- and whether anything had happened to her betrothed, she assured him that
- nothing had happened and asked him not to worry. Marya Dmitrievna
- confirmed Natasha's assurances that nothing had happened. From the
- pretense of illness, from his daughter's distress, and by the
- embarrassed faces of Sonya and Marya Dmitrievna, the count saw clearly
- that something had gone wrong during his absence, but it was so terrible
- for him to think that anything disgraceful had happened to his beloved
- daughter, and he so prized his own cheerful tranquillity, that he
- avoided inquiries and tried to assure himself that nothing particularly
- had happened; and he was only dissatisfied that her indisposition
- delayed their return to the country.
- CHAPTER XIX
- From the day his wife arrived in Moscow Pierre had been intending to go
- away somewhere, so as not to be near her. Soon after the Rostovs came to
- Moscow the effect Natasha had on him made him hasten to carry out his
- intention. He went to Tver to see Joseph Alexeevich's widow, who had
- long since promised to hand over to him some papers of her deceased
- husband's.
- When he returned to Moscow Pierre was handed a letter from Marya
- Dmitrievna asking him to come and see her on a matter of great
- importance relating to Andrew Bolkonski and his betrothed. Pierre had
- been avoiding Natasha because it seemed to him that his feeling for her
- was stronger than a married man's should be for his friend's fiancee.
- Yet some fate constantly threw them together.
- "What can have happened? And what can they want with me?" thought he as
- he dressed to go to Marya Dmitrievna's. "If only Prince Andrew would
- hurry up and come and marry her!" thought he on his way to the house.
- On the Tverskoy Boulevard a familiar voice called to him.
- "Pierre! Been back long?" someone shouted. Pierre raised his head. In a
- sleigh drawn by two gray trotting-horses that were bespattering the
- dashboard with snow, Anatole and his constant companion Makarin dashed
- past. Anatole was sitting upright in the classic pose of military
- dandies, the lower part of his face hidden by his beaver collar and his
- head slightly bent. His face was fresh and rosy, his white-plumed hat,
- tilted to one side, disclosed his curled and pomaded hair besprinkled
- with powdery snow.
- "Yes, indeed, that's a true sage," thought Pierre. "He sees nothing
- beyond the pleasure of the moment, nothing troubles him and so he is
- always cheerful, satisfied, and serene. What wouldn't I give to be like
- him!" he thought enviously.
- In Marya Dmitrievna's anteroom the footman who helped him off with his
- fur coat said that the mistress asked him to come to her bedroom.
- When he opened the ballroom door Pierre saw Natasha sitting at the
- window, with a thin, pale, and spiteful face. She glanced round at him,
- frowned, and left the room with an expression of cold dignity.
- "What has happened?" asked Pierre, entering Marya Dmitrievna's room.
- "Fine doings!" answered Dmitrievna. "For fifty-eight years have I lived
- in this world and never known anything so disgraceful!"
- And having put him on his honor not to repeat anything she told him,
- Marya Dmitrievna informed him that Natasha had refused Prince Andrew
- without her parents' knowledge and that the cause of this was Anatole
- Kuragin into whose society Pierre's wife had thrown her and with whom
- Natasha had tried to elope during her father's absence, in order to be
- married secretly.
- Pierre raised his shoulders and listened open-mouthed to what was told
- him, scarcely able to believe his own ears. That Prince Andrew's deeply
- loved affianced wife--the same Natasha Rostova who used to be so
- charming--should give up Bolkonski for that fool Anatole who was already
- secretly married (as Pierre knew), and should be so in love with him as
- to agree to run away with him, was something Pierre could not conceive
- and could not imagine.
- He could not reconcile the charming impression he had of Natasha, whom
- he had known from a child, with this new conception of her baseness,
- folly, and cruelty. He thought of his wife. "They are all alike!" he
- said to himself, reflecting that he was not the only man unfortunate
- enough to be tied to a bad woman. But still he pitied Prince Andrew to
- the point of tears and sympathized with his wounded pride, and the more
- he pitied his friend the more did he think with contempt and even with
- disgust of that Natasha who had just passed him in the ballroom with
- such a look of cold dignity. He did not know that Natasha's soul was
- overflowing with despair, shame, and humiliation, and that it was not
- her fault that her face happened to assume an expression of calm dignity
- and severity.
- "But how get married?" said Pierre, in answer to Marya Dmitrievna. "He
- could not marry--he is married!"
- "Things get worse from hour to hour!" ejaculated Marya Dmitrievna. "A
- nice youth! What a scoundrel! And she's expecting him--expecting him
- since yesterday. She must be told! Then at least she won't go on
- expecting him."
- After hearing the details of Anatole's marriage from Pierre, and giving
- vent to her anger against Anatole in words of abuse, Marya Dmitrievna
- told Pierre why she had sent for him. She was afraid that the count or
- Bolkonski, who might arrive at any moment, if they knew of this affair
- (which she hoped to hide from them) might challenge Anatole to a duel,
- and she therefore asked Pierre to tell his brother-in-law in her name to
- leave Moscow and not dare to let her set eyes on him again. Pierre--only
- now realizing the danger to the old count, Nicholas, and Prince Andrew--
- promised to do as she wished. Having briefly and exactly explained her
- wishes to him, she let him go to the drawing room.
- "Mind, the count knows nothing. Behave as if you know nothing either,"
- she said. "And I will go and tell her it is no use expecting him! And
- stay to dinner if you care to!" she called after Pierre.
- Pierre met the old count, who seemed nervous and upset. That morning
- Natasha had told him that she had rejected Bolkonski.
- "Troubles, troubles, my dear fellow!" he said to Pierre. "What troubles
- one has with these girls without their mother! I do so regret having
- come here.... I will be frank with you. Have you heard she has broken
- off her engagement without consulting anybody? It's true this engagement
- never was much to my liking. Of course he is an excellent man, but
- still, with his father's disapproval they wouldn't have been happy, and
- Natasha won't lack suitors. Still, it has been going on so long, and to
- take such a step without father's or mother's consent! And now she's
- ill, and God knows what! It's hard, Count, hard to manage daughters in
- their mother's absence...."
- Pierre saw that the count was much upset and tried to change the
- subject, but the count returned to his troubles.
- Sonya entered the room with an agitated face.
- "Natasha is not quite well; she's in her room and would like to see you.
- Marya Dmitrievna is with her and she too asks you to come."
- "Yes, you are a great friend of Bolkonski's, no doubt she wants to send
- him a message," said the count. "Oh dear! Oh dear! How happy it all
- was!"
- And clutching the spare gray locks on his temples the count left the
- room.
- When Marya Dmitrievna told Natasha that Anatole was married, Natasha did
- not wish to believe it and insisted on having it confirmed by Pierre
- himself. Sonya told Pierre this as she led him along the corridor to
- Natasha's room.
- Natasha, pale and stern, was sitting beside Marya Dmitrievna, and her
- eyes, glittering feverishly, met Pierre with a questioning look the
- moment he entered. She did not smile or nod, but only gazed fixedly at
- him, and her look asked only one thing: was he a friend, or like the
- others an enemy in regard to Anatole? As for Pierre, he evidently did
- not exist for her.
- "He knows all about it," said Marya Dmitrievna pointing to Pierre and
- addressing Natasha. "Let him tell you whether I have told the truth."
- Natasha looked from one to the other as a hunted and wounded animal
- looks at the approaching dogs and sportsmen.
- "Natalya Ilynichna," Pierre began, dropping his eyes with a feeling of
- pity for her and loathing for the thing he had to do, "whether it is
- true or not should make no difference to you, because..."
- "Then it is not true that he's married!"
- "Yes, it is true."
- "Has he been married long?" she asked. "On your honor?..."
- Pierre gave his word of honor.
- "Is he still here?" she asked, quickly.
- "Yes, I have just seen him."
- She was evidently unable to speak and made a sign with her hands that
- they should leave her alone.
- CHAPTER XX
- Pierre did not stay for dinner, but left the room and went away at once.
- He drove through the town seeking Anatole Kuragin, at the thought of
- whom now the blood rushed to his heart and he felt a difficulty in
- breathing. He was not at the ice hills, nor at the gypsies', nor at
- Komoneno's. Pierre drove to the club. In the club all was going on as
- usual. The members who were assembling for dinner were sitting about in
- groups; they greeted Pierre and spoke of the town news. The footman
- having greeted him, knowing his habits and his acquaintances, told him
- there was a place left for him in the small dining room and that Prince
- Michael Zakharych was in the library, but Paul Timofeevich had not yet
- arrived. One of Pierre's acquaintances, while they were talking about
- the weather, asked if he had heard of Kuragin's abduction of Rostova
- which was talked of in the town, and was it true? Pierre laughed and
- said it was nonsense for he had just come from the Rostovs'. He asked
- everyone about Anatole. One man told him he had not come yet, and
- another that he was coming to dinner. Pierre felt it strange to see this
- calm, indifferent crowd of people unaware of what was going on in his
- soul. He paced through the ballroom, waited till everyone had come, and
- as Anatole had not turned up did not stay for dinner but drove home.
- Anatole, for whom Pierre was looking, dined that day with Dolokhov,
- consulting him as to how to remedy this unfortunate affair. It seemed to
- him essential to see Natasha. In the evening he drove to his sister's to
- discuss with her how to arrange a meeting. When Pierre returned home
- after vainly hunting all over Moscow, his valet informed him that Prince
- Anatole was with the countess. The countess' drawing room was full of
- guests.
- Pierre without greeting his wife whom he had not seen since his return--
- at that moment she was more repulsive to him than ever--entered the
- drawing room and seeing Anatole went up to him.
- "Ah, Pierre," said the countess going up to her husband. "You don't know
- what a plight our Anatole..."
- She stopped, seeing in the forward thrust of her husband's head, in his
- glowing eyes and his resolute gait, the terrible indications of that
- rage and strength which she knew and had herself experienced after his
- duel with Dolokhov.
- "Where you are, there is vice and evil!" said Pierre to his wife.
- "Anatole, come with me! I must speak to you," he added in French.
- Anatole glanced round at his sister and rose submissively, ready to
- follow Pierre. Pierre, taking him by the arm, pulled him toward himself
- and was leading him from the room.
- "If you allow yourself in my drawing room..." whispered Helene, but
- Pierre did not reply and went out of the room.
- Anatole followed him with his usual jaunty step but his face betrayed
- anxiety.
- Having entered his study Pierre closed the door and addressed Anatole
- without looking at him.
- "You promised Countess Rostova to marry her and were about to elope with
- her, is that so?"
- "Mon cher," answered Anatole (their whole conversation was in French),
- "I don't consider myself bound to answer questions put to me in that
- tone."
- Pierre's face, already pale, became distorted by fury. He seized Anatole
- by the collar of his uniform with his big hand and shook him from side
- to side till Anatole's face showed a sufficient degree of terror.
- "When I tell you that I must talk to you!..." repeated Pierre.
- "Come now, this is stupid. What?" said Anatole, fingering a button of
- his collar that had been wrenched loose with a bit of the cloth.
- "You're a scoundrel and a blackguard, and I don't know what deprives me
- from the pleasure of smashing your head with this!" said Pierre,
- expressing himself so artificially because he was talking French.
- He took a heavy paperweight and lifted it threateningly, but at once put
- it back in its place.
- "Did you promise to marry her?"
- "I... I didn't think of it. I never promised, because..."
- Pierre interrupted him.
- "Have you any letters of hers? Any letters?" he said, moving toward
- Anatole.
- Anatole glanced at him and immediately thrust his hand into his pocket
- and drew out his pocketbook.
- Pierre took the letter Anatole handed him and, pushing aside a table
- that stood in his way, threw himself on the sofa.
- "I shan't be violent, don't be afraid!" said Pierre in answer to a
- frightened gesture of Anatole's. "First, the letters," said he, as if
- repeating a lesson to himself. "Secondly," he continued after a short
- pause, again rising and again pacing the room, "tomorrow you must get
- out of Moscow."
- "But how can I?..."
- "Thirdly," Pierre continued without listening to him, "you must never
- breathe a word of what has passed between you and Countess Rostova. I
- know I can't prevent your doing so, but if you have a spark of
- conscience..." Pierre paced the room several times in silence.
- Anatole sat at a table frowning and biting his lips.
- "After all, you must understand that besides your pleasure there is such
- a thing as other people's happiness and peace, and that you are ruining
- a whole life for the sake of amusing yourself! Amuse yourself with women
- like my wife--with them you are within your rights, for they know what
- you want of them. They are armed against you by the same experience of
- debauchery; but to promise a maid to marry her... to deceive, to
- kidnap.... Don't you understand that it is as mean as beating an old man
- or a child?..."
- Pierre paused and looked at Anatole no longer with an angry but with a
- questioning look.
- "I don't know about that, eh?" said Anatole, growing more confident as
- Pierre mastered his wrath. "I don't know that and don't want to," he
- said, not looking at Pierre and with a slight tremor of his lower jaw,
- "but you have used such words to me--'mean' and so on--which as a man of
- honor I can't allow anyone to use."
- Pierre glanced at him with amazement, unable to understand what he
- wanted.
- "Though it was tête-à-tête," Anatole continued, "still I can't..."
- "Is it satisfaction you want?" said Pierre ironically.
- "You could at least take back your words. What? If you want me to do as
- you wish, eh?"
- "I take them back, I take them back!" said Pierre, "and I ask you to
- forgive me." Pierre involuntarily glanced at the loose button. "And if
- you require money for your journey..."
- Anatole smiled. The expression of that base and cringing smile, which
- Pierre knew so well in his wife, revolted him.
- "Oh, vile and heartless brood!" he exclaimed, and left the room.
- Next day Anatole left for Petersburg.
- CHAPTER XXI
- Pierre drove to Marya Dmitrievna's to tell her of the fulfillment of her
- wish that Kuragin should be banished from Moscow. The whole house was in
- a state of alarm and commotion. Natasha was very ill, having, as Marya
- Dmitrievna told him in secret, poisoned herself the night after she had
- been told that Anatole was married, with some arsenic she had stealthily
- procured. After swallowing a little she had been so frightened that she
- woke Sonya and told her what she had done. The necessary antidotes had
- been administered in time and she was now out of danger, though still so
- weak that it was out of the question to move her to the country, and so
- the countess had been sent for. Pierre saw the distracted count, and
- Sonya, who had a tear-stained face, but he could not see Natasha.
- Pierre dined at the club that day and heard on all sides gossip about
- the attempted abduction of Rostova. He resolutely denied these rumors,
- assuring everyone that nothing had happened except that his brother-in-
- law had proposed to her and been refused. It seemed to Pierre that it
- was his duty to conceal the whole affair and re-establish Natasha's
- reputation.
- He was awaiting Prince Andrew's return with dread and went every day to
- the old prince's for news of him.
- Old Prince Bolkonski heard all the rumors current in the town from
- Mademoiselle Bourienne and had read the note to Princess Mary in which
- Natasha had broken off her engagement. He seemed in better spirits than
- usual and awaited his son with great impatience.
- Some days after Anatole's departure Pierre received a note from Prince
- Andrew, informing him of his arrival and asking him to come to see him.
- As soon as he reached Moscow, Prince Andrew had received from his father
- Natasha's note to Princess Mary breaking off her engagement
- (Mademoiselle Bourienne had purloined it from Princess Mary and given it
- to the old prince), and he heard from him the story of Natasha's
- elopement, with additions.
- Prince Andrew had arrived in the evening and Pierre came to see him next
- morning. Pierre expected to find Prince Andrew in almost the same state
- as Natasha and was therefore surprised on entering the drawing room to
- hear him in the study talking in a loud animated voice about some
- intrigue going on in Petersburg. The old prince's voice and another now
- and then interrupted him. Princess Mary came out to meet Pierre. She
- sighed, looking toward the door of the room where Prince Andrew was,
- evidently intending to express her sympathy with his sorrow, but Pierre
- saw by her face that she was glad both at what had happened and at the
- way her brother had taken the news of Natasha's faithlessness.
- "He says he expected it," she remarked. "I know his pride will not let
- him express his feelings, but still he has taken it better, far better,
- than I expected. Evidently it had to be...."
- "But is it possible that all is really ended?" asked Pierre.
- Princess Mary looked at him with astonishment. She did not understand
- how he could ask such a question. Pierre went into the study. Prince
- Andrew, greatly changed and plainly in better health, but with a fresh
- horizontal wrinkle between his brows, stood in civilian dress facing his
- father and Prince Meshcherski, warmly disputing and vigorously
- gesticulating. The conversation was about Speranski--the news of whose
- sudden exile and alleged treachery had just reached Moscow.
- "Now he is censured and accused by all who were enthusiastic about him a
- month ago," Prince Andrew was saying, "and by those who were unable to
- understand his aims. To judge a man who is in disfavor and to throw on
- him all the blame of other men's mistakes is very easy, but I maintain
- that if anything good has been accomplished in this reign it was done by
- him, by him alone."
- He paused at the sight of Pierre. His face quivered and immediately
- assumed a vindictive expression.
- "Posterity will do him justice," he concluded, and at once turned to
- Pierre.
- "Well, how are you? Still getting stouter?" he said with animation, but
- the new wrinkle on his forehead deepened. "Yes, I am well," he said in
- answer to Pierre's question, and smiled.
- To Pierre that smile said plainly: "I am well, but my health is now of
- no use to anyone."
- After a few words to Pierre about the awful roads from the Polish
- frontier, about people he had met in Switzerland who knew Pierre, and
- about M. Dessalles, whom he had brought from abroad to be his son's
- tutor, Prince Andrew again joined warmly in the conversation about
- Speranski which was still going on between the two old men.
- "If there were treason, or proofs of secret relations with Napoleon,
- they would have been made public," he said with warmth and haste. "I do
- not, and never did, like Speranski personally, but I like justice!"
- Pierre now recognized in his friend a need with which he was only too
- familiar, to get excited and to have arguments about extraneous matters
- in order to stifle thoughts that were too oppressive and too intimate.
- When Prince Meshcherski had left, Prince Andrew took Pierre's arm and
- asked him into the room that had been assigned him. A bed had been made
- up there, and some open portmanteaus and trunks stood about. Prince
- Andrew went to one and took out a small casket, from which he drew a
- packet wrapped in paper. He did it all silently and very quickly. He
- stood up and coughed. His face was gloomy and his lips compressed.
- "Forgive me for troubling you..."
- Pierre saw that Prince Andrew was going to speak of Natasha, and his
- broad face expressed pity and sympathy. This expression irritated Prince
- Andrew, and in a determined, ringing, and unpleasant tone he continued:
- "I have received a refusal from Countess Rostova and have heard reports
- of your brother-in-law having sought her hand, or something of that
- kind. Is that true?"
- "Both true and untrue," Pierre began; but Prince Andrew interrupted him.
- "Here are her letters and her portrait," said he.
- He took the packet from the table and handed it to Pierre.
- "Give this to the countess... if you see her."
- "She is very ill," said Pierre.
- "Then she is here still?" said Prince Andrew. "And Prince Kuragin?" he
- added quickly.
- "He left long ago. She has been at death's door."
- "I much regret her illness," said Prince Andrew; and he smiled like his
- father, coldly, maliciously, and unpleasantly.
- "So Monsieur Kuragin has not honored Countess Rostova with his hand?"
- said Prince Andrew, and he snorted several times.
- "He could not marry, for he was married already," said Pierre.
- Prince Andrew laughed disagreeably, again reminding one of his father.
- "And where is your brother-in-law now, if I may ask?" he said.
- "He has gone to Peters... But I don't know," said Pierre.
- "Well, it doesn't matter," said Prince Andrew. "Tell Countess Rostova
- that she was and is perfectly free and that I wish her all that is
- good."
- Pierre took the packet. Prince Andrew, as if trying to remember whether
- he had something more to say, or waiting to see if Pierre would say
- anything, looked fixedly at him.
- "I say, do you remember our discussion in Petersburg?" asked Pierre,
- "about..."
- "Yes," returned Prince Andrew hastily. "I said that a fallen woman
- should be forgiven, but I didn't say I could forgive her. I can't."
- "But can this be compared...?" said Pierre.
- Prince Andrew interrupted him and cried sharply: "Yes, ask her hand
- again, be magnanimous, and so on?... Yes, that would be very noble, but
- I am unable to follow in that gentleman's footsteps. If you wish to be
- my friend never speak to me of that... of all that! Well, good-by. So
- you'll give her the packet?"
- Pierre left the room and went to the old prince and Princess Mary.
- The old man seemed livelier than usual. Princess Mary was the same as
- always, but beneath her sympathy for her brother, Pierre noticed her
- satisfaction that the engagement had been broken off. Looking at them
- Pierre realized what contempt and animosity they all felt for the
- Rostovs, and that it was impossible in their presence even to mention
- the name of her who could give up Prince Andrew for anyone else.
- At dinner the talk turned on the war, the approach of which was becoming
- evident. Prince Andrew talked incessantly, arguing now with his father,
- now with the Swiss tutor Dessalles, and showing an unnatural animation,
- the cause of which Pierre so well understood.
- CHAPTER XXII
- That same evening Pierre went to the Rostovs' to fulfill the commission
- entrusted to him. Natasha was in bed, the count at the club, and Pierre,
- after giving the letters to Sonya, went to Marya Dmitrievna who was
- interested to know how Prince Andrew had taken the news. Ten minutes
- later Sonya came to Marya Dmitrievna.
- "Natasha insists on seeing Count Peter Kirilovich," said she.
- "But how? Are we to take him up to her? The room there has not been
- tidied up."
- "No, she has dressed and gone into the drawing room," said Sonya.
- Marya Dmitrievna only shrugged her shoulders.
- "When will her mother come? She has worried me to death! Now mind, don't
- tell her everything!" said she to Pierre. "One hasn't the heart to scold
- her, she is so much to be pitied, so much to be pitied."
- Natasha was standing in the middle of the drawing room, emaciated, with
- a pale set face, but not at all shamefaced as Pierre expected to find
- her. When he appeared at the door she grew flurried, evidently undecided
- whether to go to meet him or to wait till he came up.
- Pierre hastened to her. He thought she would give him her hand as usual;
- but she, stepping up to him, stopped, breathing heavily, her arms
- hanging lifelessly just in the pose she used to stand in when she went
- to the middle of the ballroom to sing, but with quite a different
- expression of face.
- "Peter Kirilovich," she began rapidly, "Prince Bolkonski was your
- friend--is your friend," she corrected herself. (It seemed to her that
- everything that had once been must now be different.) "He told me once
- to apply to you..."
- Pierre sniffed as he looked at her, but did not speak. Till then he had
- reproached her in his heart and tried to despise her, but he now felt so
- sorry for her that there was no room in his soul for reproach.
- "He is here now: tell him... to for... forgive me!" She stopped and
- breathed still more quickly, but did not shed tears.
- "Yes... I will tell him," answered Pierre; "but..."
- He did not know what to say.
- Natasha was evidently dismayed at the thought of what he might think she
- had meant.
- "No, I know all is over," she said hurriedly. "No, that can never be.
- I'm only tormented by the wrong I have done him. Tell him only that I
- beg him to forgive, forgive, forgive me for everything...."
- She trembled all over and sat down on a chair.
- A sense of pity he had never before known overflowed Pierre's heart.
- "I will tell him, I will tell him everything once more," said Pierre.
- "But... I should like to know one thing...."
- "Know what?" Natasha's eyes asked.
- "I should like to know, did you love..." Pierre did not know how to
- refer to Anatole and flushed at the thought of him--"did you love that
- bad man?"
- "Don't call him bad!" said Natasha. "But I don't know, don't know at
- all...."
- She began to cry and a still greater sense of pity, tenderness, and love
- welled up in Pierre. He felt the tears trickle under his spectacles and
- hoped they would not be noticed.
- "We won't speak of it any more, my dear," said Pierre, and his gentle,
- cordial tone suddenly seemed very strange to Natasha.
- "We won't speak of it, my dear--I'll tell him everything; but one thing
- I beg of you, consider me your friend and if you want help, advice, or
- simply to open your heart to someone--not now, but when your mind is
- clearer think of me!" He took her hand and kissed it. "I shall be happy
- if it's in my power..."
- Pierre grew confused.
- "Don't speak to me like that. I am not worth it!" exclaimed Natasha and
- turned to leave the room, but Pierre held her hand.
- He knew he had something more to say to her. But when he said it he was
- amazed at his own words.
- "Stop, stop! You have your whole life before you," said he to her.
- "Before me? No! All is over for me," she replied with shame and self-
- abasement.
- "All over?" he repeated. "If I were not myself, but the handsomest,
- cleverest, and best man in the world, and were free, I would this moment
- ask on my knees for your hand and your love!"
- For the first time for many days Natasha wept tears of gratitude and
- tenderness, and glancing at Pierre she went out of the room.
- Pierre too when she had gone almost ran into the anteroom, restraining
- tears of tenderness and joy that choked him, and without finding the
- sleeves of his fur cloak threw it on and got into his sleigh.
- "Where to now, your excellency?" asked the coachman.
- "Where to?" Pierre asked himself. "Where can I go now? Surely not to the
- club or to pay calls?" All men seemed so pitiful, so poor, in comparison
- with this feeling of tenderness and love he experienced: in comparison
- with that softened, grateful, last look she had given him through her
- tears.
- "Home!" said Pierre, and despite twenty-two degrees of frost Fahrenheit
- he threw open the bearskin cloak from his broad chest and inhaled the
- air with joy.
- It was clear and frosty. Above the dirty, ill-lit streets, above the
- black roofs, stretched the dark starry sky. Only looking up at the sky
- did Pierre cease to feel how sordid and humiliating were all mundane
- things compared with the heights to which his soul had just been raised.
- At the entrance to the Arbat Square an immense expanse of dark starry
- sky presented itself to his eyes. Almost in the center of it, above the
- Prechistenka Boulevard, surrounded and sprinkled on all sides by stars
- but distinguished from them all by its nearness to the earth, its white
- light, and its long uplifted tail, shone the enormous and brilliant
- comet of 1812--the comet which was said to portend all kinds of woes and
- the end of the world. In Pierre, however, that comet with its long
- luminous tail aroused no feeling of fear. On the contrary he gazed
- joyfully, his eyes moist with tears, at this bright comet which, having
- traveled in its orbit with inconceivable velocity through immeasurable
- space, seemed suddenly--like an arrow piercing the earth--to remain
- fixed in a chosen spot, vigorously holding its tail erect, shining and
- displaying its white light amid countless other scintillating stars. It
- seemed to Pierre that this comet fully responded to what was passing in
- his own softened and uplifted soul, now blossoming into a new life.
- BOOK NINE: 1812
- CHAPTER I
- From the close of the year 1811 intensified arming and concentrating of
- the forces of Western Europe began, and in 1812 these forces--millions
- of men, reckoning those transporting and feeding the army--moved from
- the west eastwards to the Russian frontier, toward which since 1811
- Russian forces had been similarly drawn. On the twelfth of June, 1812,
- the forces of Western Europe crossed the Russian frontier and war began,
- that is, an event took place opposed to human reason and to human
- nature. Millions of men perpetrated against one another such innumerable
- crimes, frauds, treacheries, thefts, forgeries, issues of false money,
- burglaries, incendiarisms, and murders as in whole centuries are not
- recorded in the annals of all the law courts of the world, but which
- those who committed them did not at the time regard as being crimes.
- What produced this extraordinary occurrence? What were its causes? The
- historians tell us with naive assurance that its causes were the wrongs
- inflicted on the Duke of Oldenburg, the nonobservance of the Continental
- System, the ambition of Napoleon, the firmness of Alexander, the
- mistakes of the diplomatists, and so on.
- Consequently, it would only have been necessary for Metternich,
- Rumyantsev, or Talleyrand, between a levee and an evening party, to have
- taken proper pains and written a more adroit note, or for Napoleon to
- have written to Alexander: "My respected Brother, I consent to restore
- the duchy to the Duke of Oldenburg"--and there would have been no war.
- We can understand that the matter seemed like that to contemporaries. It
- naturally seemed to Napoleon that the war was caused by England's
- intrigues (as in fact he said on the island of St. Helena). It naturally
- seemed to members of the English Parliament that the cause of the war
- was Napoleon's ambition; to the Duke of Oldenburg, that the cause of the
- war was the violence done to him; to businessmen that the cause of the
- war was the Continental System which was ruining Europe; to the generals
- and old soldiers that the chief reason for the war was the necessity of
- giving them employment; to the legitimists of that day that it was the
- need of re-establishing les bons principes, and to the diplomatists of
- that time that it all resulted from the fact that the alliance between
- Russia and Austria in 1809 had not been sufficiently well concealed from
- Napoleon, and from the awkward wording of Memorandum No. 178. It is
- natural that these and a countless and infinite quantity of other
- reasons, the number depending on the endless diversity of points of
- view, presented themselves to the men of that day; but to us, to
- posterity who view the thing that happened in all its magnitude and
- perceive its plain and terrible meaning, these causes seem insufficient.
- To us it is incomprehensible that millions of Christian men killed and
- tortured each other either because Napoleon was ambitious or Alexander
- was firm, or because England's policy was astute or the Duke of
- Oldenburg wronged. We cannot grasp what connection such circumstances
- have with the actual fact of slaughter and violence: why because the
- Duke was wronged, thousands of men from the other side of Europe killed
- and ruined the people of Smolensk and Moscow and were killed by them.
- To us, their descendants, who are not historians and are not carried
- away by the process of research and can therefore regard the event with
- unclouded common sense, an incalculable number of causes present
- themselves. The deeper we delve in search of these causes the more of
- them we find; and each separate cause or whole series of causes appears
- to us equally valid in itself and equally false by its insignificance
- compared to the magnitude of the events, and by its impotence--apart
- from the cooperation of all the other coincident causes--to occasion the
- event. To us, the wish or objection of this or that French corporal to
- serve a second term appears as much a cause as Napoleon's refusal to
- withdraw his troops beyond the Vistula and to restore the duchy of
- Oldenburg; for had he not wished to serve, and had a second, a third,
- and a thousandth corporal and private also refused, there would have
- been so many less men in Napoleon's army and the war could not have
- occurred.
- Had Napoleon not taken offense at the demand that he should withdraw
- beyond the Vistula, and not ordered his troops to advance, there would
- have been no war; but had all his sergeants objected to serving a second
- term then also there could have been no war. Nor could there have been a
- war had there been no English intrigues and no Duke of Oldenburg, and
- had Alexander not felt insulted, and had there not been an autocratic
- government in Russia, or a Revolution in France and a subsequent
- dictatorship and Empire, or all the things that produced the French
- Revolution, and so on. Without each of these causes nothing could have
- happened. So all these causes--myriads of causes--coincided to bring it
- about. And so there was no one cause for that occurrence, but it had to
- occur because it had to. Millions of men, renouncing their human
- feelings and reason, had to go from west to east to slay their fellows,
- just as some centuries previously hordes of men had come from the east
- to the west, slaying their fellows.
- The actions of Napoleon and Alexander, on whose words the event seemed
- to hang, were as little voluntary as the actions of any soldier who was
- drawn into the campaign by lot or by conscription. This could not be
- otherwise, for in order that the will of Napoleon and Alexander (on whom
- the event seemed to depend) should be carried out, the concurrence of
- innumerable circumstances was needed without any one of which the event
- could not have taken place. It was necessary that millions of men in
- whose hands lay the real power--the soldiers who fired, or transported
- provisions and guns--should consent to carry out the will of these weak
- individuals, and should have been induced to do so by an infinite number
- of diverse and complex causes.
- We are forced to fall back on fatalism as an explanation of irrational
- events (that is to say, events the reasonableness of which we do not
- understand). The more we try to explain such events in history
- reasonably, the more unreasonable and incomprehensible do they become to
- us.
- Each man lives for himself, using his freedom to attain his personal
- aims, and feels with his whole being that he can now do or abstain from
- doing this or that action; but as soon as he has done it, that action
- performed at a certain moment in time becomes irrevocable and belongs to
- history, in which it has not a free but a predestined significance.
- There are two sides to the life of every man, his individual life, which
- is the more free the more abstract its interests, and his elemental hive
- life in which he inevitably obeys laws laid down for him.
- Man lives consciously for himself, but is an unconscious instrument in
- the attainment of the historic, universal, aims of humanity. A deed done
- is irrevocable, and its result coinciding in time with the actions of
- millions of other men assumes an historic significance. The higher a man
- stands on the social ladder, the more people he is connected with and
- the more power he has over others, the more evident is the
- predestination and inevitability of his every action.
- "The king's heart is in the hands of the Lord."
- A king is history's slave.
- History, that is, the unconscious, general, hive life of mankind, uses
- every moment of the life of kings as a tool for its own purposes.
- Though Napoleon at that time, in 1812, was more convinced than ever that
- it depended on him, verser (ou ne pas verser) le sang de ses peuples *--
- as Alexander expressed it in the last letter he wrote him--he had never
- been so much in the grip of inevitable laws, which compelled him, while
- thinking that he was acting on his own volition, to perform for the hive
- life--that is to say, for history--whatever had to be performed.
- * "To shed (or not to shed) the blood of his peoples."
- The people of the west moved eastwards to slay their fellow men, and by
- the law of coincidence thousands of minute causes fitted in and co-
- ordinated to produce that movement and war: reproaches for the
- nonobservance of the Continental System, the Duke of Oldenburg's wrongs,
- the movement of troops into Prussia--undertaken (as it seemed to
- Napoleon) only for the purpose of securing an armed peace, the French
- Emperor's love and habit of war coinciding with his people's
- inclinations, allurement by the grandeur of the preparations, and the
- expenditure on those preparations and the need of obtaining advantages
- to compensate for that expenditure, the intoxicating honors he received
- in Dresden, the diplomatic negotiations which, in the opinion of
- contemporaries, were carried on with a sincere desire to attain peace,
- but which only wounded the self-love of both sides, and millions of
- other causes that adapted themselves to the event that was happening or
- coincided with it.
- When an apple has ripened and falls, why does it fall? Because of its
- attraction to the earth, because its stalk withers, because it is dried
- by the sun, because it grows heavier, because the wind shakes it, or
- because the boy standing below wants to eat it?
- Nothing is the cause. All this is only the coincidence of conditions in
- which all vital organic and elemental events occur. And the botanist who
- finds that the apple falls because the cellular tissue decays and so
- forth is equally right with the child who stands under the tree and says
- the apple fell because he wanted to eat it and prayed for it. Equally
- right or wrong is he who says that Napoleon went to Moscow because he
- wanted to, and perished because Alexander desired his destruction, and
- he who says that an undermined hill weighing a million tons fell because
- the last navvy struck it for the last time with his mattock. In historic
- events the so-called great men are labels giving names to events, and
- like labels they have but the smallest connection with the event itself.
- Every act of theirs, which appears to them an act of their own will, is
- in an historical sense involuntary and is related to the whole course of
- history and predestined from eternity.
- CHAPTER II
- On the twenty-ninth of May Napoleon left Dresden, where he had spent
- three weeks surrounded by a court that included princes, dukes, kings,
- and even an emperor. Before leaving, Napoleon showed favor to the
- emperor, kings, and princes who had deserved it, reprimanded the kings
- and princes with whom he was dissatisfied, presented pearls and diamonds
- of his own--that is, which he had taken from other kings--to the Empress
- of Austria, and having, as his historian tells us, tenderly embraced the
- Empress Marie Louise--who regarded him as her husband, though he had
- left another wife in Paris--left her grieved by the parting which she
- seemed hardly able to bear. Though the diplomatists still firmly
- believed in the possibility of peace and worked zealously to that end,
- and though the Emperor Napoleon himself wrote a letter to Alexander,
- calling him Monsieur mon frere, and sincerely assured him that he did
- not want war and would always love and honor him--yet he set off to join
- his army, and at every station gave fresh orders to accelerate the
- movement of his troops from west to east. He went in a traveling coach
- with six horses, surrounded by pages, aides-de-camp, and an escort,
- along the road to Posen, Thorn, Danzig, and Konigsberg. At each of these
- towns thousands of people met him with excitement and enthusiasm.
- The army was moving from west to east, and relays of six horses carried
- him in the same direction. On the tenth of June, * coming up with the
- army, he spent the night in apartments prepared for him on the estate of
- a Polish count in the Vilkavisski forest.
- * Old style.
- Next day, overtaking the army, he went in a carriage to the Niemen, and,
- changing into a Polish uniform, he drove to the riverbank in order to
- select a place for the crossing.
- Seeing, on the other side, some Cossacks (les Cosaques) and the wide-
- spreading steppes in the midst of which lay the holy city of Moscow
- (Moscou, la ville sainte), the capital of a realm such as the Scythia
- into which Alexander the Great had marched--Napoleon unexpectedly, and
- contrary alike to strategic and diplomatic considerations, ordered an
- advance, and the next day his army began to cross the Niemen.
- Early in the morning of the twelfth of June he came out of his tent,
- which was pitched that day on the steep left bank of the Niemen, and
- looked through a spyglass at the streams of his troops pouring out of
- the Vilkavisski forest and flowing over the three bridges thrown across
- the river. The troops, knowing of the Emperor's presence, were on the
- lookout for him, and when they caught sight of a figure in an overcoat
- and a cocked hat standing apart from his suite in front of his tent on
- the hill, they threw up their caps and shouted: "Vive l'Empereur!" and
- one after another poured in a ceaseless stream out of the vast forest
- that had concealed them and, separating, flowed on and on by the three
- bridges to the other side.
- "Now we'll go into action. Oh, when he takes it in hand himself, things
- get hot... by heaven!... There he is!... Vive l'Empereur! So these are
- the steppes of Asia! It's a nasty country all the same. Au revoir,
- Beauche; I'll keep the best palace in Moscow for you! Au revoir. Good
- luck!... Did you see the Emperor? Vive l'Empereur!... preur!--If they
- make me Governor of India, Gerard, I'll make you Minister of Kashmir--
- that's settled. Vive l'Empereur! Hurrah! hurrah! hurrah! The Cossacks--
- those rascals--see how they run! Vive l'Empereur! There he is, do you
- see him? I've seen him twice, as I see you now. The little corporal... I
- saw him give the cross to one of the veterans.... Vive l'Empereur!" came
- the voices of men, old and young, of most diverse characters and social
- positions. On the faces of all was one common expression of joy at the
- commencement of the long-expected campaign and of rapture and devotion
- to the man in the gray coat who was standing on the hill.
- On the thirteenth of June a rather small, thoroughbred Arab horse was
- brought to Napoleon. He mounted it and rode at a gallop to one of the
- bridges over the Niemen, deafened continually by incessant and rapturous
- acclamations which he evidently endured only because it was impossible
- to forbid the soldiers to express their love of him by such shouting,
- but the shouting which accompanied him everywhere disturbed him and
- distracted him from the military cares that had occupied him from the
- time he joined the army. He rode across one of the swaying pontoon
- bridges to the farther side, turned sharply to the left, and galloped in
- the direction of Kovno, preceded by enraptured, mounted chasseurs of the
- Guard who, breathless with delight, galloped ahead to clear a path for
- him through the troops. On reaching the broad river Viliya, he stopped
- near a regiment of Polish uhlans stationed by the river.
- "Vivat!" shouted the Poles, ecstatically, breaking their ranks and
- pressing against one another to see him.
- Napoleon looked up and down the river, dismounted, and sat down on a log
- that lay on the bank. At a mute sign from him, a telescope was handed
- him which he rested on the back of a happy page who had run up to him,
- and he gazed at the opposite bank. Then he became absorbed in a map laid
- out on the logs. Without lifting his head he said something, and two of
- his aides-de-camp galloped off to the Polish uhlans.
- "What? What did he say?" was heard in the ranks of the Polish uhlans
- when one of the aides-de-camp rode up to them.
- The order was to find a ford and to cross the river. The colonel of the
- Polish uhlans, a handsome old man, flushed and, fumbling in his speech
- from excitement, asked the aide-de-camp whether he would be permitted to
- swim the river with his uhlans instead of seeking a ford. In evident
- fear of refusal, like a boy asking for permission to get on a horse, he
- begged to be allowed to swim across the river before the Emperor's eyes.
- The aide-de-camp replied that probably the Emperor would not be
- displeased at this excess of zeal.
- As soon as the aide-de-camp had said this, the old mustached officer,
- with happy face and sparkling eyes, raised his saber, shouted "Vivat!"
- and, commanding the uhlans to follow him, spurred his horse and galloped
- into the river. He gave an angry thrust to his horse, which had grown
- restive under him, and plunged into the water, heading for the deepest
- part where the current was swift. Hundreds of uhlans galloped in after
- him. It was cold and uncanny in the rapid current in the middle of the
- stream, and the uhlans caught hold of one another as they fell off their
- horses. Some of the horses were drowned and some of the men; the others
- tried to swim on, some in the saddle and some clinging to their horses'
- manes. They tried to make their way forward to the opposite bank and,
- though there was a ford one third of a mile away, were proud that they
- were swimming and drowning in this river under the eyes of the man who
- sat on the log and was not even looking at what they were doing. When
- the aide-de-camp, having returned and choosing an opportune moment,
- ventured to draw the Emperor's attention to the devotion of the Poles to
- his person, the little man in the gray overcoat got up and, having
- summoned Berthier, began pacing up and down the bank with him, giving
- him instructions and occasionally glancing disapprovingly at the
- drowning uhlans who distracted his attention.
- For him it was no new conviction that his presence in any part of the
- world, from Africa to the steppes of Muscovy alike, was enough to
- dumfound people and impel them to insane self-oblivion. He called for
- his horse and rode to his quarters.
- Some forty uhlans were drowned in the river, though boats were sent to
- their assistance. The majority struggled back to the bank from which
- they had started. The colonel and some of his men got across and with
- difficulty clambered out on the further bank. And as soon as they had
- got out, in their soaked and streaming clothes, they shouted "Vivat!"
- and looked ecstatically at the spot where Napoleon had been but where he
- no longer was and at that moment considered themselves happy.
- That evening, between issuing one order that the forged Russian paper
- money prepared for use in Russia should be delivered as quickly as
- possible and another that a Saxon should be shot, on whom a letter
- containing information about the orders to the French army had been
- found, Napoleon also gave instructions that the Polish colonel who had
- needlessly plunged into the river should be enrolled in the Legion
- d'honneur of which Napoleon was himself the head.
- Quos vult perdere dementat. *
- * Those whom (God) wishes to destroy he drives mad.
- CHAPTER III
- The Emperor of Russia had, meanwhile, been in Vilna for more than a
- month, reviewing troops and holding maneuvers. Nothing was ready for the
- war that everyone expected and to prepare for which the Emperor had come
- from Petersburg. There was no general plan of action. The vacillation
- between the various plans that were proposed had even increased after
- the Emperor had been at headquarters for a month. Each of the three
- armies had its own commander-in-chief, but there was no supreme
- commander of all the forces, and the Emperor did not assume that
- responsibility himself.
- The longer the Emperor remained in Vilna the less did everybody--tired
- of waiting--prepare for the war. All the efforts of those who surrounded
- the sovereign seemed directed merely to making him spend his time
- pleasantly and forget that war was impending.
- In June, after many balls and fetes given by the Polish magnates, by the
- courtiers, and by the Emperor himself, it occurred to one of the Polish
- aides-de-camp in attendance that a dinner and ball should be given for
- the Emperor by his aides-de-camp. This idea was eagerly received. The
- Emperor gave his consent. The aides-de-camp collected money by
- subscription. The lady who was thought to be most pleasing to the
- Emperor was invited to act as hostess. Count Bennigsen, being a
- landowner in the Vilna province, offered his country house for the fete,
- and the thirteenth of June was fixed for a ball, dinner, regatta, and
- fireworks at Zakret, Count Bennigsen's country seat.
- The very day that Napoleon issued the order to cross the Niemen, and his
- vanguard, driving off the Cossacks, crossed the Russian frontier,
- Alexander spent the evening at the entertainment given by his aides-de-
- camp at Bennigsen's country house.
- It was a gay and brilliant fete. Connoisseurs of such matters declared
- that rarely had so many beautiful women been assembled in one place.
- Countess Bezukhova was present among other Russian ladies who had
- followed the sovereign from Petersburg to Vilna and eclipsed the refined
- Polish ladies by her massive, so-called Russian type of beauty. The
- Emperor noticed her and honored her with a dance.
- Boris Drubetskoy, having left his wife in Moscow and being for the
- present en garcon (as he phrased it), was also there and, though not an
- aide-de-camp, had subscribed a large sum toward the expenses. Boris was
- now a rich man who had risen to high honors and no longer sought
- patronage but stood on an equal footing with the highest of those of his
- own age. He was meeting Helene in Vilna after not having seen her for a
- long time and did not recall the past, but as Helene was enjoying the
- favors of a very important personage and Boris had only recently
- married, they met as good friends of long standing.
- At midnight dancing was still going on. Helene, not having a suitable
- partner, herself offered to dance the mazurka with Boris. They were the
- third couple. Boris, coolly looking at Helene's dazzling bare shoulders
- which emerged from a dark, gold-embroidered, gauze gown, talked to her
- of old acquaintances and at the same time, unaware of it himself and
- unnoticed by others, never for an instant ceased to observe the Emperor
- who was in the same room. The Emperor was not dancing, he stood in the
- doorway, stopping now one pair and now another with gracious words which
- he alone knew how to utter.
- As the mazurka began, Boris saw that Adjutant General Balashev, one of
- those in closest attendance on the Emperor, went up to him and contrary
- to court etiquette stood near him while he was talking to a Polish lady.
- Having finished speaking to her, the Emperor looked inquiringly at
- Balashev and, evidently understanding that he only acted thus because
- there were important reasons for so doing, nodded slightly to the lady
- and turned to him. Hardly had Balashev begun to speak before a look of
- amazement appeared on the Emperor's face. He took Balashev by the arm
- and crossed the room with him, unconsciously clearing a path seven yards
- wide as the people on both sides made way for him. Boris noticed
- Arakcheev's excited face when the sovereign went out with Balashev.
- Arakcheev looked at the Emperor from under his brow and, sniffing with
- his red nose, stepped forward from the crowd as if expecting the Emperor
- to address him. (Boris understood that Arakcheev envied Balashev and was
- displeased that evidently important news had reached the Emperor
- otherwise than through himself.)
- But the Emperor and Balashev passed out into the illuminated garden
- without noticing Arakcheev who, holding his sword and glancing
- wrathfully around, followed some twenty paces behind them.
- All the time Boris was going through the figures of the mazurka, he was
- worried by the question of what news Balashev had brought and how he
- could find it out before others. In the figure in which he had to choose
- two ladies, he whispered to Helene that he meant to choose Countess
- Potocka who, he thought, had gone out onto the veranda, and glided over
- the parquet to the door opening into the garden, where, seeing Balashev
- and the Emperor returning to the veranda, he stood still. They were
- moving toward the door. Boris, fluttering as if he had not had time to
- withdraw, respectfully pressed close to the doorpost with bowed head.
- The Emperor, with the agitation of one who has been personally
- affronted, was finishing with these words:
- "To enter Russia without declaring war! I will not make peace as long as
- a single armed enemy remains in my country!" It seemed to Boris that it
- gave the Emperor pleasure to utter these words. He was satisfied with
- the form in which he had expressed his thoughts, but displeased that
- Boris had overheard it.
- "Let no one know of it!" the Emperor added with a frown.
- Boris understood that this was meant for him and, closing his eyes,
- slightly bowed his head. The Emperor re-entered the ballroom and
- remained there about another half-hour.
- Boris was thus the first to learn the news that the French army had
- crossed the Niemen and, thanks to this, was able to show certain
- important personages that much that was concealed from others was
- usually known to him, and by this means he rose higher in their
- estimation.
- The unexpected news of the French having crossed the Niemen was
- particularly startling after a month of unfulfilled expectations, and at
- a ball. On first receiving the news, under the influence of indignation
- and resentment the Emperor had found a phrase that pleased him, fully
- expressed his feelings, and has since become famous. On returning home
- at two o'clock that night he sent for his secretary, Shishkov, and told
- him to write an order to the troops and a rescript to Field Marshal
- Prince Saltykov, in which he insisted on the words being inserted that
- he would not make peace so long as a single armed Frenchman remained on
- Russian soil.
- Next day the following letter was sent to Napoleon:
- Monsieur mon frere,
- Yesterday I learned that, despite the loyalty with which I have kept my
- engagements with Your Majesty, your troops have crossed the Russian
- frontier, and I have this moment received from Petersburg a note, in
- which Count Lauriston informs me, as a reason for this aggression, that
- Your Majesty has considered yourself to be in a state of war with me
- from the time Prince Kuragin asked for his passports. The reasons on
- which the Duc de Bassano based his refusal to deliver them to him would
- never have led me to suppose that that could serve as a pretext for
- aggression. In fact, the ambassador, as he himself has declared, was
- never authorized to make that demand, and as soon as I was informed of
- it I let him know how much I disapproved of it and ordered him to remain
- at his post. If Your Majesty does not intend to shed the blood of our
- peoples for such a misunderstanding, and consents to withdraw your
- troops from Russian territory, I will regard what has passed as not
- having occurred and an understanding between us will be possible. In the
- contrary case, Your Majesty, I shall see myself forced to repel an
- attack that nothing on my part has provoked. It still depends on Your
- Majesty to preserve humanity from the calamity of another war. I am,
- etc.,
- (signed) Alexander.
- CHAPTER IV
- At two in the morning of the fourteenth of June, the Emperor, having
- sent for Balashev and read him his letter to Napoleon, ordered him to
- take it and hand it personally to the French Emperor. When dispatching
- Balashev, the Emperor repeated to him the words that he would not make
- peace so long as a single armed enemy remained on Russian soil and told
- him to transmit those words to Napoleon. Alexander did not insert them
- in his letter to Napoleon, because with his characteristic tact he felt
- it would be injudicious to use them at a moment when a last attempt at
- reconciliation was being made, but he definitely instructed Balashev to
- repeat them personally to Napoleon.
- Having set off in the small hours of the fourteenth, accompanied by a
- bugler and two Cossacks, Balashev reached the French outposts at the
- village of Rykonty, on the Russian side of the Niemen, by dawn. There he
- was stopped by French cavalry sentinels.
- A French noncommissioned officer of hussars, in crimson uniform and a
- shaggy cap, shouted to the approaching Balashev to halt. Balashev did
- not do so at once, but continued to advance along the road at a walking
- pace.
- The noncommissioned officer frowned and, muttering words of abuse,
- advanced his horse's chest against Balashev, put his hand to his saber,
- and shouted rudely at the Russian general, asking: was he deaf that he
- did not do as he was told? Balashev mentioned who he was. The
- noncommissioned officer began talking with his comrades about regimental
- matters without looking at the Russian general.
- After living at the seat of the highest authority and power, after
- conversing with the Emperor less than three hours before, and in general
- being accustomed to the respect due to his rank in the service, Balashev
- found it very strange here on Russian soil to encounter this hostile,
- and still more this disrespectful, application of brute force to
- himself.
- The sun was only just appearing from behind the clouds, the air was
- fresh and dewy. A herd of cattle was being driven along the road from
- the village, and over the fields the larks rose trilling, one after
- another, like bubbles rising in water.
- Balashev looked around him, awaiting the arrival of an officer from the
- village. The Russian Cossacks and bugler and the French hussars looked
- silently at one another from time to time.
- A French colonel of hussars, who had evidently just left his bed, came
- riding from the village on a handsome sleek gray horse, accompanied by
- two hussars. The officer, the soldiers, and their horses all looked
- smart and well kept.
- It was that first period of a campaign when troops are still in full
- trim, almost like that of peacetime maneuvers, but with a shade of
- martial swagger in their clothes, and a touch of the gaiety and spirit
- of enterprise which always accompany the opening of a campaign.
- The French colonel with difficulty repressed a yawn, but was polite and
- evidently understood Balashev's importance. He led him past his soldiers
- and behind the outposts and told him that his wish to be presented to
- the Emperor would most likely be satisfied immediately, as the Emperor's
- quarters were, he believed, not far off.
- They rode through the village of Rykonty, past tethered French hussar
- horses, past sentinels and men who saluted their colonel and stared with
- curiosity at a Russian uniform, and came out at the other end of the
- village. The colonel said that the commander of the division was a mile
- and a quarter away and would receive Balashev and conduct him to his
- destination.
- The sun had by now risen and shone gaily on the bright verdure.
- They had hardly ridden up a hill, past a tavern, before they saw a group
- of horsemen coming toward them. In front of the group, on a black horse
- with trappings that glittered in the sun, rode a tall man with plumes in
- his hat and black hair curling down to his shoulders. He wore a red
- mantle, and stretched his long legs forward in French fashion. This man
- rode toward Balashev at a gallop, his plumes flowing and his gems and
- gold lace glittering in the bright June sunshine.
- Balashev was only two horses' length from the equestrian with the
- bracelets, plumes, necklaces, and gold embroidery, who was galloping
- toward him with a theatrically solemn countenance, when Julner, the
- French colonel, whispered respectfully: "The King of Naples!" It was, in
- fact, Murat, now called "King of Naples." Though it was quite
- incomprehensible why he should be King of Naples, he was called so, and
- was himself convinced that he was so, and therefore assumed a more
- solemn and important air than formerly. He was so sure that he really
- was the King of Naples that when, on the eve of his departure from that
- city, while walking through the streets with his wife, some Italians
- called out to him: "Viva il re!" * he turned to his wife with a pensive
- smile and said: "Poor fellows, they don't know that I am leaving them
- tomorrow!"
- * "Long live the king."
- But though he firmly believed himself to be King of Naples and pitied
- the grief felt by the subjects he was abandoning, latterly, after he had
- been ordered to return to military service--and especially since his
- last interview with Napoleon in Danzig, when his august brother-in-law
- had told him: "I made you King that you should reign in my way, but not
- in yours!"--he had cheerfully taken up his familiar business, and--like
- a well-fed but not overfat horse that feels himself in harness and grows
- skittish between the shafts--he dressed up in clothes as variegated and
- expensive as possible, and gaily and contentedly galloped along the
- roads of Poland, without himself knowing why or whither.
- On seeing the Russian general he threw back his head, with its long hair
- curling to his shoulders, in a majestically royal manner, and looked
- inquiringly at the French colonel. The colonel respectfully informed His
- Majesty of Balashev's mission, whose name he could not pronounce.
- "De Bal-macheve!" said the King (overcoming by his assurance the
- difficulty that had presented itself to the colonel). "Charmed to make
- your acquaintance, General!" he added, with a gesture of kingly
- condescension.
- As soon as the King began to speak loud and fast his royal dignity
- instantly forsook him, and without noticing it he passed into his
- natural tone of good-natured familiarity. He laid his hand on the
- withers of Balashev's horse and said:
- "Well, General, it all looks like war," as if regretting a circumstance
- of which he was unable to judge.
- "Your Majesty," replied Balashev, "my master, the Emperor, does not
- desire war and as Your Majesty sees..." said Balashev, using the words
- Your Majesty at every opportunity, with the affectation unavoidable in
- frequently addressing one to whom the title was still a novelty.
- Murat's face beamed with stupid satisfaction as he listened to "Monsieur
- de Bal-macheve." But royaute oblige! * and he felt it incumbent on him,
- as a king and an ally, to confer on state affairs with Alexander's
- envoy. He dismounted, took Balashev's arm, and moving a few steps away
- from his suite, which waited respectfully, began to pace up and down
- with him, trying to speak significantly. He referred to the fact that
- the Emperor Napoleon had resented the demand that he should withdraw his
- troops from Prussia, especially when that demand became generally known
- and the dignity of France was thereby offended.
- * "Royalty has its obligations."
- Balashev replied that there was "nothing offensive in the demand,
- because..." but Murat interrupted him.
- "Then you don't consider the Emperor Alexander the aggressor?" he asked
- unexpectedly, with a kindly and foolish smile.
- Balashev told him why he considered Napoleon to be the originator of the
- war.
- "Oh, my dear general!" Murat again interrupted him, "with all my heart I
- wish the Emperors may arrange the affair between them, and that the war
- begun by no wish of mine may finish as quickly as possible!" said he, in
- the tone of a servant who wants to remain good friends with another
- despite a quarrel between their masters.
- And he went on to inquiries about the Grand Duke and the state of his
- health, and to reminiscences of the gay and amusing times he had spent
- with him in Naples. Then suddenly, as if remembering his royal dignity,
- Murat solemnly drew himself up, assumed the pose in which he had stood
- at his coronation, and, waving his right arm, said:
- "I won't detain you longer, General. I wish success to your mission,"
- and with his embroidered red mantle, his flowing feathers, and his
- glittering ornaments, he rejoined his suite who were respectfully
- awaiting him.
- Balashev rode on, supposing from Murat's words that he would very soon
- be brought before Napoleon himself. But instead of that, at the next
- village the sentinels of Davout's infantry corps detained him as the
- pickets of the vanguard had done, and an adjutant of the corps
- commander, who was fetched, conducted him into the village to Marshal
- Davout.
- CHAPTER V
- Davout was to Napoleon what Arakcheev was to Alexander--though not a
- coward like Arakcheev, he was as precise, as cruel, and as unable to
- express his devotion to his monarch except by cruelty.
- In the organism of states such men are necessary, as wolves are
- necessary in the organism of nature, and they always exist, always
- appear and hold their own, however incongruous their presence and their
- proximity to the head of the government may be. This inevitability alone
- can explain how the cruel Arakcheev, who tore out a grenadier's mustache
- with his own hands, whose weak nerves rendered him unable to face
- danger, and who was neither an educated man nor a courtier, was able to
- maintain his powerful position with Alexander, whose own character was
- chivalrous, noble, and gentle.
- Balashev found Davout seated on a barrel in the shed of a peasant's hut,
- writing--he was auditing accounts. Better quarters could have been found
- him, but Marshal Davout was one of those men who purposely put
- themselves in most depressing conditions to have a justification for
- being gloomy. For the same reason they are always hard at work and in a
- hurry. "How can I think of the bright side of life when, as you see, I
- am sitting on a barrel and working in a dirty shed?" the expression of
- his face seemed to say. The chief pleasure and necessity of such men,
- when they encounter anyone who shows animation, is to flaunt their own
- dreary, persistent activity. Davout allowed himself that pleasure when
- Balashev was brought in. He became still more absorbed in his task when
- the Russian general entered, and after glancing over his spectacles at
- Balashev's face, which was animated by the beauty of the morning and by
- his talk with Murat, he did not rise or even stir, but scowled still
- more and sneered malevolently.
- When he noticed in Balashev's face the disagreeable impression this
- reception produced, Davout raised his head and coldly asked what he
- wanted.
- Thinking he could have been received in such a manner only because
- Davout did not know that he was adjutant general to the Emperor
- Alexander and even his envoy to Napoleon, Balashev hastened to inform
- him of his rank and mission. Contrary to his expectation, Davout, after
- hearing him, became still surlier and ruder.
- "Where is your dispatch?" he inquired. "Give it to me. I will send it to
- the Emperor."
- Balashev replied that he had been ordered to hand it personally to the
- Emperor.
- "Your Emperor's orders are obeyed in your army, but here," said Davout,
- "you must do as you're told."
- And, as if to make the Russian general still more conscious of his
- dependence on brute force, Davout sent an adjutant to call the officer
- on duty.
- Balashev took out the packet containing the Emperor's letter and laid it
- on the table (made of a door with its hinges still hanging on it, laid
- across two barrels). Davout took the packet and read the inscription.
- "You are perfectly at liberty to treat me with respect or not,"
- protested Balashev, "but permit me to observe that I have the honor to
- be adjutant general to His Majesty...."
- Davout glanced at him silently and plainly derived pleasure from the
- signs of agitation and confusion which appeared on Balashev's face.
- "You will be treated as is fitting," said he and, putting the packet in
- his pocket, left the shed.
- A minute later the marshal's adjutant, de Castres, came in and conducted
- Balashev to the quarters assigned him.
- That day he dined with the marshal, at the same board on the barrels.
- Next day Davout rode out early and, after asking Balashev to come to
- him, peremptorily requested him to remain there, to move on with the
- baggage train should orders come for it to move, and to talk to no one
- except Monsieur de Castres.
- After four days of solitude, ennui, and consciousness of his impotence
- and insignificance--particularly acute by contrast with the sphere of
- power in which he had so lately moved--and after several marches with
- the marshal's baggage and the French army, which occupied the whole
- district, Balashev was brought to Vilna--now occupied by the French--
- through the very gate by which he had left it four days previously.
- Next day the imperial gentleman-in-waiting, the Comte de Turenne, came
- to Balashev and informed him of the Emperor Napoleon's wish to honor him
- with an audience.
- Four days before, sentinels of the Preobrazhensk regiment had stood in
- front of the house to which Balashev was conducted, and now two French
- grenadiers stood there in blue uniforms unfastened in front and with
- shaggy caps on their heads, and an escort of hussars and uhlans and a
- brilliant suite of aides-de-camp, pages, and generals, who were waiting
- for Napoleon to come out, were standing at the porch, round his saddle
- horse and his Mameluke, Rustan. Napoleon received Balashev in the very
- house in Vilna from which Alexander had dispatched him on his mission.
- CHAPTER VI
- Though Balashev was used to imperial pomp, he was amazed at the luxury
- and magnificence of Napoleon's court.
- The Comte de Turenne showed him into a big reception room where many
- generals, gentlemen-in-waiting, and Polish magnates--several of whom
- Balashev had seen at the court of the Emperor of Russia--were waiting.
- Duroc said that Napoleon would receive the Russian general before going
- for his ride.
- After some minutes, the gentleman-in-waiting who was on duty came into
- the great reception room and, bowing politely, asked Balashev to follow
- him.
- Balashev went into a small reception room, one door of which led into a
- study, the very one from which the Russian Emperor had dispatched him on
- his mission. He stood a minute or two, waiting. He heard hurried
- footsteps beyond the door, both halves of it were opened rapidly; all
- was silent and then from the study the sound was heard of other steps,
- firm and resolute--they were those of Napoleon. He had just finished
- dressing for his ride, and wore a blue uniform, opening in front over a
- white waistcoat so long that it covered his rotund stomach, white
- leather breeches tightly fitting the fat thighs of his short legs, and
- Hessian boots. His short hair had evidently just been brushed, but one
- lock hung down in the middle of his broad forehead. His plump white neck
- stood out sharply above the black collar of his uniform, and he smelled
- of Eau de Cologne. His full face, rather young-looking, with its
- prominent chin, wore a gracious and majestic expression of imperial
- welcome.
- He entered briskly, with a jerk at every step and his head slightly
- thrown back. His whole short corpulent figure with broad thick
- shoulders, and chest and stomach involuntarily protruding, had that
- imposing and stately appearance one sees in men of forty who live in
- comfort. It was evident, too, that he was in the best of spirits that
- day.
- He nodded in answer to Balashav's low and respectful bow, and coming up
- to him at once began speaking like a man who values every moment of his
- time and does not condescend to prepare what he has to say but is sure
- he will always say the right thing and say it well.
- "Good day, General!" said he. "I have received the letter you brought
- from the Emperor Alexander and am very glad to see you." He glanced with
- his large eyes into Balashav's face and immediately looked past him.
- It was plain that Balashev's personality did not interest him at all.
- Evidently only what took place within his own mind interested him.
- Nothing outside himself had any significance for him, because everything
- in the world, it seemed to him, depended entirely on his will.
- "I do not, and did not, desire war," he continued, "but it has been
- forced on me. Even now" (he emphasized the word) "I am ready to receive
- any explanations you can give me."
- And he began clearly and concisely to explain his reasons for
- dissatisfaction with the Russian government. Judging by the calmly
- moderate and amicable tone in which the French Emperor spoke, Balashev
- was firmly persuaded that he wished for peace and intended to enter into
- negotiations.
- When Napoleon, having finished speaking, looked inquiringly at the
- Russian envoy, Balashev began a speech he had prepared long before:
- "Sire! The Emperor, my master..." but the sight of the Emperor's eyes
- bent on him confused him. "You are flurried--compose yourself!" Napoleon
- seemed to say, as with a scarcely perceptible smile he looked at
- Balashev's uniform and sword.
- Balashev recovered himself and began to speak. He said that the Emperor
- Alexander did not consider Kurakin's demand for his passports a
- sufficient cause for war; that Kurakin had acted on his own initiative
- and without his sovereign's assent, that the Emperor Alexander did not
- desire war, and had no relations with England.
- "Not yet!" interposed Napoleon, and, as if fearing to give vent to his
- feelings, he frowned and nodded slightly as a sign that Balashev might
- proceed.
- After saying all he had been instructed to say, Balashev added that the
- Emperor Alexander wished for peace, but would not enter into
- negotiations except on condition that... Here Balashev hesitated: he
- remembered the words the Emperor Alexander had not written in his
- letter, but had specially inserted in the rescript to Saltykov and had
- told Balashev to repeat to Napoleon. Balashev remembered these words,
- "So long as a single armed foe remains on Russian soil," but some
- complex feeling restrained him. He could not utter them, though he
- wished to do so. He grew confused and said: "On condition that the
- French army retires beyond the Niemen."
- Napoleon noticed Balashev's embarrassment when uttering these last
- words; his face twitched and the calf of his left leg began to quiver
- rhythmically. Without moving from where he stood he began speaking in a
- louder tone and more hurriedly than before. During the speech that
- followed, Balashev, who more than once lowered his eyes, involuntarily
- noticed the quivering of Napoleon's left leg which increased the more
- Napoleon raised his voice.
- "I desire peace, no less than the Emperor Alexander," he began. "Have I
- not for eighteen months been doing everything to obtain it? I have
- waited eighteen months for explanations. But in order to begin
- negotiations, what is demanded of me?" he said, frowning and making an
- energetic gesture of inquiry with his small white plump hand.
- "The withdrawal of your army beyond the Niemen, sire," replied Balashev.
- "The Niemen?" repeated Napoleon. "So now you want me to retire beyond
- the Niemen--only the Niemen?" repeated Napoleon, looking straight at
- Balashev.
- The latter bowed his head respectfully.
- Instead of the demand of four months earlier to withdraw from Pomerania,
- only a withdrawal beyond the Niemen was now demanded. Napoleon turned
- quickly and began to pace the room.
- "You say the demand now is that I am to withdraw beyond the Niemen
- before commencing negotiations, but in just the same way two months ago
- the demand was that I should withdraw beyond the Vistula and the Oder,
- and yet you are willing to negotiate."
- He went in silence from one corner of the room to the other and again
- stopped in front of Balashev. Balashev noticed that his left leg was
- quivering faster than before and his face seemed petrified in its stern
- expression. This quivering of his left leg was a thing Napoleon was
- conscious of. "The vibration of my left calf is a great sign with me,"
- he remarked at a later date.
- "Such demands as to retreat beyond the Vistula and Oder may be made to a
- Prince of Baden, but not to me!" Napoleon almost screamed, quite to his
- own surprise. "If you gave me Petersburg and Moscow I could not accept
- such conditions. You say I have begun this war! But who first joined his
- army? The Emperor Alexander, not I! And you offer me negotiations when I
- have expended millions, when you are in alliance with England, and when
- your position is a bad one. You offer me negotiations! But what is the
- aim of your alliance with England? What has she given you?" he continued
- hurriedly, evidently no longer trying to show the advantages of peace
- and discuss its possibility, but only to prove his own rectitude and
- power and Alexander's errors and duplicity.
- The commencement of his speech had obviously been made with the
- intention of demonstrating the advantages of his position and showing
- that he was nevertheless willing to negotiate. But he had begun talking,
- and the more he talked the less could he control his words.
- The whole purport of his remarks now was evidently to exalt himself and
- insult Alexander--just what he had least desired at the commencement of
- the interview.
- "I hear you have made peace with Turkey?"
- Balashev bowed his head affirmatively.
- "Peace has been concluded..." he began.
- But Napoleon did not let him speak. He evidently wanted to do all the
- talking himself, and continued to talk with the sort of eloquence and
- unrestrained irritability to which spoiled people are so prone.
- "Yes, I know you have made peace with the Turks without obtaining
- Moldavia and Wallachia; I would have given your sovereign those
- provinces as I gave him Finland. Yes," he went on, "I promised and would
- have given the Emperor Alexander Moldavia and Wallachia, and now he
- won't have those splendid provinces. Yet he might have united them to
- his empire and in a single reign would have extended Russia from the
- Gulf of Bothnia to the mouths of the Danube. Catherine the Great could
- not have done more," said Napoleon, growing more and more excited as he
- paced up and down the room, repeating to Balashev almost the very words
- he had used to Alexander himself at Tilsit. "All that, he would have
- owed to my friendship. Oh, what a splendid reign!" he repeated several
- times, then paused, drew from his pocket a gold snuffbox, lifted it to
- his nose, and greedily sniffed at it.
- "What a splendid reign the Emperor Alexander's might have been!"
- He looked compassionately at Balashev, and as soon as the latter tried
- to make some rejoinder hastily interrupted him.
- "What could he wish or look for that he would not have obtained through
- my friendship?" demanded Napoleon, shrugging his shoulders in
- perplexity. "But no, he has preferred to surround himself with my
- enemies, and with whom? With Steins, Armfeldts, Bennigsens, and
- Wintzingerodes! Stein, a traitor expelled from his own country;
- Armfeldt, a rake and an intriguer; Wintzingerode, a fugitive French
- subject; Bennigsen, rather more of a soldier than the others, but all
- the same an incompetent who was unable to do anything in 1807 and who
- should awaken terrible memories in the Emperor Alexander's mind....
- Granted that were they competent they might be made use of," continued
- Napoleon--hardly able to keep pace in words with the rush of thoughts
- that incessantly sprang up, proving how right and strong he was (in his
- perception the two were one and the same)--"but they are not even that!
- They are neither fit for war nor peace! Barclay is said to be the most
- capable of them all, but I cannot say so, judging by his first
- movements. And what are they doing, all these courtiers? Pfuel proposes,
- Armfeldt disputes, Bennigsen considers, and Barclay, called on to act,
- does not know what to decide on, and time passes bringing no result.
- Bagration alone is a military man. He's stupid, but he has experience, a
- quick eye, and resolution.... And what role is your young monarch
- playing in that monstrous crowd? They compromise him and throw on him
- the responsibility for all that happens. A sovereign should not be with
- the army unless he is a general!" said Napoleon, evidently uttering
- these words as a direct challenge to the Emperor. He knew how Alexander
- desired to be a military commander.
- "The campaign began only a week ago, and you haven't even been able to
- defend Vilna. You are cut in two and have been driven out of the Polish
- provinces. Your army is grumbling."
- "On the contrary, Your Majesty," said Balashev, hardly able to remember
- what had been said to him and following these verbal fireworks with
- difficulty, "the troops are burning with eagerness..."
- "I know everything!" Napoleon interrupted him. "I know everything. I
- know the number of your battalions as exactly as I know my own. You have
- not two hundred thousand men, and I have three times that number. I give
- you my word of honor," said Napoleon, forgetting that his word of honor
- could carry no weight--"I give you my word of honor that I have five
- hundred and thirty thousand men this side of the Vistula. The Turks will
- be of no use to you; they are worth nothing and have shown it by making
- peace with you. As for the Swedes--it is their fate to be governed by
- mad kings. Their king was insane and they changed him for another--
- Bernadotte, who promptly went mad--for no Swede would ally himself with
- Russia unless he were mad."
- Napoleon grinned maliciously and again raised his snuffbox to his nose.
- Balashev knew how to reply to each of Napoleon's remarks, and would have
- done so; he continually made the gesture of a man wishing to say
- something, but Napoleon always interrupted him. To the alleged insanity
- of the Swedes, Balashev wished to reply that when Russia is on her side
- Sweden is practically an island: but Napoleon gave an angry exclamation
- to drown his voice. Napoleon was in that state of irritability in which
- a man has to talk, talk, and talk, merely to convince himself that he is
- in the right. Balashev began to feel uncomfortable: as envoy he feared
- to demean his dignity and felt the necessity of replying; but, as a man,
- he shrank before the transport of groundless wrath that had evidently
- seized Napoleon. He knew that none of the words now uttered by Napoleon
- had any significance, and that Napoleon himself would be ashamed of them
- when he came to his senses. Balashev stood with downcast eyes, looking
- at the movements of Napoleon's stout legs and trying to avoid meeting
- his eyes.
- "But what do I care about your allies?" said Napoleon. "I have allies--
- the Poles. There are eighty thousand of them and they fight like lions.
- And there will be two hundred thousand of them."
- And probably still more perturbed by the fact that he had uttered this
- obvious falsehood, and that Balashev still stood silently before him in
- the same attitude of submission to fate, Napoleon abruptly turned round,
- drew close to Balashev's face, and, gesticulating rapidly and
- energetically with his white hands, almost shouted:
- "Know that if you stir up Prussia against me, I'll wipe it off the map
- of Europe!" he declared, his face pale and distorted by anger, and he
- struck one of his small hands energetically with the other. "Yes, I will
- throw you back beyond the Dvina and beyond the Dnieper, and will re-
- erect against you that barrier which it was criminal and blind of Europe
- to allow to be destroyed. Yes, that is what will happen to you. That is
- what you have gained by alienating me!" And he walked silently several
- times up and down the room, his fat shoulders twitching.
- He put his snuffbox into his waistcoat pocket, took it out again, lifted
- it several times to his nose, and stopped in front of Balashev. He
- paused, looked ironically straight into Balashev's eyes, and said in a
- quiet voice:
- "And yet what a splendid reign your master might have had!"
- Balashev, feeling it incumbent on him to reply, said that from the
- Russian side things did not appear in so gloomy a light. Napoleon was
- silent, still looking derisively at him and evidently not listening to
- him. Balashev said that in Russia the best results were expected from
- the war. Napoleon nodded condescendingly, as if to say, "I know it's
- your duty to say that, but you don't believe it yourself. I have
- convinced you."
- When Balashev had ended, Napoleon again took out his snuffbox, sniffed
- at it, and stamped his foot twice on the floor as a signal. The door
- opened, a gentleman-in-waiting, bending respectfully, handed the Emperor
- his hat and gloves; another brought him a pocket handkerchief. Napoleon,
- without giving them a glance, turned to Balashev:
- "Assure the Emperor Alexander from me," said he, taking his hat, "that I
- am as devoted to him as before: I know him thoroughly and very highly
- esteem his lofty qualities. I will detain you no longer, General; you
- shall receive my letter to the Emperor."
- And Napoleon went quickly to the door. Everyone in the reception room
- rushed forward and descended the staircase.
- CHAPTER VII
- After all that Napoleon had said to him--those bursts of anger and the
- last dryly spoken words: "I will detain you no longer, General; you
- shall receive my letter," Balashev felt convinced that Napoleon would
- not wish to see him, and would even avoid another meeting with him--an
- insulted envoy--especially as he had witnessed his unseemly anger. But,
- to his surprise, Balashev received, through Duroc, an invitation to dine
- with the Emperor that day.
- Bessieres, Caulaincourt, and Berthier were present at that dinner.
- Napoleon met Balashev cheerfully and amiably. He not only showed no sign
- of constraint or self-reproach on account of his outburst that morning,
- but, on the contrary, tried to reassure Balashev. It was evident that he
- had long been convinced that it was impossible for him to make a
- mistake, and that in his perception whatever he did was right, not
- because it harmonized with any idea of right and wrong, but because he
- did it.
- The Emperor was in very good spirits after his ride through Vilna, where
- crowds of people had rapturously greeted and followed him. From all the
- windows of the streets through which he rode, rugs, flags, and his
- monogram were displayed, and the Polish ladies, welcoming him, waved
- their handkerchiefs to him.
- At dinner, having placed Balashev beside him, Napoleon not only treated
- him amiably but behaved as if Balashev were one of his own courtiers,
- one of those who sympathized with his plans and ought to rejoice at his
- success. In the course of conversation he mentioned Moscow and
- questioned Balashev about the Russian capital, not merely as an
- interested traveler asks about a new city he intends to visit, but as if
- convinced that Balashev, as a Russian, must be flattered by his
- curiosity.
- "How many inhabitants are there in Moscow? How many houses? Is it true
- that Moscow is called 'Holy Moscow'? How many churches are there in
- Moscow?" he asked.
- And receiving the reply that there were more than two hundred churches,
- he remarked:
- "Why such a quantity of churches?"
- "The Russians are very devout," replied Balashev.
- "But a large number of monasteries and churches is always a sign of the
- backwardness of a people," said Napoleon, turning to Caulaincourt for
- appreciation of this remark.
- Balashev respectfully ventured to disagree with the French Emperor.
- "Every country has its own character," said he.
- "But nowhere in Europe is there anything like that," said Napoleon.
- "I beg your Majesty's pardon," returned Balashev, "besides Russia there
- is Spain, where there are also many churches and monasteries."
- This reply of Balashev's, which hinted at the recent defeats of the
- French in Spain, was much appreciated when he related it at Alexander's
- court, but it was not much appreciated at Napoleon's dinner, where it
- passed unnoticed.
- The uninterested and perplexed faces of the marshals showed that they
- were puzzled as to what Balashev's tone suggested. "If there is a point
- we don't see it, or it is not at all witty," their expressions seemed to
- say. So little was his rejoinder appreciated that Napoleon did not
- notice it at all and naively asked Balashev through what towns the
- direct road from there to Moscow passed. Balashev, who was on the alert
- all through the dinner, replied that just as "all roads lead to Rome,"
- so all roads lead to Moscow: there were many roads, and "among them the
- road through Poltava, which Charles XII chose." Balashev involuntarily
- flushed with pleasure at the aptitude of this reply, but hardly had he
- uttered the word Poltava before Caulaincourt began speaking of the
- badness of the road from Petersburg to Moscow and of his Petersburg
- reminiscences.
- After dinner they went to drink coffee in Napoleon's study, which four
- days previously had been that of the Emperor Alexander. Napoleon sat
- down, toying with his Sevres coffee cup, and motioned Balashev to a
- chair beside him.
- Napoleon was in that well-known after-dinner mood which, more than any
- reasoned cause, makes a man contented with himself and disposed to
- consider everyone his friend. It seemed to him that he was surrounded by
- men who adored him: and he felt convinced that, after his dinner,
- Balashev too was his friend and worshiper. Napoleon turned to him with a
- pleasant, though slightly ironic, smile.
- "They tell me this is the room the Emperor Alexander occupied? Strange,
- isn't it, General?" he said, evidently not doubting that this remark
- would be agreeable to his hearer since it went to prove his, Napoleon's,
- superiority to Alexander.
- Balashev made no reply and bowed his head in silence.
- "Yes. Four days ago in this room, Wintzingerode and Stein were
- deliberating," continued Napoleon with the same derisive and self-
- confident smile. "What I can't understand," he went on, "is that the
- Emperor Alexander has surrounded himself with my personal enemies. That
- I do not... understand. Has he not thought that I may do the same?" and
- he turned inquiringly to Balashev, and evidently this thought turned him
- back on to the track of his morning's anger, which was still fresh in
- him.
- "And let him know that I will do so!" said Napoleon, rising and pushing
- his cup away with his hand. "I'll drive all his Wurttemberg, Baden, and
- Weimar relations out of Germany.... Yes. I'll drive them out. Let him
- prepare an asylum for them in Russia!"
- Balashev bowed his head with an air indicating that he would like to
- make his bow and leave, and only listened because he could not help
- hearing what was said to him. Napoleon did not notice this expression;
- he treated Balashev not as an envoy from his enemy, but as a man now
- fully devoted to him and who must rejoice at his former master's
- humiliation.
- "And why has the Emperor Alexander taken command of the armies? What is
- the good of that? War is my profession, but his business is to reign and
- not to command armies! Why has he taken on himself such a
- responsibility?"
- Again Napoleon brought out his snuffbox, paced several times up and down
- the room in silence, and then, suddenly and unexpectedly, went up to
- Balashev and with a slight smile, as confidently, quickly, and simply as
- if he were doing something not merely important but pleasing to
- Balashev, he raised his hand to the forty-year-old Russian general's
- face and, taking him by the ear, pulled it gently, smiling with his lips
- only.
- To have one's ear pulled by the Emperor was considered the greatest
- honor and mark of favor at the French court.
- "Well, adorer and courtier of the Emperor Alexander, why don't you say
- anything?" said he, as if it was ridiculous, in his presence, to be the
- adorer and courtier of anyone but himself, Napoleon. "Are the horses
- ready for the general?" he added, with a slight inclination of his head
- in reply to Balashev's bow. "Let him have mine, he has a long way to
- go!"
- The letter taken by Balashev was the last Napoleon sent to Alexander.
- Every detail of the interview was communicated to the Russian monarch,
- and the war began...
- CHAPTER VIII
- After his interview with Pierre in Moscow, Prince Andrew went to
- Petersburg, on business as he told his family, but really to meet
- Anatole Kuragin whom he felt it necessary to encounter. On reaching
- Petersburg he inquired for Kuragin but the latter had already left the
- city. Pierre had warned his brother-in-law that Prince Andrew was on his
- track. Anatole Kuragin promptly obtained an appointment from the
- Minister of War and went to join the army in Moldavia. While in
- Petersburg Prince Andrew met Kutuzov, his former commander who was
- always well disposed toward him, and Kutuzov suggested that he should
- accompany him to the army in Moldavia, to which the old general had been
- appointed commander-in-chief. So Prince Andrew, having received an
- appointment on the headquarters staff, left for Turkey.
- Prince Andrew did not think it proper to write and challenge Kuragin. He
- thought that if he challenged him without some fresh cause it might
- compromise the young Countess Rostova and so he wanted to meet Kuragin
- personally in order to find a fresh pretext for a duel. But he again
- failed to meet Kuragin in Turkey, for soon after Prince Andrew arrived,
- the latter returned to Russia. In a new country, amid new conditions,
- Prince Andrew found life easier to bear. After his betrothed had broken
- faith with him--which he felt the more acutely the more he tried to
- conceal its effects--the surroundings in which he had been happy became
- trying to him, and the freedom and independence he had once prized so
- highly were still more so. Not only could he no longer think the
- thoughts that had first come to him as he lay gazing at the sky on the
- field of Austerlitz and had later enlarged upon with Pierre, and which
- had filled his solitude at Bogucharovo and then in Switzerland and Rome,
- but he even dreaded to recall them and the bright and boundless horizons
- they had revealed. He was now concerned only with the nearest practical
- matters unrelated to his past interests, and he seized on these the more
- eagerly the more those past interests were closed to him. It was as if
- that lofty, infinite canopy of heaven that had once towered above him
- had suddenly turned into a low, solid vault that weighed him down, in
- which all was clear, but nothing eternal or mysterious.
- Of the activities that presented themselves to him, army service was the
- simplest and most familiar. As a general on duty on Kutuzov's staff, he
- applied himself to business with zeal and perseverance and surprised
- Kutuzov by his willingness and accuracy in work. Not having found
- Kuragin in Turkey, Prince Andrew did not think it necessary to rush back
- to Russia after him, but all the same he knew that however long it might
- be before he met Kuragin, despite his contempt for him and despite all
- the proofs he deduced to convince himself that it was not worth stooping
- to a conflict with him--he knew that when he did meet him he would not
- be able to resist calling him out, any more than a ravenous man can help
- snatching at food. And the consciousness that the insult was not yet
- avenged, that his rancor was still unspent, weighed on his heart and
- poisoned the artificial tranquillity which he managed to obtain in
- Turkey by means of restless, plodding, and rather vainglorious and
- ambitious activity.
- In the year 1812, when news of the war with Napoleon reached Bucharest--
- where Kutuzov had been living for two months, passing his days and
- nights with a Wallachian woman--Prince Andrew asked Kutuzov to transfer
- him to the Western Army. Kutuzov, who was already weary of Bolkonski's
- activity which seemed to reproach his own idleness, very readily let him
- go and gave him a mission to Barclay de Tolly.
- Before joining the Western Army which was then, in May, encamped at
- Drissa, Prince Andrew visited Bald Hills which was directly on his way,
- being only two miles off the Smolensk highroad. During the last three
- years there had been so many changes in his life, he had thought, felt,
- and seen so much (having traveled both in the east and the west), that
- on reaching Bald Hills it struck him as strange and unexpected to find
- the way of life there unchanged and still the same in every detail. He
- entered through the gates with their stone pillars and drove up the
- avenue leading to the house as if he were entering an enchanted,
- sleeping castle. The same old stateliness, the same cleanliness, the
- same stillness reigned there, and inside there was the same furniture,
- the same walls, sounds, and smell, and the same timid faces, only
- somewhat older. Princess Mary was still the same timid, plain maiden
- getting on in years, uselessly and joylessly passing the best years of
- her life in fear and constant suffering. Mademoiselle Bourienne was the
- same coquettish, self-satisfied girl, enjoying every moment of her
- existence and full of joyous hopes for the future. She had merely become
- more self-confident, Prince Andrew thought. Dessalles, the tutor he had
- brought from Switzerland, was wearing a coat of Russian cut and talking
- broken Russian to the servants, but was still the same narrowly
- intelligent, conscientious, and pedantic preceptor. The old prince had
- changed in appearance only by the loss of a tooth, which left a
- noticeable gap on one side of his mouth; in character he was the same as
- ever, only showing still more irritability and skepticism as to what was
- happening in the world. Little Nicholas alone had changed. He had grown,
- become rosier, had curly dark hair, and, when merry and laughing, quite
- unconsciously lifted the upper lip of his pretty little mouth just as
- the little princess used to do. He alone did not obey the law of
- immutability in the enchanted, sleeping castle. But though externally
- all remained as of old, the inner relations of all these people had
- changed since Prince Andrew had seen them last. The household was
- divided into two alien and hostile camps, who changed their habits for
- his sake and only met because he was there. To the one camp belonged the
- old prince, Mademoiselle Bourienne, and the architect; to the other
- Princess Mary, Dessalles, little Nicholas, and all the old nurses and
- maids.
- During his stay at Bald Hills all the family dined together, but they
- were ill at ease and Prince Andrew felt that he was a visitor for whose
- sake an exception was being made and that his presence made them all
- feel awkward. Involuntarily feeling this at dinner on the first day, he
- was taciturn, and the old prince noticing this also became morosely dumb
- and retired to his apartments directly after dinner. In the evening,
- when Prince Andrew went to him and, trying to rouse him, began to tell
- him of the young Count Kamensky's campaign, the old prince began
- unexpectedly to talk about Princess Mary, blaming her for her
- superstitions and her dislike of Mademoiselle Bourienne, who, he said,
- was the only person really attached to him.
- The old prince said that if he was ill it was only because of Princess
- Mary: that she purposely worried and irritated him, and that by
- indulgence and silly talk she was spoiling little Prince Nicholas. The
- old prince knew very well that he tormented his daughter and that her
- life was very hard, but he also knew that he could not help tormenting
- her and that she deserved it. "Why does Prince Andrew, who sees this,
- say nothing to me about his sister? Does he think me a scoundrel, or an
- old fool who, without any reason, keeps his own daughter at a distance
- and attaches this Frenchwoman to himself? He doesn't understand, so I
- must explain it, and he must hear me out," thought the old prince. And
- he began explaining why he could not put up with his daughter's
- unreasonable character.
- "If you ask me," said Prince Andrew, without looking up (he was
- censuring his father for the first time in his life), "I did not wish to
- speak about it, but as you ask me I will give you my frank opinion. If
- there is any misunderstanding and discord between you and Mary, I can't
- blame her for it at all. I know how she loves and respects you. Since
- you ask me," continued Prince Andrew, becoming irritable--as he was
- always liable to do of late--"I can only say that if there are any
- misunderstandings they are caused by that worthless woman, who is not
- fit to be my sister's companion."
- The old man at first stared fixedly at his son, and an unnatural smile
- disclosed the fresh gap between his teeth to which Prince Andrew could
- not get accustomed.
- "What companion, my dear boy? Eh? You've already been talking it over!
- Eh?"
- "Father, I did not want to judge," said Prince Andrew, in a hard and
- bitter tone, "but you challenged me, and I have said, and always shall
- say, that Mary is not to blame, but those to blame--the one to blame--is
- that Frenchwoman."
- "Ah, he has passed judgment... passed judgement!" said the old man in a
- low voice and, as it seemed to Prince Andrew, with some embarrassment,
- but then he suddenly jumped up and cried: "Be off, be off! Let not a
- trace of you remain here!..."
- Prince Andrew wished to leave at once, but Princess Mary persuaded him
- to stay another day. That day he did not see his father, who did not
- leave his room and admitted no one but Mademoiselle Bourienne and
- Tikhon, but asked several times whether his son had gone. Next day,
- before leaving, Prince Andrew went to his son's rooms. The boy, curly-
- headed like his mother and glowing with health, sat on his knee, and
- Prince Andrew began telling him the story of Bluebeard, but fell into a
- reverie without finishing the story. He thought not of this pretty
- child, his son whom he held on his knee, but of himself. He sought in
- himself either remorse for having angered his father or regret at
- leaving home for the first time in his life on bad terms with him, and
- was horrified to find neither. What meant still more to him was that he
- sought and did not find in himself the former tenderness for his son
- which he had hoped to reawaken by caressing the boy and taking him on
- his knee.
- "Well, go on!" said his son.
- Prince Andrew, without replying, put him down from his knee and went out
- of the room.
- As soon as Prince Andrew had given up his daily occupations, and
- especially on returning to the old conditions of life amid which he had
- been happy, weariness of life overcame him with its former intensity,
- and he hastened to escape from these memories and to find some work as
- soon as possible.
- "So you've decided to go, Andrew?" asked his sister.
- "Thank God that I can," replied Prince Andrew. "I am very sorry you
- can't."
- "Why do you say that?" replied Princess Mary. "Why do you say that, when
- you are going to this terrible war, and he is so old? Mademoiselle
- Bourienne says he has been asking about you...."
- As soon as she began to speak of that, her lips trembled and her tears
- began to fall. Prince Andrew turned away and began pacing the room.
- "Ah, my God! my God! When one thinks who and what--what trash--can cause
- people misery!" he said with a malignity that alarmed Princess Mary.
- She understood that when speaking of "trash" he referred not only to
- Mademoiselle Bourienne, the cause of her misery, but also to the man who
- had ruined his own happiness.
- "Andrew! One thing I beg, I entreat of you!" she said, touching his
- elbow and looking at him with eyes that shone through her tears. "I
- understand you" (she looked down). "Don't imagine that sorrow is the
- work of men. Men are His tools." She looked a little above Prince
- Andrew's head with the confident, accustomed look with which one looks
- at the place where a familiar portrait hangs. "Sorrow is sent by Him,
- not by men. Men are His instruments, they are not to blame. If you think
- someone has wronged you, forget it and forgive! We have no right to
- punish. And then you will know the happiness of forgiving."
- "If I were a woman I would do so, Mary. That is a woman's virtue. But a
- man should not and cannot forgive and forget," he replied, and though
- till that moment he had not been thinking of Kuragin, all his unexpended
- anger suddenly swelled up in his heart.
- "If Mary is already persuading me to forgive, it means that I ought long
- ago to have punished him," he thought. And giving her no further reply,
- he began thinking of the glad vindictive moment when he would meet
- Kuragin who he knew was now in the army.
- Princess Mary begged him to stay one day more, saying that she knew how
- unhappy her father would be if Andrew left without being reconciled to
- him, but Prince Andrew replied that he would probably soon be back again
- from the army and would certainly write to his father, but that the
- longer he stayed now the more embittered their differences would become.
- "Good-bye, Andrew! Remember that misfortunes come from God, and men are
- never to blame," were the last words he heard from his sister when he
- took leave of her.
- "Then it must be so!" thought Prince Andrew as he drove out of the
- avenue from the house at Bald Hills. "She, poor innocent creature, is
- left to be victimized by an old man who has outlived his wits. The old
- man feels he is guilty, but cannot change himself. My boy is growing up
- and rejoices in life, in which like everybody else he will deceive or be
- deceived. And I am off to the army. Why? I myself don't know. I want to
- meet that man whom I despise, so as to give him a chance to kill and
- laugh at me!"
- These conditions of life had been the same before, but then they were
- all connected, while now they had all tumbled to pieces. Only senseless
- things, lacking coherence, presented themselves one after another to
- Prince Andrew's mind.
- CHAPTER IX
- Prince Andrew reached the general headquarters of the army at the end of
- June. The first army, with which was the Emperor, occupied the fortified
- camp at Drissa; the second army was retreating, trying to effect a
- junction with the first one from which it was said to be cut off by
- large French forces. Everyone was dissatisfied with the general course
- of affairs in the Russian army, but no one anticipated any danger of
- invasion of the Russian provinces, and no one thought the war would
- extend farther than the western, the Polish, provinces.
- Prince Andrew found Barclay de Tolly, to whom he had been assigned, on
- the bank of the Drissa. As there was not a single town or large village
- in the vicinity of the camp, the immense number of generals and
- courtiers accompanying the army were living in the best houses of the
- villages on both sides of the river, over a radius of six miles. Barclay
- de Tolly was quartered nearly three miles from the Emperor. He received
- Bolkonski stiffly and coldly and told him in his foreign accent that he
- would mention him to the Emperor for a decision as to his employment,
- but asked him meanwhile to remain on his staff. Anatole Kuragin, whom
- Prince Andrew had hoped to find with the army, was not there. He had
- gone to Petersburg, but Prince Andrew was glad to hear this. His mind
- was occupied by the interests of the center that was conducting a
- gigantic war, and he was glad to be free for a while from the
- distraction caused by the thought of Kuragin. During the first four
- days, while no duties were required of him, Prince Andrew rode round the
- whole fortified camp and, by the aid of his own knowledge and by talks
- with experts, tried to form a definite opinion about it. But the
- question whether the camp was advantageous or disadvantageous remained
- for him undecided. Already from his military experience and what he had
- seen in the Austrian campaign, he had come to the conclusion that in war
- the most deeply considered plans have no significance and that all
- depends on the way unexpected movements of the enemy--that cannot be
- foreseen--are met, and on how and by whom the whole matter is handled.
- To clear up this last point for himself, Prince Andrew, utilizing his
- position and acquaintances, tried to fathom the character of the control
- of the army and of the men and parties engaged in it, and he deduced for
- himself the following of the state of affairs.
- While the Emperor had still been at Vilna, the forces had been divided
- into three armies. First, the army under Barclay de Tolly, secondly, the
- army under Bagration, and thirdly, the one commanded by Tormasov. The
- Emperor was with the first army, but not as commander-in-chief. In the
- orders issued it was stated, not that the Emperor would take command,
- but only that he would be with the army. The Emperor, moreover, had with
- him not a commander-in-chief's staff but the imperial headquarters
- staff. In attendance on him was the head of the imperial staff,
- Quartermaster General Prince Volkonski, as well as generals, imperial
- aides-de-camp, diplomatic officials, and a large number of foreigners,
- but not the army staff. Besides these, there were in attendance on the
- Emperor without any definite appointments: Arakcheev, the ex-Minister of
- War; Count Bennigsen, the senior general in rank; the Grand Duke
- Tsarevich Constantine Pavlovich; Count Rumyantsev, the Chancellor;
- Stein, a former Prussian minister; Armfeldt, a Swedish general; Pfuel,
- the chief author of the plan of campaign; Paulucci, an adjutant general
- and Sardinian emigre; Wolzogen--and many others. Though these men had no
- military appointment in the army, their position gave them influence,
- and often a corps commander, or even the commander-in-chief, did not
- know in what capacity he was questioned by Bennigsen, the Grand Duke,
- Arakcheev, or Prince Volkonski, or was given this or that advice and did
- not know whether a certain order received in the form of advice emanated
- from the man who gave it or from the Emperor and whether it had to be
- executed or not. But this was only the external condition; the essential
- significance of the presence of the Emperor and of all these people,
- from a courtier's point of view (and in an Emperor's vicinity all became
- courtiers), was clear to everyone. It was this: the Emperor did not
- assume the title of commander-in-chief, but disposed of all the armies;
- the men around him were his assistants. Arakcheev was a faithful
- custodian to enforce order and acted as the sovereign's bodyguard.
- Bennigsen was a landlord in the Vilna province who appeared to be doing
- the honors of the district, but was in reality a good general, useful as
- an adviser and ready at hand to replace Barclay. The Grand Duke was
- there because it suited him to be. The ex-Minister Stein was there
- because his advice was useful and the Emperor Alexander held him in high
- esteem personally. Armfeldt virulently hated Napoleon and was a general
- full of self-confidence, a quality that always influenced Alexander.
- Paulucci was there because he was bold and decided in speech. The
- adjutants general were there because they always accompanied the
- Emperor, and lastly and chiefly Pfuel was there because he had drawn up
- the plan of campaign against Napoleon and, having induced Alexander to
- believe in the efficacy of that plan, was directing the whole business
- of the war. With Pfuel was Wolzogen, who expressed Pfuel's thoughts in a
- more comprehensible way than Pfuel himself (who was a harsh, bookish
- theorist, self-confident to the point of despising everyone else) was
- able to do.
- Besides these Russians and foreigners who propounded new and unexpected
- ideas every day--especially the foreigners, who did so with a boldness
- characteristic of people employed in a country not their own--there were
- many secondary personages accompanying the army because their principals
- were there.
- Among the opinions and voices in this immense, restless, brilliant, and
- proud sphere, Prince Andrew noticed the following sharply defined
- subdivisions of tendencies and parties:
- The first party consisted of Pfuel and his adherents--military theorists
- who believed in a science of war with immutable laws--laws of oblique
- movements, outflankings, and so forth. Pfuel and his adherents demanded
- a retirement into the depths of the country in accordance with precise
- laws defined by a pseudo-theory of war, and they saw only barbarism,
- ignorance, or evil intention in every deviation from that theory. To
- this party belonged the foreign nobles, Wolzogen, Wintzingerode, and
- others, chiefly Germans.
- The second party was directly opposed to the first; one extreme, as
- always happens, was met by representatives of the other. The members of
- this party were those who had demanded an advance from Vilna into Poland
- and freedom from all prearranged plans. Besides being advocates of bold
- action, this section also represented nationalism, which made them still
- more one-sided in the dispute. They were Russians: Bagration, Ermolov
- (who was beginning to come to the front), and others. At that time a
- famous joke of Ermolov's was being circulated, that as a great favor he
- had petitioned the Emperor to make him a German. The men of that party,
- remembering Suvorov, said that what one had to do was not to reason, or
- stick pins into maps, but to fight, beat the enemy, keep him out of
- Russia, and not let the army get discouraged.
- To the third party--in which the Emperor had most confidence--belonged
- the courtiers who tried to arrange compromises between the other two.
- The members of this party, chiefly civilians and to whom Arakcheev
- belonged, thought and said what men who have no convictions but wish to
- seem to have some generally say. They said that undoubtedly war,
- particularly against such a genius as Bonaparte (they called him
- Bonaparte now), needs most deeply devised plans and profound scientific
- knowledge and in that respect Pfuel was a genius, but at the same time
- it had to be acknowledged that the theorists are often one-sided, and
- therefore one should not trust them absolutely, but should also listen
- to what Pfuel's opponents and practical men of experience in warfare had
- to say, and then choose a middle course. They insisted on the retention
- of the camp at Drissa, according to Pfuel's plan, but on changing the
- movements of the other armies. Though, by this course, neither one aim
- nor the other could be attained, yet it seemed best to the adherents of
- this third party.
- Of a fourth opinion the most conspicuous representative was the
- Tsarevich, who could not forget his disillusionment at Austerlitz, where
- he had ridden out at the head of the Guards, in his casque and cavalry
- uniform as to a review, expecting to crush the French gallantly; but
- unexpectedly finding himself in the front line had narrowly escaped amid
- the general confusion. The men of this party had both the quality and
- the defect of frankness in their opinions. They feared Napoleon,
- recognized his strength and their own weakness, and frankly said so.
- They said: "Nothing but sorrow, shame, and ruin will come of all this!
- We have abandoned Vilna and Vitebsk and shall abandon Drissa. The only
- reasonable thing left to do is to conclude peace as soon as possible,
- before we are turned out of Petersburg."
- This view was very general in the upper army circles and found support
- also in Petersburg and from the chancellor, Rumyantsev, who, for other
- reasons of state, was in favor of peace.
- The fifth party consisted of those who were adherents of Barclay de
- Tolly, not so much as a man but as minister of war and commander-in-
- chief. "Be he what he may" (they always began like that), "he is an
- honest, practical man and we have nobody better. Give him real power,
- for war cannot be conducted successfully without unity of command, and
- he will show what he can do, as he did in Finland. If our army is well
- organized and strong and has withdrawn to Drissa without suffering any
- defeats, we owe this entirely to Barclay. If Barclay is now to be
- superseded by Bennigsen all will be lost, for Bennigsen showed his
- incapacity already in 1807."
- The sixth party, the Bennigsenites, said, on the contrary, that at any
- rate there was no one more active and experienced than Bennigsen: "and
- twist about as you may, you will have to come to Bennigsen eventually.
- Let the others make mistakes now!" said they, arguing that our
- retirement to Drissa was a most shameful reverse and an unbroken series
- of blunders. "The more mistakes that are made the better. It will at any
- rate be understood all the sooner that things cannot go on like this.
- What is wanted is not some Barclay or other, but a man like Bennigsen,
- who made his mark in 1807, and to whom Napoleon himself did justice--a
- man whose authority would be willingly recognized, and Bennigsen is the
- only such man."
- The seventh party consisted of the sort of people who are always to be
- found, especially around young sovereigns, and of whom there were
- particularly many round Alexander--generals and imperial aides-de-camp
- passionately devoted to the Emperor, not merely as a monarch but as a
- man, adoring him sincerely and disinterestedly, as Rostov had done in
- 1805, and who saw in him not only all the virtues but all human
- capabilities as well. These men, though enchanted with the sovereign for
- refusing the command of the army, yet blamed him for such excessive
- modesty, and only desired and insisted that their adored sovereign
- should abandon his diffidence and openly announce that he would place
- himself at the head of the army, gather round him a commander-in-chief's
- staff, and, consulting experienced theoreticians and practical men where
- necessary, would himself lead the troops, whose spirits would thereby be
- raised to the highest pitch.
- The eighth and largest group, which in its enormous numbers was to the
- others as ninety-nine to one, consisted of men who desired neither peace
- nor war, neither an advance nor a defensive camp at the Drissa or
- anywhere else, neither Barclay nor the Emperor, neither Pfuel nor
- Bennigsen, but only the one most essential thing--as much advantage and
- pleasure for themselves as possible. In the troubled waters of
- conflicting and intersecting intrigues that eddied about the Emperor's
- headquarters, it was possible to succeed in many ways unthinkable at
- other times. A man who simply wished to retain his lucrative post would
- today agree with Pfuel, tomorrow with his opponent, and the day after,
- merely to avoid responsibility or to please the Emperor, would declare
- that he had no opinion at all on the matter. Another who wished to gain
- some advantage would attract the Emperor's attention by loudly
- advocating the very thing the Emperor had hinted at the day before, and
- would dispute and shout at the council, beating his breast and
- challenging those who did not agree with him to duels, thereby proving
- that he was prepared to sacrifice himself for the common good. A third,
- in the absence of opponents, between two councils would simply solicit a
- special gratuity for his faithful services, well knowing that at that
- moment people would be too busy to refuse him. A fourth while seemingly
- overwhelmed with work would often come accidentally under the Emperor's
- eye. A fifth, to achieve his long-cherished aim of dining with the
- Emperor, would stubbornly insist on the correctness or falsity of some
- newly emerging opinion and for this object would produce arguments more
- or less forcible and correct.
- All the men of this party were fishing for rubles, decorations, and
- promotions, and in this pursuit watched only the weathercock of imperial
- favor, and directly they noticed it turning in any direction, this whole
- drone population of the army began blowing hard that way, so that it was
- all the harder for the Emperor to turn it elsewhere. Amid the
- uncertainties of the position, with the menace of serious danger giving
- a peculiarly threatening character to everything, amid this vortex of
- intrigue, egotism, conflict of views and feelings, and the diversity of
- race among these people--this eighth and largest party of those
- preoccupied with personal interests imparted great confusion and
- obscurity to the common task. Whatever question arose, a swarm of these
- drones, without having finished their buzzing on a previous theme, flew
- over to the new one and by their hum drowned and obscured the voices of
- those who were disputing honestly.
- From among all these parties, just at the time Prince Andrew reached the
- army, another, a ninth party, was being formed and was beginning to
- raise its voice. This was the party of the elders, reasonable men
- experienced and capable in state affairs, who, without sharing any of
- those conflicting opinions, were able to take a detached view of what
- was going on at the staff at headquarters and to consider means of
- escape from this muddle, indecision, intricacy, and weakness.
- The men of this party said and thought that what was wrong resulted
- chiefly from the Emperor's presence in the army with his military court
- and from the consequent presence there of an indefinite, conditional,
- and unsteady fluctuation of relations, which is in place at court but
- harmful in an army; that a sovereign should reign but not command the
- army, and that the only way out of the position would be for the Emperor
- and his court to leave the army; that the mere presence of the Emperor
- paralyzed the action of fifty thousand men required to secure his
- personal safety, and that the worst commander-in-chief, if independent,
- would be better than the very best one trammeled by the presence and
- authority of the monarch.
- Just at the time Prince Andrew was living unoccupied at Drissa,
- Shishkov, the Secretary of State and one of the chief representatives of
- this party, wrote a letter to the Emperor which Arakcheev and Balashev
- agreed to sign. In this letter, availing himself of permission given him
- by the Emperor to discuss the general course of affairs, he respectfully
- suggested--on the plea that it was necessary for the sovereign to arouse
- a warlike spirit in the people of the capital--that the Emperor should
- leave the army.
- That arousing of the people by their sovereign and his call to them to
- defend their country--the very incitement which was the chief cause of
- Russia's triumph in so far as it was produced by the Tsar's personal
- presence in Moscow--was suggested to the Emperor, and accepted by him,
- as a pretext for quitting the army.
- CHAPTER X
- This letter had not yet been presented to the Emperor when Barclay, one
- day at dinner, informed Bolkonski that the sovereign wished to see him
- personally, to question him about Turkey, and that Prince Andrew was to
- present himself at Bennigsen's quarters at six that evening.
- News was received at the Emperor's quarters that very day of a fresh
- movement by Napoleon which might endanger the army--news subsequently
- found to be false. And that morning Colonel Michaud had ridden round the
- Drissa fortifications with the Emperor and had pointed out to him that
- this fortified camp constructed by Pfuel, and till then considered a
- chef-d'oeuvre of tactical science which would ensure Napoleon's
- destruction, was an absurdity, threatening the destruction of the
- Russian army.
- Prince Andrew arrived at Bennigsen's quarters--a country gentleman's
- house of moderate size, situated on the very banks of the river. Neither
- Bennigsen nor the Emperor was there, but Chernyshev, the Emperor's aide-
- de-camp, received Bolkonski and informed him that the Emperor,
- accompanied by General Bennigsen and Marquis Paulucci, had gone a second
- time that day to inspect the fortifications of the Drissa camp, of the
- suitability of which serious doubts were beginning to be felt.
- Chernyshev was sitting at a window in the first room with a French novel
- in his hand. This room had probably been a music room; there was still
- an organ in it on which some rugs were piled, and in one corner stood
- the folding bedstead of Bennigsen's adjutant. This adjutant was also
- there and sat dozing on the rolled-up bedding, evidently exhausted by
- work or by feasting. Two doors led from the room, one straight on into
- what had been the drawing room, and another, on the right, to the study.
- Through the first door came the sound of voices conversing in German and
- occasionally in French. In that drawing room were gathered, by the
- Emperor's wish, not a military council (the Emperor preferred
- indefiniteness), but certain persons whose opinions he wished to know in
- view of the impending difficulties. It was not a council of war, but, as
- it were, a council to elucidate certain questions for the Emperor
- personally. To this semicouncil had been invited the Swedish General
- Armfeldt, Adjutant General Wolzogen, Wintzingerode (whom Napoleon had
- referred to as a renegade French subject), Michaud, Toll, Count Stein
- who was not a military man at all, and Pfuel himself, who, as Prince
- Andrew had heard, was the mainspring of the whole affair. Prince Andrew
- had an opportunity of getting a good look at him, for Pfuel arrived soon
- after himself and, in passing through to the drawing room, stopped a
- minute to speak to Chernyshev.
- At first sight, Pfuel, in his ill-made uniform of a Russian general,
- which fitted him badly like a fancy costume, seemed familiar to Prince
- Andrew, though he saw him now for the first time. There was about him
- something of Weyrother, Mack, and Schmidt, and many other German
- theorist-generals whom Prince Andrew had seen in 1805, but he was more
- typical than any of them. Prince Andrew had never yet seen a German
- theorist in whom all the characteristics of those others were united to
- such an extent.
- Pfuel was short and very thin but broad-boned, of coarse, robust build,
- broad in the hips, and with prominent shoulder blades. His face was much
- wrinkled and his eyes deep set. His hair had evidently been hastily
- brushed smooth in front of the temples, but stuck up behind in quaint
- little tufts. He entered the room, looking restlessly and angrily
- around, as if afraid of everything in that large apartment. Awkwardly
- holding up his sword, he addressed Chernyshev and asked in German where
- the Emperor was. One could see that he wished to pass through the rooms
- as quickly as possible, finish with the bows and greetings, and sit down
- to business in front of a map, where he would feel at home. He nodded
- hurriedly in reply to Chernyshev, and smiled ironically on hearing that
- the sovereign was inspecting the fortifications that he, Pfuel, had
- planned in accord with his theory. He muttered something to himself
- abruptly and in a bass voice, as self-assured Germans do--it might have
- been "stupid fellow"... or "the whole affair will be ruined," or
- "something absurd will come of it."... Prince Andrew did not catch what
- he said and would have passed on, but Chernyshev introduced him to
- Pfuel, remarking that Prince Andrew was just back from Turkey where the
- war had terminated so fortunately. Pfuel barely glanced--not so much at
- Prince Andrew as past him--and said, with a laugh: "That must have been
- a fine tactical war"; and, laughing contemptuously, went on into the
- room from which the sound of voices was heard.
- Pfuel, always inclined to be irritably sarcastic, was particularly
- disturbed that day, evidently by the fact that they had dared to inspect
- and criticize his camp in his absence. From this short interview with
- Pfuel, Prince Andrew, thanks to his Austerlitz experiences, was able to
- form a clear conception of the man. Pfuel was one of those hopelessly
- and immutably self-confident men, self-confident to the point of
- martyrdom as only Germans are, because only Germans are self-confident
- on the basis of an abstract notion--science, that is, the supposed
- knowledge of absolute truth. A Frenchman is self-assured because he
- regards himself personally, both in mind and body, as irresistibly
- attractive to men and women. An Englishman is self-assured, as being a
- citizen of the best-organized state in the world, and therefore as an
- Englishman always knows what he should do and knows that all he does as
- an Englishman is undoubtedly correct. An Italian is self-assured because
- he is excitable and easily forgets himself and other people. A Russian
- is self-assured just because he knows nothing and does not want to know
- anything, since he does not believe that anything can be known. The
- German's self-assurance is worst of all, stronger and more repulsive
- than any other, because he imagines that he knows the truth--science--
- which he himself has invented but which is for him the absolute truth.
- Pfuel was evidently of that sort. He had a science--the theory of
- oblique movements deduced by him from the history of Frederick the
- Great's wars, and all he came across in the history of more recent
- warfare seemed to him absurd and barbarous--monstrous collisions in
- which so many blunders were committed by both sides that these wars
- could not be called wars, they did not accord with the theory, and
- therefore could not serve as material for science.
- In 1806 Pfuel had been one of those responsible, for the plan of
- campaign that ended in Jena and Auerstadt, but he did not see the least
- proof of the fallibility of his theory in the disasters of that war. On
- the contrary, the deviations made from his theory were, in his opinion,
- the sole cause of the whole disaster, and with characteristically
- gleeful sarcasm he would remark, "There, I said the whole affair would
- go to the devil!" Pfuel was one of those theoreticians who so love their
- theory that they lose sight of the theory's object--its practical
- application. His love of theory made him hate everything practical, and
- he would not listen to it. He was even pleased by failures, for failures
- resulting from deviations in practice from the theory only proved to him
- the accuracy of his theory.
- He said a few words to Prince Andrew and Chernyshev about the present
- war, with the air of a man who knows beforehand that all will go wrong,
- and who is not displeased that it should be so. The unbrushed tufts of
- hair sticking up behind and the hastily brushed hair on his temples
- expressed this most eloquently.
- He passed into the next room, and the deep, querulous sounds of his
- voice were at once heard from there.
- CHAPTER XI
- Prince Andrew's eyes were still following Pfuel out of the room when
- Count Bennigsen entered hurriedly, and nodding to Bolkonski, but not
- pausing, went into the study, giving instructions to his adjutant as he
- went. The Emperor was following him, and Bennigsen had hastened on to
- make some preparations and to be ready to receive the sovereign.
- Chernyshev and Prince Andrew went out into the porch, where the Emperor,
- who looked fatigued, was dismounting. Marquis Paulucci was talking to
- him with particular warmth and the Emperor, with his head bent to the
- left, was listening with a dissatisfied air. The Emperor moved forward
- evidently wishing to end the conversation, but the flushed and excited
- Italian, oblivious of decorum, followed him and continued to speak.
- "And as for the man who advised forming this camp--the Drissa camp,"
- said Paulucci, as the Emperor mounted the steps and noticing Prince
- Andrew scanned his unfamiliar face, "as to that person, sire..."
- continued Paulucci, desperately, apparently unable to restrain himself,
- "the man who advised the Drissa camp--I see no alternative but the
- lunatic asylum or the gallows!"
- Without heeding the end of the Italian's remarks, and as though not
- hearing them, the Emperor, recognizing Bolkonski, addressed him
- graciously.
- "I am very glad to see you! Go in there where they are meeting, and wait
- for me."
- The Emperor went into the study. He was followed by Prince Peter
- Mikhaylovich Volkonski and Baron Stein, and the door closed behind them.
- Prince Andrew, taking advantage of the Emperor's permission, accompanied
- Paulucci, whom he had known in Turkey, into the drawing room where the
- council was assembled.
- Prince Peter Mikhaylovich Volkonski occupied the position, as it were,
- of chief of the Emperor's staff. He came out of the study into the
- drawing room with some maps which he spread on a table, and put
- questions on which he wished to hear the opinion of the gentlemen
- present. What had happened was that news (which afterwards proved to be
- false) had been received during the night of a movement by the French to
- outflank the Drissa camp.
- The first to speak was General Armfeldt who, to meet the difficulty that
- presented itself, unexpectedly proposed a perfectly new position away
- from the Petersburg and Moscow roads. The reason for this was
- inexplicable (unless he wished to show that he, too, could have an
- opinion), but he urged that at this point the army should unite and
- there await the enemy. It was plain that Armfeldt had thought out that
- plan long ago and now expounded it not so much to answer the questions
- put--which, in fact, his plan did not answer--as to avail himself of the
- opportunity to air it. It was one of the millions of proposals, one as
- good as another, that could be made as long as it was quite unknown what
- character the war would take. Some disputed his arguments, others
- defended them. Young Count Toll objected to the Swedish general's views
- more warmly than anyone else, and in the course of the dispute drew from
- his side pocket a well-filled notebook, which he asked permission to
- read to them. In these voluminous notes Toll suggested another scheme,
- totally different from Armfeldt's or Pfuel's plan of campaign. In answer
- to Toll, Paulucci suggested an advance and an attack, which, he urged,
- could alone extricate us from the present uncertainty and from the trap
- (as he called the Drissa camp) in which we were situated.
- During all these discussions Pfuel and his interpreter, Wolzogen (his
- "bridge" in court relations), were silent. Pfuel only snorted
- contemptuously and turned away, to show that he would never demean
- himself by replying to such nonsense as he was now hearing. So when
- Prince Volkonski, who was in the chair, called on him to give his
- opinion, he merely said:
- "Why ask me? General Armfeldt has proposed a splendid position with an
- exposed rear, or why not this Italian gentleman's attack--very fine, or
- a retreat, also good! Why ask me?" said he. "Why, you yourselves know
- everything better than I do."
- But when Volkonski said, with a frown, that it was in the Emperor's name
- that he asked his opinion, Pfuel rose and, suddenly growing animated,
- began to speak:
- "Everything has been spoiled, everything muddled, everybody thought they
- knew better than I did, and now you come to me! How mend matters? There
- is nothing to mend! The principles laid down by me must be strictly
- adhered to," said he, drumming on the table with his bony fingers. "What
- is the difficulty? Nonsense, childishness!"
- He went up to the map and speaking rapidly began proving that no
- eventuality could alter the efficiency of the Drissa camp, that
- everything had been foreseen, and that if the enemy were really going to
- outflank it, the enemy would inevitably be destroyed.
- Paulucci, who did not know German, began questioning him in French.
- Wolzogen came to the assistance of his chief, who spoke French badly,
- and began translating for him, hardly able to keep pace with Pfuel, who
- was rapidly demonstrating that not only all that had happened, but all
- that could happen, had been foreseen in his scheme, and that if there
- were now any difficulties the whole fault lay in the fact that his plan
- had not been precisely executed. He kept laughing sarcastically, he
- demonstrated, and at last contemptuously ceased to demonstrate, like a
- mathematician who ceases to prove in various ways the accuracy of a
- problem that has already been proved. Wolzogen took his place and
- continued to explain his views in French, every now and then turning to
- Pfuel and saying, "Is it not so, your excellency?" But Pfuel, like a man
- heated in a fight who strikes those on his own side, shouted angrily at
- his own supporter, Wolzogen:
- "Well, of course, what more is there to explain?"
- Paulucci and Michaud both attacked Wolzogen simultaneously in French.
- Armfeldt addressed Pfuel in German. Toll explained to Volkonski in
- Russian. Prince Andrew listened and observed in silence.
- Of all these men Prince Andrew sympathized most with Pfuel, angry,
- determined, and absurdly self-confident as he was. Of all those present,
- evidently he alone was not seeking anything for himself, nursed no
- hatred against anyone, and only desired that the plan, formed on a
- theory arrived at by years of toil, should be carried out. He was
- ridiculous, and unpleasantly sarcastic, but yet he inspired involuntary
- respect by his boundless devotion to an idea. Besides this, the remarks
- of all except Pfuel had one common trait that had not been noticeable at
- the council of war in 1805: there was now a panic fear of Napoleon's
- genius, which, though concealed, was noticeable in every rejoinder.
- Everything was assumed to be possible for Napoleon, they expected him
- from every side, and invoked his terrible name to shatter each other's
- proposals. Pfuel alone seemed to consider Napoleon a barbarian like
- everyone else who opposed his theory. But besides this feeling of
- respect, Pfuel evoked pity in Prince Andrew. From the tone in which the
- courtiers addressed him and the way Paulucci had allowed himself to
- speak of him to the Emperor, but above all from a certain desperation in
- Pfuel's own expressions, it was clear that the others knew, and Pfuel
- himself felt, that his fall was at hand. And despite his self-confidence
- and grumpy German sarcasm he was pitiable, with his hair smoothly
- brushed on the temples and sticking up in tufts behind. Though he
- concealed the fact under a show of irritation and contempt, he was
- evidently in despair that the sole remaining chance of verifying his
- theory by a huge experiment and proving its soundness to the whole world
- was slipping away from him.
- The discussions continued a long time, and the longer they lasted the
- more heated became the disputes, culminating in shouts and
- personalities, and the less was it possible to arrive at any general
- conclusion from all that had been said. Prince Andrew, listening to this
- polyglot talk and to these surmises, plans, refutations, and shouts,
- felt nothing but amazement at what they were saying. A thought that had
- long since and often occurred to him during his military activities--the
- idea that there is not and cannot be any science of war, and that
- therefore there can be no such thing as a military genius--now appeared
- to him an obvious truth. "What theory and science is possible about a
- matter the conditions and circumstances of which are unknown and cannot
- be defined, especially when the strength of the acting forces cannot be
- ascertained? No one was or is able to foresee in what condition our or
- the enemy's armies will be in a day's time, and no one can gauge the
- force of this or that detachment. Sometimes--when there is not a coward
- at the front to shout, 'We are cut off!' and start running, but a brave
- and jolly lad who shouts, 'Hurrah!'--a detachment of five thousand is
- worth thirty thousand, as at Schon Grabern, while at times fifty
- thousand run from eight thousand, as at Austerlitz. What science can
- there be in a matter in which, as in all practical matters, nothing can
- be defined and everything depends on innumerable conditions, the
- significance of which is determined at a particular moment which arrives
- no one knows when? Armfeldt says our army is cut in half, and Paulucci
- says we have got the French army between two fires; Michaud says that
- the worthlessness of the Drissa camp lies in having the river behind it,
- and Pfuel says that is what constitutes its strength; Toll proposes one
- plan, Armfeldt another, and they are all good and all bad, and the
- advantages of any suggestions can be seen only at the moment of trial.
- And why do they all speak of a 'military genius'? Is a man a genius who
- can order bread to be brought up at the right time and say who is to go
- to the right and who to the left? It is only because military men are
- invested with pomp and power and crowds of sychophants flatter power,
- attributing to it qualities of genius it does not possess. The best
- generals I have known were, on the contrary, stupid or absent-minded
- men. Bagration was the best, Napoleon himself admitted that. And of
- Bonaparte himself! I remember his limited, self-satisfied face on the
- field of Austerlitz. Not only does a good army commander not need any
- special qualities, on the contrary he needs the absence of the highest
- and best human attributes--love, poetry, tenderness, and philosophic
- inquiring doubt. He should be limited, firmly convinced that what he is
- doing is very important (otherwise he will not have sufficient
- patience), and only then will he be a brave leader. God forbid that he
- should be humane, should love, or pity, or think of what is just and
- unjust. It is understandable that a theory of their 'genius' was
- invented for them long ago because they have power! The success of a
- military action depends not on them, but on the man in the ranks who
- shouts, 'We are lost!' or who shouts, 'Hurrah!' And only in the ranks
- can one serve with assurance of being useful."
- So thought Prince Andrew as he listened to the talking, and he roused
- himself only when Paulucci called him and everyone was leaving.
- At the review next day the Emperor asked Prince Andrew where he would
- like to serve, and Prince Andrew lost his standing in court circles
- forever by not asking to remain attached to the sovereign's person, but
- for permission to serve in the army.
- CHAPTER XII
- Before the beginning of the campaign, Rostov had received a letter from
- his parents in which they told him briefly of Natasha's illness and the
- breaking off of her engagement to Prince Andrew (which they explained by
- Natasha's having rejected him) and again asked Nicholas to retire from
- the army and return home. On receiving this letter, Nicholas did not
- even make any attempt to get leave of absence or to retire from the
- army, but wrote to his parents that he was sorry Natasha was ill and her
- engagement broken off, and that he would do all he could to meet their
- wishes. To Sonya he wrote separately.
- "Adored friend of my soul!" he wrote. "Nothing but honor could keep me
- from returning to the country. But now, at the commencement of the
- campaign, I should feel dishonored, not only in my comrades' eyes but in
- my own, if I preferred my own happiness to my love and duty to the
- Fatherland. But this shall be our last separation. Believe me, directly
- the war is over, if I am still alive and still loved by you, I will
- throw up everything and fly to you, to press you forever to my ardent
- breast."
- It was, in fact, only the commencement of the campaign that prevented
- Rostov from returning home as he had promised and marrying Sonya. The
- autumn in Otradnoe with the hunting, and the winter with the Christmas
- holidays and Sonya's love, had opened out to him a vista of tranquil
- rural joys and peace such as he had never known before, and which now
- allured him. "A splendid wife, children, a good pack of hounds, a dozen
- leashes of smart borzois, agriculture, neighbors, service by
- election..." thought he. But now the campaign was beginning, and he had
- to remain with his regiment. And since it had to be so, Nicholas Rostov,
- as was natural to him, felt contented with the life he led in the
- regiment and was able to find pleasure in that life.
- On his return from his furlough Nicholas, having been joyfully welcomed
- by his comrades, was sent to obtain remounts and brought back from the
- Ukraine excellent horses which pleased him and earned him commendation
- from his commanders. During his absence he had been promoted captain,
- and when the regiment was put on war footing with an increase in
- numbers, he was again allotted his old squadron.
- The campaign began, the regiment was moved into Poland on double pay,
- new officers arrived, new men and horses, and above all everybody was
- infected with the merrily excited mood that goes with the commencement
- of a war, and Rostov, conscious of his advantageous position in the
- regiment, devoted himself entirely to the pleasures and interests of
- military service, though he knew that sooner or later he would have to
- relinquish them.
- The troops retired from Vilna for various complicated reasons of state,
- political and strategic. Each step of the retreat was accompanied by a
- complicated interplay of interests, arguments, and passions at
- headquarters. For the Pavlograd hussars, however, the whole of this
- retreat during the finest period of summer and with sufficient supplies
- was a very simple and agreeable business.
- It was only at headquarters that there was depression, uneasiness, and
- intriguing; in the body of the army they did not ask themselves where
- they were going or why. If they regretted having to retreat, it was only
- because they had to leave billets they had grown accustomed to, or some
- pretty young Polish lady. If the thought that things looked bad chanced
- to enter anyone's head, he tried to be as cheerful as befits a good
- soldier and not to think of the general trend of affairs, but only of
- the task nearest to hand. First they camped gaily before Vilna, making
- acquaintance with the Polish landowners, preparing for reviews and being
- reviewed by the Emperor and other high commanders. Then came an order to
- retreat to Sventsyani and destroy any provisions they could not carry
- away with them. Sventsyani was remembered by the hussars only as the
- drunken camp, a name the whole army gave to their encampment there, and
- because many complaints were made against the troops, who, taking
- advantage of the order to collect provisions, took also horses,
- carriages, and carpets from the Polish proprietors. Rostov remembered
- Sventsyani, because on the first day of their arrival at that small town
- he changed his sergeant major and was unable to manage all the drunken
- men of his squadron who, unknown to him, had appropriated five barrels
- of old beer. From Sventsyani they retired farther and farther to Drissa,
- and thence again beyond Drissa, drawing near to the frontier of Russia
- proper.
- On the thirteenth of July the Pavlograds took part in a serious action
- for the first time.
- On the twelfth of July, on the eve of that action, there was a heavy
- storm of rain and hail. In general, the summer of 1812 was remarkable
- for its storms.
- The two Pavlograd squadrons were bivouacking on a field of rye, which
- was already in ear but had been completely trodden down by cattle and
- horses. The rain was descending in torrents, and Rostov, with a young
- officer named Ilyin, his protege, was sitting in a hastily constructed
- shelter. An officer of their regiment, with long mustaches extending
- onto his cheeks, who after riding to the staff had been overtaken by the
- rain, entered Rostov's shelter.
- "I have come from the staff, Count. Have you heard of Raevski's
- exploit?"
- And the officer gave them details of the Saltanov battle, which he had
- heard at the staff.
- Rostov, smoking his pipe and turning his head about as the water
- trickled down his neck, listened inattentively, with an occasional
- glance at Ilyin, who was pressing close to him. This officer, a lad of
- sixteen who had recently joined the regiment, was now in the same
- relation to Nicholas that Nicholas had been to Denisov seven years
- before. Ilyin tried to imitate Rostov in everything and adored him as a
- girl might have done.
- Zdrzhinski, the officer with the long mustache, spoke grandiloquently of
- the Saltanov dam being "a Russian Thermopylae," and of how a deed worthy
- of antiquity had been performed by General Raevski. He recounted how
- Raevski had led his two sons onto the dam under terrific fire and had
- charged with them beside him. Rostov heard the story and not only said
- nothing to encourage Zdrzhinski's enthusiasm but, on the contrary,
- looked like a man ashamed of what he was hearing, though with no
- intention of contradicting it. Since the campaigns of Austerlitz and of
- 1807 Rostov knew by experience that men always lie when describing
- military exploits, as he himself had done when recounting them; besides
- that, he had experience enough to know that nothing happens in war at
- all as we can imagine or relate it. And so he did not like Zdrzhinski's
- tale, nor did he like Zdrzhinski himself who, with his mustaches
- extending over his cheeks, bent low over the face of his hearer, as was
- his habit, and crowded Rostov in the narrow shanty. Rostov looked at him
- in silence. "In the first place, there must have been such a confusion
- and crowding on the dam that was being attacked that if Raevski did lead
- his sons there, it could have had no effect except perhaps on some dozen
- men nearest to him," thought he, "the rest could not have seen how or
- with whom Raevski came onto the dam. And even those who did see it would
- not have been much stimulated by it, for what had they to do with
- Raevski's tender paternal feelings when their own skins were in danger?
- And besides, the fate of the Fatherland did not depend on whether they
- took the Saltanov dam or not, as we are told was the case at
- Thermopylae. So why should he have made such a sacrifice? And why expose
- his own children in the battle? I would not have taken my brother Petya
- there, or even Ilyin, who's a stranger to me but a nice lad, but would
- have tried to put them somewhere under cover," Nicholas continued to
- think, as he listened to Zdrzhinski. But he did not express his
- thoughts, for in such matters, too, he had gained experience. He knew
- that this tale redounded to the glory of our arms and so one had to
- pretend not to doubt it. And he acted accordingly.
- "I can't stand this any more," said Ilyin, noticing that Rostov did not
- relish Zdrzhinski's conversation. "My stockings and shirt... and the
- water is running on my seat! I'll go and look for shelter. The rain
- seems less heavy."
- Ilyin went out and Zdrzhinski rode away.
- Five minutes later Ilyin, splashing through the mud, came running back
- to the shanty.
- "Hurrah! Rostov, come quick! I've found it! About two hundred yards away
- there's a tavern where ours have already gathered. We can at least get
- dry there, and Mary Hendrikhovna's there."
- Mary Hendrikhovna was the wife of the regimental doctor, a pretty young
- German woman he had married in Poland. The doctor, whether from lack of
- means or because he did not like to part from his young wife in the
- early days of their marriage, took her about with him wherever the
- hussar regiment went and his jealousy had become a standing joke among
- the hussar officers.
- Rostov threw his cloak over his shoulders, shouted to Lavrushka to
- follow with the things, and--now slipping in the mud, now splashing
- right through it--set off with Ilyin in the lessening rain and the
- darkness that was occasionally rent by distant lightning.
- "Rostov, where are you?"
- "Here. What lightning!" they called to one another.
- CHAPTER XIII
- In the tavern, before which stood the doctor's covered cart, there were
- already some five officers. Mary Hendrikhovna, a plump little blonde
- German, in a dressing jacket and nightcap, was sitting on a broad bench
- in the front corner. Her husband, the doctor, lay asleep behind her.
- Rostov and Ilyin, on entering the room, were welcomed with merry shouts
- and laughter.
- "Dear me, how jolly we are!" said Rostov laughing.
- "And why do you stand there gaping?"
- "What swells they are! Why, the water streams from them! Don't make our
- drawing room so wet."
- "Don't mess Mary Hendrikhovna's dress!" cried other voices.
- Rostov and Ilyin hastened to find a corner where they could change into
- dry clothes without offending Mary Hendrikhovna's modesty. They were
- going into a tiny recess behind a partition to change, but found it
- completely filled by three officers who sat playing cards by the light
- of a solitary candle on an empty box, and these officers would on no
- account yield their position. Mary Hendrikhovna obliged them with the
- loan of a petticoat to be used as a curtain, and behind that screen
- Rostov and Ilyin, helped by Lavrushka who had brought their kits,
- changed their wet things for dry ones.
- A fire was made up in the dilapidated brick stove. A board was found,
- fixed on two saddles and covered with a horsecloth, a small samovar was
- produced and a cellaret and half a bottle of rum, and having asked Mary
- Hendrikhovna to preside, they all crowded round her. One offered her a
- clean handkerchief to wipe her charming hands, another spread a jacket
- under her little feet to keep them from the damp, another hung his coat
- over the window to keep out the draft, and yet another waved the flies
- off her husband's face, lest he should wake up.
- "Leave him alone," said Mary Hendrikhovna, smiling timidly and happily.
- "He is sleeping well as it is, after a sleepless night."
- "Oh, no, Mary Hendrikhovna," replied the officer, "one must look after
- the doctor. Perhaps he'll take pity on me someday, when it comes to
- cutting off a leg or an arm for me."
- There were only three tumblers, the water was so muddy that one could
- not make out whether the tea was strong or weak, and the samovar held
- only six tumblers of water, but this made it all the pleasanter to take
- turns in order of seniority to receive one's tumbler from Mary
- Hendrikhovna's plump little hands with their short and not overclean
- nails. All the officers appeared to be, and really were, in love with
- her that evening. Even those playing cards behind the partition soon
- left their game and came over to the samovar, yielding to the general
- mood of courting Mary Hendrikhovna. She, seeing herself surrounded by
- such brilliant and polite young men, beamed with satisfaction, try as
- she might to hide it, and perturbed as she evidently was each time her
- husband moved in his sleep behind her.
- There was only one spoon, sugar was more plentiful than anything else,
- but it took too long to dissolve, so it was decided that Mary
- Hendrikhovna should stir the sugar for everyone in turn. Rostov received
- his tumbler, and adding some rum to it asked Mary Hendrikhovna to stir
- it.
- "But you take it without sugar?" she said, smiling all the time, as if
- everything she said and everything the others said was very amusing and
- had a double meaning.
- "It is not the sugar I want, but only that your little hand should stir
- my tea."
- Mary Hendrikhovna assented and began looking for the spoon which someone
- meanwhile had pounced on.
- "Use your finger, Mary Hendrikhovna, it will be still nicer," said
- Rostov.
- "Too hot!" she replied, blushing with pleasure.
- Ilyin put a few drops of rum into the bucket of water and brought it to
- Mary Hendrikhovna, asking her to stir it with her finger.
- "This is my cup," said he. "Only dip your finger in it and I'll drink it
- all up."
- When they had emptied the samovar, Rostov took a pack of cards and
- proposed that they should play "Kings" with Mary Hendrikhovna. They drew
- lots to settle who should make up her set. At Rostov's suggestion it was
- agreed that whoever became "King" should have the right to kiss Mary
- Hendrikhovna's hand, and that the "Booby" should go to refill and reheat
- the samovar for the doctor when the latter awoke.
- "Well, but supposing Mary Hendrikhovna is 'King'?" asked Ilyin.
- "As it is, she is Queen, and her word is law!"
- They had hardly begun to play before the doctor's disheveled head
- suddenly appeared from behind Mary Hendrikhovna. He had been awake for
- some time, listening to what was being said, and evidently found nothing
- entertaining or amusing in what was going on. His face was sad and
- depressed. Without greeting the officers, he scratched himself and asked
- to be allowed to pass as they were blocking the way. As soon as he had
- left the room all the officers burst into loud laughter and Mary
- Hendrikhovna blushed till her eyes filled with tears and thereby became
- still more attractive to them. Returning from the yard, the doctor told
- his wife (who had ceased to smile so happily, and looked at him in
- alarm, awaiting her sentence) that the rain had ceased and they must go
- to sleep in their covered cart, or everything in it would be stolen.
- "But I'll send an orderly.... Two of them!" said Rostov. "What an idea,
- doctor!"
- "I'll stand guard on it myself!" said Ilyin.
- "No, gentlemen, you have had your sleep, but I have not slept for two
- nights," replied the doctor, and he sat down morosely beside his wife,
- waiting for the game to end.
- Seeing his gloomy face as he frowned at his wife, the officers grew
- still merrier, and some of them could not refrain from laughter, for
- which they hurriedly sought plausible pretexts. When he had gone, taking
- his wife with him, and had settled down with her in their covered cart,
- the officers lay down in the tavern, covering themselves with their wet
- cloaks, but they did not sleep for a long time; now they exchanged
- remarks, recalling the doctor's uneasiness and his wife's delight, now
- they ran out into the porch and reported what was taking place in the
- covered trap. Several times Rostov, covering his head, tried to go to
- sleep, but some remark would arouse him and conversation would be
- resumed, to the accompaniment of unreasoning, merry, childlike laughter.
- CHAPTER XIV
- It was nearly three o'clock but no one was yet asleep, when the
- quartermaster appeared with an order to move on to the little town of
- Ostrovna. Still laughing and talking, the officers began hurriedly
- getting ready and again boiled some muddy water in the samovar. But
- Rostov went off to his squadron without waiting for tea. Day was
- breaking, the rain had ceased, and the clouds were dispersing. It felt
- damp and cold, especially in clothes that were still moist. As they left
- the tavern in the twilight of the dawn, Rostov and Ilyin both glanced
- under the wet and glistening leather hood of the doctor's cart, from
- under the apron of which his feet were sticking out, and in the middle
- of which his wife's nightcap was visible and her sleepy breathing
- audible.
- "She really is a dear little thing," said Rostov to Ilyin, who was
- following him.
- "A charming woman!" said Ilyin, with all the gravity of a boy of
- sixteen.
- Half an hour later the squadron was lined up on the road. The command
- was heard to "mount" and the soldiers crossed themselves and mounted.
- Rostov riding in front gave the order "Forward!" and the hussars, with
- clanking sabers and subdued talk, their horses' hoofs splashing in the
- mud, defiled in fours and moved along the broad road planted with birch
- trees on each side, following the infantry and a battery that had gone
- on in front.
- Tattered, blue-purple clouds, reddening in the east, were scudding
- before the wind. It was growing lighter and lighter. That curly grass
- which always grows by country roadsides became clearly visible, still
- wet with the night's rain; the drooping branches of the birches, also
- wet, swayed in the wind and flung down bright drops of water to one
- side. The soldiers' faces were more and more clearly visible. Rostov,
- always closely followed by Ilyin, rode along the side of the road
- between two rows of birch trees.
- When campaigning, Rostov allowed himself the indulgence of riding not a
- regimental but a Cossack horse. A judge of horses and a sportsman, he
- had lately procured himself a large, fine, mettlesome, Donets horse,
- dun-colored, with light mane and tail, and when he rode it no one could
- outgallop him. To ride this horse was a pleasure to him, and he thought
- of the horse, of the morning, of the doctor's wife, but not once of the
- impending danger.
- Formerly, when going into action, Rostov had felt afraid; now he had not
- the least feeling of fear. He was fearless, not because he had grown
- used to being under fire (one cannot grow used to danger), but because
- he had learned how to manage his thoughts when in danger. He had grown
- accustomed when going into action to think about anything but what would
- seem most likely to interest him--the impending danger. During the first
- period of his service, hard as he tried and much as he reproached
- himself with cowardice, he had not been able to do this, but with time
- it had come of itself. Now he rode beside Ilyin under the birch trees,
- occasionally plucking leaves from a branch that met his hand, sometimes
- touching his horse's side with his foot, or, without turning round,
- handing a pipe he had finished to an hussar riding behind him, with as
- calm and careless an air as though he were merely out for a ride. He
- glanced with pity at the excited face of Ilyin, who talked much and in
- great agitation. He knew from experience the tormenting expectation of
- terror and death the cornet was suffering and knew that only time could
- help him.
- As soon as the sun appeared in a clear strip of sky beneath the clouds,
- the wind fell, as if it dared not spoil the beauty of the summer morning
- after the storm; drops still continued to fall, but vertically now, and
- all was still. The whole sun appeared on the horizon and disappeared
- behind a long narrow cloud that hung above it. A few minutes later it
- reappeared brighter still from behind the top of the cloud, tearing its
- edge. Everything grew bright and glittered. And with that light, and as
- if in reply to it, came the sound of guns ahead of them.
- Before Rostov had had time to consider and determine the distance of
- that firing, Count Ostermann-Tolstoy's adjutant came galloping from
- Vitebsk with orders to advance at a trot along the road.
- The squadron overtook and passed the infantry and the battery--which had
- also quickened their pace--rode down a hill, and passing through an
- empty and deserted village again ascended. The horses began to lather
- and the men to flush.
- "Halt! Dress your ranks!" the order of the regimental commander was
- heard ahead. "Forward by the left. Walk, march!" came the order from in
- front.
- And the hussars, passing along the line of troops on the left flank of
- our position, halted behind our uhlans who were in the front line. To
- the right stood our infantry in a dense column: they were the reserve.
- Higher up the hill, on the very horizon, our guns were visible through
- the wonderfully clear air, brightly illuminated by slanting morning
- sunbeams. In front, beyond a hollow dale, could be seen the enemy's
- columns and guns. Our advanced line, already in action, could be heard
- briskly exchanging shots with the enemy in the dale.
- At these sounds, long unheard, Rostov's spirits rose, as at the strains
- of the merriest music. Trap-ta-ta-tap! cracked the shots, now together,
- now several quickly one after another. Again all was silent and then
- again it sounded as if someone were walking on detonators and exploding
- them.
- The hussars remained in the same place for about an hour. A cannonade
- began. Count Ostermann with his suite rode up behind the squadron,
- halted, spoke to the commander of the regiment, and rode up the hill to
- the guns.
- After Ostermann had gone, a command rang out to the uhlans.
- "Form column! Prepare to charge!"
- The infantry in front of them parted into platoons to allow the cavalry
- to pass. The uhlans started, the streamers on their spears fluttering,
- and trotted downhill toward the French cavalry which was seen below to
- the left.
- As soon as the uhlans descended the hill, the hussars were ordered up
- the hill to support the battery. As they took the places vacated by the
- uhlans, bullets came from the front, whining and whistling, but fell
- spent without taking effect.
- The sounds, which he had not heard for so long, had an even more
- pleasurable and exhilarating effect on Rostov than the previous sounds
- of firing. Drawing himself up, he viewed the field of battle opening out
- before him from the hill, and with his whole soul followed the movement
- of the uhlans. They swooped down close to the French dragoons, something
- confused happened there amid the smoke, and five minutes later our
- uhlans were galloping back, not to the place they had occupied but more
- to the left, and among the orange-colored uhlans on chestnut horses and
- behind them, in a large group, blue French dragoons on gray horses could
- be seen.
- CHAPTER XV
- Rostov, with his keen sportsman's eye, was one of the first to catch
- sight of these blue French dragoons pursuing our uhlans. Nearer and
- nearer in disorderly crowds came the uhlans and the French dragoons
- pursuing them. He could already see how these men, who looked so small
- at the foot of the hill, jostled and overtook one another, waving their
- arms and their sabers in the air.
- Rostov gazed at what was happening before him as at a hunt. He felt
- instinctively that if the hussars struck at the French dragoons now, the
- latter could not withstand them, but if a charge was to be made it must
- be done now, at that very moment, or it would be too late. He looked
- around. A captain, standing beside him, was gazing like himself with
- eyes fixed on the cavalry below them.
- "Andrew Sevastyanych!" said Rostov. "You know, we could crush them...."
- "A fine thing too!" replied the captain, "and really..."
- Rostov, without waiting to hear him out, touched his horse, galloped to
- the front of his squadron, and before he had time to finish giving the
- word of command, the whole squadron, sharing his feeling, was following
- him. Rostov himself did not know how or why he did it. He acted as he
- did when hunting, without reflecting or considering. He saw the dragoons
- near and that they were galloping in disorder; he knew they could not
- withstand an attack--knew there was only that moment and that if he let
- it slip it would not return. The bullets were whining and whistling so
- stimulatingly around him and his horse was so eager to go that he could
- not restrain himself. He touched his horse, gave the word of command,
- and immediately, hearing behind him the tramp of the horses of his
- deployed squadron, rode at full trot downhill toward the dragoons.
- Hardly had they reached the bottom of the hill before their pace
- instinctively changed to a gallop, which grew faster and faster as they
- drew nearer to our uhlans and the French dragoons who galloped after
- them. The dragoons were now close at hand. On seeing the hussars, the
- foremost began to turn, while those behind began to halt. With the same
- feeling with which he had galloped across the path of a wolf, Rostov
- gave rein to his Donets horse and galloped to intersect the path of the
- dragoons' disordered lines. One Uhlan stopped, another who was on foot
- flung himself to the ground to avoid being knocked over, and a riderless
- horse fell in among the hussars. Nearly all the French dragoons were
- galloping back. Rostov, picking out one on a gray horse, dashed after
- him. On the way he came upon a bush, his gallant horse cleared it, and
- almost before he had righted himself in his saddle he saw that he would
- immediately overtake the enemy he had selected. That Frenchman, by his
- uniform an officer, was going at a gallop, crouching on his gray horse
- and urging it on with his saber. In another moment Rostov's horse dashed
- its breast against the hindquarters of the officer's horse, almost
- knocking it over, and at the same instant Rostov, without knowing why,
- raised his saber and struck the Frenchman with it.
- The instant he had done this, all Rostov's animation vanished. The
- officer fell, not so much from the blow--which had but slightly cut his
- arm above the elbow--as from the shock to his horse and from fright.
- Rostov reined in his horse, and his eyes sought his foe to see whom he
- had vanquished. The French dragoon officer was hopping with one foot on
- the ground, the other being caught in the stirrup. His eyes, screwed up
- with fear as if he every moment expected another blow, gazed up at
- Rostov with shrinking terror. His pale and mud-stained face--fair and
- young, with a dimple in the chin and light-blue eyes--was not an enemy's
- face at all suited to a battlefield, but a most ordinary, homelike face.
- Before Rostov had decided what to do with him, the officer cried, "I
- surrender!" He hurriedly but vainly tried to get his foot out of the
- stirrup and did not remove his frightened blue eyes from Rostov's face.
- Some hussars who galloped up disengaged his foot and helped him into the
- saddle. On all sides, the hussars were busy with the dragoons; one was
- wounded, but though his face was bleeding, he would not give up his
- horse; another was perched up behind an hussar with his arms round him;
- a third was being helped by an hussar to mount his horse. In front, the
- French infantry were firing as they ran. The hussars galloped hastily
- back with their prisoners. Rostov galloped back with the rest, aware of
- an unpleasant feeling of depression in his heart. Something vague and
- confused, which he could not at all account for, had come over him with
- the capture of that officer and the blow he had dealt him.
- Count Ostermann-Tolstoy met the returning hussars, sent for Rostov,
- thanked him, and said he would report his gallant deed to the Emperor
- and would recommend him for a St. George's Cross. When sent for by Count
- Ostermann, Rostov, remembering that he had charged without orders, felt
- sure his commander was sending for him to punish him for breach of
- discipline. Ostermann's flattering words and promise of a reward should
- therefore have struck him all the more pleasantly, but he still felt
- that same vaguely disagreeable feeling of moral nausea. "But what on
- earth is worrying me?" he asked himself as he rode back from the
- general. "Ilyin? No, he's safe. Have I disgraced myself in any way? No,
- that's not it." Something else, resembling remorse, tormented him. "Yes,
- oh yes, that French officer with the dimple. And I remember how my arm
- paused when I raised it."
- Rostov saw the prisoners being led away and galloped after them to have
- a look at his Frenchman with the dimple on his chin. He was sitting in
- his foreign uniform on an hussar packhorse and looked anxiously about
- him; The sword cut on his arm could scarcely be called a wound. He
- glanced at Rostov with a feigned smile and waved his hand in greeting.
- Rostov still had the same indefinite feeling, as of shame.
- All that day and the next his friends and comrades noticed that Rostov,
- without being dull or angry, was silent, thoughtful, and preoccupied. He
- drank reluctantly, tried to remain alone, and kept turning something
- over in his mind.
- Rostov was always thinking about that brilliant exploit of his, which to
- his amazement had gained him the St. George's Cross and even given him a
- reputation for bravery, and there was something he could not at all
- understand. "So others are even more afraid than I am!" he thought. "So
- that's all there is in what is called heroism! And did I do it for my
- country's sake? And how was he to blame, with his dimple and blue eyes?
- And how frightened he was! He thought that I should kill him. Why should
- I kill him? My hand trembled. And they have given me a St. George's
- Cross.... I can't make it out at all."
- But while Nicholas was considering these questions and still could reach
- no clear solution of what puzzled him so, the wheel of fortune in the
- service, as often happens, turned in his favor. After the affair at
- Ostrovna he was brought into notice, received command of an hussar
- battalion, and when a brave officer was needed he was chosen.
- CHAPTER XVI
- On receiving news of Natasha's illness, the countess, though not quite
- well yet and still weak, went to Moscow with Petya and the rest of the
- household, and the whole family moved from Marya Dmitrievna's house to
- their own and settled down in town.
- Natasha's illness was so serious that, fortunately for her and for her
- parents, the consideration of all that had caused the illness, her
- conduct and the breaking off of her engagement, receded into the
- background. She was so ill that it was impossible for them to consider
- in how far she was to blame for what had happened. She could not eat or
- sleep, grew visibly thinner, coughed, and, as the doctors made them
- feel, was in danger. They could not think of anything but how to help
- her. Doctors came to see her singly and in consultation, talked much in
- French, German, and Latin, blamed one another, and prescribed a great
- variety of medicines for all the diseases known to them, but the simple
- idea never occurred to any of them that they could not know the disease
- Natasha was suffering from, as no disease suffered by a live man can be
- known, for every living person has his own peculiarities and always has
- his own peculiar, personal, novel, complicated disease, unknown to
- medicine--not a disease of the lungs, liver, skin, heart, nerves, and so
- on mentioned in medical books, but a disease consisting of one of the
- innumerable combinations of the maladies of those organs. This simple
- thought could not occur to the doctors (as it cannot occur to a wizard
- that he is unable to work his charms) because the business of their
- lives was to cure, and they received money for it and had spent the best
- years of their lives on that business. But, above all, that thought was
- kept out of their minds by the fact that they saw they were really
- useful, as in fact they were to the whole Rostov family. Their
- usefulness did not depend on making the patient swallow substances for
- the most part harmful (the harm was scarcely perceptible, as they were
- given in small doses), but they were useful, necessary, and
- indispensable because they satisfied a mental need of the invalid and of
- those who loved her--and that is why there are, and always will be,
- pseudo-healers, wise women, homeopaths, and allopaths. They satisfied
- that eternal human need for hope of relief, for sympathy, and that
- something should be done, which is felt by those who are suffering. They
- satisfied the need seen in its most elementary form in a child, when it
- wants to have a place rubbed that has been hurt. A child knocks itself
- and runs at once to the arms of its mother or nurse to have the aching
- spot rubbed or kissed, and it feels better when this is done. The child
- cannot believe that the strongest and wisest of its people have no
- remedy for its pain, and the hope of relief and the expression of its
- mother's sympathy while she rubs the bump comforts it. The doctors were
- of use to Natasha because they kissed and rubbed her bump, assuring her
- that it would soon pass if only the coachman went to the chemist's in
- the Arbat and got a powder and some pills in a pretty box for a ruble
- and seventy kopeks, and if she took those powders in boiled water at
- intervals of precisely two hours, neither more nor less.
- What would Sonya and the count and countess have done, how would they
- have looked, if nothing had been done, if there had not been those pills
- to give by the clock, the warm drinks, the chicken cutlets, and all the
- other details of life ordered by the doctors, the carrying out of which
- supplied an occupation and consolation to the family circle? How would
- the count have borne his dearly loved daughter's illness had he not
- known that it was costing him a thousand rubles, and that he would not
- grudge thousands more to benefit her, or had he not known that if her
- illness continued he would not grudge yet other thousands and would take
- her abroad for consultations there, and had he not been able to explain
- the details of how Metivier and Feller had not understood the symptoms,
- but Frise had, and Mudrov had diagnosed them even better? What would the
- countess have done had she not been able sometimes to scold the invalid
- for not strictly obeying the doctor's orders?
- "You'll never get well like that," she would say, forgetting her grief
- in her vexation, "if you won't obey the doctor and take your medicine at
- the right time! You mustn't trifle with it, you know, or it may turn to
- pneumonia," she would go on, deriving much comfort from the utterance of
- that foreign word, incomprehensible to others as well as to herself.
- What would Sonya have done without the glad consciousness that she had
- not undressed during the first three nights, in order to be ready to
- carry out all the doctor's injunctions with precision, and that she
- still kept awake at night so as not to miss the proper time when the
- slightly harmful pills in the little gilt box had to be administered?
- Even to Natasha herself it was pleasant to see that so many sacrifices
- were being made for her sake, and to know that she had to take medicine
- at certain hours, though she declared that no medicine would cure her
- and that it was all nonsense. And it was even pleasant to be able to
- show, by disregarding the orders, that she did not believe in medical
- treatment and did not value her life.
- The doctor came every day, felt her pulse, looked at her tongue, and
- regardless of her grief-stricken face joked with her. But when he had
- gone into another room, to which the countess hurriedly followed him, he
- assumed a grave air and thoughtfully shaking his head said that though
- there was danger, he had hopes of the effect of this last medicine and
- one must wait and see, that the malady was chiefly mental, but... And
- the countess, trying to conceal the action from herself and from him,
- slipped a gold coin into his hand and always returned to the patient
- with a more tranquil mind.
- The symptoms of Natasha's illness were that she ate little, slept
- little, coughed, and was always low-spirited. The doctors said that she
- could not get on without medical treatment, so they kept her in the
- stifling atmosphere of the town, and the Rostovs did not move to the
- country that summer of 1812.
- In spite of the many pills she swallowed and the drops and powders out
- of the little bottles and boxes of which Madame Schoss who was fond of
- such things made a large collection, and in spite of being deprived of
- the country life to which she was accustomed, youth prevailed. Natasha's
- grief began to be overlaid by the impressions of daily life, it ceased
- to press so painfully on her heart, it gradually faded into the past,
- and she began to recover physically.
- CHAPTER XVII
- Natasha was calmer but no happier. She not merely avoided all external
- forms of pleasure--balls, promenades, concerts, and theaters--but she
- never laughed without a sound of tears in her laughter. She could not
- sing. As soon as she began to laugh, or tried to sing by herself, tears
- choked her: tears of remorse, tears at the recollection of those pure
- times which could never return, tears of vexation that she should so
- uselessly have ruined her young life which might have been so happy.
- Laughter and singing in particular seemed to her like a blasphemy, in
- face of her sorrow. Without any need of self-restraint, no wish to
- coquet ever entered her head. She said and felt at that time that no man
- was more to her than Nastasya Ivanovna, the buffoon. Something stood
- sentinel within her and forbade her every joy. Besides, she had lost all
- the old interests of her carefree girlish life that had been so full of
- hope. The previous autumn, the hunting, "Uncle," and the Christmas
- holidays spent with Nicholas at Otradnoe were what she recalled oftenest
- and most painfully. What would she not have given to bring back even a
- single day of that time! But it was gone forever. Her presentiment at
- the time had not deceived her--that that state of freedom and readiness
- for any enjoyment would not return again. Yet it was necessary to live
- on.
- It comforted her to reflect that she was not better as she had formerly
- imagined, but worse, much worse, than anybody else in the world. But
- this was not enough. She knew that, and asked herself, "What next?" But
- there was nothing to come. There was no joy in life, yet life was
- passing. Natasha apparently tried not to be a burden or a hindrance to
- anyone, but wanted nothing for herself. She kept away from everyone in
- the house and felt at ease only with her brother Petya. She liked to be
- with him better than with the others, and when alone with him she
- sometimes laughed. She hardly ever left the house and of those who came
- to see them was glad to see only one person, Pierre. It would have been
- impossible to treat her with more delicacy, greater care, and at the
- same time more seriously than did Count Bezukhov. Natasha unconsciously
- felt this delicacy and so found great pleasure in his society. But she
- was not even grateful to him for it; nothing good on Pierre's part
- seemed to her to be an effort, it seemed so natural for him to be kind
- to everyone that there was no merit in his kindness. Sometimes Natasha
- noticed embarrassment and awkwardness on his part in her presence,
- especially when he wanted to do something to please her, or feared that
- something they spoke of would awaken memories distressing to her. She
- noticed this and attributed it to his general kindness and shyness,
- which she imagined must be the same toward everyone as it was to her.
- After those involuntary words--that if he were free he would have asked
- on his knees for her hand and her love--uttered at a moment when she was
- so strongly agitated, Pierre never spoke to Natasha of his feelings; and
- it seemed plain to her that those words, which had then so comforted
- her, were spoken as all sorts of meaningless words are spoken to comfort
- a crying child. It was not because Pierre was a married man, but because
- Natasha felt very strongly with him that moral barrier the absence of
- which she had experienced with Kuragin that it never entered her head
- that the relations between him and herself could lead to love on her
- part, still less on his, or even to the kind of tender, self-conscious,
- romantic friendship between a man and a woman of which she had known
- several instances.
- Before the end of the fast of St. Peter, Agrafena Ivanovna Belova, a
- country neighbor of the Rostovs, came to Moscow to pay her devotions at
- the shrines of the Moscow saints. She suggested that Natasha should fast
- and prepare for Holy Communion, and Natasha gladly welcomed the idea.
- Despite the doctor's orders that she should not go out early in the
- morning, Natasha insisted on fasting and preparing for the sacrament,
- not as they generally prepared for it in the Rostov family by attending
- three services in their own house, but as Agrafena Ivanovna did, by
- going to church every day for a week and not once missing Vespers,
- Matins, or Mass.
- The countess was pleased with Natasha's zeal; after the poor results of
- the medical treatment, in the depths of her heart she hoped that prayer
- might help her daughter more than medicines and, though not without fear
- and concealing it from the doctor, she agreed to Natasha's wish and
- entrusted her to Belova. Agrafena Ivanovna used to come to wake Natasha
- at three in the morning, but generally found her already awake. She was
- afraid of being late for Matins. Hastily washing, and meekly putting on
- her shabbiest dress and an old mantilla, Natasha, shivering in the fresh
- air, went out into the deserted streets lit by the clear light of dawn.
- By Agrafena Ivanovna's advice Natasha prepared herself not in their own
- parish, but at a church where, according to the devout Agrafena
- Ivanovna, the priest was a man of very severe and lofty life. There were
- never many people in the church; Natasha always stood beside Belova in
- the customary place before an icon of the Blessed Virgin, let into the
- screen before the choir on the left side, and a feeling, new to her, of
- humility before something great and incomprehensible, seized her when at
- that unusual morning hour, gazing at the dark face of the Virgin
- illuminated by the candles burning before it and by the morning light
- falling from the window, she listened to the words of the service which
- she tried to follow with understanding. When she understood them her
- personal feeling became interwoven in the prayers with shades of its
- own. When she did not understand, it was sweeter still to think that the
- wish to understand everything is pride, that it is impossible to
- understand all, that it is only necessary to believe and to commit
- oneself to God, whom she felt guiding her soul at those moments. She
- crossed herself, bowed low, and when she did not understand, in horror
- at her own vileness, simply asked God to forgive her everything,
- everything, to have mercy upon her. The prayers to which she surrendered
- herself most of all were those of repentance. On her way home at an
- early hour when she met no one but bricklayers going to work or men
- sweeping the street, and everybody within the houses was still asleep,
- Natasha experienced a feeling new to her, a sense of the possibility of
- correcting her faults, the possibility of a new, clean life, and of
- happiness.
- During the whole week she spent in this way, that feeling grew every
- day. And the happiness of taking communion, or "communing" as Agrafena
- Ivanovna, joyously playing with the word, called it, seemed to Natasha
- so great that she felt she should never live till that blessed Sunday.
- But the happy day came, and on that memorable Sunday, when, dressed in
- white muslin, she returned home after communion, for the first time for
- many months she felt calm and not oppressed by the thought of the life
- that lay before her.
- The doctor who came to see her that day ordered her to continue the
- powders he had prescribed a fortnight previously.
- "She must certainly go on taking them morning and evening," said he,
- evidently sincerely satisfied with his success. "Only, please be
- particular about it.
- "Be quite easy," he continued playfully, as he adroitly took the gold
- coin in his palm. "She will soon be singing and frolicking about. The
- last medicine has done her a very great deal of good. She has freshened
- up very much."
- The countess, with a cheerful expression on her face, looked down at her
- nails and spat a little for luck as she returned to the drawing room.
- CHAPTER XVIII
- At the beginning of July more and more disquieting reports about the war
- began to spread in Moscow; people spoke of an appeal by the Emperor to
- the people, and of his coming himself from the army to Moscow. And as up
- to the eleventh of July no manifesto or appeal had been received,
- exaggerated reports became current about them and about the position of
- Russia. It was said that the Emperor was leaving the army because it was
- in danger, it was said that Smolensk had surrendered, that Napoleon had
- an army of a million and only a miracle could save Russia.
- On the eleventh of July, which was Saturday, the manifesto was received
- but was not yet in print, and Pierre, who was at the Rostovs', promised
- to come to dinner next day, Sunday, and bring a copy of the manifesto
- and appeal, which he would obtain from Count Rostopchin.
- That Sunday, the Rostovs went to Mass at the Razumovskis' private chapel
- as usual. It was a hot July day. Even at ten o'clock, when the Rostovs
- got out of their carriage at the chapel, the sultry air, the shouts of
- hawkers, the light and gay summer clothes of the crowd, the dusty leaves
- of the trees on the boulevard, the sounds of the band and the white
- trousers of a battalion marching to parade, the rattling of wheels on
- the cobblestones, and the brilliant, hot sunshine were all full of that
- summer languor, that content and discontent with the present, which is
- most strongly felt on a bright, hot day in town. All the Moscow
- notabilities, all the Rostovs' acquaintances, were at the Razumovskis'
- chapel, for, as if expecting something to happen, many wealthy families
- who usually left town for their country estates had not gone away that
- summer. As Natasha, at her mother's side, passed through the crowd
- behind a liveried footman who cleared the way for them, she heard a
- young man speaking about her in too loud a whisper.
- "That's Rostova, the one who..."
- "She's much thinner, but all the same she's pretty!"
- She heard, or thought she heard, the names of Kuragin and Bolkonski. But
- she was always imagining that. It always seemed to her that everyone who
- looked at her was thinking only of what had happened to her. With a
- sinking heart, wretched as she always was now when she found herself in
- a crowd, Natasha in her lilac silk dress trimmed with black lace walked-
- -as women can walk--with the more repose and stateliness the greater the
- pain and shame in her soul. She knew for certain that she was pretty,
- but this no longer gave her satisfaction as it used to. On the contrary
- it tormented her more than anything else of late, and particularly so on
- this bright, hot summer day in town. "It's Sunday again--another week
- past," she thought, recalling that she had been here the Sunday before,
- "and always the same life that is no life, and the same surroundings in
- which it used to be so easy to live. I'm pretty, I'm young, and I know
- that now I am good. I used to be bad, but now I know I am good," she
- thought, "but yet my best years are slipping by and are no good to
- anyone." She stood by her mother's side and exchanged nods with
- acquaintances near her. From habit she scrutinized the ladies' dresses,
- condemned the bearing of a lady standing close by who was not crossing
- herself properly but in a cramped manner, and again she thought with
- vexation that she was herself being judged and was judging others, and
- suddenly, at the sound of the service, she felt horrified at her own
- vileness, horrified that the former purity of her soul was again lost to
- her.
- A comely, fresh-looking old man was conducting the service with that
- mild solemnity which has so elevating and soothing an effect on the
- souls of the worshipers. The gates of the sanctuary screen were closed,
- the curtain was slowly drawn, and from behind it a soft mysterious voice
- pronounced some words. Tears, the cause of which she herself did not
- understand, made Natasha's breast heave, and a joyous but oppressive
- feeling agitated her.
- "Teach me what I should do, how to live my life, how I may grow good
- forever, forever!" she pleaded.
- The deacon came out onto the raised space before the altar screen and,
- holding his thumb extended, drew his long hair from under his dalmatic
- and, making the sign of the cross on his breast, began in a loud and
- solemn voice to recite the words of the prayer...
- "In peace let us pray unto the Lord."
- "As one community, without distinction of class, without enmity, united
- by brotherly love--let us pray!" thought Natasha.
- "For the peace that is from above, and for the salvation of our souls."
- "For the world of angels and all the spirits who dwell above us," prayed
- Natasha.
- When they prayed for the warriors, she thought of her brother and
- Denisov. When they prayed for all traveling by land and sea, she
- remembered Prince Andrew, prayed for him, and asked God to forgive her
- all the wrongs she had done him. When they prayed for those who love us,
- she prayed for the members of her own family, her father and mother and
- Sonya, realizing for the first time how wrongly she had acted toward
- them, and feeling all the strength of her love for them. When they
- prayed for those who hate us, she tried to think of her enemies and
- people who hated her, in order to pray for them. She included among her
- enemies the creditors and all who had business dealings with her father,
- and always at the thought of enemies and those who hated her she
- remembered Anatole who had done her so much harm--and though he did not
- hate her she gladly prayed for him as for an enemy. Only at prayer did
- she feel able to think clearly and calmly of Prince Andrew and Anatole,
- as men for whom her feelings were as nothing compared with her awe and
- devotion to God. When they prayed for the Imperial family and the Synod,
- she bowed very low and made the sign of the cross, saying to herself
- that even if she did not understand, still she could not doubt, and at
- any rate loved the governing Synod and prayed for it.
- When he had finished the Litany the deacon crossed the stole over his
- breast and said, "Let us commit ourselves and our whole lives to Christ
- the Lord!"
- "Commit ourselves to God," Natasha inwardly repeated. "Lord God, I
- submit myself to Thy will!" she thought. "I want nothing, wish for
- nothing; teach me what to do and how to use my will! Take me, take me!"
- prayed Natasha, with impatient emotion in her heart, not crossing
- herself but letting her slender arms hang down as if expecting some
- invisible power at any moment to take her and deliver her from herself,
- from her regrets, desires, remorse, hopes, and sins.
- The countess looked round several times at her daughter's softened face
- and shining eyes and prayed God to help her.
- Unexpectedly, in the middle of the service, and not in the usual order
- Natasha knew so well, the deacon brought out a small stool, the one he
- knelt on when praying on Trinity Sunday, and placed it before the doors
- of the sanctuary screen. The priest came out with his purple velvet
- biretta on his head, adjusted his hair, and knelt down with an effort.
- Everybody followed his example and they looked at one another in
- surprise. Then came the prayer just received from the Synod--a prayer
- for the deliverance of Russia from hostile invasion.
- "Lord God of might, God of our salvation!" began the priest in that
- voice, clear, not grandiloquent but mild, in which only the Slav clergy
- read and which acts so irresistibly on a Russian heart.
- "Lord God of might, God of our salvation! Look this day in mercy and
- blessing on Thy humble people, and graciously hear us, spare us, and
- have mercy upon us! This foe confounding Thy land, desiring to lay waste
- the whole world, rises against us; these lawless men are gathered
- together to overthrow Thy kingdom, to destroy Thy dear Jerusalem, Thy
- beloved Russia; to defile Thy temples, to overthrow Thine altars, and to
- desecrate our holy shrines. How long, O Lord, how long shall the wicked
- triumph? How long shall they wield unlawful power?
- "Lord God! Hear us when we pray to Thee; strengthen with Thy might our
- most gracious sovereign lord, the Emperor Alexander Pavlovich; be
- mindful of his uprightness and meekness, reward him according to his
- righteousness, and let it preserve us, Thy chosen Israel! Bless his
- counsels, his undertakings, and his work; strengthen his kingdom by
- Thine almighty hand, and give him victory over his enemy, even as Thou
- gavest Moses the victory over Amalek, Gideon over Midian, and David over
- Goliath. Preserve his army, put a bow of brass in the hands of those who
- have armed themselves in Thy Name, and gird their loins with strength
- for the fight. Take up the spear and shield and arise to help us;
- confound and put to shame those who have devised evil against us, may
- they be before the faces of Thy faithful warriors as dust before the
- wind, and may Thy mighty Angel confound them and put them to flight; may
- they be ensnared when they know it not, and may the plots they have laid
- in secret be turned against them; let them fall before Thy servants'
- feet and be laid low by our hosts! Lord, Thou art able to save both
- great and small; Thou art God, and man cannot prevail against Thee!
- "God of our fathers! Remember Thy bounteous mercy and loving-kindness
- which are from of old; turn not Thy face from us, but be gracious to our
- unworthiness, and in Thy great goodness and Thy many mercies regard not
- our transgressions and iniquities! Create in us a clean heart and renew
- a right spirit within us, strengthen us all in Thy faith, fortify our
- hope, inspire us with true love one for another, arm us with unity of
- spirit in the righteous defense of the heritage Thou gavest to us and to
- our fathers, and let not the scepter of the wicked be exalted against
- the destiny of those Thou hast sanctified.
- "O Lord our God, in whom we believe and in whom we put our trust, let us
- not be confounded in our hope of Thy mercy, and give us a token of Thy
- blessing, that those who hate us and our Orthodox faith may see it and
- be put to shame and perish, and may all the nations know that Thou art
- the Lord and we are Thy people. Show Thy mercy upon us this day, O Lord,
- and grant us Thy salvation; make the hearts of Thy servants to rejoice
- in Thy mercy; smite down our enemies and destroy them swiftly beneath
- the feet of Thy faithful servants! For Thou art the defense, the succor,
- and the victory of them that put their trust in Thee, and to Thee be all
- glory, to Father, Son, and Holy Ghost, now and forever, world without
- end. Amen."
- In Natasha's receptive condition of soul this prayer affected her
- strongly. She listened to every word about the victory of Moses over
- Amalek, of Gideon over Midian, and of David over Goliath, and about the
- destruction of "Thy Jerusalem," and she prayed to God with the
- tenderness and emotion with which her heart was overflowing, but without
- fully understanding what she was asking of God in that prayer. She
- shared with all her heart in the prayer for the spirit of righteousness,
- for the strengthening of the heart by faith and hope, and its animation
- by love. But she could not pray that her enemies might be trampled under
- foot when but a few minutes before she had been wishing she had more of
- them that she might pray for them. But neither could she doubt the
- righteousness of the prayer that was being read on bended knees. She
- felt in her heart a devout and tremulous awe at the thought of the
- punishment that overtakes men for their sins, and especially of her own
- sins, and she prayed to God to forgive them all, and her too, and to
- give them all, and her too, peace and happiness. And it seemed to her
- that God heard her prayer.
- CHAPTER XIX
- From the day when Pierre, after leaving the Rostovs' with Natasha's
- grateful look fresh in his mind, had gazed at the comet that seemed to
- be fixed in the sky and felt that something new was appearing on his own
- horizon--from that day the problem of the vanity and uselessness of all
- earthly things, that had incessantly tormented him, no longer presented
- itself. That terrible question "Why?" "Wherefore?" which had come to him
- amid every occupation, was now replaced, not by another question or by a
- reply to the former question, but by her image. When he listened to, or
- himself took part in, trivial conversations, when he read or heard of
- human baseness or folly, he was not horrified as formerly, and did not
- ask himself why men struggled so about these things when all is so
- transient and incomprehensible--but he remembered her as he had last
- seen her, and all his doubts vanished--not because she had answered the
- questions that had haunted him, but because his conception of her
- transferred him instantly to another, a brighter, realm of spiritual
- activity in which no one could be justified or guilty--a realm of beauty
- and love which it was worth living for. Whatever worldly baseness
- presented itself to him, he said to himself:
- "Well, supposing N. N. swindled the country and the Tsar, and the
- country and the Tsar confer honors upon him, what does that matter? She
- smiled at me yesterday and asked me to come again, and I love her, and
- no one will ever know it." And his soul felt calm and peaceful.
- Pierre still went into society, drank as much and led the same idle and
- dissipated life, because besides the hours he spent at the Rostovs'
- there were other hours he had to spend somehow, and the habits and
- acquaintances he had made in Moscow formed a current that bore him along
- irresistibly. But latterly, when more and more disquieting reports came
- from the seat of war and Natasha's health began to improve and she no
- longer aroused in him the former feeling of careful pity, an ever-
- increasing restlessness, which he could not explain, took possession of
- him. He felt that the condition he was in could not continue long, that
- a catastrophe was coming which would change his whole life, and he
- impatiently sought everywhere for signs of that approaching catastrophe.
- One of his brother Masons had revealed to Pierre the following prophecy
- concerning Napoleon, drawn from the Revelation of St. John.
- In chapter 13, verse 18, of the Apocalypse, it is said:
- Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the
- beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred
- threescore and six.
- And in the fifth verse of the same chapter:
- And there was given unto him a mouth speaking great things and
- blasphemies; and power was given unto him to continue forty and two
- months.
- The French alphabet, written out with the same numerical values as the
- Hebrew, in which the first nine letters denote units and the others
- tens, will have the following significance:
- a b c d e f g h i k 1 2 3 4 5 6 7 8 9
- 10 l m n o p q r s 20 30 40 50 60 70 80
- 90 t u v w x y 100 110 120 130 140 150 z 160
- Writing the words L'Empereur Napoleon in numbers, it appears that the
- sum of them is 666, and that Napoleon was therefore the beast foretold
- in the Apocalypse. Moreover, by applying the same system to the words
- quarante-deux, * which was the term allowed to the beast that "spoke
- great things and blasphemies," the same number 666 was obtained; from
- which it followed that the limit fixed for Napoleon's power had come in
- the year 1812 when the French emperor was forty-two. This prophecy
- pleased Pierre very much and he often asked himself what would put an
- end to the power of the beast, that is, of Napoleon, and tried by the
- same system of using letters as numbers and adding them up, to find an
- answer to the question that engrossed him. He wrote the words L'Empereur
- Alexandre, La nation russe and added up their numbers, but the sums were
- either more or less than 666. Once when making such calculations he
- wrote down his own name in French, Comte Pierre Besouhoff, but the sum
- of the numbers did not come right. Then he changed the spelling,
- substituting a z for the s and adding de and the article le, still
- without obtaining the desired result. Then it occurred to him: if the
- answer to the question were contained in his name, his nationality would
- also be given in the answer. So he wrote Le russe Besuhof and adding up
- the numbers got 671. This was only five too much, and five was
- represented by e, the very letter elided from the article le before the
- word Empereur. By omitting the e, though incorrectly, Pierre got the
- answer he sought. L'russe Besuhof made 666. This discovery excited him.
- How, or by what means, he was connected with the great event foretold in
- the Apocalypse he did not know, but he did not doubt that connection for
- a moment. His love for Natasha, Antichrist, Napoleon, the invasion, the
- comet, 666, L'Empereur Napoleon, and L'russe Besuhof--all this had to
- mature and culminate, to lift him out of that spellbound, petty sphere
- of Moscow habits in which he felt himself held captive and lead him to a
- great achievement and great happiness.
- * Forty-two.
- On the eve of the Sunday when the special prayer was read, Pierre had
- promised the Rostovs to bring them, from Count Rostopchin whom he knew
- well, both the appeal to the people and the news from the army. In the
- morning, when he went to call at Rostopchin's he met there a courier
- fresh from the army, an acquaintance of his own, who often danced at
- Moscow balls.
- "Do, please, for heaven's sake, relieve me of something!" said the
- courier. "I have a sackful of letters to parents."
- Among these letters was one from Nicholas Rostov to his father. Pierre
- took that letter, and Rostopchin also gave him the Emperor's appeal to
- Moscow, which had just been printed, the last army orders, and his own
- most recent bulletin. Glancing through the army orders, Pierre found in
- one of them, in the lists of killed, wounded, and rewarded, the name of
- Nicholas Rostov, awarded a St. George's Cross of the Fourth Class for
- courage shown in the Ostrovna affair, and in the same order the name of
- Prince Andrew Bolkonski, appointed to the command of a regiment of
- Chasseurs. Though he did not want to remind the Rostovs of Bolkonski,
- Pierre could not refrain from making them happy by the news of their
- son's having received a decoration, so he sent that printed army order
- and Nicholas' letter to the Rostovs, keeping the appeal, the bulletin,
- and the other orders to take with him when he went to dinner.
- His conversation with Count Rostopchin and the latter's tone of anxious
- hurry, the meeting with the courier who talked casually of how badly
- things were going in the army, the rumors of the discovery of spies in
- Moscow and of a leaflet in circulation stating that Napoleon promised to
- be in both the Russian capitals by the autumn, and the talk of the
- Emperor's being expected to arrive next day--all aroused with fresh
- force that feeling of agitation and expectation in Pierre which he had
- been conscious of ever since the appearance of the comet, and especially
- since the beginning of the war.
- He had long been thinking of entering the army and would have done so
- had he not been hindered, first, by his membership of the Society of
- Freemasons to which he was bound by oath and which preached perpetual
- peace and the abolition of war, and secondly, by the fact that when he
- saw the great mass of Muscovites who had donned uniform and were talking
- patriotism, he somehow felt ashamed to take the step. But the chief
- reason for not carrying out his intention to enter the army lay in the
- vague idea that he was L'russe Besuhof who had the number of the beast,
- 666; that his part in the great affair of setting a limit to the power
- of the beast that spoke great and blasphemous things had been
- predestined from eternity, and that therefore he ought not to undertake
- anything, but wait for what was bound to come to pass.
- CHAPTER XX
- A few intimate friends were dining with the Rostovs that day, as usual
- on Sundays.
- Pierre came early so as to find them alone.
- He had grown so stout this year that he would have been abnormal had he
- not been so tall, so broad of limb, and so strong that he carried his
- bulk with evident ease.
- He went up the stairs, puffing and muttering something. His coachman did
- not even ask whether he was to wait. He knew that when his master was at
- the Rostovs' he stayed till midnight. The Rostovs' footman rushed
- eagerly forward to help him off with his cloak and take his hat and
- stick. Pierre, from club habit, always left both hat and stick in the
- anteroom.
- The first person he saw in the house was Natasha. Even before he saw
- her, while taking off his cloak, he heard her. She was practicing solfa
- exercises in the music room. He knew that she had not sung since her
- illness, and so the sound of her voice surprised and delighted him. He
- opened the door softly and saw her, in the lilac dress she had worn at
- church, walking about the room singing. She had her back to him when he
- opened the door, but when, turning quickly, she saw his broad, surprised
- face, she blushed and came rapidly up to him.
- "I want to try to sing again," she said, adding as if by way of excuse,
- "it is, at least, something to do."
- "That's capital!"
- "How glad I am you've come! I am so happy today," she said, with the old
- animation Pierre had not seen in her for a long time. "You know Nicholas
- has received a St. George's Cross? I am so proud of him."
- "Oh yes, I sent that announcement. But I don't want to interrupt you,"
- he added, and was about to go to the drawing room.
- Natasha stopped him.
- "Count, is it wrong of me to sing?" she said blushing, and fixing her
- eyes inquiringly on him.
- "No... Why should it be? On the contrary... But why do you ask me?"
- "I don't know myself," Natasha answered quickly, "but I should not like
- to do anything you disapproved of. I believe in you completely. You
- don't know how important you are to me, how much you've done for me...."
- She spoke rapidly and did not notice how Pierre flushed at her words. "I
- saw in that same army order that he, Bolkonski" (she whispered the name
- hastily), "is in Russia, and in the army again. What do you think?"--she
- was speaking hurriedly, evidently afraid her strength might fail her--
- "Will he ever forgive me? Will he not always have a bitter feeling
- toward me? What do you think? What do you think?"
- "I think..." Pierre replied, "that he has nothing to forgive.... If I
- were in his place..."
- By association of ideas, Pierre was at once carried back to the day
- when, trying to comfort her, he had said that if he were not himself but
- the best man in the world and free, he would ask on his knees for her
- hand; and the same feeling of pity, tenderness, and love took possession
- of him and the same words rose to his lips. But she did not give him
- time to say them.
- "Yes, you... you..." she said, uttering the word you rapturously--
- "that's a different thing. I know no one kinder, more generous, or
- better than you; nobody could be! Had you not been there then, and now
- too, I don't know what would have become of me, because..."
- Tears suddenly rose in her eyes, she turned away, lifted her music
- before her eyes, began singing again, and again began walking up and
- down the room.
- Just then Petya came running in from the drawing room.
- Petya was now a handsome rosy lad of fifteen with full red lips and
- resembled Natasha. He was preparing to enter the university, but he and
- his friend Obolenski had lately, in secret, agreed to join the hussars.
- Petya had come rushing out to talk to his namesake about this affair. He
- had asked Pierre to find out whether he would be accepted in the
- hussars.
- Pierre walked up and down the drawing room, not listening to what Petya
- was saying.
- Petya pulled him by the arm to attract his attention.
- "Well, what about my plan? Peter Kirilych, for heaven's sake! You are my
- only hope," said Petya.
- "Oh yes, your plan. To join the hussars? I'll mention it, I'll bring it
- all up today."
- "Well, mon cher, have you got the manifesto?" asked the old count. "The
- countess has been to Mass at the Razumovskis' and heard the new prayer.
- She says it's very fine."
- "Yes, I've got it," said Pierre. "The Emperor is to be here tomorrow...
- there's to be an Extraordinary Meeting of the nobility, and they are
- talking of a levy of ten men per thousand. Oh yes, let me congratulate
- you!"
- "Yes, yes, thank God! Well, and what news from the army?"
- "We are again retreating. They say we're already near Smolensk," replied
- Pierre.
- "O Lord, O Lord!" exclaimed the count. "Where is the manifesto?"
- "The Emperor's appeal? Oh yes!"
- Pierre began feeling in his pockets for the papers, but could not find
- them. Still slapping his pockets, he kissed the hand of the countess who
- entered the room and glanced uneasily around, evidently expecting
- Natasha, who had left off singing but had not yet come into the drawing
- room.
- "On my word, I don't know what I've done with it," he said.
- "There he is, always losing everything!" remarked the countess.
- Natasha entered with a softened and agitated expression of face and sat
- down looking silently at Pierre. As soon as she entered, Pierre's
- features, which had been gloomy, suddenly lighted up, and while still
- searching for the papers he glanced at her several times.
- "No, really! I'll drive home, I must have left them there. I'll
- certainly..."
- "But you'll be late for dinner."
- "Oh! And my coachman has gone."
- But Sonya, who had gone to look for the papers in the anteroom, had
- found them in Pierre's hat, where he had carefully tucked them under the
- lining. Pierre was about to begin reading.
- "No, after dinner," said the old count, evidently expecting much
- enjoyment from that reading.
- At dinner, at which champagne was drunk to the health of the new
- chevalier of St. George, Shinshin told them the town news, of the
- illness of the old Georgian princess, of Metivier's disappearance from
- Moscow, and of how some German fellow had been brought to Rostopchin and
- accused of being a French "spyer" (so Count Rostopchin had told the
- story), and how Rostopchin let him go and assured the people that he was
- "not a spire at all, but only an old German ruin."
- "People are being arrested..." said the count. "I've told the countess
- she should not speak French so much. It's not the time for it now."
- "And have you heard?" Shinshin asked. "Prince Golitsyn has engaged a
- master to teach him Russian. It is becoming dangerous to speak French in
- the streets."
- "And how about you, Count Peter Kirilych? If they call up the militia,
- you too will have to mount a horse," remarked the old count, addressing
- Pierre.
- Pierre had been silent and preoccupied all through dinner, seeming not
- to grasp what was said. He looked at the count.
- "Oh yes, the war," he said. "No! What sort of warrior should I make? And
- yet everything is so strange, so strange! I can't make it out. I don't
- know, I am very far from having military tastes, but in these times no
- one can answer for himself."
- After dinner the count settled himself comfortably in an easy chair and
- with a serious face asked Sonya, who was considered an excellent reader,
- to read the appeal.
- "To Moscow, our ancient Capital!
- "The enemy has entered the borders of Russia with immense forces. He
- comes to despoil our beloved country."
- Sonya read painstakingly in her high-pitched voice. The count listened
- with closed eyes, heaving abrupt sighs at certain passages.
- Natasha sat erect, gazing with a searching look now at her father and
- now at Pierre.
- Pierre felt her eyes on him and tried not to look round. The countess
- shook her head disapprovingly and angrily at every solemn expression in
- the manifesto. In all these words she saw only that the danger
- threatening her son would not soon be over. Shinshin, with a sarcastic
- smile on his lips, was evidently preparing to make fun of anything that
- gave him the opportunity: Sonya's reading, any remark of the count's, or
- even the manifesto itself should no better pretext present itself.
- After reading about the dangers that threatened Russia, the hopes the
- Emperor placed on Moscow and especially on its illustrious nobility,
- Sonya, with a quiver in her voice due chiefly to the attention that was
- being paid to her, read the last words:
- "We ourselves will not delay to appear among our people in that Capital
- and in other parts of our realm for consultation, and for the direction
- of all our levies, both those now barring the enemy's path and those
- freshly formed to defeat him wherever he may appear. May the ruin he
- hopes to bring upon us recoil on his own head, and may Europe delivered
- from bondage glorify the name of Russia!"
- "Yes, that's it!" cried the count, opening his moist eyes and sniffing
- repeatedly, as if a strong vinaigrette had been held to his nose; and he
- added, "Let the Emperor but say the word and we'll sacrifice everything
- and begrudge nothing."
- Before Shinshin had time to utter the joke he was ready to make on the
- count's patriotism, Natasha jumped up from her place and ran to her
- father.
- "What a darling our Papa is!" she cried, kissing him, and she again
- looked at Pierre with the unconscious coquetry that had returned to her
- with her better spirits.
- "There! Here's a patriot for you!" said Shinshin.
- "Not a patriot at all, but simply..." Natasha replied in an injured
- tone. "Everything seems funny to you, but this isn't at all a joke...."
- "A joke indeed!" put in the count. "Let him but say the word and we'll
- all go.... We're not Germans!"
- "But did you notice, it says, 'for consultation'?" said Pierre.
- "Never mind what it's for...."
- At this moment, Petya, to whom nobody was paying any attention, came up
- to his father with a very flushed face and said in his breaking voice
- that was now deep and now shrill:
- "Well, Papa, I tell you definitely, and Mamma too, it's as you please,
- but I say definitely that you must let me enter the army, because I
- can't... that's all...."
- The countess, in dismay, looked up to heaven, clasped her hands, and
- turned angrily to her husband.
- "That comes of your talking!" said she.
- But the count had already recovered from his excitement.
- "Come, come!" said he. "Here's a fine warrior! No! Nonsense! You must
- study."
- "It's not nonsense, Papa. Fedya Obolenski is younger than I, and he's
- going too. Besides, all the same I can't study now when..." Petya
- stopped short, flushed till he perspired, but still got out the words,
- "when our Fatherland is in danger."
- "That'll do, that'll do--nonsense...."
- "But you said yourself that we would sacrifice everything."
- "Petya! Be quiet, I tell you!" cried the count, with a glance at his
- wife, who had turned pale and was staring fixedly at her son.
- "And I tell you--Peter Kirilych here will also tell you..."
- "Nonsense, I tell you. Your mother's milk has hardly dried on your lips
- and you want to go into the army! There, there, I tell you," and the
- count moved to go out of the room, taking the papers, probably to reread
- them in his study before having a nap.
- "Well, Peter Kirilych, let's go and have a smoke," he said.
- Pierre was agitated and undecided. Natasha's unwontedly brilliant eyes,
- continually glancing at him with a more than cordial look, had reduced
- him to this condition.
- "No, I think I'll go home."
- "Home? Why, you meant to spend the evening with us.... You don't often
- come nowadays as it is, and this girl of mine," said the count good-
- naturedly, pointing to Natasha, "only brightens up when you're here."
- "Yes, I had forgotten... I really must go home... business..." said
- Pierre hurriedly.
- "Well, then, au revoir!" said the count, and went out of the room.
- "Why are you going? Why are you upset?" asked Natasha, and she looked
- challengingly into Pierre's eyes.
- "Because I love you!" was what he wanted to say, but he did not say it,
- and only blushed till the tears came, and lowered his eyes.
- "Because it is better for me to come less often... because... No, simply
- I have business...."
- "Why? No, tell me!" Natasha began resolutely and suddenly stopped.
- They looked at each other with dismayed and embarrassed faces. He tried
- to smile but could not: his smile expressed suffering, and he silently
- kissed her hand and went out.
- Pierre made up his mind not to go to the Rostovs' any more.
- CHAPTER XXI
- After the definite refusal he had received, Petya went to his room and
- there locked himself in and wept bitterly. When he came in to tea,
- silent, morose, and with tear-stained face, everybody pretended not to
- notice anything.
- Next day the Emperor arrived in Moscow, and several of the Rostovs'
- domestic serfs begged permission to go to have a look at him. That
- morning Petya was a long time dressing and arranging his hair and collar
- to look like a grown-up man. He frowned before his looking glass,
- gesticulated, shrugged his shoulders, and finally, without saying a word
- to anyone, took his cap and left the house by the back door, trying to
- avoid notice. Petya decided to go straight to where the Emperor was and
- to explain frankly to some gentleman-in-waiting (he imagined the Emperor
- to be always surrounded by gentlemen-in-waiting) that he, Count Rostov,
- in spite of his youth wished to serve his country; that youth could be
- no hindrance to loyalty, and that he was ready to... While dressing,
- Petya had prepared many fine things he meant to say to the gentleman-in-
- waiting.
- It was on the very fact of being so young that Petya counted for success
- in reaching the Emperor--he even thought how surprised everyone would be
- at his youthfulness--and yet in the arrangement of his collar and hair
- and by his sedate deliberate walk he wished to appear a grown-up man.
- But the farther he went and the more his attention was diverted by the
- ever-increasing crowds moving toward the Kremlin, the less he remembered
- to walk with the sedateness and deliberation of a man. As he approached
- the Kremlin he even began to avoid being crushed and resolutely stuck
- out his elbows in a menacing way. But within the Trinity Gateway he was
- so pressed to the wall by people who probably were unaware of the
- patriotic intentions with which he had come that in spite of all his
- determination he had to give in, and stop while carriages passed in,
- rumbling beneath the archway. Beside Petya stood a peasant woman, a
- footman, two tradesmen, and a discharged soldier. After standing some
- time in the gateway, Petya tried to move forward in front of the others
- without waiting for all the carriages to pass, and he began resolutely
- working his way with his elbows, but the woman just in front of him, who
- was the first against whom he directed his efforts, angrily shouted at
- him:
- "What are you shoving for, young lordling? Don't you see we're all
- standing still? Then why push?"
- "Anybody can shove," said the footman, and also began working his elbows
- to such effect that he pushed Petya into a very filthy corner of the
- gateway.
- Petya wiped his perspiring face with his hands and pulled up the damp
- collar which he had arranged so well at home to seem like a man's.
- He felt that he no longer looked presentable, and feared that if he were
- now to approach the gentlemen-in-waiting in that plight he would not be
- admitted to the Emperor. But it was impossible to smarten oneself up or
- move to another place, because of the crowd. One of the generals who
- drove past was an acquaintance of the Rostovs', and Petya thought of
- asking his help, but came to the conclusion that that would not be a
- manly thing to do. When the carriages had all passed in, the crowd,
- carrying Petya with it, streamed forward into the Kremlin Square which
- was already full of people. There were people not only in the square,
- but everywhere--on the slopes and on the roofs. As soon as Petya found
- himself in the square he clearly heard the sound of bells and the joyous
- voices of the crowd that filled the whole Kremlin.
- For a while the crowd was less dense, but suddenly all heads were bared,
- and everyone rushed forward in one direction. Petya was being pressed so
- that he could scarcely breathe, and everybody shouted, "Hurrah! hurrah!
- hurrah!" Petya stood on tiptoe and pushed and pinched, but could see
- nothing except the people about him.
- All the faces bore the same expression of excitement and enthusiasm. A
- tradesman's wife standing beside Petya sobbed, and the tears ran down
- her cheeks.
- "Father! Angel! Dear one!" she kept repeating, wiping away her tears
- with her fingers.
- "Hurrah!" was heard on all sides.
- For a moment the crowd stood still, but then it made another rush
- forward.
- Quite beside himself, Petya, clinching his teeth and rolling his eyes
- ferociously, pushed forward, elbowing his way and shouting "hurrah!" as
- if he were prepared that instant to kill himself and everyone else, but
- on both sides of him other people with similarly ferocious faces pushed
- forward and everybody shouted "hurrah!"
- "So this is what the Emperor is!" thought Petya. "No, I can't petition
- him myself--that would be too bold." But in spite of this he continued
- to struggle desperately forward, and from between the backs of those in
- front he caught glimpses of an open space with a strip of red cloth
- spread out on it; but just then the crowd swayed back--the police in
- front were pushing back those who had pressed too close to the
- procession: the Emperor was passing from the palace to the Cathedral of
- the Assumption--and Petya unexpectedly received such a blow on his side
- and ribs and was squeezed so hard that suddenly everything grew dim
- before his eyes and he lost consciousness. When he came to himself, a
- man of clerical appearance with a tuft of gray hair at the back of his
- head and wearing a shabby blue cassock--probably a church clerk and
- chanter--was holding him under the arm with one hand while warding off
- the pressure of the crowd with the other.
- "You've crushed the young gentleman!" said the clerk. "What are you up
- to? Gently!... They've crushed him, crushed him!"
- The Emperor entered the Cathedral of the Assumption. The crowd spread
- out again more evenly, and the clerk led Petya--pale and breathless--to
- the Tsar-cannon. Several people were sorry for Petya, and suddenly a
- crowd turned toward him and pressed round him. Those who stood nearest
- him attended to him, unbuttoned his coat, seated him on the raised
- platform of the cannon, and reproached those others (whoever they might
- be) who had crushed him.
- "One might easily get killed that way! What do they mean by it? Killing
- people! Poor dear, he's as white as a sheet!"--various voices were heard
- saying.
- Petya soon came to himself, the color returned to his face, the pain had
- passed, and at the cost of that temporary unpleasantness he had obtained
- a place by the cannon from where he hoped to see the Emperor who would
- be returning that way. Petya no longer thought of presenting his
- petition. If he could only see the Emperor he would be happy!
- While the service was proceeding in the Cathedral of the Assumption--it
- was a combined service of prayer on the occasion of the Emperor's
- arrival and of thanksgiving for the conclusion of peace with the Turks--
- the crowd outside spread out and hawkers appeared, selling kvas,
- gingerbread, and poppyseed sweets (of which Petya was particularly
- fond), and ordinary conversation could again be heard. A tradesman's
- wife was showing a rent in her shawl and telling how much the shawl had
- cost; another was saying that all silk goods had now got dear. The clerk
- who had rescued Petya was talking to a functionary about the priests who
- were officiating that day with the bishop. The clerk several times used
- the word "plenary" (of the service), a word Petya did not understand.
- Two young citizens were joking with some serf girls who were cracking
- nuts. All these conversations, especially the joking with the girls,
- were such as might have had a particular charm for Petya at his age, but
- they did not interest him now. He sat on his elevation--the pedestal of
- the cannon--still agitated as before by the thought of the Emperor and
- by his love for him. The feeling of pain and fear he had experienced
- when he was being crushed, together with that of rapture, still further
- intensified his sense of the importance of the occasion.
- Suddenly the sound of a firing of cannon was heard from the embankment,
- to celebrate the signing of peace with the Turks, and the crowd rushed
- impetuously toward the embankment to watch the firing. Petya too would
- have run there, but the clerk who had taken the young gentleman under
- his protection stopped him. The firing was still proceeding when
- officers, generals, and gentlemen-in-waiting came running out of the
- cathedral, and after them others in a more leisurely manner: caps were
- again raised, and those who had run to look at the cannon ran back
- again. At last four men in uniforms and sashes emerged from the
- cathedral doors. "Hurrah! hurrah!" shouted the crowd again.
- "Which is he? Which?" asked Petya in a tearful voice, of those around
- him, but no one answered him, everybody was too excited; and Petya,
- fixing on one of those four men, whom he could not clearly see for the
- tears of joy that filled his eyes, concentrated all his enthusiasm on
- him--though it happened not to be the Emperor--frantically shouted
- "Hurrah!" and resolved that tomorrow, come what might, he would join the
- army.
- The crowd ran after the Emperor, followed him to the palace, and began
- to disperse. It was already late, and Petya had not eaten anything and
- was drenched with perspiration, yet he did not go home but stood with
- that diminishing, but still considerable, crowd before the palace while
- the Emperor dined--looking in at the palace windows, expecting he knew
- not what, and envying alike the notables he saw arriving at the entrance
- to dine with the Emperor and the court footmen who served at table,
- glimpses of whom could be seen through the windows.
- While the Emperor was dining, Valuev, looking out of the window, said:
- "The people are still hoping to see Your Majesty again."
- The dinner was nearly over, and the Emperor, munching a biscuit, rose
- and went out onto the balcony. The people, with Petya among them, rushed
- toward the balcony.
- "Angel! Dear one! Hurrah! Father!..." cried the crowd, and Petya with
- it, and again the women and men of weaker mold, Petya among them, wept
- with joy.
- A largish piece of the biscuit the Emperor was holding in his hand broke
- off, fell on the balcony parapet, and then to the ground. A coachman in
- a jerkin, who stood nearest, sprang forward and snatched it up. Several
- people in the crowd rushed at the coachman. Seeing this the Emperor had
- a plateful of biscuits brought him and began throwing them down from the
- balcony. Petya's eyes grew bloodshot, and still more excited by the
- danger of being crushed, he rushed at the biscuits. He did not know why,
- but he had to have a biscuit from the Tsar's hand and he felt that he
- must not give way. He sprang forward and upset an old woman who was
- catching at a biscuit; the old woman did not consider herself defeated
- though she was lying on the ground--she grabbed at some biscuits but her
- hand did not reach them. Petya pushed her hand away with his knee,
- seized a biscuit, and as if fearing to be too late, again shouted
- "Hurrah!" with a voice already hoarse.
- The Emperor went in, and after that the greater part of the crowd began
- to disperse.
- "There! I said if only we waited--and so it was!" was being joyfully
- said by various people.
- Happy as Petya was, he felt sad at having to go home knowing that all
- the enjoyment of that day was over. He did not go straight home from the
- Kremlin, but called on his friend Obolenski, who was fifteen and was
- also entering the regiment. On returning home Petya announced resolutely
- and firmly that if he was not allowed to enter the service he would run
- away. And next day, Count Ilya Rostov--though he had not yet quite
- yielded--went to inquire how he could arrange for Petya to serve where
- there would be least danger.
- CHAPTER XXII
- Two days later, on the fifteenth of July, an immense number of carriages
- were standing outside the Sloboda Palace.
- The great halls were full. In the first were the nobility and gentry in
- their uniforms, in the second bearded merchants in full-skirted coats of
- blue cloth and wearing medals. In the noblemen's hall there was an
- incessant movement and buzz of voices. The chief magnates sat on high-
- backed chairs at a large table under the portrait of the Emperor, but
- most of the gentry were strolling about the room.
- All these nobles, whom Pierre met every day at the club or in their own
- houses, were in uniform--some in that of Catherine's day, others in that
- of Emperor Paul, others again in the new uniforms of Alexander's time or
- the ordinary uniform of the nobility, and the general characteristic of
- being in uniform imparted something strange and fantastic to these
- diverse and familiar personalities, both old and young. The old men,
- dim-eyed, toothless, bald, sallow, and bloated, or gaunt and wrinkled,
- were especially striking. For the most part they sat quietly in their
- places and were silent, or, if they walked about and talked, attached
- themselves to someone younger. On all these faces, as on the faces of
- the crowd Petya had seen in the Square, there was a striking
- contradiction: the general expectation of a solemn event, and at the
- same time the everyday interests in a boston card party, Peter the cook,
- Zinaida Dmitrievna's health, and so on.
- Pierre was there too, buttoned up since early morning in a nobleman's
- uniform that had become too tight for him. He was agitated; this
- extraordinary gathering not only of nobles but also of the merchant-
- class--les etats generaux (States-General)--evoked in him a whole series
- of ideas he had long laid aside but which were deeply graven in his
- soul: thoughts of the Contrat Social and the French Revolution. The
- words that had struck him in the Emperor's appeal--that the sovereign
- was coming to the capital for consultation with his people--strengthened
- this idea. And imagining that in this direction something important
- which he had long awaited was drawing near, he strolled about watching
- and listening to conversations, but nowhere finding any confirmation of
- the ideas that occupied him.
- The Emperor's manifesto was read, evoking enthusiasm, and then all moved
- about discussing it. Besides the ordinary topics of conversation, Pierre
- heard questions of where the marshals of the nobility were to stand when
- the Emperor entered, when a ball should be given in the Emperor's honor,
- whether they should group themselves by districts or by whole
- provinces... and so on; but as soon as the war was touched on, or what
- the nobility had been convened for, the talk became undecided and
- indefinite. Then all preferred listening to speaking.
- A middle-aged man, handsome and virile, in the uniform of a retired
- naval officer, was speaking in one of the rooms, and a small crowd was
- pressing round him. Pierre went up to the circle that had formed round
- the speaker and listened. Count Ilya Rostov, in a military uniform of
- Catherine's time, was sauntering with a pleasant smile among the crowd,
- with all of whom he was acquainted. He too approached that group and
- listened with a kindly smile and nods of approval, as he always did, to
- what the speaker was saying. The retired naval man was speaking very
- boldly, as was evident from the expression on the faces of the listeners
- and from the fact that some people Pierre knew as the meekest and
- quietest of men walked away disapprovingly or expressed disagreement
- with him. Pierre pushed his way into the middle of the group, listened,
- and convinced himself that the man was indeed a liberal, but of views
- quite different from his own. The naval officer spoke in a particularly
- sonorous, musical, and aristocratic baritone voice, pleasantly
- swallowing his r's and generally slurring his consonants: the voice of a
- man calling out to his servant, "Heah! Bwing me my pipe!" It was
- indicative of dissipation and the exercise of authority.
- "What if the Smolensk people have offahd to waise militia for the
- Empewah? Ah we to take Smolensk as our patte'n? If the noble awistocwacy
- of the pwovince of Moscow thinks fit, it can show its loyalty to our
- sov'weign the Empewah in other ways. Have we fo'gotten the waising of
- the militia in the yeah 'seven? All that did was to enwich the pwiests'
- sons and thieves and wobbahs...."
- Count Ilya Rostov smiled blandly and nodded approval.
- "And was our militia of any use to the Empia? Not at all! It only wuined
- our farming! Bettah have another conscwiption... o' ou' men will wetu'n
- neithah soldiers no' peasants, and we'll get only depwavity fwom them.
- The nobility don't gwudge theah lives--evewy one of us will go and bwing
- in more wecwuits, and the sov'weign" (that was the way he referred to
- the Emperor) "need only say the word and we'll all die fo' him!" added
- the orator with animation.
- Count Rostov's mouth watered with pleasure and he nudged Pierre, but
- Pierre wanted to speak himself. He pushed forward, feeling stirred, but
- not yet sure what stirred him or what he would say. Scarcely had he
- opened his mouth when one of the senators, a man without a tooth in his
- head, with a shrewd though angry expression, standing near the first
- speaker, interrupted him. Evidently accustomed to managing debates and
- to maintaining an argument, he began in low but distinct tones:
- "I imagine, sir," said he, mumbling with his toothless mouth, "that we
- have been summoned here not to discuss whether it's best for the empire
- at the present moment to adopt conscription or to call out the militia.
- We have been summoned to reply to the appeal with which our sovereign
- the Emperor has honored us. But to judge what is best--conscription or
- the militia--we can leave to the supreme authority...."
- Pierre suddenly saw an outlet for his excitement. He hardened his heart
- against the senator who was introducing this set and narrow attitude
- into the deliberations of the nobility. Pierre stepped forward and
- interrupted him. He himself did not yet know what he would say, but he
- began to speak eagerly, occasionally lapsing into French or expressing
- himself in bookish Russian.
- "Excuse me, your excellency," he began. (He was well acquainted with the
- senator, but thought it necessary on this occasion to address him
- formally.) "Though I don't agree with the gentleman..." (he hesitated:
- he wished to say, "Mon tres honorable preopinant"--"My very honorable
- opponent") "with the gentleman... whom I have not the honor of knowing,
- I suppose that the nobility have been summoned not merely to express
- their sympathy and enthusiasm but also to consider the means by which we
- can assist our Fatherland! I imagine," he went on, warming to his
- subject, "that the Emperor himself would not be satisfied to find in us
- merely owners of serfs whom we are willing to devote to his service, and
- chair a canon * we are ready to make of ourselves--and not to obtain
- from us any co-co-counsel."
- * "Food for cannon."
- Many persons withdrew from the circle, noticing the senator's sarcastic
- smile and the freedom of Pierre's remarks. Only Count Rostov was pleased
- with them as he had been pleased with those of the naval officer, the
- senator, and in general with whatever speech he had last heard.
- "I think that before discussing these questions," Pierre continued, "we
- should ask the Emperor--most respectfully ask His Majesty--to let us
- know the number of our troops and the position in which our army and our
- forces now are, and then..."
- But scarcely had Pierre uttered these words before he was attacked from
- three sides. The most vigorous attack came from an old acquaintance, a
- boston player who had always been well disposed toward him, Stepan
- Stepanovich Adraksin. Adraksin was in uniform, and whether as a result
- of the uniform or from some other cause Pierre saw before him quite a
- different man. With a sudden expression of malevolence on his aged face,
- Adraksin shouted at Pierre:
- "In the first place, I tell you we have no right to question the Emperor
- about that, and secondly, if the Russian nobility had that right, the
- Emperor could not answer such a question. The troops are moved according
- to the enemy's movements and the number of men increases and
- decreases..."
- Another voice, that of a nobleman of medium height and about forty years
- of age, whom Pierre had formerly met at the gypsies' and knew as a bad
- cardplayer, and who, also transformed by his uniform, came up to Pierre,
- interrupted Adraksin.
- "Yes, and this is not a time for discussing," he continued, "but for
- acting: there is war in Russia! The enemy is advancing to destroy
- Russia, to desecrate the tombs of our fathers, to carry off our wives
- and children." The nobleman smote his breast. "We will all arise, every
- one of us will go, for our father the Tsar!" he shouted, rolling his
- bloodshot eyes. Several approving voices were heard in the crowd. "We
- are Russians and will not grudge our blood in defense of our faith, the
- throne, and the Fatherland! We must cease raving if we are sons of our
- Fatherland! We will show Europe how Russia rises to the defense of
- Russia!"
- Pierre wished to reply, but could not get in a word. He felt that his
- words, apart from what meaning they conveyed, were less audible than the
- sound of his opponent's voice.
- Count Rostov at the back of the crowd was expressing approval; several
- persons, briskly turning a shoulder to the orator at the end of a
- phrase, said:
- "That's right, quite right! Just so!"
- Pierre wished to say that he was ready to sacrifice his money, his
- serfs, or himself, only one ought to know the state of affairs in order
- to be able to improve it, but he was unable to speak. Many voices
- shouted and talked at the same time, so that Count Rostov had not time
- to signify his approval of them all, and the group increased, dispersed,
- re-formed, and then moved with a hum of talk into the largest hall and
- to the big table. Not only was Pierre's attempt to speak unsuccessful,
- but he was rudely interrupted, pushed aside, and people turned away from
- him as from a common enemy. This happened not because they were
- displeased by the substance of his speech, which had even been forgotten
- after the many subsequent speeches, but to animate it the crowd needed a
- tangible object to love and a tangible object to hate. Pierre became the
- latter. Many other orators spoke after the excited nobleman, and all in
- the same tone. Many spoke eloquently and with originality.
- Glinka, the editor of the Russian Messenger, who was recognized (cries
- of "author! author!" were heard in the crowd), said that "hell must be
- repulsed by hell," and that he had seen a child smiling at lightning
- flashes and thunderclaps, but "we will not be that child."
- "Yes, yes, at thunderclaps!" was repeated approvingly in the back rows
- of the crowd.
- The crowd drew up to the large table, at which sat gray-haired or bald
- seventy-year-old magnates, uniformed and besashed almost all of whom
- Pierre had seen in their own homes with their buffoons, or playing
- boston at the clubs. With an incessant hum of voices the crowd advanced
- to the table. Pressed by the throng against the high backs of the
- chairs, the orators spoke one after another and sometimes two together.
- Those standing behind noticed what a speaker omitted to say and hastened
- to supply it. Others in that heat and crush racked their brains to find
- some thought and hastened to utter it. The old magnates, whom Pierre
- knew, sat and turned to look first at one and then at another, and their
- faces for the most part only expressed the fact that they found it very
- hot. Pierre, however, felt excited, and the general desire to show that
- they were ready to go to all lengths--which found expression in the
- tones and looks more than in the substance of the speeches--infected him
- too. He did not renounce his opinions, but felt himself in some way to
- blame and wished to justify himself.
- "I only said that it would be more to the purpose to make sacrifices
- when we know what is needed!" said he, trying to be heard above the
- other voices.
- One of the old men nearest to him looked round, but his attention was
- immediately diverted by an exclamation at the other side of the table.
- "Yes, Moscow will be surrendered! She will be our expiation!" shouted
- one man.
- "He is the enemy of mankind!" cried another. "Allow me to speak...."
- "Gentlemen, you are crushing me!..."
- CHAPTER XXIII
- At that moment Count Rostopchin with his protruding chin and alert eyes,
- wearing the uniform of a general with sash over his shoulder, entered
- the room, stepping briskly to the front of the crowd of gentry.
- "Our sovereign the Emperor will be here in a moment," said Rostopchin.
- "I am straight from the palace. Seeing the position we are in, I think
- there is little need for discussion. The Emperor has deigned to summon
- us and the merchants. Millions will pour forth from there"--he pointed
- to the merchants' hall--"but our business is to supply men and not spare
- ourselves... That is the least we can do!"
- A conference took place confined to the magnates sitting at the table.
- The whole consultation passed more than quietly. After all the preceding
- noise the sound of their old voices saying one after another, "I agree,"
- or for variety, "I too am of that opinion," and so on had even a
- mournful effect.
- The secretary was told to write down the resolution of the Moscow
- nobility and gentry, that they would furnish ten men, fully equipped,
- out of every thousand serfs, as the Smolensk gentry had done. Their
- chairs made a scraping noise as the gentlemen who had conferred rose
- with apparent relief, and began walking up and down, arm in arm, to
- stretch their legs and converse in couples.
- "The Emperor! The Emperor!" a sudden cry resounded through the halls and
- the whole throng hurried to the entrance.
- The Emperor entered the hall through a broad path between two lines of
- nobles. Every face expressed respectful, awe-struck curiosity. Pierre
- stood rather far off and could not hear all that the Emperor said. From
- what he did hear he understood that the Emperor spoke of the danger
- threatening the empire and of the hopes he placed on the Moscow
- nobility. He was answered by a voice which informed him of the
- resolution just arrived at.
- "Gentlemen!" said the Emperor with a quivering voice.
- There was a rustling among the crowd and it again subsided, so that
- Pierre distinctly heard the pleasantly human voice of the Emperor saying
- with emotion:
- "I never doubted the devotion of the Russian nobles, but today it has
- surpassed my expectations. I thank you in the name of the Fatherland!
- Gentlemen, let us act! Time is most precious..."
- The Emperor ceased speaking, the crowd began pressing round him, and
- rapturous exclamations were heard from all sides.
- "Yes, most precious... a royal word," said Count Rostov, with a sob. He
- stood at the back, and, though he had heard hardly anything, understood
- everything in his own way.
- From the hall of the nobility the Emperor went to that of the merchants.
- There he remained about ten minutes. Pierre was among those who saw him
- come out from the merchants' hall with tears of emotion in his eyes. As
- became known later, he had scarcely begun to address the merchants
- before tears gushed from his eyes and he concluded in a trembling voice.
- When Pierre saw the Emperor he was coming out accompanied by two
- merchants, one of whom Pierre knew, a fat otkupshchik. The other was the
- mayor, a man with a thin sallow face and narrow beard. Both were
- weeping. Tears filled the thin man's eyes, and the fat otkupshchik
- sobbed outright like a child and kept repeating:
- "Our lives and property--take them, Your Majesty!"
- Pierre's one feeling at the moment was a desire to show that he was
- ready to go all lengths and was prepared to sacrifice everything. He now
- felt ashamed of his speech with its constitutional tendency and sought
- an opportunity of effacing it. Having heard that Count Mamonov was
- furnishing a regiment, Bezukhov at once informed Rostopchin that he
- would give a thousand men and their maintenance.
- Old Rostov could not tell his wife of what had passed without tears, and
- at once consented to Petya's request and went himself to enter his name.
- Next day the Emperor left Moscow. The assembled nobles all took off
- their uniforms and settled down again in their homes and clubs, and not
- without some groans gave orders to their stewards about the enrollment,
- feeling amazed themselves at what they had done.
- BOOK TEN: 1812
- CHAPTER I
- Napoleon began the war with Russia because he could not resist going to
- Dresden, could not help having his head turned by the homage he
- received, could not help donning a Polish uniform and yielding to the
- stimulating influence of a June morning, and could not refrain from
- bursts of anger in the presence of Kurakin and then of Balashev.
- Alexander refused negotiations because he felt himself to be personally
- insulted. Barclay de Tolly tried to command the army in the best way,
- because he wished to fulfill his duty and earn fame as a great
- commander. Rostov charged the French because he could not restrain his
- wish for a gallop across a level field; and in the same way the
- innumerable people who took part in the war acted in accord with their
- personal characteristics, habits, circumstances, and aims. They were
- moved by fear or vanity, rejoiced or were indignant, reasoned, imagining
- that they knew what they were doing and did it of their own free will,
- but they all were involuntary tools of history, carrying on a work
- concealed from them but comprehensible to us. Such is the inevitable
- fate of men of action, and the higher they stand in the social hierarchy
- the less are they free.
- The actors of 1812 have long since left the stage, their personal
- interests have vanished leaving no trace, and nothing remains of that
- time but its historic results.
- Providence compelled all these men, striving to attain personal aims, to
- further the accomplishment of a stupendous result no one of them at all
- expected--neither Napoleon, nor Alexander, nor still less any of those
- who did the actual fighting.
- The cause of the destruction of the French army in 1812 is clear to us
- now. No one will deny that that cause was, on the one hand, its advance
- into the heart of Russia late in the season without any preparation for
- a winter campaign and, on the other, the character given to the war by
- the burning of Russian towns and the hatred of the foe this aroused
- among the Russian people. But no one at the time foresaw (what now seems
- so evident) that this was the only way an army of eight hundred thousand
- men--the best in the world and led by the best general--could be
- destroyed in conflict with a raw army of half its numerical strength,
- and led by inexperienced commanders as the Russian army was. Not only
- did no one see this, but on the Russian side every effort was made to
- hinder the only thing that could save Russia, while on the French side,
- despite Napoleon's experience and so-called military genius, every
- effort was directed to pushing on to Moscow at the end of the summer,
- that is, to doing the very thing that was bound to lead to destruction.
- In historical works on the year 1812 French writers are very fond of
- saying that Napoleon felt the danger of extending his line, that he
- sought a battle and that his marshals advised him to stop at Smolensk,
- and of making similar statements to show that the danger of the campaign
- was even then understood. Russian authors are still fonder of telling us
- that from the commencement of the campaign a Scythian war plan was
- adopted to lure Napoleon into the depths of Russia, and this plan some
- of them attribute to Pfuel, others to a certain Frenchman, others to
- Toll, and others again to Alexander himself--pointing to notes,
- projects, and letters which contain hints of such a line of action. But
- all these hints at what happened, both from the French side and the
- Russian, are advanced only because they fit in with the event. Had that
- event not occurred these hints would have been forgotten, as we have
- forgotten the thousands and millions of hints and expectations to the
- contrary which were current then but have now been forgotten because the
- event falsified them. There are always so many conjectures as to the
- issue of any event that however it may end there will always be people
- to say: "I said then that it would be so," quite forgetting that amid
- their innumerable conjectures many were to quite the contrary effect.
- Conjectures as to Napoleon's awareness of the danger of extending his
- line, and (on the Russian side) as to luring the enemy into the depths
- of Russia, are evidently of that kind, and only by much straining can
- historians attribute such conceptions to Napoleon and his marshals, or
- such plans to the Russian commanders. All the facts are in flat
- contradiction to such conjectures. During the whole period of the war
- not only was there no wish on the Russian side to draw the French into
- the heart of the country, but from their first entry into Russia
- everything was done to stop them. And not only was Napoleon not afraid
- to extend his line, but he welcomed every step forward as a triumph and
- did not seek battle as eagerly as in former campaigns, but very lazily.
- At the very beginning of the war our armies were divided, and our sole
- aim was to unite them, though uniting the armies was no advantage if we
- meant to retire and lure the enemy into the depths of the country. Our
- Emperor joined the army to encourage it to defend every inch of Russian
- soil and not to retreat. The enormous Drissa camp was formed on Pfuel's
- plan, and there was no intention of retiring farther. The Emperor
- reproached the commanders in chief for every step they retired. He could
- not bear the idea of letting the enemy even reach Smolensk, still less
- could he contemplate the burning of Moscow, and when our armies did
- unite he was displeased that Smolensk was abandoned and burned without a
- general engagement having been fought under its walls.
- So thought the Emperor, and the Russian commanders and people were still
- more provoked at the thought that our forces were retreating into the
- depths of the country.
- Napoleon having cut our armies apart advanced far into the country and
- missed several chances of forcing an engagement. In August he was at
- Smolensk and thought only of how to advance farther, though as we now
- see that advance was evidently ruinous to him.
- The facts clearly show that Napoleon did not foresee the danger of the
- advance on Moscow, nor did Alexander and the Russian commanders then
- think of luring Napoleon on, but quite the contrary. The luring of
- Napoleon into the depths of the country was not the result of any plan,
- for no one believed it to be possible; it resulted from a most complex
- interplay of intrigues, aims, and wishes among those who took part in
- the war and had no perception whatever of the inevitable, or of the one
- way of saving Russia. Everything came about fortuitously. The armies
- were divided at the commencement of the campaign. We tried to unite
- them, with the evident intention of giving battle and checking the
- enemy's advance, and by this effort to unite them while avoiding battle
- with a much stronger enemy, and necessarily withdrawing the armies at an
- acute angle--we led the French on to Smolensk. But we withdrew at an
- acute angle not only because the French advanced between our two armies;
- the angle became still more acute and we withdrew still farther, because
- Barclay de Tolly was an unpopular foreigner disliked by Bagration (who
- would come under his command), and Bagration--being in command of the
- second army--tried to postpone joining up and coming under Barclay's
- command as long as he could. Bagration was slow in effecting the
- junction--though that was the chief aim of all at headquarters--because,
- as he alleged, he exposed his army to danger on this march, and it was
- best for him to retire more to the left and more to the south, worrying
- the enemy from flank and rear and securing from the Ukraine recruits for
- his army; and it looks as if he planned this in order not to come under
- the command of the detested foreigner Barclay, whose rank was inferior
- to his own.
- The Emperor was with the army to encourage it, but his presence and
- ignorance of what steps to take, and the enormous number of advisers and
- plans, destroyed the first army's energy and it retired.
- The intention was to make a stand at the Drissa camp, but Paulucci,
- aiming at becoming commander-in-chief, unexpectedly employed his energy
- to influence Alexander, and Pfuel's whole plan was abandoned and the
- command entrusted to Barclay. But as Barclay did not inspire confidence
- his power was limited. The armies were divided, there was no unity of
- command, and Barclay was unpopular; but from this confusion, division,
- and the unpopularity of the foreign commander-in-chief, there resulted
- on the one hand indecision and the avoidance of a battle (which we could
- not have refrained from had the armies been united and had someone else,
- instead of Barclay, been in command) and on the other an ever-increasing
- indignation against the foreigners and an increase in patriotic zeal.
- At last the Emperor left the army, and as the most convenient and indeed
- the only pretext for his departure it was decided that it was necessary
- for him to inspire the people in the capitals and arouse the nation in
- general to a patriotic war. And by this visit of the Emperor to Moscow
- the strength of the Russian army was trebled.
- He left in order not to obstruct the commander-in-chief's undivided
- control of the army, and hoping that more decisive action would then be
- taken, but the command of the armies became still more confused and
- enfeebled. Bennigsen, the Tsarevich, and a swarm of adjutants general
- remained with the army to keep the commander-in-chief under observation
- and arouse his energy, and Barclay, feeling less free than ever under
- the observation of all these "eyes of the Emperor," became still more
- cautious of undertaking any decisive action and avoided giving battle.
- Barclay stood for caution. The Tsarevich hinted at treachery and
- demanded a general engagement. Lubomirski, Bronnitski, Wlocki, and the
- others of that group stirred up so much trouble that Barclay, under
- pretext of sending papers to the Emperor, dispatched these Polish
- adjutants general to Petersburg and plunged into an open struggle with
- Bennigsen and the Tsarevich.
- At Smolensk the armies at last reunited, much as Bagration disliked it.
- Bagration drove up in a carriage to the house occupied by Barclay.
- Barclay donned his sash and came out to meet and report to his senior
- officer Bagration.
- Despite his seniority in rank Bagration, in this contest of magnanimity,
- took his orders from Barclay, but, having submitted, agreed with him
- less than ever. By the Emperor's orders Bagration reported direct to
- him. He wrote to Arakcheev, the Emperor's confidant: "It must be as my
- sovereign pleases, but I cannot work with the Minister (meaning
- Barclay). For God's sake send me somewhere else if only in command of a
- regiment. I cannot stand it here. Headquarters are so full of Germans
- that a Russian cannot exist and there is no sense in anything. I thought
- I was really serving my sovereign and the Fatherland, but it turns out
- that I am serving Barclay. I confess I do not want to."
- The swarm of Bronnitskis and Wintzingerodes and their like still further
- embittered the relations between the commanders in chief, and even less
- unity resulted. Preparations were made to fight the French before
- Smolensk. A general was sent to survey the position. This general,
- hating Barclay, rode to visit a friend of his own, a corps commander,
- and, having spent the day with him, returned to Barclay and condemned,
- as unsuitable from every point of view, the battleground he had not
- seen.
- While disputes and intrigues were going on about the future field of
- battle, and while we were looking for the French--having lost touch with
- them--the French stumbled upon Neverovski's division and reached the
- walls of Smolensk.
- It was necessary to fight an unexpected battle at Smolensk to save our
- lines of communication. The battle was fought and thousands were killed
- on both sides.
- Smolensk was abandoned contrary to the wishes of the Emperor and of the
- whole people. But Smolensk was burned by its own inhabitants-who had
- been misled by their governor. And these ruined inhabitants, setting an
- example to other Russians, went to Moscow thinking only of their own
- losses but kindling hatred of the foe. Napoleon advanced farther and we
- retired, thus arriving at the very result which caused his destruction.
- CHAPTER II
- The day after his son had left, Prince Nicholas sent for Princess Mary
- to come to his study.
- "Well? Are you satisfied now?" said he. "You've made me quarrel with my
- son! Satisfied, are you? That's all you wanted! Satisfied?... It hurts
- me, it hurts. I'm old and weak and this is what you wanted. Well then,
- gloat over it! Gloat over it!"
- After that Princess Mary did not see her father for a whole week. He was
- ill and did not leave his study.
- Princess Mary noticed to her surprise that during this illness the old
- prince not only excluded her from his room, but did not admit
- Mademoiselle Bourienne either. Tikhon alone attended him.
- At the end of the week the prince reappeared and resumed his former way
- of life, devoting himself with special activity to building operations
- and the arrangement of the gardens and completely breaking off his
- relations with Mademoiselle Bourienne. His looks and cold tone to his
- daughter seemed to say: "There, you see? You plotted against me, you
- lied to Prince Andrew about my relations with that Frenchwoman and made
- me quarrel with him, but you see I need neither her nor you!"
- Princess Mary spent half of every day with little Nicholas, watching his
- lessons, teaching him Russian and music herself, and talking to
- Dessalles; the rest of the day she spent over her books, with her old
- nurse, or with "God's folk" who sometimes came by the back door to see
- her.
- Of the war Princess Mary thought as women do think about wars. She
- feared for her brother who was in it, was horrified by and amazed at the
- strange cruelty that impels men to kill one another, but she did not
- understand the significance of this war, which seemed to her like all
- previous wars. She did not realize the significance of this war, though
- Dessalles with whom she constantly conversed was passionately interested
- in its progress and tried to explain his own conception of it to her,
- and though the "God's folk" who came to see her reported, in their own
- way, the rumors current among the people of an invasion by Antichrist,
- and though Julie (now Princess Drubetskaya), who had resumed
- correspondence with her, wrote patriotic letters from Moscow.
- "I write you in Russian, my good friend," wrote Julie in her Frenchified
- Russian, "because I have a detestation for all the French, and the same
- for their language which I cannot support to hear spoken.... We in
- Moscow are elated by enthusiasm for our adored Emperor.
- "My poor husband is enduring pains and hunger in Jewish taverns, but the
- news which I have inspires me yet more.
- "You heard probably of the heroic exploit of Raevski, embracing his two
- sons and saying: 'I will perish with them but we will not be shaken!'
- And truly though the enemy was twice stronger than we, we were
- unshakable. We pass the time as we can, but in war as in war! The
- princesses Aline and Sophie sit whole days with me, and we, unhappy
- widows of live men, make beautiful conversations over our 'charpie',
- only you, my friend, are missing..." and so on.
- The chief reason Princess Mary did not realize the full significance of
- this war was that the old prince never spoke of it, did not recognize
- it, and laughed at Dessalles when he mentioned it at dinner. The
- prince's tone was so calm and confident that Princess Mary
- unhesitatingly believed him.
- All that July the old prince was exceedingly active and even animated.
- He planned another garden and began a new building for the domestic
- serfs. The only thing that made Princess Mary anxious about him was that
- he slept very little and, instead of sleeping in his study as usual,
- changed his sleeping place every day. One day he would order his camp
- bed to be set up in the glass gallery, another day he remained on the
- couch or on the lounge chair in the drawing room and dozed there without
- undressing, while--instead of Mademoiselle Bourienne--a serf boy read to
- him. Then again he would spend a night in the dining room.
- On August 1, a second letter was received from Prince Andrew. In his
- first letter which came soon after he had left home, Prince Andrew had
- dutifully asked his father's forgiveness for what he had allowed himself
- to say and begged to be restored to his favor. To this letter the old
- prince had replied affectionately, and from that time had kept the
- Frenchwoman at a distance. Prince Andrew's second letter, written near
- Vitebsk after the French had occupied that town, gave a brief account of
- the whole campaign, enclosed for them a plan he had drawn and forecasts
- as to the further progress of the war. In this letter Prince Andrew
- pointed out to his father the danger of staying at Bald Hills, so near
- the theater of war and on the army's direct line of march, and advised
- him to move to Moscow.
- At dinner that day, on Dessalles' mentioning that the French were said
- to have already entered Vitebsk, the old prince remembered his son's
- letter.
- "There was a letter from Prince Andrew today," he said to Princess Mary-
- -"Haven't you read it?"
- "No, Father," she replied in a frightened voice.
- She could not have read the letter as she did not even know it had
- arrived.
- "He writes about this war," said the prince, with the ironic smile that
- had become habitual to him in speaking of the present war.
- "That must be very interesting," said Dessalles. "Prince Andrew is in a
- position to know..."
- "Oh, very interesting!" said Mademoiselle Bourienne.
- "Go and get it for me," said the old prince to Mademoiselle Bourienne.
- "You know--under the paperweight on the little table."
- Mademoiselle Bourienne jumped up eagerly.
- "No, don't!" he exclaimed with a frown. "You go, Michael Ivanovich."
- Michael Ivanovich rose and went to the study. But as soon as he had left
- the room the old prince, looking uneasily round, threw down his napkin
- and went himself.
- "They can't do anything... always make some muddle," he muttered.
- While he was away Princess Mary, Dessalles, Mademoiselle Bourienne, and
- even little Nicholas exchanged looks in silence. The old prince returned
- with quick steps, accompanied by Michael Ivanovich, bringing the letter
- and a plan. These he put down beside him--not letting anyone read them
- at dinner.
- On moving to the drawing room he handed the letter to Princess Mary and,
- spreading out before him the plan of the new building and fixing his
- eyes upon it, told her to read the letter aloud. When she had done so
- Princess Mary looked inquiringly at her father. He was examining the
- plan, evidently engrossed in his own ideas.
- "What do you think of it, Prince?" Dessalles ventured to ask.
- "I? I?..." said the prince as if unpleasantly awakened, and not taking
- his eyes from the plan of the building.
- "Very possibly the theater of war will move so near to us that..."
- "Ha ha ha! The theater of war!" said the prince. "I have said and still
- say that the theater of war is Poland and the enemy will never get
- beyond the Niemen."
- Dessalles looked in amazement at the prince, who was talking of the
- Niemen when the enemy was already at the Dnieper, but Princess Mary,
- forgetting the geographical position of the Niemen, thought that what
- her father was saying was correct.
- "When the snow melts they'll sink in the Polish swamps. Only they could
- fail to see it," the prince continued, evidently thinking of the
- campaign of 1807 which seemed to him so recent. "Bennigsen should have
- advanced into Prussia sooner, then things would have taken a different
- turn..."
- "But, Prince," Dessalles began timidly, "the letter mentions
- Vitebsk...."
- "Ah, the letter? Yes..." replied the prince peevishly. "Yes... yes..."
- His face suddenly took on a morose expression. He paused. "Yes, he
- writes that the French were beaten at... at... what river is it?"
- Dessalles dropped his eyes.
- "The prince says nothing about that," he remarked gently.
- "Doesn't he? But I didn't invent it myself."
- No one spoke for a long time.
- "Yes... yes... Well, Michael Ivanovich," he suddenly went on, raising
- his head and pointing to the plan of the building, "tell me how you mean
- to alter it...."
- Michael Ivanovich went up to the plan, and the prince after speaking to
- him about the building looked angrily at Princess Mary and Dessalles and
- went to his own room.
- Princess Mary saw Dessalles' embarrassed and astonished look fixed on
- her father, noticed his silence, and was struck by the fact that her
- father had forgotten his son's letter on the drawing-room table; but she
- was not only afraid to speak of it and ask Dessalles the reason of his
- confusion and silence, but was afraid even to think about it.
- In the evening Michael Ivanovich, sent by the prince, came to Princess
- Mary for Prince Andrew's letter which had been forgotten in the drawing
- room. She gave it to him and, unpleasant as it was to her to do so,
- ventured to ask him what her father was doing.
- "Always busy," replied Michael Ivanovich with a respectfully ironic
- smile which caused Princess Mary to turn pale. "He's worrying very much
- about the new building. He has been reading a little, but now"--Michael
- Ivanovich went on, lowering his voice--"now he's at his desk, busy with
- his will, I expect." (One of the prince's favorite occupations of late
- had been the preparation of some papers he meant to leave at his death
- and which he called his "will.")
- "And Alpatych is being sent to Smolensk?" asked Princess Mary.
- "Oh, yes, he has been waiting to start for some time."
- CHAPTER III
- When Michael Ivanovich returned to the study with the letter, the old
- prince, with spectacles on and a shade over his eyes, was sitting at his
- open bureau with screened candles, holding a paper in his outstretched
- hand, and in a somewhat dramatic attitude was reading his manuscript--
- his "Remarks" as he termed it--which was to be transmitted to the
- Emperor after his death.
- When Michael Ivanovich went in there were tears in the prince's eyes
- evoked by the memory of the time when the paper he was now reading had
- been written. He took the letter from Michael Ivanovich's hand, put it
- in his pocket, folded up his papers, and called in Alpatych who had long
- been waiting.
- The prince had a list of things to be bought in Smolensk and, walking up
- and down the room past Alpatych who stood by the door, he gave his
- instructions.
- "First, notepaper--do you hear? Eight quires, like this sample, gilt-
- edged... it must be exactly like the sample. Varnish, sealing wax, as in
- Michael Ivanovich's list."
- He paced up and down for a while and glanced at his notes.
- "Then hand to the governor in person a letter about the deed."
- Next, bolts for the doors of the new building were wanted and had to be
- of a special shape the prince had himself designed, and a leather case
- had to be ordered to keep the "will" in.
- The instructions to Alpatych took over two hours and still the prince
- did not let him go. He sat down, sank into thought, closed his eyes, and
- dozed off. Alpatych made a slight movement.
- "Well, go, go! If anything more is wanted I'll send after you."
- Alpatych went out. The prince again went to his bureau, glanced into it,
- fingered his papers, closed the bureau again, and sat down at the table
- to write to the governor.
- It was already late when he rose after sealing the letter. He wished to
- sleep, but he knew he would not be able to and that most depressing
- thoughts came to him in bed. So he called Tikhon and went through the
- rooms with him to show him where to set up the bed for that night.
- He went about looking at every corner. Every place seemed
- unsatisfactory, but worst of all was his customary couch in the study.
- That couch was dreadful to him, probably because of the oppressive
- thoughts he had had when lying there. It was unsatisfactory everywhere,
- but the corner behind the piano in the sitting room was better than
- other places: he had never slept there yet.
- With the help of a footman Tikhon brought in the bedstead and began
- putting it up.
- "That's not right! That's not right!" cried the prince, and himself
- pushed it a few inches from the corner and then closer in again.
- "Well, at last I've finished, now I'll rest," thought the prince, and
- let Tikhon undress him.
- Frowning with vexation at the effort necessary to divest himself of his
- coat and trousers, the prince undressed, sat down heavily on the bed,
- and appeared to be meditating as he looked contemptuously at his
- withered yellow legs. He was not meditating, but only deferring the
- moment of making the effort to lift those legs up and turn over on the
- bed. "Ugh, how hard it is! Oh, that this toil might end and you would
- release me!" thought he. Pressing his lips together he made that effort
- for the twenty-thousandth time and lay down. But hardly had he done so
- before he felt the bed rocking backwards and forwards beneath him as if
- it were breathing heavily and jolting. This happened to him almost every
- night. He opened his eyes as they were closing.
- "No peace, damn them!" he muttered, angry he knew not with whom. "Ah
- yes, there was something else important, very important, that I was
- keeping till I should be in bed. The bolts? No, I told him about them.
- No, it was something, something in the drawing room. Princess Mary
- talked some nonsense. Dessalles, that fool, said something. Something in
- my pocket--can't remember..."
- "Tikhon, what did we talk about at dinner?"
- "About Prince Michael..."
- "Be quiet, quiet!" The prince slapped his hand on the table. "Yes, I
- know, Prince Andrew's letter! Princess Mary read it. Dessalles said
- something about Vitebsk. Now I'll read it."
- He had the letter taken from his pocket and the table--on which stood a
- glass of lemonade and a spiral wax candle--moved close to the bed, and
- putting on his spectacles he began reading. Only now in the stillness of
- the night, reading it by the faint light under the green shade, did he
- grasp its meaning for a moment.
- "The French at Vitebsk, in four days' march they may be at Smolensk;
- perhaps are already there! Tikhon!" Tikhon jumped up. "No, no, I don't
- want anything!" he shouted.
- He put the letter under the candlestick and closed his eyes. And there
- rose before him the Danube at bright noonday: reeds, the Russian camp,
- and himself a young general without a wrinkle on his ruddy face,
- vigorous and alert, entering Potemkin's gaily colored tent, and a
- burning sense of jealousy of "the favorite" agitated him now as strongly
- as it had done then. He recalled all the words spoken at that first
- meeting with Potemkin. And he saw before him a plump, rather sallow-
- faced, short, stout woman, the Empress Mother, with her smile and her
- words at her first gracious reception of him, and then that same face on
- the catafalque, and the encounter he had with Zubov over her coffin
- about his right to kiss her hand.
- "Oh, quicker, quicker! To get back to that time and have done with all
- the present! Quicker, quicker--and that they should leave me in peace!"
- CHAPTER IV
- Bald Hills, Prince Nicholas Bolkonski's estate, lay forty miles east
- from Smolensk and two miles from the main road to Moscow.
- The same evening that the prince gave his instructions to Alpatych,
- Dessalles, having asked to see Princess Mary, told her that, as the
- prince was not very well and was taking no steps to secure his safety,
- though from Prince Andrew's letter it was evident that to remain at Bald
- Hills might be dangerous, he respectfully advised her to send a letter
- by Alpatych to the Provincial Governor at Smolensk, asking him to let
- her know the state of affairs and the extent of the danger to which Bald
- Hills was exposed. Dessalles wrote this letter to the Governor for
- Princess Mary, she signed it, and it was given to Alpatych with
- instructions to hand it to the Governor and to come back as quickly as
- possible if there was danger.
- Having received all his orders Alpatych, wearing a white beaver hat--a
- present from the prince--and carrying a stick as the prince did, went
- out accompanied by his family. Three well-fed roans stood ready
- harnessed to a small conveyance with a leather hood.
- The larger bell was muffled and the little bells on the harness stuffed
- with paper. The prince allowed no one at Bald Hills to drive with
- ringing bells; but on a long journey Alpatych liked to have them. His
- satellites--the senior clerk, a countinghouse clerk, a scullery maid, a
- cook, two old women, a little pageboy, the coachman, and various
- domestic serfs--were seeing him off.
- His daughter placed chintz-covered down cushions for him to sit on and
- behind his back. His old sister-in-law popped in a small bundle, and one
- of the coachmen helped him into the vehicle.
- "There! There! Women's fuss! Women, women!" said Alpatych, puffing and
- speaking rapidly just as the prince did, and he climbed into the trap.
- After giving the clerk orders about the work to be done, Alpatych, not
- trying to imitate the prince now, lifted the hat from his bald head and
- crossed himself three times.
- "If there is anything... come back, Yakov Alpatych! For Christ's sake
- think of us!" cried his wife, referring to the rumors of war and the
- enemy.
- "Women, women! Women's fuss!" muttered Alpatych to himself and started
- on his journey, looking round at the fields of yellow rye and the still-
- green, thickly growing oats, and at other quite black fields just being
- plowed a second time.
- As he went along he looked with pleasure at the year's splendid crop of
- corn, scrutinized the strips of ryefield which here and there were
- already being reaped, made his calculations as to the sowing and the
- harvest, and asked himself whether he had not forgotten any of the
- prince's orders.
- Having baited the horses twice on the way, he arrived at the town toward
- evening on the fourth of August.
- Alpatych kept meeting and overtaking baggage trains and troops on the
- road. As he approached Smolensk he heard the sounds of distant firing,
- but these did not impress him. What struck him most was the sight of a
- splendid field of oats in which a camp had been pitched and which was
- being mown down by the soldiers, evidently for fodder. This fact
- impressed Alpatych, but in thinking about his own business he soon
- forgot it.
- All the interests of his life for more than thirty years had been
- bounded by the will of the prince, and he never went beyond that limit.
- Everything not connected with the execution of the prince's orders did
- not interest and did not even exist for Alpatych.
- On reaching Smolensk on the evening of the fourth of August he put up in
- the Gachina suburb across the Dnieper, at the inn kept by Ferapontov,
- where he had been in the habit of putting up for the last thirty years.
- Some thirty years ago Ferapontov, by Alpatych's advice, had bought a
- wood from the prince, had begun to trade, and now had a house, an inn,
- and a corn dealer's shop in that province. He was a stout, dark, red-
- faced peasant in the forties, with thick lips, a broad knob of a nose,
- similar knobs over his black frowning brows, and a round belly.
- Wearing a waistcoat over his cotton shirt, Ferapontov was standing
- before his shop which opened onto the street. On seeing Alpatych he went
- up to him.
- "You're welcome, Yakov Alpatych. Folks are leaving the town, but you
- have come to it," said he.
- "Why are they leaving the town?" asked Alpatych.
- "That's what I say. Folks are foolish! Always afraid of the French."
- "Women's fuss, women's fuss!" said Alpatych.
- "Just what I think, Yakov Alpatych. What I say is: orders have been
- given not to let them in, so that must be right. And the peasants are
- asking three rubles for carting--it isn't Christian!"
- Yakov Alpatych heard without heeding. He asked for a samovar and for hay
- for his horses, and when he had had his tea he went to bed.
- All night long troops were moving past the inn. Next morning Alpatych
- donned a jacket he wore only in town and went out on business. It was a
- sunny morning and by eight o'clock it was already hot. "A good day for
- harvesting," thought Alpatych.
- From beyond the town firing had been heard since early morning. At eight
- o'clock the booming of cannon was added to the sound of musketry. Many
- people were hurrying through the streets and there were many soldiers,
- but cabs were still driving about, tradesmen stood at their shops, and
- service was being held in the churches as usual. Alpatych went to the
- shops, to government offices, to the post office, and to the Governor's.
- In the offices and shops and at the post office everyone was talking
- about the army and about the enemy who was already attacking the town,
- everybody was asking what should be done, and all were trying to calm
- one another.
- In front of the Governor's house Alpatych found a large number of
- people, Cossacks, and a traveling carriage of the Governor's. At the
- porch he met two of the landed gentry, one of whom he knew. This man, an
- ex-captain of police, was saying angrily:
- "It's no joke, you know! It's all very well if you're single. 'One man
- though undone is but one,' as the proverb says, but with thirteen in
- your family and all the property... They've brought us to utter ruin!
- What sort of governors are they to do that? They ought to be hanged--the
- brigands!..."
- "Oh come, that's enough!" said the other.
- "What do I care? Let him hear! We're not dogs," said the ex-captain of
- police, and looking round he noticed Alpatych.
- "Oh, Yakov Alpatych! What have you come for?"
- "To see the Governor by his excellency's order," answered Alpatych,
- lifting his head and proudly thrusting his hand into the bosom of his
- coat as he always did when he mentioned the prince.... "He has ordered
- me to inquire into the position of affairs," he added.
- "Yes, go and find out!" shouted the angry gentleman. "They've brought
- things to such a pass that there are no carts or anything!... There it
- is again, do you hear?" said he, pointing in the direction whence came
- the sounds of firing.
- "They've brought us all to ruin... the brigands!" he repeated, and
- descended the porch steps.
- Alpatych swayed his head and went upstairs. In the waiting room were
- tradesmen, women, and officials, looking silently at one another. The
- door of the Governor's room opened and they all rose and moved forward.
- An official ran out, said some words to a merchant, called a stout
- official with a cross hanging on his neck to follow him, and vanished
- again, evidently wishing to avoid the inquiring looks and questions
- addressed to him. Alpatych moved forward and next time the official came
- out addressed him, one hand placed in the breast of his buttoned coat,
- and handed him two letters.
- "To his Honor Baron Asch, from General-in-Chief Prince Bolkonski," he
- announced with such solemnity and significance that the official turned
- to him and took the letters.
- A few minutes later the Governor received Alpatych and hurriedly said to
- him:
- "Inform the prince and princess that I knew nothing: I acted on the
- highest instructions--here..." and he handed a paper to Alpatych.
- "Still, as the prince is unwell my advice is that they should go to
- Moscow. I am just starting myself. Inform them..."
- But the Governor did not finish: a dusty perspiring officer ran into the
- room and began to say something in French. The Governor's face expressed
- terror.
- "Go," he said, nodding his head to Alpatych, and began questioning the
- officer.
- Eager, frightened, helpless glances were turned on Alpatych when he came
- out of the Governor's room. Involuntarily listening now to the firing,
- which had drawn nearer and was increasing in strength, Alpatych hurried
- to his inn. The paper handed to him by the Governor said this:
- "I assure you that the town of Smolensk is not in the slightest danger
- as yet and it is unlikely that it will be threatened with any. I from
- the one side and Prince Bagration from the other are marching to unite
- our forces before Smolensk, which junction will be effected on the 22nd
- instant, and both armies with their united forces will defend our
- compatriots of the province entrusted to your care till our efforts
- shall have beaten back the enemies of our Fatherland, or till the last
- warrior in our valiant ranks has perished. From this you will see that
- you have a perfect right to reassure the inhabitants of Smolensk, for
- those defended by two such brave armies may feel assured of victory."
- (Instructions from Barclay de Tolly to Baron Asch, the civil governor of
- Smolensk, 1812.)
- People were anxiously roaming about the streets.
- Carts piled high with household utensils, chairs, and cupboards kept
- emerging from the gates of the yards and moving along the streets.
- Loaded carts stood at the house next to Ferapontov's and women were
- wailing and lamenting as they said good-by. A small watchdog ran round
- barking in front of the harnessed horses.
- Alpatych entered the innyard at a quicker pace than usual and went
- straight to the shed where his horses and trap were. The coachman was
- asleep. He woke him up, told him to harness, and went into the passage.
- From the host's room came the sounds of a child crying, the despairing
- sobs of a woman, and the hoarse angry shouting of Ferapontov. The cook
- began running hither and thither in the passage like a frightened hen,
- just as Alpatych entered.
- "He's done her to death. Killed the mistress!... Beat her... dragged her
- about so!..."
- "What for?" asked Alpatych.
- "She kept begging to go away. She's a woman! 'Take me away,' says she,
- 'don't let me perish with my little children! Folks,' she says, 'are all
- gone, so why,' she says, 'don't we go?' And he began beating and pulling
- her about so!"
- At these words Alpatych nodded as if in approval, and not wishing to
- hear more went to the door of the room opposite the innkeeper's, where
- he had left his purchases.
- "You brute, you murderer!" screamed a thin, pale woman who, with a baby
- in her arms and her kerchief torn from her head, burst through the door
- at that moment and down the steps into the yard.
- Ferapontov came out after her, but on seeing Alpatych adjusted his
- waistcoat, smoothed his hair, yawned, and followed Alpatych into the
- opposite room.
- "Going already?" said he.
- Alpatych, without answering or looking at his host, sorted his packages
- and asked how much he owed.
- "We'll reckon up! Well, have you been to the Governor's?" asked
- Ferapontov. "What has been decided?"
- Alpatych replied that the Governor had not told him anything definite.
- "With our business, how can we get away?" said Ferapontov. "We'd have to
- pay seven rubles a cartload to Dorogobuzh and I tell them they're not
- Christians to ask it! Selivanov, now, did a good stroke last Thursday--
- sold flour to the army at nine rubles a sack. Will you have some tea?"
- he added.
- While the horses were being harnessed Alpatych and Ferapontov over their
- tea talked of the price of corn, the crops, and the good weather for
- harvesting.
- "Well, it seems to be getting quieter," remarked Ferapontov, finishing
- his third cup of tea and getting up. "Ours must have got the best of it.
- The orders were not to let them in. So we're in force, it seems.... They
- say the other day Matthew Ivanych Platov drove them into the river
- Marina and drowned some eighteen thousand in one day."
- Alpatych collected his parcels, handed them to the coachman who had come
- in, and settled up with the innkeeper. The noise of wheels, hoofs, and
- bells was heard from the gateway as a little trap passed out.
- It was by now late in the afternoon. Half the street was in shadow, the
- other half brightly lit by the sun. Alpatych looked out of the window
- and went to the door. Suddenly the strange sound of a far-off whistling
- and thud was heard, followed by a boom of cannon blending into a dull
- roar that set the windows rattling.
- He went out into the street: two men were running past toward the
- bridge. From different sides came whistling sounds and the thud of
- cannon balls and bursting shells falling on the town. But these sounds
- were hardly heard in comparison with the noise of the firing outside the
- town and attracted little attention from the inhabitants. The town was
- being bombarded by a hundred and thirty guns which Napoleon had ordered
- up after four o'clock. The people did not at once realize the meaning of
- this bombardment.
- At first the noise of the falling bombs and shells only aroused
- curiosity. Ferapontov's wife, who till then had not ceased wailing under
- the shed, became quiet and with the baby in her arms went to the gate,
- listening to the sounds and looking in silence at the people.
- The cook and a shop assistant came to the gate. With lively curiosity
- everyone tried to get a glimpse of the projectiles as they flew over
- their heads. Several people came round the corner talking eagerly.
- "What force!" remarked one. "Knocked the roof and ceiling all to
- splinters!"
- "Routed up the earth like a pig," said another.
- "That's grand, it bucks one up!" laughed the first. "Lucky you jumped
- aside, or it would have wiped you out!"
- Others joined those men and stopped and told how cannon balls had fallen
- on a house close to them. Meanwhile still more projectiles, now with the
- swift sinister whistle of a cannon ball, now with the agreeable
- intermittent whistle of a shell, flew over people's heads incessantly,
- but not one fell close by, they all flew over. Alpatych was getting into
- his trap. The innkeeper stood at the gate.
- "What are you staring at?" he shouted to the cook, who in her red skirt,
- with sleeves rolled up, swinging her bare elbows, had stepped to the
- corner to listen to what was being said.
- "What marvels!" she exclaimed, but hearing her master's voice she turned
- back, pulling down her tucked-up skirt.
- Once more something whistled, but this time quite close, swooping
- downwards like a little bird; a flame flashed in the middle of the
- street, something exploded, and the street was shrouded in smoke.
- "Scoundrel, what are you doing?" shouted the innkeeper, rushing to the
- cook.
- At that moment the pitiful wailing of women was heard from different
- sides, the frightened baby began to cry, and people crowded silently
- with pale faces round the cook. The loudest sound in that crowd was her
- wailing.
- "Oh-h-h! Dear souls, dear kind souls! Don't let me die! My good
- souls!..."
- Five minutes later no one remained in the street. The cook, with her
- thigh broken by a shell splinter, had been carried into the kitchen.
- Alpatych, his coachman, Ferapontov's wife and children and the house
- porter were all sitting in the cellar, listening. The roar of guns, the
- whistling of projectiles, and the piteous moaning of the cook, which
- rose above the other sounds, did not cease for a moment. The mistress
- rocked and hushed her baby and when anyone came into the cellar asked in
- a pathetic whisper what had become of her husband who had remained in
- the street. A shopman who entered told her that her husband had gone
- with others to the cathedral, whence they were fetching the wonder-
- working icon of Smolensk.
- Toward dusk the cannonade began to subside. Alpatych left the cellar and
- stopped in the doorway. The evening sky that had been so clear was
- clouded with smoke, through which, high up, the sickle of the new moon
- shone strangely. Now that the terrible din of the guns had ceased a hush
- seemed to reign over the town, broken only by the rustle of footsteps,
- the moaning, the distant cries, and the crackle of fires which seemed
- widespread everywhere. The cook's moans had now subsided. On two sides
- black curling clouds of smoke rose and spread from the fires. Through
- the streets soldiers in various uniforms walked or ran confusedly in
- different directions like ants from a ruined ant-hill. Several of them
- ran into Ferapontov's yard before Alpatych's eyes. Alpatych went out to
- the gate. A retreating regiment, thronging and hurrying, blocked the
- street.
- Noticing him, an officer said: "The town is being abandoned. Get away,
- get away!" and then, turning to the soldiers, shouted:
- "I'll teach you to run into the yards!"
- Alpatych went back to the house, called the coachman, and told him to
- set off. Ferapontov's whole household came out too, following Alpatych
- and the coachman. The women, who had been silent till then, suddenly
- began to wail as they looked at the fires--the smoke and even the flames
- of which could be seen in the failing twilight--and as if in reply the
- same kind of lamentation was heard from other parts of the street.
- Inside the shed Alpatych and the coachman arranged the tangled reins and
- traces of their horses with trembling hands.
- As Alpatych was driving out of the gate he saw some ten soldiers in
- Ferapontov's open shop, talking loudly and filling their bags and
- knapsacks with flour and sunflower seeds. Just then Ferapontov returned
- and entered his shop. On seeing the soldiers he was about to shout at
- them, but suddenly stopped and, clutching at his hair, burst into sobs
- and laughter:
- "Loot everything, lads! Don't let those devils get it!" he cried, taking
- some bags of flour himself and throwing them into the street.
- Some of the soldiers were frightened and ran away, others went on
- filling their bags. On seeing Alpatych, Ferapontov turned to him:
- "Russia is done for!" he cried. "Alpatych, I'll set the place on fire
- myself. We're done for!..." and Ferapontov ran into the yard.
- Soldiers were passing in a constant stream along the street blocking it
- completely, so that Alpatych could not pass out and had to wait.
- Ferapontov's wife and children were also sitting in a cart waiting till
- it was possible to drive out.
- Night had come. There were stars in the sky and the new moon shone out
- amid the smoke that screened it. On the sloping descent to the Dnieper
- Alpatych's cart and that of the innkeeper's wife, which were slowly
- moving amid the rows of soldiers and of other vehicles, had to stop. In
- a side street near the crossroads where the vehicles had stopped, a
- house and some shops were on fire. This fire was already burning itself
- out. The flames now died down and were lost in the black smoke, now
- suddenly flared up again brightly, lighting up with strange distinctness
- the faces of the people crowding at the crossroads. Black figures
- flitted about before the fire, and through the incessant crackling of
- the flames talking and shouting could be heard. Seeing that his trap
- would not be able to move on for some time, Alpatych got down and turned
- into the side street to look at the fire. Soldiers were continually
- rushing backwards and forwards near it, and he saw two of them and a man
- in a frieze coat dragging burning beams into another yard across the
- street, while others carried bundles of hay.
- Alpatych went up to a large crowd standing before a high barn which was
- blazing briskly. The walls were all on fire and the back wall had fallen
- in, the wooden roof was collapsing, and the rafters were alight. The
- crowd was evidently watching for the roof to fall in, and Alpatych
- watched for it too.
- "Alpatych!" a familiar voice suddenly hailed the old man.
- "Mercy on us! Your excellency!" answered Alpatych, immediately
- recognizing the voice of his young prince.
- Prince Andrew in his riding cloak, mounted on a black horse, was looking
- at Alpatych from the back of the crowd.
- "Why are you here?" he asked.
- "Your... your excellency," stammered Alpatych and broke into sobs. "Are
- we really lost? Master!..."
- "Why are you here?" Prince Andrew repeated.
- At that moment the flames flared up and showed his young master's pale
- worn face. Alpatych told how he had been sent there and how difficult it
- was to get away.
- "Are we really quite lost, your excellency?" he asked again.
- Prince Andrew without replying took out a notebook and raising his knee
- began writing in pencil on a page he tore out. He wrote to his sister:
- "Smolensk is being abandoned. Bald Hills will be occupied by the enemy
- within a week. Set off immediately for Moscow. Let me know at once when
- you will start. Send by special messenger to Usvyazh."
- Having written this and given the paper to Alpatych, he told him how to
- arrange for departure of the prince, the princess, his son, and the
- boy's tutor, and how and where to let him know immediately. Before he
- had had time to finish giving these instructions, a chief of staff
- followed by a suite galloped up to him.
- "You are a colonel?" shouted the chief of staff with a German accent, in
- a voice familiar to Prince Andrew. "Houses are set on fire in your
- presence and you stand by! What does this mean? You will answer for it!"
- shouted Berg, who was now assistant to the chief of staff of the
- commander of the left flank of the infantry of the first army, a place,
- as Berg said, "very agreeable and well en evidence."
- Prince Andrew looked at him and without replying went on speaking to
- Alpatych.
- "So tell them that I shall await a reply till the tenth, and if by the
- tenth I don't receive news that they have all got away I shall have to
- throw up everything and come myself to Bald Hills."
- "Prince," said Berg, recognizing Prince Andrew, "I only spoke because I
- have to obey orders, because I always do obey exactly.... You must
- please excuse me," he went on apologetically.
- Something cracked in the flames. The fire died down for a moment and
- wreaths of black smoke rolled from under the roof. There was another
- terrible crash and something huge collapsed.
- "Ou-rou-rou!" yelled the crowd, echoing the crash of the collapsing roof
- of the barn, the burning grain in which diffused a cakelike aroma all
- around. The flames flared up again, lighting the animated, delighted,
- exhausted faces of the spectators.
- The man in the frieze coat raised his arms and shouted:
- "It's fine, lads! Now it's raging... It's fine!"
- "That's the owner himself," cried several voices.
- "Well then," continued Prince Andrew to Alpatych, "report to them as I
- have told you"; and not replying a word to Berg who was now mute beside
- him, he touched his horse and rode down the side street.
- CHAPTER V
- From Smolensk the troops continued to retreat, followed by the enemy. On
- the tenth of August the regiment Prince Andrew commanded was marching
- along the highroad past the avenue leading to Bald Hills. Heat and
- drought had continued for more than three weeks. Each day fleecy clouds
- floated across the sky and occasionally veiled the sun, but toward
- evening the sky cleared again and the sun set in reddish-brown mist.
- Heavy night dews alone refreshed the earth. The unreaped corn was
- scorched and shed its grain. The marshes dried up. The cattle lowed from
- hunger, finding no food on the sun-parched meadows. Only at night and in
- the forests while the dew lasted was there any freshness. But on the
- road, the highroad along which the troops marched, there was no such
- freshness even at night or when the road passed through the forest; the
- dew was imperceptible on the sandy dust churned up more than six inches
- deep. As soon as day dawned the march began. The artillery and baggage
- wagons moved noiselessly through the deep dust that rose to the very
- hubs of the wheels, and the infantry sank ankle-deep in that soft,
- choking, hot dust that never cooled even at night. Some of this dust was
- kneaded by the feet and wheels, while the rest rose and hung like a
- cloud over the troops, settling in eyes, ears, hair, and nostrils, and
- worst of all in the lungs of the men and beasts as they moved along that
- road. The higher the sun rose the higher rose that cloud of dust, and
- through the screen of its hot fine particles one could look with naked
- eye at the sun, which showed like a huge crimson ball in the unclouded
- sky. There was no wind, and the men choked in that motionless
- atmosphere. They marched with handkerchiefs tied over their noses and
- mouths. When they passed through a village they all rushed to the wells
- and fought for the water and drank it down to the mud.
- Prince Andrew was in command of a regiment, and the management of that
- regiment, the welfare of the men and the necessity of receiving and
- giving orders, engrossed him. The burning of Smolensk and its
- abandonment made an epoch in his life. A novel feeling of anger against
- the foe made him forget his own sorrow. He was entirely devoted to the
- affairs of his regiment and was considerate and kind to his men and
- officers. In the regiment they called him "our prince," were proud of
- him and loved him. But he was kind and gentle only to those of his
- regiment, to Timokhin and the like--people quite new to him, belonging
- to a different world and who could not know and understand his past. As
- soon as he came across a former acquaintance or anyone from the staff,
- he bristled up immediately and grew spiteful, ironical, and
- contemptuous. Everything that reminded him of his past was repugnant to
- him, and so in his relations with that former circle he confined himself
- to trying to do his duty and not to be unfair.
- In truth everything presented itself in a dark and gloomy light to
- Prince Andrew, especially after the abandonment of Smolensk on the sixth
- of August (he considered that it could and should have been defended)
- and after his sick father had had to flee to Moscow, abandoning to
- pillage his dearly beloved Bald Hills which he had built and peopled.
- But despite this, thanks to his regiment, Prince Andrew had something to
- think about entirely apart from general questions. Two days previously
- he had received news that his father, son, and sister had left for
- Moscow; and though there was nothing for him to do at Bald Hills, Prince
- Andrew with a characteristic desire to foment his own grief decided that
- he must ride there.
- He ordered his horse to be saddled and, leaving his regiment on the
- march, rode to his father's estate where he had been born and spent his
- childhood. Riding past the pond where there used always to be dozens of
- women chattering as they rinsed their linen or beat it with wooden
- beetles, Prince Andrew noticed that there was not a soul about and that
- the little washing wharf, torn from its place and half submerged, was
- floating on its side in the middle of the pond. He rode to the keeper's
- lodge. No one at the stone entrance gates of the drive and the door
- stood open. Grass had already begun to grow on the garden paths, and
- horses and calves were straying in the English park. Prince Andrew rode
- up to the hothouse; some of the glass panes were broken, and of the
- trees in tubs some were overturned and others dried up. He called for
- Taras the gardener, but no one replied. Having gone round the corner of
- the hothouse to the ornamental garden, he saw that the carved garden
- fence was broken and branches of the plum trees had been torn off with
- the fruit. An old peasant whom Prince Andrew in his childhood had often
- seen at the gate was sitting on a green garden seat, plaiting a bast
- shoe.
- He was deaf and did not hear Prince Andrew ride up. He was sitting on
- the seat the old prince used to like to sit on, and beside him strips of
- bast were hanging on the broken and withered branch of a magnolia.
- Prince Andrew rode up to the house. Several limes in the old garden had
- been cut down and a piebald mare and her foal were wandering in front of
- the house among the rosebushes. The shutters were all closed, except at
- one window which was open. A little serf boy, seeing Prince Andrew, ran
- into the house. Alpatych, having sent his family away, was alone at Bald
- Hills and was sitting indoors reading the Lives of the Saints. On
- hearing that Prince Andrew had come, he went out with his spectacles on
- his nose, buttoning his coat, and, hastily stepping up, without a word
- began weeping and kissing Prince Andrew's knee.
- Then, vexed at his own weakness, he turned away and began to report on
- the position of affairs. Everything precious and valuable had been
- removed to Bogucharovo. Seventy quarters of grain had also been carted
- away. The hay and the spring corn, of which Alpatych said there had been
- a remarkable crop that year, had been commandeered by the troops and
- mown down while still green. The peasants were ruined; some of them too
- had gone to Bogucharovo, only a few remained.
- Without waiting to hear him out, Prince Andrew asked:
- "When did my father and sister leave?" meaning when did they leave for
- Moscow.
- Alpatych, understanding the question to refer to their departure for
- Bogucharovo, replied that they had left on the seventh and again went
- into details concerning the estate management, asking for instructions.
- "Am I to let the troops have the oats, and to take a receipt for them?
- We have still six hundred quarters left," he inquired.
- "What am I to say to him?" thought Prince Andrew, looking down on the
- old man's bald head shining in the sun and seeing by the expression on
- his face that the old man himself understood how untimely such questions
- were and only asked them to allay his grief.
- "Yes, let them have it," replied Prince Andrew.
- "If you noticed some disorder in the garden," said Alpatych, "it was
- impossible to prevent it. Three regiments have been here and spent the
- night, dragoons mostly. I took down the name and rank of their
- commanding officer, to hand in a complaint about it."
- "Well, and what are you going to do? Will you stay here if the enemy
- occupies the place?" asked Prince Andrew.
- Alpatych turned his face to Prince Andrew, looked at him, and suddenly
- with a solemn gesture raised his arm.
- "He is my refuge! His will be done!" he exclaimed.
- A group of bareheaded peasants was approaching across the meadow toward
- the prince.
- "Well, good-by!" said Prince Andrew, bending over to Alpatych. "You must
- go away too, take away what you can and tell the serfs to go to the
- Ryazan estate or to the one near Moscow."
- Alpatych clung to Prince Andrew's leg and burst into sobs. Gently
- disengaging himself, the prince spurred his horse and rode down the
- avenue at a gallop.
- The old man was still sitting in the ornamental garden, like a fly
- impassive on the face of a loved one who is dead, tapping the last on
- which he was making the bast shoe, and two little girls, running out
- from the hot house carrying in their skirts plums they had plucked from
- the trees there, came upon Prince Andrew. On seeing the young master,
- the elder one with frightened look clutched her younger companion by the
- hand and hid with her behind a birch tree, not stopping to pick up some
- green plums they had dropped.
- Prince Andrew turned away with startled haste, unwilling to let them see
- that they had been observed. He was sorry for the pretty frightened
- little girl, was afraid of looking at her, and yet felt an irresistible
- desire to do so. A new sensation of comfort and relief came over him
- when, seeing these girls, he realized the existence of other human
- interests entirely aloof from his own and just as legitimate as those
- that occupied him. Evidently these girls passionately desired one thing-
- -to carry away and eat those green plums without being caught--and
- Prince Andrew shared their wish for the success of their enterprise. He
- could not resist looking at them once more. Believing their danger past,
- they sprang from their ambush and, chirruping something in their shrill
- little voices and holding up their skirts, their bare little sunburned
- feet scampered merrily and quickly across the meadow grass.
- Prince Andrew was somewhat refreshed by having ridden off the dusty
- highroad along which the troops were moving. But not far from Bald Hills
- he again came out on the road and overtook his regiment at its halting
- place by the dam of a small pond. It was past one o'clock. The sun, a
- red ball through the dust, burned and scorched his back intolerably
- through his black coat. The dust always hung motionless above the buzz
- of talk that came from the resting troops. There was no wind. As he
- crossed the dam Prince Andrew smelled the ooze and freshness of the
- pond. He longed to get into that water, however dirty it might be, and
- he glanced round at the pool from whence came sounds of shrieks and
- laughter. The small, muddy, green pond had risen visibly more than a
- foot, flooding the dam, because it was full of the naked white bodies of
- soldiers with brick-red hands, necks, and faces, who were splashing
- about in it. All this naked white human flesh, laughing and shrieking,
- floundered about in that dirty pool like carp stuffed into a watering
- can, and the suggestion of merriment in that floundering mass rendered
- it specially pathetic.
- One fair-haired young soldier of the third company, whom Prince Andrew
- knew and who had a strap round the calf of one leg, crossed himself,
- stepped back to get a good run, and plunged into the water; another, a
- dark noncommissioned officer who was always shaggy, stood up to his
- waist in the water joyfully wriggling his muscular figure and snorted
- with satisfaction as he poured the water over his head with hands
- blackened to the wrists. There were sounds of men slapping one another,
- yelling, and puffing.
- Everywhere on the bank, on the dam, and in the pond, there was healthy,
- white, muscular flesh. The officer, Timokhin, with his red little nose,
- standing on the dam wiping himself with a towel, felt confused at seeing
- the prince, but made up his mind to address him nevertheless.
- "It's very nice, your excellency! Wouldn't you like to?" said he.
- "It's dirty," replied Prince Andrew, making a grimace.
- "We'll clear it out for you in a minute," said Timokhin, and, still
- undressed, ran off to clear the men out of the pond.
- "The prince wants to bathe."
- "What prince? Ours?" said many voices, and the men were in such haste to
- clear out that the prince could hardly stop them. He decided that he
- would rather wash himself with water in the barn.
- "Flesh, bodies, cannon fodder!" he thought, and he looked at his own
- naked body and shuddered, not from cold but from a sense of disgust and
- horror he did not himself understand, aroused by the sight of that
- immense number of bodies splashing about in the dirty pond.
- On the seventh of August Prince Bagration wrote as follows from his
- quarters at Mikhaylovna on the Smolensk road:
- Dear Count Alexis Andreevich--(He was writing to Arakcheev but knew that
- his letter would be read by the Emperor, and therefore weighed every
- word in it to the best of his ability.)
- I expect the Minister (Barclay de Tolly) has already reported the
- abandonment of Smolensk to the enemy. It is pitiable and sad, and the
- whole army is in despair that this most important place has been
- wantonly abandoned. I, for my part, begged him personally most urgently
- and finally wrote him, but nothing would induce him to consent. I swear
- to you on my honor that Napoleon was in such a fix as never before and
- might have lost half his army but could not have taken Smolensk. Our
- troops fought, and are fighting, as never before. With fifteen thousand
- men I held the enemy at bay for thirty-five hours and beat him; but he
- would not hold out even for fourteen hours. It is disgraceful, a stain
- on our army, and as for him, he ought, it seems to me, not to live. If
- he reports that our losses were great, it is not true; perhaps about
- four thousand, not more, and not even that; but even were they ten
- thousand, that's war! But the enemy has lost masses...
- What would it have cost him to hold out for another two days? They would
- have had to retire of their own accord, for they had no water for men or
- horses. He gave me his word he would not retreat, but suddenly sent
- instructions that he was retiring that night. We cannot fight in this
- way, or we may soon bring the enemy to Moscow...
- There is a rumor that you are thinking of peace. God forbid that you
- should make peace after all our sacrifices and such insane retreats! You
- would set all Russia against you and every one of us would feel ashamed
- to wear the uniform. If it has come to this--we must fight as long as
- Russia can and as long as there are men able to stand...
- One man ought to be in command, and not two. Your Minister may perhaps
- be good as a Minister, but as a general he is not merely bad but
- execrable, yet to him is entrusted the fate of our whole country.... I
- am really frantic with vexation; forgive my writing boldly. It is clear
- that the man who advocates the conclusion of a peace, and that the
- Minister should command the army, does not love our sovereign and
- desires the ruin of us all. So I write you frankly: call out the
- militia. For the Minister is leading these visitors after him to Moscow
- in a most masterly way. The whole army feels great suspicion of the
- Imperial aide-de-camp Wolzogen. He is said to be more Napoleon's man
- than ours, and he is always advising the Minister. I am not merely civil
- to him but obey him like a corporal, though I am his senior. This is
- painful, but, loving my benefactor and sovereign, I submit. Only I am
- sorry for the Emperor that he entrusts our fine army to such as he.
- Consider that on our retreat we have lost by fatigue and left in the
- hospital more than fifteen thousand men, and had we attacked this would
- not have happened. Tell me, for God's sake, what will Russia, our mother
- Russia, say to our being so frightened, and why are we abandoning our
- good and gallant Fatherland to such rabble and implanting feelings of
- hatred and shame in all our subjects? What are we scared at and of whom
- are we afraid? I am not to blame that the Minister is vacillating, a
- coward, dense, dilatory, and has all bad qualities. The whole army
- bewails it and calls down curses upon him...
- CHAPTER VI
- Among the innumerable categories applicable to the phenomena of human
- life one may discriminate between those in which substance prevails and
- those in which form prevails. To the latter--as distinguished from
- village, country, provincial, or even Moscow life--we may allot
- Petersburg life, and especially the life of its salons. That life of the
- salons is unchanging. Since the year 1805 we had made peace and had
- again quarreled with Bonaparte and had made constitutions and unmade
- them again, but the salons of Anna Pavlovna and Helene remained just as
- they had been--the one seven and the other five years before. At Anna
- Pavlovna's they talked with perplexity of Bonaparte's successes just as
- before and saw in them and in the subservience shown to him by the
- European sovereigns a malicious conspiracy, the sole object of which was
- to cause unpleasantness and anxiety to the court circle of which Anna
- Pavlovna was the representative. And in Helene's salon, which Rumyantsev
- himself honored with his visits, regarding Helene as a remarkably
- intelligent woman, they talked with the same ecstasy in 1812 as in 1808
- of the "great nation" and the "great man," and regretted our rupture
- with France, a rupture which, according to them, ought to be promptly
- terminated by peace.
- Of late, since the Emperor's return from the army, there had been some
- excitement in these conflicting salon circles and some demonstrations of
- hostility to one another, but each camp retained its own tendency. In
- Anna Pavlovna's circle only those Frenchmen were admitted who were deep-
- rooted legitimists, and patriotic views were expressed to the effect
- that one ought not to go to the French theater and that to maintain the
- French troupe was costing the government as much as a whole army corps.
- The progress of the war was eagerly followed, and only the reports most
- flattering to our army were circulated. In the French circle of Helene
- and Rumyantsev the reports of the cruelty of the enemy and of the war
- were contradicted and all Napoleon's attempts at conciliation were
- discussed. In that circle they discountenanced those who advised hurried
- preparations for a removal to Kazan of the court and the girls'
- educational establishments under the patronage of the Dowager Empress.
- In Helene's circle the war in general was regarded as a series of formal
- demonstrations which would very soon end in peace, and the view
- prevailed expressed by Bilibin--who now in Petersburg was quite at home
- in Helene's house, which every clever man was obliged to visit--that not
- by gunpowder but by those who invented it would matters be settled. In
- that circle the Moscow enthusiasm--news of which had reached Petersburg
- simultaneously with the Emperor's return--was ridiculed sarcastically
- and very cleverly, though with much caution.
- Anna Pavlovna's circle on the contrary was enraptured by this enthusiasm
- and spoke of it as Plutarch speaks of the deeds of the ancients. Prince
- Vasili, who still occupied his former important posts, formed a
- connecting link between these two circles. He visited his "good friend
- Anna Pavlovna" as well as his daughter's "diplomatic salon," and often
- in his constant comings and goings between the two camps became confused
- and said at Helene's what he should have said at Anna Pavlovna's and
- vice versa.
- Soon after the Emperor's return Prince Vasili in a conversation about
- the war at Anna Pavlovna's severely condemned Barclay de Tolly, but was
- undecided as to who ought to be appointed commander-in-chief. One of the
- visitors, usually spoken of as "a man of great merit," having described
- how he had that day seen Kutuzov, the newly chosen chief of the
- Petersburg militia, presiding over the enrollment of recruits at the
- Treasury, cautiously ventured to suggest that Kutuzov would be the man
- to satisfy all requirements.
- Anna Pavlovna remarked with a melancholy smile that Kutuzov had done
- nothing but cause the Emperor annoyance.
- "I have talked and talked at the Assembly of the Nobility," Prince
- Vasili interrupted, "but they did not listen to me. I told them his
- election as chief of the militia would not please the Emperor. They did
- not listen to me.
- "It's all this mania for opposition," he went on. "And who for? It is
- all because we want to ape the foolish enthusiasm of those Muscovites,"
- Prince Vasili continued, forgetting for a moment that though at Helene's
- one had to ridicule the Moscow enthusiasm, at Anna Pavlovna's one had to
- be ecstatic about it. But he retrieved his mistake at once. "Now, is it
- suitable that Count Kutuzov, the oldest general in Russia, should
- preside at that tribunal? He will get nothing for his pains! How could
- they make a man commander-in-chief who cannot mount a horse, who drops
- asleep at a council, and has the very worst morals! A good reputation he
- made for himself at Bucharest! I don't speak of his capacity as a
- general, but at a time like this how they appoint a decrepit, blind old
- man, positively blind? A fine idea to have a blind general! He can't see
- anything. To play blindman's bluff? He can't see at all!"
- No one replied to his remarks.
- This was quite correct on the twenty-fourth of July. But on the twenty-
- ninth of July Kutuzov received the title of Prince. This might indicate
- a wish to get rid of him, and therefore Prince Vasili's opinion
- continued to be correct though he was not now in any hurry to express
- it. But on the eighth of August a committee, consisting of Field Marshal
- Saltykov, Arakcheev, Vyazmitinov, Lopukhin, and Kochubey met to consider
- the progress of the war. This committee came to the conclusion that our
- failures were due to a want of unity in the command and though the
- members of the committee were aware of the Emperor's dislike of Kutuzov,
- after a short deliberation they agreed to advise his appointment as
- commander in chief. That same day Kutuzov was appointed commander-in-
- chief with full powers over the armies and over the whole region
- occupied by them.
- On the ninth of August Prince Vasili at Anna Pavlovna's again met the
- "man of great merit." The latter was very attentive to Anna Pavlovna
- because he wanted to be appointed director of one of the educational
- establishments for young ladies. Prince Vasili entered the room with the
- air of a happy conqueror who has attained the object of his desires.
- "Well, have you heard the great news? Prince Kutuzov is field marshal!
- All dissensions are at an end! I am so glad, so delighted! At last we
- have a man!" said he, glancing sternly and significantly round at
- everyone in the drawing room.
- The "man of great merit," despite his desire to obtain the post of
- director, could not refrain from reminding Prince Vasili of his former
- opinion. Though this was impolite to Prince Vasili in Anna Pavlovna's
- drawing room, and also to Anna Pavlovna herself who had received the
- news with delight, he could not resist the temptation.
- "But, Prince, they say he is blind!" said he, reminding Prince Vasili of
- his own words.
- "Eh? Nonsense! He sees well enough," said Prince Vasili rapidly, in a
- deep voice and with a slight cough--the voice and cough with which he
- was wont to dispose of all difficulties.
- "He sees well enough," he added. "And what I am so pleased about," he
- went on, "is that our sovereign has given him full powers over all the
- armies and the whole region--powers no commander-in-chief ever had
- before. He is a second autocrat," he concluded with a victorious smile.
- "God grant it! God grant it!" said Anna Pavlovna.
- The "man of great merit," who was still a novice in court circles,
- wishing to flatter Anna Pavlovna by defending her former position on
- this question, observed:
- "It is said that the Emperor was reluctant to give Kutuzov those powers.
- They say he blushed like a girl to whom Joconde is read, when he said to
- Kutuzov: 'Your Emperor and the Fatherland award you this honor.'"
- "Perhaps the heart took no part in that speech," said Anna Pavlovna.
- "Oh, no, no!" warmly rejoined Prince Vasili, who would not now yield
- Kutuzov to anyone; in his opinion Kutuzov was not only admirable
- himself, but was adored by everybody. "No, that's impossible," said he,
- "for our sovereign appreciated him so highly before."
- "God grant only that Prince Kutuzov assumes real power and does not
- allow anyone to put a spoke in his wheel," observed Anna Pavlovna.
- Understanding at once to whom she alluded, Prince Vasili said in a
- whisper:
- "I know for a fact that Kutuzov made it an absolute condition that the
- Tsarevich should not be with the army. Do you know what he said to the
- Emperor?"
- And Prince Vasili repeated the words supposed to have been spoken by
- Kutuzov to the Emperor. "I can neither punish him if he does wrong nor
- reward him if he does right."
- "Oh, a very wise man is Prince Kutuzov! I have known him a long time!"
- "They even say," remarked the "man of great merit" who did not yet
- possess courtly tact, "that his excellency made it an express condition
- that the sovereign himself should not be with the army."
- As soon as he said this both Prince Vasili and Anna Pavlovna turned away
- from him and glanced sadly at one another with a sigh at his naivete.
- CHAPTER VII
- While this was taking place in Petersburg the French had already passed
- Smolensk and were drawing nearer and nearer to Moscow. Napoleon's
- historian Thiers, like other of his historians, trying to justify his
- hero says that he was drawn to the walls of Moscow against his will. He
- is as right as other historians who look for the explanation of historic
- events in the will of one man; he is as right as the Russian historians
- who maintain that Napoleon was drawn to Moscow by the skill of the
- Russian commanders. Here besides the law of retrospection, which regards
- all the past as a preparation for events that subsequently occur, the
- law of reciprocity comes in, confusing the whole matter. A good
- chessplayer having lost a game is sincerely convinced that his loss
- resulted from a mistake he made and looks for that mistake in the
- opening, but forgets that at each stage of the game there were similar
- mistakes and that none of his moves were perfect. He only notices the
- mistake to which he pays attention, because his opponent took advantage
- of it. How much more complex than this is the game of war, which occurs
- under certain limits of time, and where it is not one will that
- manipulates lifeless objects, but everything results from innumerable
- conflicts of various wills!
- After Smolensk Napoleon sought a battle beyond Dorogobuzh at Vyazma, and
- then at Tsarevo-Zaymishche, but it happened that owing to a conjunction
- of innumerable circumstances the Russians could not give battle till
- they reached Borodino, seventy miles from Moscow. From Vyazma Napoleon
- ordered a direct advance on Moscow.
- Moscou, la capitale asiatique de ce grand empire, la ville sacree des
- peuples d'Alexandre, Moscou avec ses innombrables eglises en forme de
- pagodes chinoises, * this Moscow gave Napoleon's imagination no rest. On
- the march from Vyazma to Tsarevo-Zaymishche he rode his light bay
- bobtailed ambler accompanied by his Guards, his bodyguard, his pages,
- and aides-de-camp. Berthier, his chief of staff, dropped behind to
- question a Russian prisoner captured by the cavalry. Followed by
- Lelorgne d'Ideville, an interpreter, he overtook Napoleon at a gallop
- and reined in his horse with an amused expression.
- * "Moscow, the Asiatic capital of this great empire, the sacred city of
- Alexander's people, Moscow with its innumerable churches shaped like
- Chinese pagodas."
- "Well?" asked Napoleon.
- "One of Platov's Cossacks says that Platov's corps is joining up with
- the main army and that Kutuzov has been appointed commander-in-chief. He
- is a very shrewd and garrulous fellow."
- Napoleon smiled and told them to give the Cossack a horse and bring the
- man to him. He wished to talk to him himself. Several adjutants galloped
- off, and an hour later, Lavrushka, the serf Denisov had handed over to
- Rostov, rode up to Napoleon in an orderly's jacket and on a French
- cavalry saddle, with a merry, and tipsy face. Napoleon told him to ride
- by his side and began questioning him.
- "You are a Cossack?"
- "Yes, a Cossack, your Honor."
- "The Cossack, not knowing in what company he was, for Napoleon's plain
- appearance had nothing about it that would reveal to an Oriental mind
- the presence of a monarch, talked with extreme familiarity of the
- incidents of the war," says Thiers, narrating this episode. In reality
- Lavrushka, having got drunk the day before and left his master
- dinnerless, had been whipped and sent to the village in quest of
- chickens, where he engaged in looting till the French took him prisoner.
- Lavrushka was one of those coarse, bare-faced lackeys who have seen all
- sorts of things, consider it necessary to do everything in a mean and
- cunning way, are ready to render any sort of service to their master,
- and are keen at guessing their master's baser impulses, especially those
- prompted by vanity and pettiness.
- Finding himself in the company of Napoleon, whose identity he had easily
- and surely recognized, Lavrushka was not in the least abashed but merely
- did his utmost to gain his new master's favor.
- He knew very well that this was Napoleon, but Napoleon's presence could
- no more intimidate him than Rostov's, or a sergeant major's with the
- rods, would have done, for he had nothing that either the sergeant major
- or Napoleon could deprive him of.
- So he rattled on, telling all the gossip he had heard among the
- orderlies. Much of it true. But when Napoleon asked him whether the
- Russians thought they would beat Bonaparte or not, Lavrushka screwed up
- his eyes and considered.
- In this question he saw subtle cunning, as men of his type see cunning
- in everything, so he frowned and did not answer immediately.
- "It's like this," he said thoughtfully, "if there's a battle soon, yours
- will win. That's right. But if three days pass, then after that, well,
- then that same battle will not soon be over."
- Lelorgne d'Ideville smilingly interpreted this speech to Napoleon thus:
- "If a battle takes place within the next three days the French will win,
- but if later, God knows what will happen." Napoleon did not smile,
- though he was evidently in high good humor, and he ordered these words
- to be repeated.
- Lavrushka noticed this and to entertain him further, pretending not to
- know who Napoleon was, added:
- "We know that you have Bonaparte and that he has beaten everybody in the
- world, but we are a different matter..."--without knowing why or how
- this bit of boastful patriotism slipped out at the end.
- The interpreter translated these words without the last phrase, and
- Bonaparte smiled. "The young Cossack made his mighty interlocutor
- smile," says Thiers. After riding a few paces in silence, Napoleon
- turned to Berthier and said he wished to see how the news that he was
- talking to the Emperor himself, to that very Emperor who had written his
- immortally victorious name on the Pyramids, would affect this enfant du
- Don. *
- * "Child of the Don."
- The fact was accordingly conveyed to Lavrushka.
- Lavrushka, understanding that this was done to perplex him and that
- Napoleon expected him to be frightened, to gratify his new masters
- promptly pretended to be astonished and awe-struck, opened his eyes
- wide, and assumed the expression he usually put on when taken to be
- whipped. "As soon as Napoleon's interpreter had spoken," says Thiers,
- "the Cossack, seized by amazement, did not utter another word, but rode
- on, his eyes fixed on the conqueror whose fame had reached him across
- the steppes of the East. All his loquacity was suddenly arrested and
- replaced by a naive and silent feeling of admiration. Napoleon, after
- making the Cossack a present, had him set free like a bird restored to
- its native fields."
- Napoleon rode on, dreaming of the Moscow that so appealed to his
- imagination, and "the bird restored to its native fields" galloped to
- our outposts, inventing on the way all that had not taken place but that
- he meant to relate to his comrades. What had really taken place he did
- not wish to relate because it seemed to him not worth telling. He found
- the Cossacks, inquired for the regiment operating with Platov's
- detachment and by evening found his master, Nicholas Rostov, quartered
- at Yankovo. Rostov was just mounting to go for a ride round the
- neighboring villages with Ilyin; he let Lavrushka have another horse and
- took him along with him.
- CHAPTER VIII
- Princess Mary was not in Moscow and out of danger as Prince Andrew
- supposed.
- After the return of Alpatych from Smolensk the old prince suddenly
- seemed to awake as from a dream. He ordered the militiamen to be called
- up from the villages and armed, and wrote a letter to the commander-in-
- chief informing him that he had resolved to remain at Bald Hills to the
- last extremity and to defend it, leaving to the commander-in-chief's
- discretion to take measures or not for the defense of Bald Hills, where
- one of Russia's oldest generals would be captured or killed, and he
- announced to his household that he would remain at Bald Hills.
- But while himself remaining, he gave instructions for the departure of
- the princess and Dessalles with the little prince to Bogucharovo and
- thence to Moscow. Princess Mary, alarmed by her father's feverish and
- sleepless activity after his previous apathy, could not bring herself to
- leave him alone and for the first time in her life ventured to disobey
- him. She refused to go away and her father's fury broke over her in a
- terrible storm. He repeated every injustice he had ever inflicted on
- her. Trying to convict her, he told her she had worn him out, had caused
- his quarrel with his son, had harbored nasty suspicions of him, making
- it the object of her life to poison his existence, and he drove her from
- his study telling her that if she did not go away it was all the same to
- him. He declared that he did not wish to remember her existence and
- warned her not to dare to let him see her. The fact that he did not, as
- she had feared, order her to be carried away by force but only told her
- not to let him see her cheered Princess Mary. She knew it was a proof
- that in the depth of his soul he was glad she was remaining at home and
- had not gone away.
- The morning after little Nicholas had left, the old prince donned his
- full uniform and prepared to visit the commander-in-chief. His caleche
- was already at the door. Princess Mary saw him walk out of the house in
- his uniform wearing all his orders and go down the garden to review his
- armed peasants and domestic serfs. She sat by the window listening to
- his voice which reached her from the garden. Suddenly several men came
- running up the avenue with frightened faces.
- Princess Mary ran out to the porch, down the flower-bordered path, and
- into the avenue. A large crowd of militiamen and domestics were moving
- toward her, and in their midst several men were supporting by the
- armpits and dragging along a little old man in a uniform and
- decorations. She ran up to him and, in the play of the sunlight that
- fell in small round spots through the shade of the lime-tree avenue,
- could not be sure what change there was in his face. All she could see
- was that his former stern and determined expression had altered to one
- of timidity and submission. On seeing his daughter he moved his helpless
- lips and made a hoarse sound. It was impossible to make out what he
- wanted. He was lifted up, carried to his study, and laid on the very
- couch he had so feared of late.
- The doctor, who was fetched that same night, bled him and said that the
- prince had had a seizure paralyzing his right side.
- It was becoming more and more dangerous to remain at Bald Hills, and
- next day they moved the prince to Bogucharovo, the doctor accompanying
- him.
- By the time they reached Bogucharovo, Dessalles and the little prince
- had already left for Moscow.
- For three weeks the old prince lay stricken by paralysis in the new
- house Prince Andrew had built at Bogucharovo, ever in the same state,
- getting neither better nor worse. He was unconscious and lay like a
- distorted corpse. He muttered unceasingly, his eyebrows and lips
- twitching, and it was impossible to tell whether he understood what was
- going on around him or not. One thing was certain--that he was suffering
- and wished to say something. But what it was, no one could tell: it
- might be some caprice of a sick and half-crazy man, or it might relate
- to public affairs, or possibly to family concerns.
- The doctor said this restlessness did not mean anything and was due to
- physical causes; but Princess Mary thought he wished to tell her
- something, and the fact that her presence always increased his
- restlessness confirmed her opinion.
- He was evidently suffering both physically and mentally. There was no
- hope of recovery. It was impossible for him to travel, it would not do
- to let him die on the road. "Would it not be better if the end did come,
- the very end?" Princess Mary sometimes thought. Night and day, hardly
- sleeping at all, she watched him and, terrible to say, often watched him
- not with hope of finding signs of improvement but wishing to find
- symptoms of the approach of the end.
- Strange as it was to her to acknowledge this feeling in herself, yet
- there it was. And what seemed still more terrible to her was that since
- her father's illness began (perhaps even sooner, when she stayed with
- him expecting something to happen), all the personal desires and hopes
- that had been forgotten or sleeping within her had awakened. Thoughts
- that had not entered her mind for years--thoughts of a life free from
- the fear of her father, and even the possibility of love and of family
- happiness--floated continually in her imagination like temptations of
- the devil. Thrust them aside as she would, questions continually
- recurred to her as to how she would order her life now, after that.
- These were temptations of the devil and Princess Mary knew it. She knew
- that the sole weapon against him was prayer, and she tried to pray. She
- assumed an attitude of prayer, looked at the icons, repeated the words
- of a prayer, but she could not pray. She felt that a different world had
- now taken possession of her--the life of a world of strenuous and free
- activity, quite opposed to the spiritual world in which till now she had
- been confined and in which her greatest comfort had been prayer. She
- could not pray, could not weep, and worldly cares took possession of
- her.
- It was becoming dangerous to remain in Bogucharovo. News of the approach
- of the French came from all sides, and in one village, ten miles from
- Bogucharovo, a homestead had been looted by French marauders.
- The doctor insisted on the necessity of moving the prince; the
- provincial Marshal of the Nobility sent an official to Princess Mary to
- persuade her to get away as quickly as possible, and the head of the
- rural police having come to Bogucharovo urged the same thing, saying
- that the French were only some twenty-five miles away, that French
- proclamations were circulating in the villages, and that if the princess
- did not take her father away before the fifteenth, he could not answer
- for the consequences.
- The princess decided to leave on the fifteenth. The cares of preparation
- and giving orders, for which everyone came to her, occupied her all day.
- She spent the night of the fourteenth as usual, without undressing, in
- the room next to the one where the prince lay. Several times, waking up,
- she heard his groans and muttering, the creak of his bed, and the steps
- of Tikhon and the doctor when they turned him over. Several times she
- listened at the door, and it seemed to her that his mutterings were
- louder than usual and that they turned him over oftener. She could not
- sleep and several times went to the door and listened, wishing to enter
- but not deciding to do so. Though he did not speak, Princess Mary saw
- and knew how unpleasant every sign of anxiety on his account was to him.
- She had noticed with what dissatisfaction he turned from the look she
- sometimes involuntarily fixed on him. She knew that her going in during
- the night at an unusual hour would irritate him.
- But never had she felt so grieved for him or so much afraid of losing
- him. She recalled all her life with him and in every word and act of his
- found an expression of his love of her. Occasionally amid these memories
- temptations of the devil would surge into her imagination: thoughts of
- how things would be after his death, and how her new, liberated life
- would be ordered. But she drove these thoughts away with disgust. Toward
- morning he became quiet and she fell asleep.
- She woke late. That sincerity which often comes with waking showed her
- clearly what chiefly concerned her about her father's illness. On waking
- she listened to what was going on behind the door and, hearing him
- groan, said to herself with a sigh that things were still the same.
- "But what could have happened? What did I want? I want his death!" she
- cried with a feeling of loathing for herself.
- She washed, dressed, said her prayers, and went out to the porch. In
- front of it stood carriages without horses and things were being packed
- into the vehicles.
- It was a warm, gray morning. Princess Mary stopped at the porch, still
- horrified by her spiritual baseness and trying to arrange her thoughts
- before going to her father. The doctor came downstairs and went out to
- her.
- "He is a little better today," said he. "I was looking for you. One can
- make out something of what he is saying. His head is clearer. Come in,
- he is asking for you..."
- Princess Mary's heart beat so violently at this news that she grew pale
- and leaned against the wall to keep from falling. To see him, talk to
- him, feel his eyes on her now that her whole soul was overflowing with
- those dreadful, wicked temptations, was a torment of joy and terror.
- "Come," said the doctor.
- Princess Mary entered her father's room and went up to his bed. He was
- lying on his back propped up high, and his small bony hands with their
- knotted purple veins were lying on the quilt; his left eye gazed
- straight before him, his right eye was awry, and his brows and lips
- motionless. He seemed altogether so thin, small, and pathetic. His face
- seemed to have shriveled or melted; his features had grown smaller.
- Princess Mary went up and kissed his hand. His left hand pressed hers so
- that she understood that he had long been waiting for her to come. He
- twitched her hand, and his brows and lips quivered angrily.
- She looked at him in dismay trying to guess what he wanted of her. When
- she changed her position so that his left eye could see her face he
- calmed down, not taking his eyes off her for some seconds. Then his lips
- and tongue moved, sounds came, and he began to speak, gazing timidly and
- imploringly at her, evidently afraid that she might not understand.
- Straining all her faculties Princess Mary looked at him. The comic
- efforts with which he moved his tongue made her drop her eyes and with
- difficulty repress the sobs that rose to her throat. He said something,
- repeating the same words several times. She could not understand them,
- but tried to guess what he was saying and inquiringly repeated the words
- he uttered.
- "Mmm...ar...ate...ate..." he repeated several times.
- It was quite impossible to understand these sounds. The doctor thought
- he had guessed them, and inquiringly repeated: "Mary, are you afraid?"
- The prince shook his head, again repeated the same sounds.
- "My mind, my mind aches?" questioned Princess Mary.
- He made a mumbling sound in confirmation of this, took her hand, and
- began pressing it to different parts of his breast as if trying to find
- the right place for it.
- "Always thoughts... about you... thoughts..." he then uttered much more
- clearly than he had done before, now that he was sure of being
- understood.
- Princess Mary pressed her head against his hand, trying to hide her sobs
- and tears.
- He moved his hand over her hair.
- "I have been calling you all night..." he brought out.
- "If only I had known..." she said through her tears. "I was afraid to
- come in."
- He pressed her hand.
- "Weren't you asleep?"
- "No, I did not sleep," said Princess Mary, shaking her head.
- Unconsciously imitating her father, she now tried to express herself as
- he did, as much as possible by signs, and her tongue too seemed to move
- with difficulty.
- "Dear one... Dearest..." Princess Mary could not quite make out what he
- had said, but from his look it was clear that he had uttered a tender
- caressing word such as he had never used to her before. "Why didn't you
- come in?"
- "And I was wishing for his death!" thought Princess Mary.
- He was silent awhile.
- "Thank you... daughter dear!... for all, for all... forgive!... thank
- you!... forgive!... thank you!..." and tears began to flow from his
- eyes. "Call Andrew!" he said suddenly, and a childish, timid expression
- of doubt showed itself on his face as he spoke.
- He himself seemed aware that his demand was meaningless. So at least it
- seemed to Princess Mary.
- "I have a letter from him," she replied.
- He glanced at her with timid surprise.
- "Where is he?"
- "He's with the army, Father, at Smolensk."
- He closed his eyes and remained silent a long time. Then as if in answer
- to his doubts and to confirm the fact that now he understood and
- remembered everything, he nodded his head and reopened his eyes.
- "Yes," he said, softly and distinctly. "Russia has perished. They've
- destroyed her."
- And he began to sob, and again tears flowed from his eyes. Princess Mary
- could no longer restrain herself and wept while she gazed at his face.
- Again he closed his eyes. His sobs ceased, he pointed to his eyes, and
- Tikhon, understanding him, wiped away the tears.
- Then he again opened his eyes and said something none of them could
- understand for a long time, till at last Tikhon understood and repeated
- it. Princess Mary had sought the meaning of his words in the mood in
- which he had just been speaking. She thought he was speaking of Russia,
- or Prince Andrew, of herself, of his grandson, or of his own death, and
- so she could not guess his words.
- "Put on your white dress. I like it," was what he said.
- Having understood this Princess Mary sobbed still louder, and the doctor
- taking her arm led her out to the veranda, soothing her and trying to
- persuade her to prepare for her journey. When she had left the room the
- prince again began speaking about his son, about the war, and about the
- Emperor, angrily twitching his brows and raising his hoarse voice, and
- then he had a second and final stroke.
- Princess Mary stayed on the veranda. The day had cleared, it was hot and
- sunny. She could understand nothing, think of nothing and feel nothing,
- except passionate love for her father, love such as she thought she had
- never felt till that moment. She ran out sobbing into the garden and as
- far as the pond, along the avenues of young lime trees Prince Andrew had
- planted.
- "Yes... I... I... I wished for his death! Yes, I wanted it to end
- quicker.... I wished to be at peace.... And what will become of me? What
- use will peace be when he is no longer here?" Princess Mary murmured,
- pacing the garden with hurried steps and pressing her hands to her bosom
- which heaved with convulsive sobs.
- When she had completed the tour of the garden, which brought her again
- to the house, she saw Mademoiselle Bourienne--who had remained at
- Bogucharovo and did not wish to leave it--coming toward her with a
- stranger. This was the Marshal of the Nobility of the district, who had
- come personally to point out to the princess the necessity for her
- prompt departure. Princess Mary listened without understanding him; she
- led him to the house, offered him lunch, and sat down with him. Then,
- excusing herself, she went to the door of the old prince's room. The
- doctor came out with an agitated face and said she could not enter.
- "Go away, Princess! Go away... go away!"
- She returned to the garden and sat down on the grass at the foot of the
- slope by the pond, where no one could see her. She did not know how long
- she had been there when she was aroused by the sound of a woman's
- footsteps running along the path. She rose and saw Dunyasha her maid,
- who was evidently looking for her, and who stopped suddenly as if in
- alarm on seeing her mistress.
- "Please come, Princess... The Prince," said Dunyasha in a breaking
- voice.
- "Immediately, I'm coming, I'm coming!" replied the princess hurriedly,
- not giving Dunyasha time to finish what she was saying, and trying to
- avoid seeing the girl she ran toward the house.
- "Princess, it's God's will! You must be prepared for everything," said
- the Marshal, meeting her at the house door.
- "Let me alone; it's not true!" she cried angrily to him.
- The doctor tried to stop her. She pushed him aside and ran to her
- father's door. "Why are these people with frightened faces stopping me?
- I don't want any of them! And what are they doing here?" she thought.
- She opened the door and the bright daylight in that previously darkened
- room startled her. In the room were her nurse and other women. They all
- drew back from the bed, making way for her. He was still lying on the
- bed as before, but the stern expression of his quiet face made Princess
- Mary stop short on the threshold.
- "No, he's not dead--it's impossible!" she told herself and approached
- him, and repressing the terror that seized her, she pressed her lips to
- his cheek. But she stepped back immediately. All the force of the
- tenderness she had been feeling for him vanished instantly and was
- replaced by a feeling of horror at what lay there before her. "No, he is
- no more! He is not, but here where he was is something unfamiliar and
- hostile, some dreadful, terrifying, and repellent mystery!" And hiding
- her face in her hands, Princess Mary sank into the arms of the doctor,
- who held her up.
- In the presence of Tikhon and the doctor the women washed what had been
- the prince, tied his head up with a handkerchief that the mouth should
- not stiffen while open, and with another handkerchief tied together the
- legs that were already spreading apart. Then they dressed him in uniform
- with his decorations and placed his shriveled little body on a table.
- Heaven only knows who arranged all this and when, but it all got done as
- if of its own accord. Toward night candles were burning round his
- coffin, a pall was spread over it, the floor was strewn with sprays of
- juniper, a printed band was tucked in under his shriveled head, and in a
- corner of the room sat a chanter reading the psalms.
- Just as horses shy and snort and gather about a dead horse, so the
- inmates of the house and strangers crowded into the drawing room round
- the coffin--the Marshal, the village Elder, peasant women--and all with
- fixed and frightened eyes, crossing themselves, bowed and kissed the old
- prince's cold and stiffened hand.
- CHAPTER IX
- Until Prince Andrew settled in Bogucharovo its owners had always been
- absentees, and its peasants were of quite a different character from
- those of Bald Hills. They differed from them in speech, dress, and
- disposition. They were called steppe peasants. The old prince used to
- approve of them for their endurance at work when they came to Bald Hills
- to help with the harvest or to dig ponds, and ditches, but he disliked
- them for their boorishness.
- Prince Andrew's last stay at Bogucharovo, when he introduced hospitals
- and schools and reduced the quitrent the peasants had to pay, had not
- softened their disposition but had on the contrary strengthened in them
- the traits of character the old prince called boorishness. Various
- obscure rumors were always current among them: at one time a rumor that
- they would all be enrolled as Cossacks; at another of a new religion to
- which they were all to be converted; then of some proclamation of the
- Tsar's and of an oath to the Tsar Paul in 1797 (in connection with which
- it was rumored that freedom had been granted them but the landowners had
- stopped it), then of Peter Fedorovich's return to the throne in seven
- years' time, when everything would be made free and so "simple" that
- there would be no restrictions. Rumors of the war with Bonaparte and his
- invasion were connected in their minds with the same sort of vague
- notions of Antichrist, the end of the world, and "pure freedom."
- In the vicinity of Bogucharovo were large villages belonging to the
- crown or to owners whose serfs paid quitrent and could work where they
- pleased. There were very few resident landlords in the neighborhood and
- also very few domestic or literate serfs, and in the lives of the
- peasantry of those parts the mysterious undercurrents in the life of the
- Russian people, the causes and meaning of which are so baffling to
- contemporaries, were more clearly and strongly noticeable than among
- others. One instance, which had occurred some twenty years before, was a
- movement among the peasants to emigrate to some unknown "warm rivers."
- Hundreds of peasants, among them the Bogucharovo folk, suddenly began
- selling their cattle and moving in whole families toward the southeast.
- As birds migrate to somewhere beyond the sea, so these men with their
- wives and children streamed to the southeast, to parts where none of
- them had ever been. They set off in caravans, bought their freedom one
- by one or ran away, and drove or walked toward the "warm rivers." Many
- of them were punished, some sent to Siberia, many died of cold and
- hunger on the road, many returned of their own accord, and the movement
- died down of itself just as it had sprung up, without apparent reason.
- But such undercurrents still existed among the people and gathered new
- forces ready to manifest themselves just as strangely, unexpectedly, and
- at the same time simply, naturally, and forcibly. Now in 1812, to anyone
- living in close touch with these people it was apparent that these
- undercurrents were acting strongly and nearing an eruption.
- Alpatych, who had reached Bogucharovo shortly before the old prince's
- death, noticed an agitation among the peasants, and that contrary to
- what was happening in the Bald Hills district, where over a radius of
- forty miles all the peasants were moving away and leaving their villages
- to be devastated by the Cossacks, the peasants in the steppe region
- round Bogucharovo were, it was rumored, in touch with the French,
- received leaflets from them that passed from hand to hand, and did not
- migrate. He learned from domestic serfs loyal to him that the peasant
- Karp, who possessed great influence in the village commune and had
- recently been away driving a government transport, had returned with
- news that the Cossacks were destroying deserted villages, but that the
- French did not harm them. Alpatych also knew that on the previous day
- another peasant had even brought from the village of Visloukhovo, which
- was occupied by the French, a proclamation by a French general that no
- harm would be done to the inhabitants, and if they remained they would
- be paid for anything taken from them. As proof of this the peasant had
- brought from Visloukhovo a hundred rubles in notes (he did not know that
- they were false) paid to him in advance for hay.
- More important still, Alpatych learned that on the morning of the very
- day he gave the village Elder orders to collect carts to move the
- princess' luggage from Bogucharovo, there had been a village meeting at
- which it had been decided not to move but to wait. Yet there was no time
- to waste. On the fifteenth, the day of the old prince's death, the
- Marshal had insisted on Princess Mary's leaving at once, as it was
- becoming dangerous. He had told her that after the sixteenth he could
- not be responsible for what might happen. On the evening of the day the
- old prince died the Marshal went away, promising to return next day for
- the funeral. But this he was unable to do, for he received tidings that
- the French had unexpectedly advanced, and had barely time to remove his
- own family and valuables from his estate.
- For some thirty years Bogucharovo had been managed by the village Elder,
- Dron, whom the old prince called by the diminutive "Dronushka."
- Dron was one of those physically and mentally vigorous peasants who grow
- big beards as soon as they are of age and go on unchanged till they are
- sixty or seventy, without a gray hair or the loss of a tooth, as
- straight and strong at sixty as at thirty.
- Soon after the migration to the "warm rivers," in which he had taken
- part like the rest, Dron was made village Elder and overseer of
- Bogucharovo, and had since filled that post irreproachably for twenty-
- three years. The peasants feared him more than they did their master.
- The masters, both the old prince and the young, and the steward
- respected him and jestingly called him "the Minister." During the whole
- time of his service Dron had never been drunk or ill, never after
- sleepless nights or the hardest tasks had he shown the least fatigue,
- and though he could not read he had never forgotten a single money
- account or the number of quarters of flour in any of the endless
- cartloads he sold for the prince, nor a single shock of the whole corn
- crop on any single acre of the Bogucharovo fields.
- Alpatych, arriving from the devastated Bald Hills estate, sent for his
- Dron on the day of the prince's funeral and told him to have twelve
- horses got ready for the princess' carriages and eighteen carts for the
- things to be removed from Bogucharovo. Though the peasants paid
- quitrent, Alpatych thought no difficulty would be made about complying
- with this order, for there were two hundred and thirty households at
- work in Bogucharovo and the peasants were well to do. But on hearing the
- order Dron lowered his eyes and remained silent. Alpatych named certain
- peasants he knew, from whom he told him to take the carts.
- Dron replied that the horses of these peasants were away carting.
- Alpatych named others, but they too, according to Dron, had no horses
- available: some horses were carting for the government, others were too
- weak, and others had died for want of fodder. It seemed that no horses
- could be had even for the carriages, much less for the carting.
- Alpatych looked intently at Dron and frowned. Just as Dron was a model
- village Elder, so Alpatych had not managed the prince's estates for
- twenty years in vain. He was a model steward, possessing in the highest
- degree the faculty of divining the needs and instincts of those he dealt
- with. Having glanced at Dron he at once understood that his answers did
- not express his personal views but the general mood of the Bogucharovo
- commune, by which the Elder had already been carried away. But he also
- knew that Dron, who had acquired property and was hated by the commune,
- must be hesitating between the two camps: the masters' and the serfs'.
- He noticed this hesitation in Dron's look and therefore frowned and
- moved closer up to him.
- "Now just listen, Dronushka," said he. "Don't talk nonsense to me. His
- excellency Prince Andrew himself gave me orders to move all the people
- away and not leave them with the enemy, and there is an order from the
- Tsar about it too. Anyone who stays is a traitor to the Tsar. Do you
- hear?"
- "I hear," Dron answered without lifting his eyes.
- Alpatych was not satisfied with this reply.
- "Eh, Dron, it will turn out badly!" he said, shaking his head.
- "The power is in your hands," Dron rejoined sadly.
- "Eh, Dron, drop it!" Alpatych repeated, withdrawing his hand from his
- bosom and solemnly pointing to the floor at Dron's feet. "I can see
- through you and three yards into the ground under you," he continued,
- gazing at the floor in front of Dron.
- Dron was disconcerted, glanced furtively at Alpatych and again lowered
- his eyes.
- "You drop this nonsense and tell the people to get ready to leave their
- homes and go to Moscow and to get carts ready for tomorrow morning for
- the princess' things. And don't go to any meeting yourself, do you
- hear?"
- Dron suddenly fell on his knees.
- "Yakov Alpatych, discharge me! Take the keys from me and discharge me,
- for Christ's sake!"
- "Stop that!" cried Alpatych sternly. "I see through you and three yards
- under you," he repeated, knowing that his skill in beekeeping, his
- knowledge of the right time to sow the oats, and the fact that he had
- been able to retain the old prince's favor for twenty years had long
- since gained him the reputation of being a wizard, and that the power of
- seeing three yards under a man is considered an attribute of wizards.
- Dron got up and was about to say something, but Alpatych interrupted
- him.
- "What is it you have got into your heads, eh?... What are you thinking
- of, eh?"
- "What am I to do with the people?" said Dron. "They're quite beside
- themselves; I have already told them..."
- "'Told them,' I dare say!" said Alpatych. "Are they drinking?" he asked
- abruptly.
- "Quite beside themselves, Yakov Alpatych; they've fetched another
- barrel."
- "Well, then, listen! I'll go to the police officer, and you tell them
- so, and that they must stop this and the carts must be got ready."
- "I understand."
- Alpatych did not insist further. He had managed people for a long time
- and knew that the chief way to make them obey is to show no suspicion
- that they can possibly disobey. Having wrung a submissive "I understand"
- from Dron, Alpatych contented himself with that, though he not only
- doubted but felt almost certain that without the help of troops the
- carts would not be forthcoming.
- And so it was, for when evening came no carts had been provided. In the
- village, outside the drink shop, another meeting was being held, which
- decided that the horses should be driven out into the woods and the
- carts should not be provided. Without saying anything of this to the
- princess, Alpatych had his own belongings taken out of the carts which
- had arrived from Bald Hills and had those horses got ready for the
- princess' carriages. Meanwhile he went himself to the police
- authorities.
- CHAPTER X
- After her father's funeral Princess Mary shut herself up in her room and
- did not admit anyone. A maid came to the door to say that Alpatych was
- asking for orders about their departure. (This was before his talk with
- Dron.) Princess Mary raised herself on the sofa on which she had been
- lying and replied through the closed door that she did not mean to go
- away and begged to be left in peace.
- The windows of the room in which she was lying looked westward. She lay
- on the sofa with her face to the wall, fingering the buttons of the
- leather cushion and seeing nothing but that cushion, and her confused
- thoughts were centered on one subject--the irrevocability of death and
- her own spiritual baseness, which she had not suspected, but which had
- shown itself during her father's illness. She wished to pray but did not
- dare to, dared not in her present state of mind address herself to God.
- She lay for a long time in that position.
- The sun had reached the other side of the house, and its slanting rays
- shone into the open window, lighting up the room and part of the morocco
- cushion at which Princess Mary was looking. The flow of her thoughts
- suddenly stopped. Unconsciously she sat up, smoothed her hair, got up,
- and went to the window, involuntarily inhaling the freshness of the
- clear but windy evening.
- "Yes, you can well enjoy the evening now! He is gone and no one will
- hinder you," she said to herself, and sinking into a chair she let her
- head fall on the window sill.
- Someone spoke her name in a soft and tender voice from the garden and
- kissed her head. She looked up. It was Mademoiselle Bourienne in a black
- dress and weepers. She softly approached Princess Mary, sighed, kissed
- her, and immediately began to cry. The princess looked up at her. All
- their former disharmony and her own jealousy recurred to her mind. But
- she remembered too how he had changed of late toward Mademoiselle
- Bourienne and could not bear to see her, thereby showing how unjust were
- the reproaches Princess Mary had mentally addressed to her. "Besides, is
- it for me, for me who desired his death, to condemn anyone?" she
- thought.
- Princess Mary vividly pictured to herself the position of Mademoiselle
- Bourienne, whom she had of late kept at a distance, but who yet was
- dependent on her and living in her house. She felt sorry for her and
- held out her hand with a glance of gentle inquiry. Mademoiselle
- Bourienne at once began crying again and kissed that hand, speaking of
- the princess' sorrow and making herself a partner in it. She said her
- only consolation was the fact that the princess allowed her to share her
- sorrow, that all the old misunderstandings should sink into nothing but
- this great grief; that she felt herself blameless in regard to everyone,
- and that he, from above, saw her affection and gratitude. The princess
- heard her, not heeding her words but occasionally looking up at her and
- listening to the sound of her voice.
- "Your position is doubly terrible, dear princess," said Mademoiselle
- Bourienne after a pause. "I understand that you could not, and cannot,
- think of yourself, but with my love for you I must do so.... Has
- Alpatych been to you? Has he spoken to you of going away?" she asked.
- Princess Mary did not answer. She did not understand who was to go or
- where to. "Is it possible to plan or think of anything now? Is it not
- all the same?" she thought, and did not reply.
- "You know, chere Marie," said Mademoiselle Bourienne, "that we are in
- danger--are surrounded by the French. It would be dangerous to move now.
- If we go we are almost sure to be taken prisoners, and God knows..."
- Princess Mary looked at her companion without understanding what she was
- talking about.
- "Oh, if anyone knew how little anything matters to me now," she said.
- "Of course I would on no account wish to go away from him.... Alpatych
- did say something about going.... Speak to him; I can do nothing,
- nothing, and don't want to...."
- "I've spoken to him. He hopes we should be in time to get away tomorrow,
- but I think it would now be better to stay here," said Mademoiselle
- Bourienne. "Because, you will agree, chere Marie, to fall into the hands
- of the soldiers or of riotous peasants would be terrible."
- Mademoiselle Bourienne took from her reticule a proclamation (not
- printed on ordinary Russian paper) of General Rameau's, telling people
- not to leave their homes and that the French authorities would afford
- them proper protection. She handed this to the princess.
- "I think it would be best to appeal to that general," she continued,
- "and I am sure that all due respect would be shown you."
- Princess Mary read the paper, and her face began to quiver with stifled
- sobs.
- "From whom did you get this?" she asked.
- "They probably recognized that I am French, by my name," replied
- Mademoiselle Bourienne blushing.
- Princess Mary, with the paper in her hand, rose from the window and with
- a pale face went out of the room and into what had been Prince Andrew's
- study.
- "Dunyasha, send Alpatych, or Dronushka, or somebody to me!" she said,
- "and tell Mademoiselle Bourienne not to come to me," she added, hearing
- Mademoiselle Bourienne's voice. "We must go at once, at once!" she said,
- appalled at the thought of being left in the hands of the French.
- "If Prince Andrew heard that I was in the power of the French! That I,
- the daughter of Prince Nicholas Bolkonski, asked General Rameau for
- protection and accepted his favor!" This idea horrified her, made her
- shudder, blush, and feel such a rush of anger and pride as she had never
- experienced before. All that was distressing, and especially all that
- was humiliating, in her position rose vividly to her mind. "They, the
- French, would settle in this house: M. le General Rameau would occupy
- Prince Andrew's study and amuse himself by looking through and reading
- his letters and papers. Mademoiselle Bourienne would do the honors of
- Bogucharovo for him. I should be given a small room as a favor, the
- soldiers would violate my father's newly dug grave to steal his crosses
- and stars, they would tell me of their victories over the Russians, and
- would pretend to sympathize with my sorrow..." thought Princess Mary,
- not thinking her own thoughts but feeling bound to think like her father
- and her brother. For herself she did not care where she remained or what
- happened to her, but she felt herself the representative of her dead
- father and of Prince Andrew. Involuntarily she thought their thoughts
- and felt their feelings. What they would have said and what they would
- have done she felt bound to say and do. She went into Prince Andrew's
- study, trying to enter completely into his ideas, and considered her
- position.
- The demands of life, which had seemed to her annihilated by her father's
- death, all at once rose before her with a new, previously unknown force
- and took possession of her.
- Agitated and flushed she paced the room, sending now for Michael
- Ivanovich and now for Tikhon or Dron. Dunyasha, the nurse, and the other
- maids could not say in how far Mademoiselle Bourienne's statement was
- correct. Alpatych was not at home, he had gone to the police. Neither
- could the architect Michael Ivanovich, who on being sent for came in
- with sleepy eyes, tell Princess Mary anything. With just the same smile
- of agreement with which for fifteen years he had been accustomed to
- answer the old prince without expressing views of his own, he now
- replied to Princess Mary, so that nothing definite could be got from his
- answers. The old valet Tikhon, with sunken, emaciated face that bore the
- stamp of inconsolable grief, replied: "Yes, Princess" to all Princess
- Mary's questions and hardly refrained from sobbing as he looked at her.
- At length Dron, the village Elder, entered the room and with a deep bow
- to Princess Mary came to a halt by the doorpost.
- Princess Mary walked up and down the room and stopped in front of him.
- "Dronushka," she said, regarding as a sure friend this Dronushka who
- always used to bring a special kind of gingerbread from his visit to the
- fair at Vyazma every year and smilingly offer it to her, "Dronushka, now
- since our misfortune..." she began, but could not go on.
- "We are all in God's hands," said he, with a sigh.
- They were silent for a while.
- "Dronushka, Alpatych has gone off somewhere and I have no one to turn
- to. Is it true, as they tell me, that I can't even go away?"
- "Why shouldn't you go away, your excellency? You can go," said Dron.
- "I was told it would be dangerous because of the enemy. Dear friend, I
- can do nothing. I understand nothing. I have nobody! I want to go away
- tonight or early tomorrow morning."
- Dron paused. He looked askance at Princess Mary and said: "There are no
- horses; I told Yakov Alpatych so."
- "Why are there none?" asked the princess.
- "It's all God's scourge," said Dron. "What horses we had have been taken
- for the army or have died--this is such a year! It's not a case of
- feeding horses--we may die of hunger ourselves! As it is, some go three
- days without eating. We've nothing, we've been ruined."
- Princess Mary listened attentively to what he told her.
- "The peasants are ruined? They have no bread?" she asked.
- "They're dying of hunger," said Dron. "It's not a case of carting."
- "But why didn't you tell me, Dronushka? Isn't it possible to help them?
- I'll do all I can...."
- To Princess Mary it was strange that now, at a moment when such sorrow
- was filling her soul, there could be rich people and poor, and the rich
- could refrain from helping the poor. She had heard vaguely that there
- was such a thing as "landlord's corn" which was sometimes given to the
- peasants. She also knew that neither her father nor her brother would
- refuse to help the peasants in need, she only feared to make some
- mistake in speaking about the distribution of the grain she wished to
- give. She was glad such cares presented themselves, enabling her without
- scruple to forget her own grief. She began asking Dron about the
- peasants' needs and what there was in Bogucharovo that belonged to the
- landlord.
- "But we have grain belonging to my brother?" she said.
- "The landlord's grain is all safe," replied Dron proudly. "Our prince
- did not order it to be sold."
- "Give it to the peasants, let them have all they need; I give you leave
- in my brother's name," said she.
- Dron made no answer but sighed deeply.
- "Give them that corn if there is enough of it. Distribute it all. I give
- this order in my brother's name; and tell them that what is ours is
- theirs. We do not grudge them anything. Tell them so."
- Dron looked intently at the princess while she was speaking.
- "Discharge me, little mother, for God's sake! Order the keys to be taken
- from me," said he. "I have served twenty-three years and have done no
- wrong. Discharge me, for God's sake!"
- Princess Mary did not understand what he wanted of her or why he was
- asking to be discharged. She replied that she had never doubted his
- devotion and that she was ready to do anything for him and for the
- peasants.
- CHAPTER XI
- An hour later Dunyasha came to tell the princess that Dron had come, and
- all the peasants had assembled at the barn by the princess' order and
- wished to have word with their mistress.
- "But I never told them to come," said Princess Mary. "I only told Dron
- to let them have the grain."
- "Only, for God's sake, Princess dear, have them sent away and don't go
- out to them. It's all a trick," said Dunyasha, "and when Yakov Alpatych
- returns let us get away... and please don't..."
- "What is a trick?" asked Princess Mary in surprise.
- "I know it is, only listen to me for God's sake! Ask nurse too. They say
- they don't agree to leave Bogucharovo as you ordered."
- "You're making some mistake. I never ordered them to go away," said
- Princess Mary. "Call Dronushka."
- Dron came and confirmed Dunyasha's words; the peasants had come by the
- princess' order.
- "But I never sent for them," declared the princess. "You must have given
- my message wrong. I only said that you were to give them the grain."
- Dron only sighed in reply.
- "If you order it they will go away," said he.
- "No, no. I'll go out to them," said Princess Mary, and in spite of the
- nurse's and Dunyasha's protests she went out into the porch; Dron,
- Dunyasha, the nurse, and Michael Ivanovich following her.
- "They probably think I am offering them the grain to bribe them to
- remain here, while I myself go away leaving them to the mercy of the
- French," thought Princess Mary. "I will offer them monthly rations and
- housing at our Moscow estate. I am sure Andrew would do even more in my
- place," she thought as she went out in the twilight toward the crowd
- standing on the pasture by the barn.
- The men crowded closer together, stirred, and rapidly took off their
- hats. Princess Mary lowered her eyes and, tripping over her skirt, came
- close up to them. So many different eyes, old and young, were fixed on
- her, and there were so many different faces, that she could not
- distinguish any of them and, feeling that she must speak to them all at
- once, did not know how to do it. But again the sense that she
- represented her father and her brother gave her courage, and she boldly
- began her speech.
- "I am very glad you have come," she said without raising her eyes, and
- feeling her heart beating quickly and violently. "Dronushka tells me
- that the war has ruined you. That is our common misfortune, and I shall
- grudge nothing to help you. I am myself going away because it is
- dangerous here... the enemy is near... because... I am giving you
- everything, my friends, and I beg you to take everything, all our grain,
- so that you may not suffer want! And if you have been told that I am
- giving you the grain to keep you here--that is not true. On the
- contrary, I ask you to go with all your belongings to our estate near
- Moscow, and I promise you I will see to it that there you shall want for
- nothing. You shall be given food and lodging."
- The princess stopped. Sighs were the only sound heard in the crowd.
- "I am not doing this on my own account," she continued, "I do it in the
- name of my dead father, who was a good master to you, and of my brother
- and his son."
- Again she paused. No one broke the silence.
- "Ours is a common misfortune and we will share it together. All that is
- mine is yours," she concluded, scanning the faces before her.
- All eyes were gazing at her with one and the same expression. She could
- not fathom whether it was curiosity, devotion, gratitude, or
- apprehension and distrust--but the expression on all the faces was
- identical.
- "We are all very thankful for your bounty, but it won't do for us to
- take the landlord's grain," said a voice at the back of the crowd.
- "But why not?" asked the princess.
- No one replied and Princess Mary, looking round at the crowd, found that
- every eye she met now was immediately dropped.
- "But why don't you want to take it?" she asked again.
- No one answered.
- The silence began to oppress the princess and she tried to catch
- someone's eye.
- "Why don't you speak?" she inquired of a very old man who stood just in
- front of her leaning on his stick. "If you think something more is
- wanted, tell me! I will do anything," said she, catching his eye.
- But as if this angered him, he bent his head quite low and muttered:
- "Why should we agree? We don't want the grain."
- "Why should we give up everything? We don't agree. Don't agree.... We
- are sorry for you, but we're not willing. Go away yourself, alone..."
- came from various sides of the crowd.
- And again all the faces in that crowd bore an identical expression,
- though now it was certainly not an expression of curiosity or gratitude,
- but of angry resolve.
- "But you can't have understood me," said Princess Mary with a sad smile.
- "Why don't you want to go? I promise to house and feed you, while here
- the enemy would ruin you..."
- But her voice was drowned by the voices of the crowd.
- "We're not willing. Let them ruin us! We won't take your grain. We don't
- agree."
- Again Princess Mary tried to catch someone's eye, but not a single eye
- in the crowd was turned to her; evidently they were all trying to avoid
- her look. She felt strange and awkward.
- "Oh yes, an artful tale! Follow her into slavery! Pull down your houses
- and go into bondage! I dare say! 'I'll give you grain, indeed!' she
- says," voices in the crowd were heard saying.
- With drooping head Princess Mary left the crowd and went back to the
- house. Having repeated her order to Dron to have horses ready for her
- departure next morning, she went to her room and remained alone with her
- own thoughts.
- CHAPTER XII
- For a long time that night Princess Mary sat by the open window of her
- room hearing the sound of the peasants' voices that reached her from the
- village, but it was not of them she was thinking. She felt that she
- could not understand them however much she might think about them. She
- thought only of one thing, her sorrow, which, after the break caused by
- cares for the present, seemed already to belong to the past. Now she
- could remember it and weep or pray.
- After sunset the wind had dropped. The night was calm and fresh. Toward
- midnight the voices began to subside, a cock crowed, the full moon began
- to show from behind the lime trees, a fresh white dewy mist began to
- rise, and stillness reigned over the village and the house.
- Pictures of the near past--her father's illness and last moments--rose
- one after another to her memory. With mournful pleasure she now lingered
- over these images, repelling with horror only the last one, the picture
- of his death, which she felt she could not contemplate even in
- imagination at this still and mystic hour of night. And these pictures
- presented themselves to her so clearly and in such detail that they
- seemed now present, now past, and now future.
- She vividly recalled the moment when he had his first stroke and was
- being dragged along by his armpits through the garden at Bald Hills,
- muttering something with his helpless tongue, twitching his gray
- eyebrows and looking uneasily and timidly at her.
- "Even then he wanted to tell me what he told me the day he died," she
- thought. "He had always thought what he said then." And she recalled in
- all its detail the night at Bald Hills before he had the last stroke,
- when with a foreboding of disaster she had remained at home against his
- will. She had not slept and had stolen downstairs on tiptoe, and going
- to the door of the conservatory where he slept that night had listened
- at the door. In a suffering and weary voice he was saying something to
- Tikhon, speaking of the Crimea and its warm nights and of the Empress.
- Evidently he had wanted to talk. "And why didn't he call me? Why didn't
- he let me be there instead of Tikhon?" Princess Mary had thought and
- thought again now. "Now he will never tell anyone what he had in his
- soul. Never will that moment return for him or for me when he might have
- said all he longed to say, and not Tikhon but I might have heard and
- understood him. Why didn't I enter the room?" she thought. "Perhaps he
- would then have said to me what he said the day he died. While talking
- to Tikhon he asked about me twice. He wanted to see me, and I was
- standing close by, outside the door. It was sad and painful for him to
- talk to Tikhon who did not understand him. I remember how he began
- speaking to him about Lise as if she were alive--he had forgotten she
- was dead--and Tikhon reminded him that she was no more, and he shouted,
- 'Fool!' He was greatly depressed. From behind the door I heard how he
- lay down on his bed groaning and loudly exclaimed, 'My God!' Why didn't
- I go in then? What could he have done to me? What could I have lost? And
- perhaps he would then have been comforted and would have said that word
- to me." And Princess Mary uttered aloud the caressing word he had said
- to her on the day of his death. "Dear-est!" she repeated, and began
- sobbing, with tears that relieved her soul. She now saw his face before
- her. And not the face she had known ever since she could remember and
- had always seen at a distance, but the timid, feeble face she had seen
- for the first time quite closely, with all its wrinkles and details,
- when she stooped near to his mouth to catch what he said.
- "Dear-est!" she repeated again.
- "What was he thinking when he uttered that word? What is he thinking
- now?" This question suddenly presented itself to her, and in answer she
- saw him before her with the expression that was on his face as he lay in
- his coffin with his chin bound up with a white handkerchief. And the
- horror that had seized her when she touched him and convinced herself
- that that was not he, but something mysterious and horrible, seized her
- again. She tried to think of something else and to pray, but could do
- neither. With wide-open eyes she gazed at the moonlight and the shadows,
- expecting every moment to see his dead face, and she felt that the
- silence brooding over the house and within it held her fast.
- "Dunyasha," she whispered. "Dunyasha!" she screamed wildly, and tearing
- herself out of this silence she ran to the servants' quarters to meet
- her old nurse and the maidservants who came running toward her.
- CHAPTER XIII
- On the seventeenth of August Rostov and Ilyin, accompanied by Lavrushka
- who had just returned from captivity and by an hussar orderly, left
- their quarters at Yankovo, ten miles from Bogucharovo, and went for a
- ride--to try a new horse Ilyin had bought and to find out whether there
- was any hay to be had in the villages.
- For the last three days Bogucharovo had lain between the two hostile
- armies, so that it was as easy for the Russian rearguard to get to it as
- for the French vanguard; Rostov, as a careful squadron commander, wished
- to take such provisions as remained at Bogucharovo before the French
- could get them.
- Rostov and Ilyin were in the merriest of moods. On the way to
- Bogucharovo, a princely estate with a dwelling house and farm where they
- hoped to find many domestic serfs and pretty girls, they questioned
- Lavrushka about Napoleon and laughed at his stories, and raced one
- another to try Ilyin's horse.
- Rostov had no idea that the village he was entering was the property of
- that very Bolkonski who had been engaged to his sister.
- Rostov and Ilyin gave rein to their horses for a last race along the
- incline before reaching Bogucharovo, and Rostov, outstripping Ilyin, was
- the first to gallop into the village street.
- "You're first!" cried Ilyin, flushed.
- "Yes, always first both on the grassland and here," answered Rostov,
- stroking his heated Donets horse.
- "And I'd have won on my Frenchy, your excellency," said Lavrushka from
- behind, alluding to his shabby cart horse, "only I didn't wish to
- mortify you."
- They rode at a footpace to the barn, where a large crowd of peasants was
- standing.
- Some of the men bared their heads, others stared at the new arrivals
- without doffing their caps. Two tall old peasants with wrinkled faces
- and scanty beards emerged from the tavern, smiling, staggering, and
- singing some incoherent song, and approached the officers.
- "Fine fellows!" said Rostov laughing. "Is there any hay here?"
- "And how like one another," said Ilyin.
- "A mo-o-st me-r-r-y co-o-m-pa...!" sang one of the peasants with a
- blissful smile.
- One of the men came out of the crowd and went up to Rostov.
- "Who do you belong to?" he asked.
- "The French," replied Ilyin jestingly, "and here is Napoleon himself"--
- and he pointed to Lavrushka.
- "Then you are Russians?" the peasant asked again.
- "And is there a large force of you here?" said another, a short man,
- coming up.
- "Very large," answered Rostov. "But why have you collected here?" he
- added. "Is it a holiday?"
- "The old men have met to talk over the business of the commune," replied
- the peasant, moving away.
- At that moment, on the road leading from the big house, two women and a
- man in a white hat were seen coming toward the officers.
- "The one in pink is mine, so keep off!" said Ilyin on seeing Dunyasha
- running resolutely toward him.
- "She'll be ours!" said Lavrushka to Ilyin, winking.
- "What do you want, my pretty?" said Ilyin with a smile.
- "The princess ordered me to ask your regiment and your name."
- "This is Count Rostov, squadron commander, and I am your humble
- servant."
- "Co-o-om-pa-ny!" roared the tipsy peasant with a beatific smile as he
- looked at Ilyin talking to the girl. Following Dunyasha, Alpatych
- advanced to Rostov, having bared his head while still at a distance.
- "May I make bold to trouble your honor?" said he respectfully, but with
- a shade of contempt for the youthfulness of this officer and with a hand
- thrust into his bosom. "My mistress, daughter of General in Chief Prince
- Nicholas Bolkonski who died on the fifteenth of this month, finding
- herself in difficulties owing to the boorishness of these people"--he
- pointed to the peasants--"asks you to come up to the house.... Won't
- you, please, ride on a little farther," said Alpatych with a melancholy
- smile, "as it is not convenient in the presence of...?" He pointed to
- the two peasants who kept as close to him as horseflies to a horse.
- "Ah!... Alpatych... Ah, Yakov Alpatych... Grand! Forgive us for Christ's
- sake, eh?" said the peasants, smiling joyfully at him.
- Rostov looked at the tipsy peasants and smiled.
- "Or perhaps they amuse your honor?" remarked Alpatych with a staid air,
- as he pointed at the old men with his free hand.
- "No, there's not much to be amused at here," said Rostov, and rode on a
- little way. "What's the matter?" he asked.
- "I make bold to inform your honor that the rude peasants here don't wish
- to let the mistress leave the estate, and threaten to unharness her
- horses, so that though everything has been packed up since morning, her
- excellency cannot get away."
- "Impossible!" exclaimed Rostov.
- "I have the honor to report to you the actual truth," said Alpatych.
- Rostov dismounted, gave his horse to the orderly, and followed Alpatych
- to the house, questioning him as to the state of affairs. It appeared
- that the princess' offer of corn to the peasants the previous day, and
- her talk with Dron and at the meeting, had actually had so bad an effect
- that Dron had finally given up the keys and joined the peasants and had
- not appeared when Alpatych sent for him; and that in the morning when
- the princess gave orders to harness for her journey, the peasants had
- come in a large crowd to the barn and sent word that they would not let
- her leave the village: that there was an order not to move, and that
- they would unharness the horses. Alpatych had gone out to admonish them,
- but was told (it was chiefly Karp who did the talking, Dron not showing
- himself in the crowd) that they could not let the princess go, that
- there was an order to the contrary, but that if she stayed they would
- serve her as before and obey her in everything.
- At the moment when Rostov and Ilyin were galloping along the road,
- Princess Mary, despite the dissuasions of Alpatych, her nurse, and the
- maids, had given orders to harness and intended to start, but when the
- cavalrymen were espied they were taken for Frenchmen, the coachman ran
- away, and the women in the house began to wail.
- "Father! Benefactor! God has sent you!" exclaimed deeply moved voices as
- Rostov passed through the anteroom.
- Princess Mary was sitting helpless and bewildered in the large sitting
- room, when Rostov was shown in. She could not grasp who he was and why
- he had come, or what was happening to her. When she saw his Russian
- face, and by his walk and the first words he uttered recognized him as a
- man of her own class, she glanced at him with her deep radiant look and
- began speaking in a voice that faltered and trembled with emotion. This
- meeting immediately struck Rostov as a romantic event. "A helpless girl
- overwhelmed with grief, left to the mercy of coarse, rioting peasants!
- And what a strange fate sent me here! What gentleness and nobility there
- are in her features and expression!" thought he as he looked at her and
- listened to her timid story.
- When she began to tell him that all this had happened the day after her
- father's funeral, her voice trembled. She turned away, and then, as if
- fearing he might take her words as meant to move him to pity, looked at
- him with an apprehensive glance of inquiry. There were tears in Rostov's
- eyes. Princess Mary noticed this and glanced gratefully at him with that
- radiant look which caused the plainness of her face to be forgotten.
- "I cannot express, Princess, how glad I am that I happened to ride here
- and am able to show my readiness to serve you," said Rostov, rising. "Go
- when you please, and I give you my word of honor that no one shall dare
- to cause you annoyance if only you will allow me to act as your escort."
- And bowing respectfully, as if to a lady of royal blood, he moved toward
- the door.
- Rostov's deferential tone seemed to indicate that though he would
- consider himself happy to be acquainted with her, he did not wish to
- take advantage of her misfortunes to intrude upon her.
- Princess Mary understood this and appreciated his delicacy.
- "I am very, very grateful to you," she said in French, "but I hope it
- was all a misunderstanding and that no one is to blame for it." She
- suddenly began to cry.
- "Excuse me!" she said.
- Rostov, knitting his brows, left the room with another low bow.
- CHAPTER XIV
- "Well, is she pretty? Ah, friend--my pink one is delicious; her name is
- Dunyasha...."
- But on glancing at Rostov's face Ilyin stopped short. He saw that his
- hero and commander was following quite a different train of thought.
- Rostov glanced angrily at Ilyin and without replying strode off with
- rapid steps to the village.
- "I'll show them; I'll give it to them, the brigands!" said he to
- himself.
- Alpatych at a gliding trot, only just managing not to run, kept up with
- him with difficulty.
- "What decision have you been pleased to come to?" said he.
- Rostov stopped and, clenching his fists, suddenly and sternly turned on
- Alpatych.
- "Decision? What decision? Old dotard!..." cried he. "What have you been
- about? Eh? The peasants are rioting, and you can't manage them? You're a
- traitor yourself! I know you. I'll flay you all alive!..." And as if
- afraid of wasting his store of anger, he left Alpatych and went rapidly
- forward. Alpatych, mastering his offended feelings, kept pace with
- Rostov at a gliding gait and continued to impart his views. He said the
- peasants were obdurate and that at the present moment it would be
- imprudent to "overresist" them without an armed force, and would it not
- be better first to send for the military?
- "I'll give them armed force... I'll 'overresist' them!" uttered Rostov
- meaninglessly, breathless with irrational animal fury and the need to
- vent it.
- Without considering what he would do he moved unconciously with quick,
- resolute steps toward the crowd. And the nearer he drew to it the more
- Alpatych felt that this unreasonable action might produce good results.
- The peasants in the crowd were similarly impressed when they saw
- Rostov's rapid, firm steps and resolute, frowning face.
- After the hussars had come to the village and Rostov had gone to see the
- princess, a certain confusion and dissension had arisen among the crowd.
- Some of the peasants said that these new arrivals were Russians and
- might take it amiss that the mistress was being detained. Dron was of
- this opinion, but as soon as he expressed it Karp and others attacked
- their ex-Elder.
- "How many years have you been fattening on the commune?" Karp shouted at
- him. "It's all one to you! You'll dig up your pot of money and take it
- away with you.... What does it matter to you whether our homes are
- ruined or not?"
- "We've been told to keep order, and that no one is to leave their homes
- or take away a single grain, and that's all about it!" cried another.
- "It was your son's turn to be conscripted, but no fear! You begrudged
- your lump of a son," a little old man suddenly began attacking Dron--
- "and so they took my Vanka to be shaved for a soldier! But we all have
- to die."
- "To be sure, we all have to die. I'm not against the commune," said
- Dron.
- "That's it--not against it! You've filled your belly...."
- The two tall peasants had their say. As soon as Rostov, followed by
- Ilyin, Lavrushka, and Alpatych, came up to the crowd, Karp, thrusting
- his fingers into his belt and smiling a little, walked to the front.
- Dron on the contrary retired to the rear and the crowd drew closer
- together.
- "Who is your Elder here? Hey?" shouted Rostov, coming up to the crowd
- with quick steps.
- "The Elder? What do you want with him?..." asked Karp.
- But before the words were well out of his mouth, his cap flew off and a
- fierce blow jerked his head to one side.
- "Caps off, traitors!" shouted Rostov in a wrathful voice. "Where's the
- Elder?" he cried furiously.
- "The Elder.... He wants the Elder!... Dron Zakharych, you!" meek and
- flustered voices here and there were heard calling and caps began to
- come off their heads.
- "We don't riot, we're following the orders," declared Karp, and at that
- moment several voices began speaking together.
- "It's as the old men have decided--there's too many of you giving
- orders."
- "Arguing? Mutiny!... Brigands! Traitors!" cried Rostov unmeaningly in a
- voice not his own, gripping Karp by the collar. "Bind him, bind him!" he
- shouted, though there was no one to bind him but Lavrushka and Alpatych.
- Lavrushka, however, ran up to Karp and seized him by the arms from
- behind.
- "Shall I call up our men from beyond the hill?" he called out.
- Alpatych turned to the peasants and ordered two of them by name to come
- and bind Karp. The men obediently came out of the crowd and began taking
- off their belts.
- "Where's the Elder?" demanded Rostov in a loud voice.
- With a pale and frowning face Dron stepped out of the crowd.
- "Are you the Elder? Bind him, Lavrushka!" shouted Rostov, as if that
- order, too, could not possibly meet with any opposition.
- And in fact two more peasants began binding Dron, who took off his own
- belt and handed it to them, as if to aid them.
- "And you all listen to me!" said Rostov to the peasants. "Be off to your
- houses at once, and don't let one of your voices be heard!"
- "Why, we've not done any harm! We did it just out of foolishness. It's
- all nonsense... I said then that it was not in order," voices were heard
- bickering with one another.
- "There! What did I say?" said Alpatych, coming into his own again. "It's
- wrong, lads!"
- "All our stupidity, Yakov Alpatych," came the answers, and the crowd
- began at once to disperse through the village.
- The two bound men were led off to the master's house. The two drunken
- peasants followed them.
- "Aye, when I look at you!..." said one of them to Karp.
- "How can one talk to the masters like that? What were you thinking of,
- you fool?" added the other--"A real fool!"
- Two hours later the carts were standing in the courtyard of the
- Bogucharovo house. The peasants were briskly carrying out the
- proprietor's goods and packing them on the carts, and Dron, liberated at
- Princess Mary's wish from the cupboard where he had been confined, was
- standing in the yard directing the men.
- "Don't put it in so carelessly," said one of the peasants, a man with a
- round smiling face, taking a casket from a housemaid. "You know it has
- cost money! How can you chuck it in like that or shove it under the cord
- where it'll get rubbed? I don't like that way of doing things. Let it
- all be done properly, according to rule. Look here, put it under the
- bast matting and cover it with hay--that's the way!"
- "Eh, books, books!" said another peasant, bringing out Prince Andrew's
- library cupboards. "Don't catch up against it! It's heavy, lads--solid
- books."
- "Yes, they worked all day and didn't play!" remarked the tall, round-
- faced peasant gravely, pointing with a significant wink at the
- dictionaries that were on the top.
- Unwilling to obtrude himself on the princess, Rostov did not go back to
- the house but remained in the village awaiting her departure. When her
- carriage drove out of the house, he mounted and accompanied her eight
- miles from Bogucharovo to where the road was occupied by our troops. At
- the inn at Yankovo he respectfully took leave of her, for the first time
- permitting himself to kiss her hand.
- "How can you speak so!" he blushingly replied to Princess Mary's
- expressions of gratitude for her deliverance, as she termed what had
- occurred. "Any police officer would have done as much! If we had had
- only peasants to fight, we should not have let the enemy come so far,"
- said he with a sense of shame and wishing to change the subject. "I am
- only happy to have had the opportunity of making your acquaintance.
- Good-bye, Princess. I wish you happiness and consolation and hope to
- meet you again in happier circumstances. If you don't want to make me
- blush, please don't thank me!"
- But the princess, if she did not again thank him in words, thanked him
- with the whole expression of her face, radiant with gratitude and
- tenderness. She could not believe that there was nothing to thank him
- for. On the contrary, it seemed to her certain that had he not been
- there she would have perished at the hands of the mutineers and of the
- French, and that he had exposed himself to terrible and obvious danger
- to save her, and even more certain was it that he was a man of lofty and
- noble soul, able to understand her position and her sorrow. His kind,
- honest eyes, with the tears rising in them when she herself had begun to
- cry as she spoke of her loss, did not leave her memory.
- When she had taken leave of him and remained alone she suddenly felt her
- eyes filling with tears, and then not for the first time the strange
- question presented itself to her: did she love him?
- On the rest of the way to Moscow, though the princess' position was not
- a cheerful one, Dunyasha, who went with her in the carriage, more than
- once noticed that her mistress leaned out of the window and smiled at
- something with an expression of mingled joy and sorrow.
- "Well, supposing I do love him?" thought Princess Mary.
- Ashamed as she was of acknowledging to herself that she had fallen in
- love with a man who would perhaps never love her, she comforted herself
- with the thought that no one would ever know it and that she would not
- be to blame if, without ever speaking of it to anyone, she continued to
- the end of her life to love the man with whom she had fallen in love for
- the first and last time in her life.
- Sometimes when she recalled his looks, his sympathy, and his words,
- happiness did not appear impossible to her. It was at those moments that
- Dunyasha noticed her smiling as she looked out of the carriage window.
- "Was it not fate that brought him to Bogucharovo, and at that very
- moment?" thought Princess Mary. "And that caused his sister to refuse my
- brother?" And in all this Princess Mary saw the hand of Providence.
- The impression the princess made on Rostov was a very agreeable one. To
- remember her gave him pleasure, and when his comrades, hearing of his
- adventure at Bogucharovo, rallied him on having gone to look for hay and
- having picked up one of the wealthiest heiresses in Russia, he grew
- angry. It made him angry just because the idea of marrying the gentle
- Princess Mary, who was attractive to him and had an enormous fortune,
- had against his will more than once entered his head. For himself
- personally Nicholas could not wish for a better wife: by marrying her he
- would make the countess his mother happy, would be able to put his
- father's affairs in order, and would even--he felt it--ensure Princess
- Mary's happiness.
- But Sonya? And his plighted word? That was why Rostov grew angry when he
- was rallied about Princess Bolkonskaya.
- CHAPTER XV
- On receiving command of the armies Kutuzov remembered Prince Andrew and
- sent an order for him to report at headquarters.
- Prince Andrew arrived at Tsarevo-Zaymishche on the very day and at the
- very hour that Kutuzov was reviewing the troops for the first time. He
- stopped in the village at the priest's house in front of which stood the
- commander-in-chief's carriage, and he sat down on the bench at the gate
- awaiting his Serene Highness, as everyone now called Kutuzov. From the
- field beyond the village came now sounds of regimental music and now the
- roar of many voices shouting "Hurrah!" to the new commander-in-chief.
- Two orderlies, a courier and a major-domo, stood near by, some ten paces
- from Prince Andrew, availing themselves of Kutuzov's absence and of the
- fine weather. A short, swarthy lieutenant colonel of hussars with thick
- mustaches and whiskers rode up to the gate and, glancing at Prince
- Andrew, inquired whether his Serene Highness was putting up there and
- whether he would soon be back.
- Prince Andrew replied that he was not on his Serene Highness' staff but
- was himself a new arrival. The lieutenant colonel turned to a smart
- orderly, who, with the peculiar contempt with which a commander-in-
- chief's orderly speaks to officers, replied:
- "What? His Serene Highness? I expect he'll be here soon. What do you
- want?"
- The lieutenant colonel of hussars smiled beneath his mustache at the
- orderly's tone, dismounted, gave his horse to a dispatch runner, and
- approached Bolkonski with a slight bow. Bolkonski made room for him on
- the bench and the lieutenant colonel sat down beside him.
- "You're also waiting for the commander-in-chief?" said he. "They say he
- weceives evewyone, thank God!... It's awful with those sausage eaters!
- Ermolov had weason to ask to be pwomoted to be a German! Now p'waps
- Wussians will get a look in. As it was, devil only knows what was
- happening. We kept wetweating and wetweating. Did you take part in the
- campaign?" he asked.
- "I had the pleasure," replied Prince Andrew, "not only of taking part in
- the retreat but of losing in that retreat all I held dear--not to
- mention the estate and home of my birth--my father, who died of grief. I
- belong to the province of Smolensk."
- "Ah? You're Pwince Bolkonski? Vewy glad to make your acquaintance! I'm
- Lieutenant Colonel Denisov, better known as 'Vaska,'" said Denisov,
- pressing Prince Andrew's hand and looking into his face with a
- particularly kindly attention. "Yes, I heard," said he sympathetically,
- and after a short pause added: "Yes, it's Scythian warfare. It's all
- vewy well--only not for those who get it in the neck. So you are Pwince
- Andwew Bolkonski?" He swayed his head. "Vewy pleased, Pwince, to make
- your acquaintance!" he repeated again, smiling sadly, and he again
- pressed Prince Andrew's hand.
- Prince Andrew knew Denisov from what Natasha had told him of her first
- suitor. This memory carried him sadly and sweetly back to those painful
- feelings of which he had not thought lately, but which still found place
- in his soul. Of late he had received so many new and very serious
- impressions--such as the retreat from Smolensk, his visit to Bald Hills,
- and the recent news of his father's death--and had experienced so many
- emotions, that for a long time past those memories had not entered his
- mind, and now that they did, they did not act on him with nearly their
- former strength. For Denisov, too, the memories awakened by the name of
- Bolkonski belonged to a distant, romantic past, when after supper and
- after Natasha's singing he had proposed to a little girl of fifteen
- without realizing what he was doing. He smiled at the recollection of
- that time and of his love for Natasha, and passed at once to what now
- interested him passionately and exclusively. This was a plan of campaign
- he had devised while serving at the outposts during the retreat. He had
- proposed that plan to Barclay de Tolly and now wished to propose it to
- Kutuzov. The plan was based on the fact that the French line of
- operation was too extended, and it proposed that instead of, or
- concurrently with, action on the front to bar the advance of the French,
- we should attack their line of communication. He began explaining his
- plan to Prince Andrew.
- "They can't hold all that line. It's impossible. I will undertake to
- bweak thwough. Give me five hundwed men and I will bweak the line,
- that's certain! There's only one way--guewilla warfare!"
- Denisov rose and began gesticulating as he explained his plan to
- Bolkonski. In the midst of his explanation shouts were heard from the
- army, growing more incoherent and more diffused, mingling with music and
- songs and coming from the field where the review was held. Sounds of
- hoofs and shouts were nearing the village.
- "He's coming! He's coming!" shouted a Cossack standing at the gate.
- Bolkonski and Denisov moved to the gate, at which a knot of soldiers (a
- guard of honor) was standing, and they saw Kutuzov coming down the
- street mounted on a rather small sorrel horse. A huge suite of generals
- rode behind him. Barclay was riding almost beside him, and a crowd of
- officers ran after and around them shouting, "Hurrah!"
- His adjutants galloped into the yard before him. Kutuzov was impatiently
- urging on his horse, which ambled smoothly under his weight, and he
- raised his hand to his white Horse Guard's cap with a red band and no
- peak, nodding his head continually. When he came up to the guard of
- honor, a fine set of Grenadiers mostly wearing decorations, who were
- giving him the salute, he looked at them silently and attentively for
- nearly a minute with the steady gaze of a commander and then turned to
- the crowd of generals and officers surrounding him. Suddenly his face
- assumed a subtle expression, he shrugged his shoulders with an air of
- perplexity.
- "And with such fine fellows to retreat and retreat! Well, good-by,
- General," he added, and rode into the yard past Prince Andrew and
- Denisov.
- "Hurrah! hurrah! hurrah!" shouted those behind him.
- Since Prince Andrew had last seen him Kutuzov had grown still more
- corpulent, flaccid, and fat. But the bleached eyeball, the scar, and the
- familiar weariness of his expression were still the same. He was wearing
- the white Horse Guard's cap and a military overcoat with a whip hanging
- over his shoulder by a thin strap. He sat heavily and swayed limply on
- his brisk little horse.
- "Whew... whew... whew!" he whistled just audibly as he rode into the
- yard. His face expressed the relief of relaxed strain felt by a man who
- means to rest after a ceremony. He drew his left foot out of the stirrup
- and, lurching with his whole body and puckering his face with the
- effort, raised it with difficulty onto the saddle, leaned on his knee,
- groaned, and slipped down into the arms of the Cossacks and adjutants
- who stood ready to assist him.
- He pulled himself together, looked round, screwing up his eyes, glanced
- at Prince Andrew, and, evidently not recognizing him, moved with his
- waddling gait to the porch. "Whew... whew... whew!" he whistled, and
- again glanced at Prince Andrew. As often occurs with old men, it was
- only after some seconds that the impression produced by Prince Andrew's
- face linked itself up with Kutuzov's remembrance of his personality.
- "Ah, how do you do, my dear prince? How do you do, my dear boy? Come
- along..." said he, glancing wearily round, and he stepped onto the porch
- which creaked under his weight.
- He unbuttoned his coat and sat down on a bench in the porch.
- "And how's your father?"
- "I received news of his death, yesterday," replied Prince Andrew
- abruptly.
- Kutuzov looked at him with eyes wide open with dismay and then took off
- his cap and crossed himself:
- "May the kingdom of Heaven be his! God's will be done to us all!" He
- sighed deeply, his whole chest heaving, and was silent for a while. "I
- loved him and respected him, and sympathize with you with all my heart."
- He embraced Prince Andrew, pressing him to his fat breast, and for some
- time did not let him go. When he released him Prince Andrew saw that
- Kutuzov's flabby lips were trembling and that tears were in his eyes. He
- sighed and pressed on the bench with both hands to raise himself.
- "Come! Come with me, we'll have a talk," said he.
- But at that moment Denisov, no more intimidated by his superiors than by
- the enemy, came with jingling spurs up the steps of the porch, despite
- the angry whispers of the adjutants who tried to stop him. Kutuzov, his
- hands still pressed on the seat, glanced at him glumly. Denisov, having
- given his name, announced that he had to communicate to his Serene
- Highness a matter of great importance for their country's welfare.
- Kutuzov looked wearily at him and, lifting his hands with a gesture of
- annoyance, folded them across his stomach, repeating the words: "For our
- country's welfare? Well, what is it? Speak!" Denisov blushed like a girl
- (it was strange to see the color rise in that shaggy, bibulous, time-
- worn face) and boldly began to expound his plan of cutting the enemy's
- lines of communication between Smolensk and Vyazma. Denisov came from
- those parts and knew the country well. His plan seemed decidedly a good
- one, especially from the strength of conviction with which he spoke.
- Kutuzov looked down at his own legs, occasionally glancing at the door
- of the adjoining hut as if expecting something unpleasant to emerge from
- it. And from that hut, while Denisov was speaking, a general with a
- portfolio under his arm really did appear.
- "What?" said Kutuzov, in the midst of Denisov's explanations, "are you
- ready so soon?"
- "Ready, your Serene Highness," replied the general.
- Kutuzov swayed his head, as much as to say: "How is one man to deal with
- it all?" and again listened to Denisov.
- "I give my word of honor as a Wussian officer," said Denisov, "that I
- can bweak Napoleon's line of communication!"
- "What relation are you to Intendant General Kiril Andreevich Denisov?"
- asked Kutuzov, interrupting him.
- "He is my uncle, your Sewene Highness."
- "Ah, we were friends," said Kutuzov cheerfully. "All right, all right,
- friend, stay here at the staff and tomorrow we'll have a talk."
- With a nod to Denisov he turned away and put out his hand for the papers
- Konovnitsyn had brought him.
- "Would not your Serene Highness like to come inside?" said the general
- on duty in a discontented voice, "the plans must be examined and several
- papers have to be signed."
- An adjutant came out and announced that everything was in readiness
- within. But Kutuzov evidently did not wish to enter that room till he
- was disengaged. He made a grimace...
- "No, tell them to bring a small table out here, my dear boy. I'll look
- at them here," said he. "Don't go away," he added, turning to Prince
- Andrew, who remained in the porch and listened to the general's report.
- While this was being given, Prince Andrew heard the whisper of a woman's
- voice and the rustle of a silk dress behind the door. Several times on
- glancing that way he noticed behind that door a plump, rosy, handsome
- woman in a pink dress with a lilac silk kerchief on her head, holding a
- dish and evidently awaiting the entrance of the commander-in-chief.
- Kutuzov's adjutant whispered to Prince Andrew that this was the wife of
- the priest whose home it was, and that she intended to offer his Serene
- Highness bread and salt. "Her husband has welcomed his Serene Highness
- with the cross at the church, and she intends to welcome him in the
- house.... She's very pretty," added the adjutant with a smile. At those
- words Kutuzov looked round. He was listening to the general's report--
- which consisted chiefly of a criticism of the position at Tsarevo-
- Zaymishche--as he had listened to Denisov, and seven years previously
- had listened to the discussion at the Austerlitz council of war. He
- evidently listened only because he had ears which, though there was a
- piece of tow in one of them, could not help hearing; but it was evident
- that nothing the general could say would surprise or even interest him,
- that he knew all that would be said beforehand, and heard it all only
- because he had to, as one has to listen to the chanting of a service of
- prayer. All that Denisov had said was clever and to the point. What the
- general was saying was even more clever and to the point, but it was
- evident that Kutuzov despised knowledge and cleverness, and knew of
- something else that would decide the matter--something independent of
- cleverness and knowledge. Prince Andrew watched the commander-in-chief's
- face attentively, and the only expression he could see there was one of
- boredom, curiosity as to the meaning of the feminine whispering behind
- the door, and a desire to observe propriety. It was evident that Kutuzov
- despised cleverness and learning and even the patriotic feeling shown by
- Denisov, but despised them not because of his own intellect, feelings,
- or knowledge--he did not try to display any of these--but because of
- something else. He despised them because of his old age and experience
- of life. The only instruction Kutuzov gave of his own accord during that
- report referred to looting by the Russian troops. At the end of the
- report the general put before him for signature a paper relating to the
- recovery of payment from army commanders for green oats mown down by the
- soldiers, when landowners lodged petitions for compensation.
- After hearing the matter, Kutuzov smacked his lips together and shook
- his head.
- "Into the stove... into the fire with it! I tell you once for all, my
- dear fellow," said he, "into the fire with all such things! Let them cut
- the crops and burn wood to their hearts' content. I don't order it or
- allow it, but I don't exact compensation either. One can't get on
- without it. 'When wood is chopped the chips will fly.'" He looked at the
- paper again. "Oh, this German precision!" he muttered, shaking his head.
- CHAPTER XVI
- "Well, that's all!" said Kutuzov as he signed the last of the documents,
- and rising heavily and smoothing out the folds in his fat white neck he
- moved toward the door with a more cheerful expression.
- The priest's wife, flushing rosy red, caught up the dish she had after
- all not managed to present at the right moment, though she had so long
- been preparing for it, and with a low bow offered it to Kutuzov.
- He screwed up his eyes, smiled, lifted her chin with his hand, and said:
- "Ah, what a beauty! Thank you, sweetheart!"
- He took some gold pieces from his trouser pocket and put them on the
- dish for her. "Well, my dear, and how are we getting on?" he asked,
- moving to the door of the room assigned to him. The priest's wife
- smiled, and with dimples in her rosy cheeks followed him into the room.
- The adjutant came out to the porch and asked Prince Andrew to lunch with
- him. Half an hour later Prince Andrew was again called to Kutuzov. He
- found him reclining in an armchair, still in the same unbuttoned
- overcoat. He had in his hand a French book which he closed as Prince
- Andrew entered, marking the place with a knife. Prince Andrew saw by the
- cover that it was Les Chevaliers du Cygne by Madame de Genlis.
- "Well, sit down, sit down here. Let's have a talk," said Kutuzov. "It's
- sad, very sad. But remember, my dear fellow, that I am a father to you,
- a second father...."
- Prince Andrew told Kutuzov all he knew of his father's death, and what
- he had seen at Bald Hills when he passed through it.
- "What... what they have brought us to!" Kutuzov suddenly cried in an
- agitated voice, evidently picturing vividly to himself from Prince
- Andrew's story the condition Russia was in. "But give me time, give me
- time!" he said with a grim look, evidently not wishing to continue this
- agitating conversation, and added: "I sent for you to keep you with me."
- "I thank your Serene Highness, but I fear I am no longer fit for the
- staff," replied Prince Andrew with a smile which Kutuzov noticed.
- Kutuzov glanced inquiringly at him.
- "But above all," added Prince Andrew, "I have grown used to my regiment,
- am fond of the officers, and I fancy the men also like me. I should be
- sorry to leave the regiment. If I decline the honor of being with you,
- believe me..."
- A shrewd, kindly, yet subtly derisive expression lit up Kutuzov's podgy
- face. He cut Bolkonski short.
- "I am sorry, for I need you. But you're right, you're right! It's not
- here that men are needed. Advisers are always plentiful, but men are
- not. The regiments would not be what they are if the would-be advisers
- served there as you do. I remember you at Austerlitz.... I remember,
- yes, I remember you with the standard!" said Kutuzov, and a flush of
- pleasure suffused Prince Andrew's face at this recollection.
- Taking his hand and drawing him downwards, Kutuzov offered his cheek to
- be kissed, and again Prince Andrew noticed tears in the old man's eyes.
- Though Prince Andrew knew that Kutuzov's tears came easily, and that he
- was particularly tender to and considerate of him from a wish to show
- sympathy with his loss, yet this reminder of Austerlitz was both
- pleasant and flattering to him.
- "Go your way and God be with you. I know your path is the path of
- honor!" He paused. "I missed you at Bucharest, but I needed someone to
- send." And changing the subject, Kutuzov began to speak of the Turkish
- war and the peace that had been concluded. "Yes, I have been much
- blamed," he said, "both for that war and the peace... but everything
- came at the right time. Tout vient a point a celui qui sait attendre. *
- And there were as many advisers there as here..." he went on, returning
- to the subject of "advisers" which evidently occupied him. "Ah, those
- advisers!" said he. "If we had listened to them all we should not have
- made peace with Turkey and should not have been through with that war.
- Everything in haste, but more haste, less speed. Kamenski would have
- been lost if he had not died. He stormed fortresses with thirty thousand
- men. It is not difficult to capture a fortress but it is difficult to
- win a campaign. For that, not storming and attacking but patience and
- time are wanted. Kamenski sent soldiers to Rustchuk, but I only employed
- these two things and took more fortresses than Kamenski and made them
- Turks eat horseflesh!" He swayed his head. "And the French shall too,
- believe me," he went on, growing warmer and beating his chest, "I'll
- make them eat horseflesh!" And tears again dimmed his eyes.
- * "Everything comes in time to him who knows how to wait."
- "But shan't we have to accept battle?" remarked Prince Andrew.
- "We shall if everybody wants it; it can't be helped.... But believe me,
- my dear boy, there is nothing stronger than those two: patience and
- time, they will do it all. But the advisers n'entendent pas de cette
- oreille, voila le mal. * Some want a thing--others don't. What's one to
- do?" he asked, evidently expecting an answer. "Well, what do you want us
- to do?" he repeated and his eye shone with a deep, shrewd look. "I'll
- tell you what to do," he continued, as Prince Andrew still did not
- reply: "I will tell you what to do, and what I do. Dans le doute, mon
- cher," he paused, "abstiens-toi" *(2)--he articulated the French proverb
- deliberately.
- * "Don't see it that way, that's the trouble."
- * (2) "When in doubt, my dear fellow, do nothing."
- "Well, good-by, my dear fellow; remember that with all my heart I share
- your sorrow, and that for you I am not a Serene Highness, nor a prince,
- nor a commander-in-chief, but a father! If you want anything come
- straight to me. Good-bye, my dear boy."
- Again he embraced and kissed Prince Andrew, but before the latter had
- left the room Kutuzov gave a sigh of relief and went on with his
- unfinished novel, Les Chevaliers du Cygne by Madame de Genlis.
- Prince Andrew could not have explained how or why it was, but after that
- interview with Kutuzov he went back to his regiment reassured as to the
- general course of affairs and as to the man to whom it had been
- entrusted. The more he realized the absence of all personal motive in
- that old man--in whom there seemed to remain only the habit of passions,
- and in place of an intellect (grouping events and drawing conclusions)
- only the capacity calmly to contemplate the course of events--the more
- reassured he was that everything would be as it should. "He will not
- bring in any plan of his own. He will not devise or undertake anything,"
- thought Prince Andrew, "but he will hear everything, remember
- everything, and put everything in its place. He will not hinder anything
- useful nor allow anything harmful. He understands that there is
- something stronger and more important than his own will--the inevitable
- course of events, and he can see them and grasp their significance, and
- seeing that significance can refrain from meddling and renounce his
- personal wish directed to something else. And above all," thought Prince
- Andrew, "one believes in him because he's Russian, despite the novel by
- Genlis and the French proverbs, and because his voice shook when he
- said: 'What they have brought us to!' and had a sob in it when he said
- he would 'make them eat horseflesh!'"
- On such feelings, more or less dimly shared by all, the unanimity and
- general approval were founded with which, despite court influences, the
- popular choice of Kutuzov as commander-in-chief was received.
- CHAPTER XVII
- After the Emperor had left Moscow, life flowed on there in its usual
- course, and its course was so very usual that it was difficult to
- remember the recent days of patriotic elation and ardor, hard to believe
- that Russia was really in danger and that the members of the English
- Club were also sons of the Fatherland ready to sacrifice everything for
- it. The one thing that recalled the patriotic fervor everyone had
- displayed during the Emperor's stay was the call for contributions of
- men and money, a necessity that as soon as the promises had been made
- assumed a legal, official form and became unavoidable.
- With the enemy's approach to Moscow, the Moscovites' view of their
- situation did not grow more serious but on the contrary became even more
- frivolous, as always happens with people who see a great danger
- approaching. At the approach of danger there are always two voices that
- speak with equal power in the human soul: one very reasonably tells a
- man to consider the nature of the danger and the means of escaping it;
- the other, still more reasonably, says that it is too depressing and
- painful to think of the danger, since it is not in man's power to
- foresee everything and avert the general course of events, and it is
- therefore better to disregard what is painful till it comes, and to
- think about what is pleasant. In solitude a man generally listens to the
- first voice, but in society to the second. So it was now with the
- inhabitants of Moscow. It was long since people had been as gay in
- Moscow as that year.
- Rostopchin's broadsheets, headed by woodcuts of a drink shop, a potman,
- and a Moscow burgher called Karpushka Chigirin, "who--having been a
- militiaman and having had rather too much at the pub--heard that
- Napoleon wished to come to Moscow, grew angry, abused the French in very
- bad language, came out of the drink shop, and, under the sign of the
- eagle, began to address the assembled people," were read and discussed,
- together with the latest of Vasili Lvovich Pushkin's bouts rimes.
- In the corner room at the club, members gathered to read these
- broadsheets, and some liked the way Karpushka jeered at the French,
- saying: "They will swell up with Russian cabbage, burst with our
- buckwheat porridge, and choke themselves with cabbage soup. They are all
- dwarfs and one peasant woman will toss three of them with a hayfork."
- Others did not like that tone and said it was stupid and vulgar. It was
- said that Rostopchin had expelled all Frenchmen and even all foreigners
- from Moscow, and that there had been some spies and agents of Napoleon
- among them; but this was told chiefly to introduce Rostopchin's witty
- remark on that occasion. The foreigners were deported to Nizhni by boat,
- and Rostopchin had said to them in French: "Rentrez en vousmemes; entrez
- dans la barque, et n'en faites pas une barque de Charon." * There was
- talk of all the government offices having been already removed from
- Moscow, and to this Shinshin's witticism was added--that for that alone
- Moscow ought to be grateful to Napoleon. It was said that Mamonov's
- regiment would cost him eight hundred thousand rubles, and that Bezukhov
- had spent even more on his, but that the best thing about Bezukhov's
- action was that he himself was going to don a uniform and ride at the
- head of his regiment without charging anything for the show.
- * "Think it over; get into the barque, and take care not to make it a
- barque of Charon."
- "You don't spare anyone," said Julie Drubetskaya as she collected and
- pressed together a bunch of raveled lint with her thin, beringed
- fingers.
- Julie was preparing to leave Moscow next day and was giving a farewell
- soiree.
- "Bezukhov est ridicule, but he is so kind and good-natured. What
- pleasure is there to be so caustique?"
- "A forfeit!" cried a young man in militia uniform whom Julie called "mon
- chevalier," and who was going with her to Nizhni.
- In Julie's set, as in many other circles in Moscow, it had been agreed
- that they would speak nothing but Russian and that those who made a slip
- and spoke French should pay fines to the Committee of Voluntary
- Contributions.
- "Another forfeit for a Gallicism," said a Russian writer who was
- present. "'What pleasure is there to be' is not Russian!"
- "You spare no one," continued Julie to the young man without heeding the
- author's remark.
- "For caustique--I am guilty and will pay, and I am prepared to pay again
- for the pleasure of telling you the truth. For Gallicisms I won't be
- responsible," she remarked, turning to the author: "I have neither the
- money nor the time, like Prince Galitsyn, to engage a master to teach me
- Russian!"
- "Ah, here he is!" she added. "Quand on... No, no," she said to the
- militia officer, "you won't catch me. Speak of the sun and you see its
- rays!" and she smiled amiably at Pierre. "We were just talking of you,"
- she said with the facility in lying natural to a society woman. "We were
- saying that your regiment would be sure to be better than Mamonov's."
- "Oh, don't talk to me of my regiment," replied Pierre, kissing his
- hostess' hand and taking a seat beside her. "I am so sick of it."
- "You will, of course, command it yourself?" said Julie, directing a sly,
- sarcastic glance toward the militia officer.
- The latter in Pierre's presence had ceased to be caustic, and his face
- expressed perplexity as to what Julie's smile might mean. In spite of
- his absent-mindedness and good nature, Pierre's personality immediately
- checked any attempt to ridicule him to his face.
- "No," said Pierre, with a laughing glance at his big, stout body. "I
- should make too good a target for the French, besides I am afraid I
- should hardly be able to climb onto a horse."
- Among those whom Julie's guests happened to choose to gossip about were
- the Rostovs.
- "I hear that their affairs are in a very bad way," said Julie. "And he
- is so unreasonable, the count himself I mean. The Razumovskis wanted to
- buy his house and his estate near Moscow, but it drags on and on. He
- asks too much."
- "No, I think the sale will come off in a few days," said someone.
- "Though it is madness to buy anything in Moscow now."
- "Why?" asked Julie. "You don't think Moscow is in danger?"
- "Then why are you leaving?"
- "I? What a question! I am going because... well, because everyone is
- going: and besides--I am not Joan of Arc or an Amazon."
- "Well, of course, of course! Let me have some more strips of linen."
- "If he manages the business properly he will be able to pay off all his
- debts," said the militia officer, speaking of Rostov.
- "A kindly old man but not up to much. And why do they stay on so long in
- Moscow? They meant to leave for the country long ago. Natalie is quite
- well again now, isn't she?" Julie asked Pierre with a knowing smile.
- "They are waiting for their younger son," Pierre replied. "He joined
- Obolenski's Cossacks and went to Belaya Tserkov where the regiment is
- being formed. But now they have had him transferred to my regiment and
- are expecting him every day. The count wanted to leave long ago, but the
- countess won't on any account leave Moscow till her son returns."
- "I met them the day before yesterday at the Arkharovs'. Natalie has
- recovered her looks and is brighter. She sang a song. How easily some
- people get over everything!"
- "Get over what?" inquired Pierre, looking displeased.
- Julie smiled.
- "You know, Count, such knights as you are only found in Madame de
- Souza's novels."
- "What knights? What do you mean?" demanded Pierre, blushing.
- "Oh, come, my dear count! C'est la fable de tout Moscou. Je vous admire,
- ma parole d'honneur!" *
- * "It is the talk of all Moscow. My word, I admire you!"
- "Forfeit, forfeit!" cried the militia officer.
- "All right, one can't talk--how tiresome!"
- "What is 'the talk of all Moscow'?" Pierre asked angrily, rising to his
- feet.
- "Come now, Count, you know!"
- "I don't know anything about it," said Pierre.
- "I know you were friendly with Natalie, and so... but I was always more
- friendly with Vera--that dear Vera."
- "No, madame!" Pierre continued in a tone of displeasure, "I have not
- taken on myself the role of Natalie Rostova's knight at all, and have
- not been to their house for nearly a month. But I cannot understand the
- cruelty..."
- "Qui s'excuse s'accuse," * said Julie, smiling and waving the lint
- triumphantly, and to have the last word she promptly changed the
- subject. "Do you know what I heard today? Poor Mary Bolkonskaya arrived
- in Moscow yesterday. Do you know that she has lost her father?"
- * "Who excuses himself, accuses himself."
- "Really? Where is she? I should like very much to see her," said Pierre.
- "I spent the evening with her yesterday. She is going to their estate
- near Moscow either today or tomorrow morning, with her nephew."
- "Well, and how is she?" asked Pierre.
- "She is well, but sad. But do you know who rescued her? It is quite a
- romance. Nicholas Rostov! She was surrounded, and they wanted to kill
- her and had wounded some of her people. He rushed in and saved her...."
- "Another romance," said the militia officer. "Really, this general
- flight has been arranged to get all the old maids married off. Catiche
- is one and Princess Bolkonskaya another."
- "Do you know, I really believe she is un petit peu amoureuse du jeune
- homme." *
- * "A little bit in love with the young man."
- "Forfeit, forfeit, forfeit!"
- "But how could one say that in Russian?"
- CHAPTER XVIII
- When Pierre returned home he was handed two of Rostopchin's broadsheets
- that had been brought that day.
- The first declared that the report that Count Rostopchin had forbidden
- people to leave Moscow was false; on the contrary he was glad that
- ladies and tradesmen's wives were leaving the city. "There will be less
- panic and less gossip," ran the broadsheet "but I will stake my life on
- it that scoundrel will not enter Moscow." These words showed Pierre
- clearly for the first time that the French would enter Moscow. The
- second broadsheet stated that our headquarters were at Vyazma, that
- Count Wittgenstein had defeated the French, but that as many of the
- inhabitants of Moscow wished to be armed, weapons were ready for them at
- the arsenal: sabers, pistols, and muskets which could be had at a low
- price. The tone of the proclamation was not as jocose as in the former
- Chigirin talks. Pierre pondered over these broadsheets. Evidently the
- terrible stormcloud he had desired with the whole strength of his soul
- but which yet aroused involuntary horror in him was drawing near.
- "Shall I join the army and enter the service, or wait?" he asked himself
- for the hundredth time. He took a pack of cards that lay on the table
- and began to lay them out for a game of patience.
- "If this patience comes out," he said to himself after shuffling the
- cards, holding them in his hand, and lifting his head, "if it comes out,
- it means... what does it mean?"
- He had not decided what it should mean when he heard the voice of the
- eldest princess at the door asking whether she might come in.
- "Then it will mean that I must go to the army," said Pierre to himself.
- "Come in, come in!" he added to the princess.
- Only the eldest princess, the one with the stony face and long waist,
- was still living in Pierre's house. The two younger ones had both
- married.
- "Excuse my coming to you, cousin," she said in a reproachful and
- agitated voice. "You know some decision must be come to. What is going
- to happen? Everyone has left Moscow and the people are rioting. How is
- it that we are staying on?"
- "On the contrary, things seem satisfactory, ma cousine," said Pierre in
- the bantering tone he habitually adopted toward her, always feeling
- uncomfortable in the role of her benefactor.
- "Satisfactory, indeed! Very satisfactory! Barbara Ivanovna told me today
- how our troops are distinguishing themselves. It certainly does them
- credit! And the people too are quite mutinous--they no longer obey, even
- my maid has taken to being rude. At this rate they will soon begin
- beating us. One can't walk in the streets. But, above all, the French
- will be here any day now, so what are we waiting for? I ask just one
- thing of you, cousin," she went on, "arrange for me to be taken to
- Petersburg. Whatever I may be, I can't live under Bonaparte's rule."
- "Oh, come, ma cousine! Where do you get your information from? On the
- contrary..."
- "I won't submit to your Napoleon! Others may if they please.... If you
- don't want to do this..."
- "But I will, I'll give the order at once."
- The princess was apparently vexed at not having anyone to be angry with.
- Muttering to herself, she sat down on a chair.
- "But you have been misinformed," said Pierre. "Everything is quiet in
- the city and there is not the slightest danger. See! I've just been
- reading..." He showed her the broadsheet. "Count Rostopchin writes that
- he will stake his life on it that the enemy will not enter Moscow."
- "Oh, that count of yours!" said the princess malevolently. "He is a
- hypocrite, a rascal who has himself roused the people to riot. Didn't he
- write in those idiotic broadsheets that anyone, 'whoever it might be,
- should be dragged to the lockup by his hair'? (How silly!) 'And honor
- and glory to whoever captures him,' he says. This is what his cajolery
- has brought us to! Barbara Ivanovna told me the mob near killed her
- because she said something in French."
- "Oh, but it's so... You take everything so to heart," said Pierre, and
- began laying out his cards for patience.
- Although that patience did come out, Pierre did not join the army, but
- remained in deserted Moscow ever in the same state of agitation,
- irresolution, and alarm, yet at the same time joyfully expecting
- something terrible.
- Next day toward evening the princess set off, and Pierre's head steward
- came to inform him that the money needed for the equipment of his
- regiment could not be found without selling one of the estates. In
- general the head steward made out to Pierre that his project of raising
- a regiment would ruin him. Pierre listened to him, scarcely able to
- repress a smile.
- "Well then, sell it," said he. "What's to be done? I can't draw back
- now!"
- The worse everything became, especially his own affairs, the better was
- Pierre pleased and the more evident was it that the catastrophe he
- expected was approaching. Hardly anyone he knew was left in town. Julie
- had gone, and so had Princess Mary. Of his intimate friends only the
- Rostovs remained, but he did not go to see them.
- To distract his thoughts he drove that day to the village of Vorontsovo
- to see the great balloon Leppich was constructing to destroy the foe,
- and a trial balloon that was to go up next day. The balloon was not yet
- ready, but Pierre learned that it was being constructed by the Emperor's
- desire. The Emperor had written to Count Rostopchin as follows:
- As soon as Leppich is ready, get together a crew of reliable and
- intelligent men for his car and send a courier to General Kutuzov to let
- him know. I have informed him of the matter.
- Please impress upon Leppich to be very careful where he descends for the
- first time, that he may not make a mistake and fall into the enemy's
- hands. It is essential for him to combine his movements with those of
- the commander-in-chief.
- On his way home from Vorontsovo, as he was passing the Bolotnoe Place
- Pierre, seeing a large crowd round the Lobnoe Place, stopped and got out
- of his trap. A French cook accused of being a spy was being flogged. The
- flogging was only just over, and the executioner was releasing from the
- flogging bench a stout man with red whiskers, in blue stockings and a
- green jacket, who was moaning piteously. Another criminal, thin and
- pale, stood near. Judging by their faces they were both Frenchmen. With
- a frightened and suffering look resembling that on the thin Frenchman's
- face, Pierre pushed his way in through the crowd.
- "What is it? Who is it? What is it for?" he kept asking.
- But the attention of the crowd--officials, burghers, shopkeepers,
- peasants, and women in cloaks and in pelisses--was so eagerly centered
- on what was passing in Lobnoe Place that no one answered him. The stout
- man rose, frowned, shrugged his shoulders, and evidently trying to
- appear firm began to pull on his jacket without looking about him, but
- suddenly his lips trembled and he began to cry, in the way full-blooded
- grown-up men cry, though angry with himself for doing so. In the crowd
- people began talking loudly, to stifle their feelings of pity as it
- seemed to Pierre.
- "He's cook to some prince."
- "Eh, mounseer, Russian sauce seems to be sour to a Frenchman... sets his
- teeth on edge!" said a wrinkled clerk who was standing behind Pierre,
- when the Frenchman began to cry.
- The clerk glanced round, evidently hoping that his joke would be
- appreciated. Some people began to laugh, others continued to watch in
- dismay the executioner who was undressing the other man.
- Pierre choked, his face puckered, and he turned hastily away, went back
- to his trap muttering something to himself as he went, and took his
- seat. As they drove along he shuddered and exclaimed several times so
- audibly that the coachman asked him:
- "What is your pleasure?"
- "Where are you going?" shouted Pierre to the man, who was driving to
- Lubyanka Street.
- "To the Governor's, as you ordered," answered the coachman.
- "Fool! Idiot!" shouted Pierre, abusing his coachman--a thing he rarely
- did. "Home, I told you! And drive faster, blockhead!" "I must get away
- this very day," he murmured to himself.
- At the sight of the tortured Frenchman and the crowd surrounding the
- Lobnoe Place, Pierre had so definitely made up his mind that he could no
- longer remain in Moscow and would leave for the army that very day that
- it seemed to him that either he had told the coachman this or that the
- man ought to have known it for himself.
- On reaching home Pierre gave orders to Evstafey--his head coachman who
- knew everything, could do anything, and was known to all Moscow--that he
- would leave that night for the army at Mozhaysk, and that his saddle
- horses should be sent there. This could not all be arranged that day, so
- on Evstafey's representation Pierre had to put off his departure till
- next day to allow time for the relay horses to be sent on in advance.
- On the twenty-fourth the weather cleared up after a spell of rain, and
- after dinner Pierre left Moscow. When changing horses that night in
- Perkhushkovo, he learned that there had been a great battle that
- evening. (This was the battle of Shevardino.) He was told that there in
- Perkhushkovo the earth trembled from the firing, but nobody could answer
- his questions as to who had won. At dawn next day Pierre was approaching
- Mozhaysk.
- Every house in Mozhaysk had soldiers quartered in it, and at the hostel
- where Pierre was met by his groom and coachman there was no room to be
- had. It was full of officers.
- Everywhere in Mozhaysk and beyond it, troops were stationed or on the
- march. Cossacks, foot and horse soldiers, wagons, caissons, and cannon
- were everywhere. Pierre pushed forward as fast as he could, and the
- farther he left Moscow behind and the deeper he plunged into that sea of
- troops the more was he overcome by restless agitation and a new and
- joyful feeling he had not experienced before. It was a feeling akin to
- what he had felt at the Sloboda Palace during the Emperor's visit--a
- sense of the necessity of undertaking something and sacrificing
- something. He now experienced a glad consciousness that everything that
- constitutes men's happiness--the comforts of life, wealth, even life
- itself--is rubbish it is pleasant to throw away, compared with
- something... With what? Pierre could not say, and he did not try to
- determine for whom and for what he felt such particular delight in
- sacrificing everything. He was not occupied with the question of what to
- sacrifice for; the fact of sacrificing in itself afforded him a new and
- joyous sensation.
- CHAPTER XIX
- On the twenty-fourth of August the battle of the Shevardino Redoubt was
- fought, on the twenty-fifth not a shot was fired by either side, and on
- the twenty-sixth the battle of Borodino itself took place.
- Why and how were the battles of Shevardino and Borodino given and
- accepted? Why was the battle of Borodino fought? There was not the least
- sense in it for either the French or the Russians. Its immediate result
- for the Russians was, and was bound to be, that we were brought nearer
- to the destruction of Moscow--which we feared more than anything in the
- world; and for the French its immediate result was that they were
- brought nearer to the destruction of their whole army--which they feared
- more than anything in the world. What the result must be was quite
- obvious, and yet Napoleon offered and Kutuzov accepted that battle.
- If the commanders had been guided by reason, it would seem that it must
- have been obvious to Napoleon that by advancing thirteen hundred miles
- and giving battle with a probability of losing a quarter of his army, he
- was advancing to certain destruction, and it must have been equally
- clear to Kutuzov that by accepting battle and risking the loss of a
- quarter of his army he would certainly lose Moscow. For Kutuzov this was
- mathematically clear, as it is that if when playing draughts I have one
- man less and go on exchanging, I shall certainly lose, and therefore
- should not exchange. When my opponent has sixteen men and I have
- fourteen, I am only one eighth weaker than he, but when I have exchanged
- thirteen more men he will be three times as strong as I am.
- Before the battle of Borodino our strength in proportion to the French
- was about as five to six, but after that battle it was little more than
- one to two: previously we had a hundred thousand against a hundred and
- twenty thousand; afterwards little more than fifty thousand against a
- hundred thousand. Yet the shrewd and experienced Kutuzov accepted the
- battle, while Napoleon, who was said to be a commander of genius, gave
- it, losing a quarter of his army and lengthening his lines of
- communication still more. If it is said that he expected to end the
- campaign by occupying Moscow as he had ended a previous campaign by
- occupying Vienna, there is much evidence to the contrary. Napoleon's
- historians themselves tell us that from Smolensk onwards he wished to
- stop, knew the danger of his extended position, and knew that the
- occupation of Moscow would not be the end of the campaign, for he had
- seen at Smolensk the state in which Russian towns were left to him, and
- had not received a single reply to his repeated announcements of his
- wish to negotiate.
- In giving and accepting battle at Borodino, Kutuzov acted involuntarily
- and irrationally. But later on, to fit what had occurred, the historians
- provided cunningly devised evidence of the foresight and genius of the
- generals who, of all the blind tools of history were the most enslaved
- and involuntary.
- The ancients have left us model heroic poems in which the heroes furnish
- the whole interest of the story, and we are still unable to accustom
- ourselves to the fact that for our epoch histories of that kind are
- meaningless.
- On the other question, how the battle of Borodino and the preceding
- battle of Shevardino were fought, there also exists a definite and well-
- known, but quite false, conception. All the historians describe the
- affair as follows:
- The Russian army, they say, in its retreat from Smolensk sought out for
- itself the best position for a general engagement and found such a
- position at Borodino.
- The Russians, they say, fortified this position in advance on the left
- of the highroad (from Moscow to Smolensk) and almost at a right angle to
- it, from Borodino to Utitsa, at the very place where the battle was
- fought.
- In front of this position, they say, a fortified outpost was set up on
- the Shevardino mound to observe the enemy. On the twenty-fourth, we are
- told, Napoleon attacked this advanced post and took it, and, on the
- twenty-sixth, attacked the whole Russian army, which was in position on
- the field of Borodino.
- So the histories say, and it is all quite wrong, as anyone who cares to
- look into the matter can easily convince himself.
- The Russians did not seek out the best position but, on the contrary,
- during the retreat passed many positions better than Borodino. They did
- not stop at any one of these positions because Kutuzov did not wish to
- occupy a position he had not himself chosen, because the popular demand
- for a battle had not yet expressed itself strongly enough, and because
- Miloradovich had not yet arrived with the militia, and for many other
- reasons. The fact is that other positions they had passed were stronger,
- and that the position at Borodino (the one where the battle was fought),
- far from being strong, was no more a position than any other spot one
- might find in the Russian Empire by sticking a pin into the map at
- hazard.
- Not only did the Russians not fortify the position on the field of
- Borodino to the left of, and at a right angle to, the highroad (that is,
- the position on which the battle took place), but never till the twenty-
- fifth of August, 1812, did they think that a battle might be fought
- there. This was shown first by the fact that there were no entrenchments
- there by the twenty fifth and that those begun on the twenty-fifth and
- twenty-sixth were not completed, and secondly, by the position of the
- Shevardino Redoubt. That redoubt was quite senseless in front of the
- position where the battle was accepted. Why was it more strongly
- fortified than any other post? And why were all efforts exhausted and
- six thousand men sacrificed to defend it till late at night on the
- twenty-fourth? A Cossack patrol would have sufficed to observe the
- enemy. Thirdly, as proof that the position on which the battle was
- fought had not been foreseen and that the Shevardino Redoubt was not an
- advanced post of that position, we have the fact that up to the twenty-
- fifth, Barclay de Tolly and Bagration were convinced that the Shevardino
- Redoubt was the left flank of the position, and that Kutuzov himself in
- his report, written in hot haste after the battle, speaks of the
- Shevardino Redoubt as the left flank of the position. It was much later,
- when reports on the battle of Borodino were written at leisure, that the
- incorrect and extraordinary statement was invented (probably to justify
- the mistakes of a commander-in-chief who had to be represented as
- infallible) that the Shevardino Redoubt was an advanced post--whereas in
- reality it was simply a fortified point on the left flank--and that the
- battle of Borodino was fought by us on an entrenched position previously
- selected, where as it was fought on a quite unexpected spot which was
- almost unentrenched.
- The case was evidently this: a position was selected along the river
- Kolocha--which crosses the highroad not at a right angle but at an acute
- angle--so that the left flank was at Shevardino, the right flank near
- the village of Novoe, and the center at Borodino at the confluence of
- the rivers Kolocha and Voyna.
- To anyone who looks at the field of Borodino without thinking of how the
- battle was actually fought, this position, protected by the river
- Kolocha, presents itself as obvious for an army whose object was to
- prevent an enemy from advancing along the Smolensk road to Moscow.
- Napoleon, riding to Valuevo on the twenty-fourth, did not see (as the
- history books say he did) the position of the Russians from Utitsa to
- Borodino (he could not have seen that position because it did not
- exist), nor did he see an advanced post of the Russian army, but while
- pursuing the Russian rearguard he came upon the left flank of the
- Russian position--at the Shevardino Redoubt--and unexpectedly for the
- Russians moved his army across the Kolocha. And the Russians, not having
- time to begin a general engagement, withdrew their left wing from the
- position they had intended to occupy and took up a new position which
- had not been foreseen and was not fortified. By crossing to the other
- side of the Kolocha to the left of the highroad, Napoleon shifted the
- whole forthcoming battle from right to left (looking from the Russian
- side) and transferred it to the plain between Utitsa, Semenovsk, and
- Borodino--a plain no more advantageous as a position than any other
- plain in Russia--and there the whole battle of the twenty-sixth of
- August took place.
- Had Napoleon not ridden out on the evening of the twenty-fourth to the
- Kolocha, and had he not then ordered an immediate attack on the redoubt
- but had begun the attack next morning, no one would have doubted that
- the Shevardino Redoubt was the left flank of our position, and the
- battle would have taken place where we expected it. In that case we
- should probably have defended the Shevardino Redoubt--our left flank--
- still more obstinately. We should have attacked Napoleon in the center
- or on the right, and the engagement would have taken place on the
- twenty-fifth, in the position we intended and had fortified. But as the
- attack on our left flank took place in the evening after the retreat of
- our rear guard (that is, immediately after the fight at Gridneva), and
- as the Russian commanders did not wish, or were not in time, to begin a
- general engagement then on the evening of the twenty-fourth, the first
- and chief action of the battle of Borodino was already lost on the
- twenty-fourth, and obviously led to the loss of the one fought on the
- twenty-sixth.
- After the loss of the Shevardino Redoubt, we found ourselves on the
- morning of the twenty-fifth without a position for our left flank, and
- were forced to bend it back and hastily entrench it where it chanced to
- be.
- Not only was the Russian army on the twenty-sixth defended by weak,
- unfinished entrenchments, but the disadvantage of that position was
- increased by the fact that the Russian commanders--not having fully
- realized what had happened, namely the loss of our position on the left
- flank and the shifting of the whole field of the forthcoming battle from
- right to left--maintained their extended position from the village of
- Novoe to Utitsa, and consequently had to move their forces from right to
- left during the battle. So it happened that throughout the whole battle
- the Russians opposed the entire French army launched against our left
- flank with but half as many men. (Poniatowski's action against Utitsa,
- and Uvarov's on the right flank against the French, were actions
- distinct from the main course of the battle.) So the battle of Borodino
- did not take place at all as (in an effort to conceal our commanders'
- mistakes even at the cost of diminishing the glory due to the Russian
- army and people) it has been described. The battle of Borodino was not
- fought on a chosen and entrenched position with forces only slightly
- weaker than those of the enemy, but, as a result of the loss of the
- Shevardino Redoubt, the Russians fought the battle of Borodino on an
- open and almost unentrenched position, with forces only half as numerous
- as the French; that is to say, under conditions in which it was not
- merely unthinkable to fight for ten hours and secure an indecisive
- result, but unthinkable to keep an army even from complete
- disintegration and flight.
- CHAPTER XX
- On the morning of the twenty-fifth Pierre was leaving Mozhaysk. At the
- descent of the high steep hill, down which a winding road led out of the
- town past the cathedral on the right, where a service was being held and
- the bells were ringing, Pierre got out of his vehicle and proceeded on
- foot. Behind him a cavalry regiment was coming down the hill preceded by
- its singers. Coming up toward him was a train of carts carrying men who
- had been wounded in the engagement the day before. The peasant drivers,
- shouting and lashing their horses, kept crossing from side to side. The
- carts, in each of which three or four wounded soldiers were lying or
- sitting, jolted over the stones that had been thrown on the steep
- incline to make it something like a road. The wounded, bandaged with
- rags, with pale cheeks, compressed lips, and knitted brows, held on to
- the sides of the carts as they were jolted against one another. Almost
- all of them stared with naive, childlike curiosity at Pierre's white hat
- and green swallow-tail coat.
- Pierre's coachman shouted angrily at the convoy of wounded to keep to
- one side of the road. The cavalry regiment, as it descended the hill
- with its singers, surrounded Pierre's carriage and blocked the road.
- Pierre stopped, being pressed against the side of the cutting in which
- the road ran. The sunshine from behind the hill did not penetrate into
- the cutting and there it was cold and damp, but above Pierre's head was
- the bright August sunshine and the bells sounded merrily. One of the
- carts with wounded stopped by the side of the road close to Pierre. The
- driver in his bast shoes ran panting up to it, placed a stone under one
- of its tireless hind wheels, and began arranging the breech-band on his
- little horse.
- One of the wounded, an old soldier with a bandaged arm who was following
- the cart on foot, caught hold of it with his sound hand and turned to
- look at Pierre.
- "I say, fellow countryman! Will they set us down here or take us on to
- Moscow?" he asked.
- Pierre was so deep in thought that he did not hear the question. He was
- looking now at the cavalry regiment that had met the convoy of wounded,
- now at the cart by which he was standing, in which two wounded men were
- sitting and one was lying. One of those sitting up in the cart had
- probably been wounded in the cheek. His whole head was wrapped in rags
- and one cheek was swollen to the size of a baby's head. His nose and
- mouth were twisted to one side. This soldier was looking at the
- cathedral and crossing himself. Another, a young lad, a fair-haired
- recruit as white as though there was no blood in his thin face, looked
- at Pierre kindly, with a fixed smile. The third lay prone so that his
- face was not visible. The cavalry singers were passing close by:
- Ah lost, quite lost... is my head so keen, Living in a foreign land.
- they sang their soldiers' dance song.
- As if responding to them but with a different sort of merriment, the
- metallic sound of the bells reverberated high above and the hot rays of
- the sun bathed the top of the opposite slope with yet another sort of
- merriment. But beneath the slope, by the cart with the wounded near the
- panting little nag where Pierre stood, it was damp, somber, and sad.
- The soldier with the swollen cheek looked angrily at the cavalry
- singers.
- "Oh, the coxcombs!" he muttered reproachfully.
- "It's not the soldiers only, but I've seen peasants today, too.... The
- peasants--even they have to go," said the soldier behind the cart,
- addressing Pierre with a sad smile. "No distinctions made nowadays....
- They want the whole nation to fall on them--in a word, it's Moscow! They
- want to make an end of it."
- In spite of the obscurity of the soldier's words Pierre understood what
- he wanted to say and nodded approval.
- The road was clear again; Pierre descended the hill and drove on.
- He kept looking to either side of the road for familiar faces, but only
- saw everywhere the unfamiliar faces of various military men of different
- branches of the service, who all looked with astonishment at his white
- hat and green tail coat.
- Having gone nearly three miles he at last met an acquaintance and
- eagerly addressed him. This was one of the head army doctors. He was
- driving toward Pierre in a covered gig, sitting beside a young surgeon,
- and on recognizing Pierre he told the Cossack who occupied the driver's
- seat to pull up.
- "Count! Your excellency, how come you to be here?" asked the doctor.
- "Well, you know, I wanted to see..."
- "Yes, yes, there will be something to see...."
- Pierre got out and talked to the doctor, explaining his intention of
- taking part in a battle.
- The doctor advised him to apply direct to Kutuzov.
- "Why should you be God knows where out of sight, during the battle?" he
- said, exchanging glances with his young companion. "Anyhow his Serene
- Highness knows you and will receive you graciously. That's what you must
- do."
- The doctor seemed tired and in a hurry.
- "You think so?... Ah, I also wanted to ask you where our position is
- exactly?" said Pierre.
- "The position?" repeated the doctor. "Well, that's not my line. Drive
- past Tatarinova, a lot of digging is going on there. Go up the hillock
- and you'll see."
- "Can one see from there?... If you would..."
- But the doctor interrupted him and moved toward his gig.
- "I would go with you but on my honor I'm up to here"--and he pointed to
- his throat. "I'm galloping to the commander of the corps. How do matters
- stand?... You know, Count, there'll be a battle tomorrow. Out of an army
- of a hundred thousand we must expect at least twenty thousand wounded,
- and we haven't stretchers, or bunks, or dressers, or doctors enough for
- six thousand. We have ten thousand carts, but we need other things as
- well--we must manage as best we can!"
- The strange thought that of the thousands of men, young and old, who had
- stared with merry surprise at his hat (perhaps the very men he had
- noticed), twenty thousand were inevitably doomed to wounds and death
- amazed Pierre.
- "They may die tomorrow; why are they thinking of anything but death?"
- And by some latent sequence of thought the descent of the Mozhaysk hill,
- the carts with the wounded, the ringing bells, the slanting rays of the
- sun, and the songs of the cavalrymen vividly recurred to his mind.
- "The cavalry ride to battle and meet the wounded and do not for a moment
- think of what awaits them, but pass by, winking at the wounded. Yet from
- among these men twenty thousand are doomed to die, and they wonder at my
- hat! Strange!" thought Pierre, continuing his way to Tatarinova.
- In front of a landowner's house to the left of the road stood carriages,
- wagons, and crowds of orderlies and sentinels. The commander-in-chief
- was putting up there, but just when Pierre arrived he was not in and
- hardly any of the staff were there--they had gone to the church service.
- Pierre drove on toward Gorki.
- When he had ascended the hill and reached the little village street, he
- saw for the first time peasant militiamen in their white shirts and with
- crosses on their caps, who, talking and laughing loudly, animated and
- perspiring, were at work on a huge knoll overgrown with grass to the
- right of the road.
- Some of them were digging, others were wheeling barrowloads of earth
- along planks, while others stood about doing nothing.
- Two officers were standing on the knoll, directing the men. On seeing
- these peasants, who were evidently still amused by the novelty of their
- position as soldiers, Pierre once more thought of the wounded men at
- Mozhaysk and understood what the soldier had meant when he said: "They
- want the whole nation to fall on them." The sight of these bearded
- peasants at work on the battlefield, with their queer, clumsy boots and
- perspiring necks, and their shirts opening from the left toward the
- middle, unfastened, exposing their sunburned collarbones, impressed
- Pierre more strongly with the solemnity and importance of the moment
- than anything he had yet seen or heard.
- CHAPTER XXI
- Pierre stepped out of his carriage and, passing the toiling militiamen,
- ascended the knoll from which, according to the doctor, the battlefield
- could be seen.
- It was about eleven o'clock. The sun shone somewhat to the left and
- behind him and brightly lit up the enormous panorama which, rising like
- an amphitheater, extended before him in the clear rarefied atmosphere.
- From above on the left, bisecting that amphitheater, wound the Smolensk
- highroad, passing through a village with a white church some five
- hundred paces in front of the knoll and below it. This was Borodino.
- Below the village the road crossed the river by a bridge and, winding
- down and up, rose higher and higher to the village of Valuevo visible
- about four miles away, where Napoleon was then stationed. Beyond Valuevo
- the road disappeared into a yellowing forest on the horizon. Far in the
- distance in that birch and fir forest to the right of the road, the
- cross and belfry of the Kolocha Monastery gleamed in the sun. Here and
- there over the whole of that blue expanse, to right and left of the
- forest and the road, smoking campfires could be seen and indefinite
- masses of troops--ours and the enemy's. The ground to the right--along
- the course of the Kolocha and Moskva rivers--was broken and hilly.
- Between the hollows the villages of Bezubova and Zakharino showed in the
- distance. On the left the ground was more level; there were fields of
- grain, and the smoking ruins of Semenovsk, which had been burned down,
- could be seen.
- All that Pierre saw was so indefinite that neither the left nor the
- right side of the field fully satisfied his expectations. Nowhere could
- he see the battlefield he had expected to find, but only fields,
- meadows, troops, woods, the smoke of campfires, villages, mounds, and
- streams; and try as he would he could descry no military "position" in
- this place which teemed with life, nor could he even distinguish our
- troops from the enemy's.
- "I must ask someone who knows," he thought, and addressed an officer who
- was looking with curiosity at his huge unmilitary figure.
- "May I ask you," said Pierre, "what village that is in front?"
- "Burdino, isn't it?" said the officer, turning to his companion.
- "Borodino," the other corrected him.
- The officer, evidently glad of an opportunity for a talk, moved up to
- Pierre.
- "Are those our men there?" Pierre inquired.
- "Yes, and there, further on, are the French," said the officer. "There
- they are, there... you can see them."
- "Where? Where?" asked Pierre.
- "One can see them with the naked eye... Why, there!"
- The officer pointed with his hand to the smoke visible on the left
- beyond the river, and the same stern and serious expression that Pierre
- had noticed on many of the faces he had met came into his face.
- "Ah, those are the French! And over there?..." Pierre pointed to a knoll
- on the left, near which some troops could be seen.
- "Those are ours."
- "Ah, ours! And there?..." Pierre pointed to another knoll in the
- distance with a big tree on it, near a village that lay in a hollow
- where also some campfires were smoking and something black was visible.
- "That's his again," said the officer. (It was the Shevardino Redoubt.)
- "It was ours yesterday, but now it is his."
- "Then how about our position?"
- "Our position?" replied the officer with a smile of satisfaction. "I can
- tell you quite clearly, because I constructed nearly all our
- entrenchments. There, you see? There's our center, at Borodino, just
- there," and he pointed to the village in front of them with the white
- church. "That's where one crosses the Kolocha. You see down there where
- the rows of hay are lying in the hollow, there's the bridge. That's our
- center. Our right flank is over there"--he pointed sharply to the right,
- far away in the broken ground--"That's where the Moskva River is, and we
- have thrown up three redoubts there, very strong ones. The left
- flank..." here the officer paused. "Well, you see, that's difficult to
- explain.... Yesterday our left flank was there at Shevardino, you see,
- where the oak is, but now we have withdrawn our left wing--now it is
- over there, do you see that village and the smoke? That's Semenovsk,
- yes, there," he pointed to Raevski's knoll. "But the battle will hardly
- be there. His having moved his troops there is only a ruse; he will
- probably pass round to the right of the Moskva. But wherever it may be,
- many a man will be missing tomorrow!" he remarked.
- An elderly sergeant who had approached the officer while he was giving
- these explanations had waited in silence for him to finish speaking, but
- at this point, evidently not liking the officer's remark, interrupted
- him.
- "Gabions must be sent for," said he sternly.
- The officer appeared abashed, as though he understood that one might
- think of how many men would be missing tomorrow but ought not to speak
- of it.
- "Well, send number three company again," the officer replied hurriedly.
- "And you, are you one of the doctors?"
- "No, I've come on my own," answered Pierre, and he went down the hill
- again, passing the militiamen.
- "Oh, those damned fellows!" muttered the officer who followed him,
- holding his nose as he ran past the men at work.
- "There they are... bringing her, coming... There they are... They'll be
- here in a minute..." voices were suddenly heard saying; and officers,
- soldiers, and militiamen began running forward along the road.
- A church procession was coming up the hill from Borodino. First along
- the dusty road came the infantry in ranks, bareheaded and with arms
- reversed. From behind them came the sound of church singing.
- Soldiers and militiamen ran bareheaded past Pierre toward the
- procession.
- "They are bringing her, our Protectress!... The Iberian Mother of God!"
- someone cried.
- "The Smolensk Mother of God," another corrected him.
- The militiamen, both those who had been in the village and those who had
- been at work on the battery, threw down their spades and ran to meet the
- church procession. Following the battalion that marched along the dusty
- road came priests in their vestments--one little old man in a hood with
- attendants and singers. Behind them soldiers and officers bore a large,
- dark-faced icon with an embossed metal cover. This was the icon that had
- been brought from Smolensk and had since accompanied the army. Behind,
- before, and on both sides, crowds of militiamen with bared heads walked,
- ran, and bowed to the ground.
- At the summit of the hill they stopped with the icon; the men who had
- been holding it up by the linen bands attached to it were relieved by
- others, the chanters relit their censers, and service began. The hot
- rays of the sun beat down vertically and a fresh soft wind played with
- the hair of the bared heads and with the ribbons decorating the icon.
- The singing did not sound loud under the open sky. An immense crowd of
- bareheaded officers, soldiers, and militiamen surrounded the icon.
- Behind the priest and a chanter stood the notabilities on a spot
- reserved for them. A bald general with a St. George's Cross on his neck
- stood just behind the priest's back, and without crossing himself (he
- was evidently a German) patiently awaited the end of the service, which
- he considered it necessary to hear to the end, probably to arouse the
- patriotism of the Russian people. Another general stood in a martial
- pose, crossing himself by shaking his hand in front of his chest while
- looking about him. Standing among the crowd of peasants, Pierre
- recognized several acquaintances among these notables, but did not look
- at them--his whole attention was absorbed in watching the serious
- expression on the faces of the crowd of soldiers and militiamen who were
- all gazing eagerly at the icon. As soon as the tired chanters, who were
- singing the service for the twentieth time that day, began lazily and
- mechanically to sing: "Save from calamity Thy servants, O Mother of
- God," and the priest and deacon chimed in: "For to Thee under God we all
- flee as to an inviolable bulwark and protection," there again kindled in
- all those faces the same expression of consciousness of the solemnity of
- the impending moment that Pierre had seen on the faces at the foot of
- the hill at Mozhaysk and momentarily on many and many faces he had met
- that morning; and heads were bowed more frequently and hair tossed back,
- and sighs and the sound men made as they crossed themselves were heard.
- The crowd round the icon suddenly parted and pressed against Pierre.
- Someone, a very important personage judging by the haste with which way
- was made for him, was approaching the icon.
- It was Kutuzov, who had been riding round the position and on his way
- back to Tatarinova had stopped where the service was being held. Pierre
- recognized him at once by his peculiar figure, which distinguished him
- from everybody else.
- With a long overcoat on his exceedingly stout, round-shouldered body,
- with uncovered white head and puffy face showing the white ball of the
- eye he had lost, Kutuzov walked with plunging, swaying gait into the
- crowd and stopped behind the priest. He crossed himself with an
- accustomed movement, bent till he touched the ground with his hand, and
- bowed his white head with a deep sigh. Behind Kutuzov was Bennigsen and
- the suite. Despite the presence of the commander-in-chief, who attracted
- the attention of all the superior officers, the militiamen and soldiers
- continued their prayers without looking at him.
- When the service was over, Kutuzov stepped up to the icon, sank heavily
- to his knees, bowed to the ground, and for a long time tried vainly to
- rise, but could not do so on account of his weakness and weight. His
- white head twitched with the effort. At last he rose, kissed the icon as
- a child does with naively pouting lips, and again bowed till he touched
- the ground with his hand. The other generals followed his example, then
- the officers, and after them with excited faces, pressing on one
- another, crowding, panting, and pushing, scrambled the soldiers and
- militiamen.
- CHAPTER XXII
- Staggering amid the crush, Pierre looked about him.
- "Count Peter Kirilovich! How did you get here?" said a voice.
- Pierre looked round. Boris Drubetskoy, brushing his knees with his hand
- (he had probably soiled them when he, too, had knelt before the icon),
- came up to him smiling. Boris was elegantly dressed, with a slightly
- martial touch appropriate to a campaign. He wore a long coat and like
- Kutuzov had a whip slung across his shoulder.
- Meanwhile Kutuzov had reached the village and seated himself in the
- shade of the nearest house, on a bench which one Cossack had run to
- fetch and another had hastily covered with a rug. An immense and
- brilliant suite surrounded him.
- The icon was carried further, accompanied by the throng. Pierre stopped
- some thirty paces from Kutuzov, talking to Boris.
- He explained his wish to be present at the battle and to see the
- position.
- "This is what you must do," said Boris. "I will do the honors of the
- camp to you. You will see everything best from where Count Bennigsen
- will be. I am in attendance on him, you know; I'll mention it to him.
- But if you want to ride round the position, come along with us. We are
- just going to the left flank. Then when we get back, do spend the night
- with me and we'll arrange a game of cards. Of course you know Dmitri
- Sergeevich? Those are his quarters," and he pointed to the third house
- in the village of Gorki.
- "But I should like to see the right flank. They say it's very strong,"
- said Pierre. "I should like to start from the Moskva River and ride
- round the whole position."
- "Well, you can do that later, but the chief thing is the left flank."
- "Yes, yes. But where is Prince Bolkonski's regiment? Can you point it
- out to me?"
- "Prince Andrew's? We shall pass it and I'll take you to him."
- "What about the left flank?" asked Pierre
- "To tell you the truth, between ourselves, God only knows what state our
- left flank is in," said Boris confidentially lowering his voice. "It is
- not at all what Count Bennigsen intended. He meant to fortify that knoll
- quite differently, but..." Boris shrugged his shoulders, "his Serene
- Highness would not have it, or someone persuaded him. You see..." but
- Boris did not finish, for at that moment Kaysarov, Kutuzov's adjutant,
- came up to Pierre. "Ah, Kaysarov!" said Boris, addressing him with an
- unembarrassed smile, "I was just trying to explain our position to the
- count. It is amazing how his Serene Highness could so foresee the
- intentions of the French!"
- "You mean the left flank?" asked Kaysarov.
- "Yes, exactly; the left flank is now extremely strong."
- Though Kutuzov had dismissed all unnecessary men from the staff, Boris
- had contrived to remain at headquarters after the changes. He had
- established himself with Count Bennigsen, who, like all on whom Boris
- had been in attendance, considered young Prince Drubetskoy an invaluable
- man.
- In the higher command there were two sharply defined parties: Kutuzov's
- party and that of Bennigsen, the chief of staff. Boris belonged to the
- latter and no one else, while showing servile respect to Kutuzov, could
- so create an impression that the old fellow was not much good and that
- Bennigsen managed everything. Now the decisive moment of battle had come
- when Kutuzov would be destroyed and the power pass to Bennigsen, or even
- if Kutuzov won the battle it would be felt that everything was done by
- Bennigsen. In any case many great rewards would have to be given for
- tomorrow's action, and new men would come to the front. So Boris was
- full of nervous vivacity all day.
- After Kaysarov, others whom Pierre knew came up to him, and he had not
- time to reply to all the questions about Moscow that were showered upon
- him, or to listen to all that was told him. The faces all expressed
- animation and apprehension, but it seemed to Pierre that the cause of
- the excitement shown in some of these faces lay chiefly in questions of
- personal success; his mind, however, was occupied by the different
- expression he saw on other faces--an expression that spoke not of
- personal matters but of the universal questions of life and death.
- Kutuzov noticed Pierre's figure and the group gathered round him.
- "Call him to me," said Kutuzov.
- An adjutant told Pierre of his Serene Highness' wish, and Pierre went
- toward Kutuzov's bench. But a militiaman got there before him. It was
- Dolokhov.
- "How did that fellow get here?" asked Pierre.
- "He's a creature that wriggles in anywhere!" was the answer. "He has
- been degraded, you know. Now he wants to bob up again. He's been
- proposing some scheme or other and has crawled into the enemy's picket
- line at night.... He's a brave fellow."
- Pierre took off his hat and bowed respectfully to Kutuzov.
- "I concluded that if I reported to your Serene Highness you might send
- me away or say that you knew what I was reporting, but then I shouldn't
- lose anything..." Dolokhov was saying.
- "Yes, yes."
- "But if I were right, I should be rendering a service to my Fatherland
- for which I am ready to die."
- "Yes, yes."
- "And should your Serene Highness require a man who will not spare his
- skin, please think of me.... Perhaps I may prove useful to your Serene
- Highness."
- "Yes... Yes..." Kutuzov repeated, his laughing eye narrowing more and
- more as he looked at Pierre.
- Just then Boris, with his courtierlike adroitness, stepped up to
- Pierre's side near Kutuzov and in a most natural manner, without raising
- his voice, said to Pierre, as though continuing an interrupted
- conversation:
- "The militia have put on clean white shirts to be ready to die. What
- heroism, Count!"
- Boris evidently said this to Pierre in order to be overheard by his
- Serene Highness. He knew Kutuzov's attention would be caught by those
- words, and so it was.
- "What are you saying about the militia?" he asked Boris.
- "Preparing for tomorrow, your Serene Highness--for death--they have put
- on clean shirts."
- "Ah... a wonderful, a matchless people!" said Kutuzov; and he closed his
- eyes and swayed his head. "A matchless people!" he repeated with a sigh.
- "So you want to smell gunpowder?" he said to Pierre. "Yes, it's a
- pleasant smell. I have the honor to be one of your wife's adorers. Is
- she well? My quarters are at your service."
- And as often happens with old people, Kutuzov began looking about
- absent-mindedly as if forgetting all he wanted to say or do.
- Then, evidently remembering what he wanted, he beckoned to Andrew
- Kaysarov, his adjutant's brother.
- "Those verses... those verses of Marin's... how do they go, eh? Those he
- wrote about Gerakov: 'Lectures for the corps inditing'... Recite them,
- recite them!" said he, evidently preparing to laugh.
- Kaysarov recited.... Kutuzov smilingly nodded his head to the rhythm of
- the verses.
- When Pierre had left Kutuzov, Dolokhov came up to him and took his hand.
- "I am very glad to meet you here, Count," he said aloud, regardless of
- the presence of strangers and in a particularly resolute and solemn
- tone. "On the eve of a day when God alone knows who of us is fated to
- survive, I am glad of this opportunity to tell you that I regret the
- misunderstandings that occurred between us and should wish you not to
- have any ill feeling for me. I beg you to forgive me."
- Pierre looked at Dolokhov with a smile, not knowing what to say to him.
- With tears in his eyes Dolokhov embraced Pierre and kissed him.
- Boris said a few words to his general, and Count Bennigsen turned to
- Pierre and proposed that he should ride with him along the line.
- "It will interest you," said he.
- "Yes, very much," replied Pierre.
- Half an hour later Kutuzov left for Tatarinova, and Bennigsen and his
- suite, with Pierre among them, set out on their ride along the line.
- CHAPTER XXIII
- From Gorki, Bennigsen descended the highroad to the bridge which, when
- they had looked at it from the hill, the officer had pointed out as
- being the center of our position and where rows of fragrant new-mown hay
- lay by the riverside. They rode across that bridge into the village of
- Borodino and thence turned to the left, passing an enormous number of
- troops and guns, and came to a high knoll where militiamen were digging.
- This was the redoubt, as yet unnamed, which afterwards became known as
- the Raevski Redoubt, or the Knoll Battery, but Pierre paid no special
- attention to it. He did not know that it would become more memorable to
- him than any other spot on the plain of Borodino.
- They then crossed the hollow to Semenovsk, where the soldiers were
- dragging away the last logs from the huts and barns. Then they rode
- downhill and uphill, across a ryefield trodden and beaten down as if by
- hail, following a track freshly made by the artillery over the furrows
- of the plowed land, and reached some fleches * which were still being
- dug.
- * A kind of entrenchment.
- At the fleches Bennigsen stopped and began looking at the Shevardino
- Redoubt opposite, which had been ours the day before and where several
- horsemen could be descried. The officers said that either Napoleon or
- Murat was there, and they all gazed eagerly at this little group of
- horsemen. Pierre also looked at them, trying to guess which of the
- scarcely discernible figures was Napoleon. At last those mounted men
- rode away from the mound and disappeared.
- Bennigsen spoke to a general who approached him, and began explaining
- the whole position of our troops. Pierre listened to him, straining each
- faculty to understand the essential points of the impending battle, but
- was mortified to feel that his mental capacity was inadequate for the
- task. He could make nothing of it. Bennigsen stopped speaking and,
- noticing that Pierre was listening, suddenly said to him:
- "I don't think this interests you?"
- "On the contrary it's very interesting!" replied Pierre not quite
- truthfully.
- From the fleches they rode still farther to the left, along a road
- winding through a thick, low-growing birch wood. In the middle of the
- wood a brown hare with white feet sprang out and, scared by the tramp of
- the many horses, grew so confused that it leaped along the road in front
- of them for some time, arousing general attention and laughter, and only
- when several voices shouted at it did it dart to one side and disappear
- in the thicket. After going through the wood for about a mile and a half
- they came out on a glade where troops of Tuchkov's corps were stationed
- to defend the left flank.
- Here, at the extreme left flank, Bennigsen talked a great deal and with
- much heat, and, as it seemed to Pierre, gave orders of great military
- importance. In front of Tuchkov's troops was some high ground not
- occupied by troops. Bennigsen loudly criticized this mistake, saying
- that it was madness to leave a height which commanded the country around
- unoccupied and to place troops below it. Some of the generals expressed
- the same opinion. One in particular declared with martial heat that they
- were put there to be slaughtered. Bennigsen on his own authority ordered
- the troops to occupy the high ground. This disposition on the left flank
- increased Pierre's doubt of his own capacity to understand military
- matters. Listening to Bennigsen and the generals criticizing the
- position of the troops behind the hill, he quite understood them and
- shared their opinion, but for that very reason he could not understand
- how the man who put them there behind the hill could have made so gross
- and palpable a blunder.
- Pierre did not know that these troops were not, as Bennigsen supposed,
- put there to defend the position, but were in a concealed position as an
- ambush, that they should not be seen and might be able to strike an
- approaching enemy unexpectedly. Bennigsen did not know this and moved
- the troops forward according to his own ideas without mentioning the
- matter to the commander-in-chief.
- CHAPTER XXIV
- On that bright evening of August 25, Prince Andrew lay leaning on his
- elbow in a broken-down shed in the village of Knyazkovo at the further
- end of his regiment's encampment. Through a gap in the broken wall he
- could see, beside the wooden fence, a row of thirty year-old birches
- with their lower branches lopped off, a field on which shocks of oats
- were standing, and some bushes near which rose the smoke of campfires--
- the soldiers' kitchens.
- Narrow and burdensome and useless to anyone as his life now seemed to
- him, Prince Andrew on the eve of battle felt agitated and irritable as
- he had done seven years before at Austerlitz.
- He had received and given the orders for next day's battle and had
- nothing more to do. But his thoughts--the simplest, clearest, and
- therefore most terrible thoughts--would give him no peace. He knew that
- tomorrow's battle would be the most terrible of all he had taken part
- in, and for the first time in his life the possibility of death
- presented itself to him--not in relation to any worldly matter or with
- reference to its effect on others, but simply in relation to himself, to
- his own soul--vividly, plainly, terribly, and almost as a certainty. And
- from the height of this perception all that had previously tormented and
- preoccupied him suddenly became illumined by a cold white light without
- shadows, without perspective, without distinction of outline. All life
- appeared to him like magic-lantern pictures at which he had long been
- gazing by artificial light through a glass. Now he suddenly saw those
- badly daubed pictures in clear daylight and without a glass. "Yes, yes!
- There they are, those false images that agitated, enraptured, and
- tormented me," said he to himself, passing in review the principal
- pictures of the magic lantern of life and regarding them now in the cold
- white daylight of his clear perception of death. "There they are, those
- rudely painted figures that once seemed splendid and mysterious. Glory,
- the good of society, love of a woman, the Fatherland itself--how
- important these pictures appeared to me, with what profound meaning they
- seemed to be filled! And it is all so simple, pale, and crude in the
- cold white light of this morning which I feel is dawning for me." The
- three great sorrows of his life held his attention in particular: his
- love for a woman, his father's death, and the French invasion which had
- overrun half Russia. "Love... that little girl who seemed to me brimming
- over with mystic forces! Yes, indeed, I loved her. I made romantic plans
- of love and happiness with her! Oh, what a boy I was!" he said aloud
- bitterly. "Ah me! I believed in some ideal love which was to keep her
- faithful to me for the whole year of my absence! Like the gentle dove in
- the fable she was to pine apart from me.... But it was much simpler
- really.... It was all very simple and horrible."
- "When my father built Bald Hills he thought the place was his: his land,
- his air, his peasants. But Napoleon came and swept him aside,
- unconscious of his existence, as he might brush a chip from his path,
- and his Bald Hills and his whole life fell to pieces. Princess Mary says
- it is a trial sent from above. What is the trial for, when he is not
- here and will never return? He is not here! For whom then is the trial
- intended? The Fatherland, the destruction of Moscow! And tomorrow I
- shall be killed, perhaps not even by a Frenchman but by one of our own
- men, by a soldier discharging a musket close to my ear as one of them
- did yesterday, and the French will come and take me by head and heels
- and fling me into a hole that I may not stink under their noses, and new
- conditions of life will arise, which will seem quite ordinary to others
- and about which I shall know nothing. I shall not exist..."
- He looked at the row of birches shining in the sunshine, with their
- motionless green and yellow foliage and white bark. "To die... to be
- killed tomorrow... That I should not exist... That all this should still
- be, but no me...."
- And the birches with their light and shade, the curly clouds, the smoke
- of the campfires, and all that was around him changed and seemed
- terrible and menacing. A cold shiver ran down his spine. He rose
- quickly, went out of the shed, and began to walk about.
- After he had returned, voices were heard outside the shed. "Who's that?"
- he cried.
- The red-nosed Captain Timokhin, formerly Dolokhov's squadron commander,
- but now from lack of officers a battalion commander, shyly entered the
- shed followed by an adjutant and the regimental paymaster.
- Prince Andrew rose hastily, listened to the business they had come
- about, gave them some further instructions, and was about to dismiss
- them when he heard a familiar, lisping, voice behind the shed.
- "Devil take it!" said the voice of a man stumbling over something.
- Prince Andrew looked out of the shed and saw Pierre, who had tripped
- over a pole on the ground and had nearly fallen, coming his way. It was
- unpleasant to Prince Andrew to meet people of his own set in general,
- and Pierre especially, for he reminded him of all the painful moments of
- his last visit to Moscow.
- "You? What a surprise!" said he. "What brings you here? This is
- unexpected!"
- As he said this his eyes and face expressed more than coldness--they
- expressed hostility, which Pierre noticed at once. He had approached the
- shed full of animation, but on seeing Prince Andrew's face he felt
- constrained and ill at ease.
- "I have come... simply... you know... come... it interests me," said
- Pierre, who had so often that day senselessly repeated that word
- "interesting." "I wish to see the battle."
- "Oh yes, and what do the masonic brothers say about war? How would they
- stop it?" said Prince Andrew sarcastically. "Well, and how's Moscow? And
- my people? Have they reached Moscow at last?" he asked seriously.
- "Yes, they have. Julie Drubetskaya told me so. I went to see them, but
- missed them. They have gone to your estate near Moscow."
- CHAPTER XXV
- The officers were about to take leave, but Prince Andrew, apparently
- reluctant to be left alone with his friend, asked them to stay and have
- tea. Seats were brought in and so was the tea. The officers gazed with
- surprise at Pierre's huge stout figure and listened to his talk of
- Moscow and the position of our army, round which he had ridden. Prince
- Andrew remained silent, and his expression was so forbidding that Pierre
- addressed his remarks chiefly to the good-natured battalion commander.
- "So you understand the whole position of our troops?" Prince Andrew
- interrupted him.
- "Yes--that is, how do you mean?" said Pierre. "Not being a military man
- I can't say I have understood it fully, but I understand the general
- position."
- "Well, then, you know more than anyone else, be it who it may," said
- Prince Andrew.
- "Oh!" said Pierre, looking over his spectacles in perplexity at Prince
- Andrew. "Well, and what do you think of Kutuzov's appointment?" he
- asked.
- "I was very glad of his appointment, that's all I know," replied Prince
- Andrew.
- "And tell me your opinion of Barclay de Tolly. In Moscow they are saying
- heaven knows what about him.... What do you think of him?"
- "Ask them," replied Prince Andrew, indicating the officers.
- Pierre looked at Timokhin with the condescendingly interrogative smile
- with which everybody involuntarily addressed that officer.
- "We see light again, since his Serenity has been appointed, your
- excellency," said Timokhin timidly, and continually turning to glance at
- his colonel.
- "Why so?" asked Pierre.
- "Well, to mention only firewood and fodder, let me inform you. Why, when
- we were retreating from Sventsyani we dare not touch a stick or a wisp
- of hay or anything. You see, we were going away, so he would get it all;
- wasn't it so, your excellency?" and again Timokhin turned to the prince.
- "But we daren't. In our regiment two officers were court-martialed for
- that kind of thing. But when his Serenity took command everything became
- straight forward. Now we see light..."
- "Then why was it forbidden?"
- Timokhin looked about in confusion, not knowing what or how to answer
- such a question. Pierre put the same question to Prince Andrew.
- "Why, so as not to lay waste the country we were abandoning to the
- enemy," said Prince Andrew with venomous irony. "It is very sound: one
- can't permit the land to be pillaged and accustom the troops to
- marauding. At Smolensk too he judged correctly that the French might
- outflank us, as they had larger forces. But he could not understand
- this," cried Prince Andrew in a shrill voice that seemed to escape him
- involuntarily: "he could not understand that there, for the first time,
- we were fighting for Russian soil, and that there was a spirit in the
- men such as I had never seen before, that we had held the French for two
- days, and that that success had increased our strength tenfold. He
- ordered us to retreat, and all our efforts and losses went for nothing.
- He had no thought of betraying us, he tried to do the best he could, he
- thought out everything, and that is why he is unsuitable. He is
- unsuitable now, just because he plans out everything very thoroughly and
- accurately as every German has to. How can I explain?... Well, say your
- father has a German valet, and he is a splendid valet and satisfies your
- father's requirements better than you could, then it's all right to let
- him serve. But if your father is mortally sick you'll send the valet
- away and attend to your father with your own unpracticed, awkward hands,
- and will soothe him better than a skilled man who is a stranger could.
- So it has been with Barclay. While Russia was well, a foreigner could
- serve her and be a splendid minister; but as soon as she is in danger
- she needs one of her own kin. But in your club they have been making him
- out a traitor! They slander him as a traitor, and the only result will
- be that afterwards, ashamed of their false accusations, they will make
- him out a hero or a genius instead of a traitor, and that will be still
- more unjust. He is an honest and very punctilious German."
- "And they say he's a skillful commander," rejoined Pierre.
- "I don't understand what is meant by 'a skillful commander,'" replied
- Prince Andrew ironically.
- "A skillful commander?" replied Pierre. "Why, one who foresees all
- contingencies... and foresees the adversary's intentions."
- "But that's impossible," said Prince Andrew as if it were a matter
- settled long ago.
- Pierre looked at him in surprise.
- "And yet they say that war is like a game of chess?" he remarked.
- "Yes," replied Prince Andrew, "but with this little difference, that in
- chess you may think over each move as long as you please and are not
- limited for time, and with this difference too, that a knight is always
- stronger than a pawn, and two pawns are always stronger than one, while
- in war a battalion is sometimes stronger than a division and sometimes
- weaker than a company. The relative strength of bodies of troops can
- never be known to anyone. Believe me," he went on, "if things depended
- on arrangements made by the staff, I should be there making
- arrangements, but instead of that I have the honor to serve here in the
- regiment with these gentlemen, and I consider that on us tomorrow's
- battle will depend and not on those others.... Success never depends,
- and never will depend, on position, or equipment, or even on numbers,
- and least of all on position."
- "But on what then?"
- "On the feeling that is in me and in him," he pointed to Timokhin, "and
- in each soldier."
- Prince Andrew glanced at Timokhin, who looked at his commander in alarm
- and bewilderment. In contrast to his former reticent taciturnity Prince
- Andrew now seemed excited. He could apparently not refrain from
- expressing the thoughts that had suddenly occurred to him.
- "A battle is won by those who firmly resolve to win it! Why did we lose
- the battle at Austerlitz? The French losses were almost equal to ours,
- but very early we said to ourselves that we were losing the battle, and
- we did lose it. And we said so because we had nothing to fight for
- there, we wanted to get away from the battlefield as soon as we could.
- 'We've lost, so let us run,' and we ran. If we had not said that till
- the evening, heaven knows what might not have happened. But tomorrow we
- shan't say it! You talk about our position, the left flank weak and the
- right flank too extended," he went on. "That's all nonsense, there's
- nothing of the kind. But what awaits us tomorrow? A hundred million most
- diverse chances which will be decided on the instant by the fact that
- our men or theirs run or do not run, and that this man or that man is
- killed, but all that is being done at present is only play. The fact is
- that those men with whom you have ridden round the position not only do
- not help matters, but hinder. They are only concerned with their own
- petty interests."
- "At such a moment?" said Pierre reproachfully.
- "At such a moment!" Prince Andrew repeated. "To them it is only a moment
- affording opportunities to undermine a rival and obtain an extra cross
- or ribbon. For me tomorrow means this: a Russian army of a hundred
- thousand and a French army of a hundred thousand have met to fight, and
- the thing is that these two hundred thousand men will fight and the side
- that fights more fiercely and spares itself least will win. And if you
- like I will tell you that whatever happens and whatever muddles those at
- the top may make, we shall win tomorrow's battle. Tomorrow, happen what
- may, we shall win!"
- "There now, your excellency! That's the truth, the real truth," said
- Timokhin. "Who would spare himself now? The soldiers in my battalion,
- believe me, wouldn't drink their vodka! 'It's not the day for that!'
- they say."
- All were silent. The officers rose. Prince Andrew went out of the shed
- with them, giving final orders to the adjutant. After they had gone
- Pierre approached Prince Andrew and was about to start a conversation
- when they heard the clatter of three horses' hoofs on the road not far
- from the shed, and looking in that direction Prince Andrew recognized
- Wolzogen and Clausewitz accompanied by a Cossack. They rode close by
- continuing to converse, and Prince Andrew involuntarily heard these
- words:
- "Der Krieg muss in Raum verlegt werden. Der Ansicht kann ich nicht genug
- Preis geben," * said one of them.
- * "The war must be extended widely. I cannot sufficiently commend that
- view."
- "Oh, ja," said the other, "der Zweck ist nur den Feind zu schwächen, so
- kann man gewiss nicht den Verlust der Privat-Personen in Achtung
- nehmen." *
- * "Oh, yes, the only aim is to weaken the enemy, so of course one cannot
- take into account the loss of private individuals."
- "Oh, no," agreed the other.
- "Extend widely!" said Prince Andrew with an angry snort, when they had
- ridden past. "In that 'extend' were my father, son, and sister, at Bald
- Hills. That's all the same to him! That's what I was saying to you--
- those German gentlemen won't win the battle tomorrow but will only make
- all the mess they can, because they have nothing in their German heads
- but theories not worth an empty eggshell and haven't in their hearts the
- one thing needed tomorrow--that which Timokhin has. They have yielded up
- all Europe to him, and have now come to teach us. Fine teachers!" and
- again his voice grew shrill.
- "So you think we shall win tomorrow's battle?" asked Pierre.
- "Yes, yes," answered Prince Andrew absently. "One thing I would do if I
- had the power," he began again, "I would not take prisoners. Why take
- prisoners? It's chivalry! The French have destroyed my home and are on
- their way to destroy Moscow, they have outraged and are outraging me
- every moment. They are my enemies. In my opinion they are all criminals.
- And so thinks Timokhin and the whole army. They should be executed!
- Since they are my foes they cannot be my friends, whatever may have been
- said at Tilsit."
- "Yes, yes," muttered Pierre, looking with shining eyes at Prince Andrew.
- "I quite agree with you!"
- The question that had perturbed Pierre on the Mozhaysk hill and all that
- day now seemed to him quite clear and completely solved. He now
- understood the whole meaning and importance of this war and of the
- impending battle. All he had seen that day, all the significant and
- stern expressions on the faces he had seen in passing, were lit up for
- him by a new light. He understood that latent heat (as they say in
- physics) of patriotism which was present in all these men he had seen,
- and this explained to him why they all prepared for death calmly, and as
- it were lightheartedly.
- "Not take prisoners," Prince Andrew continued: "That by itself would
- quite change the whole war and make it less cruel. As it is we have
- played at war--that's what's vile! We play at magnanimity and all that
- stuff. Such magnanimity and sensibility are like the magnanimity and
- sensibility of a lady who faints when she sees a calf being killed: she
- is so kindhearted that she can't look at blood, but enjoys eating the
- calf served up with sauce. They talk to us of the rules of war, of
- chivalry, of flags of truce, of mercy to the unfortunate and so on. It's
- all rubbish! I saw chivalry and flags of truce in 1805; they humbugged
- us and we humbugged them. They plunder other people's houses, issue
- false paper money, and worst of all they kill my children and my father,
- and then talk of rules of war and magnanimity to foes! Take no
- prisoners, but kill and be killed! He who has come to this as I have
- through the same sufferings..."
- Prince Andrew, who had thought it was all the same to him whether or not
- Moscow was taken as Smolensk had been, was suddenly checked in his
- speech by an unexpected cramp in his throat. He paced up and down a few
- times in silence, but his eyes glittered feverishly and his lips
- quivered as he began speaking.
- "If there was none of this magnanimity in war, we should go to war only
- when it was worth while going to certain death, as now. Then there would
- not be war because Paul Ivanovich had offended Michael Ivanovich. And
- when there was a war, like this one, it would be war! And then the
- determination of the troops would be quite different. Then all these
- Westphalians and Hessians whom Napoleon is leading would not follow him
- into Russia, and we should not go to fight in Austria and Prussia
- without knowing why. War is not courtesy but the most horrible thing in
- life; and we ought to understand that and not play at war. We ought to
- accept this terrible necessity sternly and seriously. It all lies in
- that: get rid of falsehood and let war be war and not a game. As it is
- now, war is the favorite pastime of the idle and frivolous. The military
- calling is the most highly honored.
- "But what is war? What is needed for success in warfare? What are the
- habits of the military? The aim of war is murder; the methods of war are
- spying, treachery, and their encouragement, the ruin of a country's
- inhabitants, robbing them or stealing to provision the army, and fraud
- and falsehood termed military craft. The habits of the military class
- are the absence of freedom, that is, discipline, idleness, ignorance,
- cruelty, debauchery, and drunkenness. And in spite of all this it is the
- highest class, respected by everyone. All the kings, except the Chinese,
- wear military uniforms, and he who kills most people receives the
- highest rewards.
- "They meet, as we shall meet tomorrow, to murder one another; they kill
- and maim tens of thousands, and then have thanksgiving services for
- having killed so many people (they even exaggerate the number), and they
- announce a victory, supposing that the more people they have killed the
- greater their achievement. How does God above look at them and hear
- them?" exclaimed Prince Andrew in a shrill, piercing voice. "Ah, my
- friend, it has of late become hard for me to live. I see that I have
- begun to understand too much. And it doesn't do for man to taste of the
- tree of knowledge of good and evil.... Ah, well, it's not for long!" he
- added.
- "However, you're sleepy, and it's time for me to sleep. Go back to
- Gorki!" said Prince Andrew suddenly.
- "Oh no!" Pierre replied, looking at Prince Andrew with frightened,
- compassionate eyes.
- "Go, go! Before a battle one must have one's sleep out," repeated Prince
- Andrew.
- He came quickly up to Pierre and embraced and kissed him. "Good-bye, be
- off!" he shouted. "Whether we meet again or not..." and turning away
- hurriedly he entered the shed.
- It was already dark, and Pierre could not make out whether the
- expression of Prince Andrew's face was angry or tender.
- For some time he stood in silence considering whether he should follow
- him or go away. "No, he does not want it!" Pierre concluded. "And I know
- that this is our last meeting!" He sighed deeply and rode back to Gorki.
- On re-entering the shed Prince Andrew lay down on a rug, but he could
- not sleep.
- He closed his eyes. One picture succeeded another in his imagination. On
- one of them he dwelt long and joyfully. He vividly recalled an evening
- in Petersburg. Natasha with animated and excited face was telling him
- how she had gone to look for mushrooms the previous summer and had lost
- her way in the big forest. She incoherently described the depths of the
- forest, her feelings, and a talk with a beekeeper she met, and
- constantly interrupted her story to say: "No, I can't! I'm not telling
- it right; no, you don't understand," though he encouraged her by saying
- that he did understand, and he really had understood all she wanted to
- say. But Natasha was not satisfied with her own words: she felt that
- they did not convey the passionately poetic feeling she had experienced
- that day and wished to convey. "He was such a delightful old man, and it
- was so dark in the forest... and he had such kind... No, I can't
- describe it," she had said, flushed and excited. Prince Andrew smiled
- now the same happy smile as then when he had looked into her eyes. "I
- understood her," he thought. "I not only understood her, but it was just
- that inner, spiritual force, that sincerity, that frankness of soul--
- that very soul of hers which seemed to be fettered by her body--it was
- that soul I loved in her... loved so strongly and happily..." and
- suddenly he remembered how his love had ended. "He did not need anything
- of that kind. He neither saw nor understood anything of the sort. He
- only saw in her a pretty and fresh young girl, with whom he did not
- deign to unite his fate. And I?... and he is still alive and gay!"
- Prince Andrew jumped up as if someone had burned him, and again began
- pacing up and down in front of the shed.
- CHAPTER XXVI
- On August 25, the eve of the battle of Borodino, M. de Beausset, prefect
- of the French Emperor's palace, arrived at Napoleon's quarters at
- Valuevo with Colonel Fabvier, the former from Paris and the latter from
- Madrid.
- Donning his court uniform, M. de Beausset ordered a box he had brought
- for the Emperor to be carried before him and entered the first
- compartment of Napoleon's tent, where he began opening the box while
- conversing with Napoleon's aides-de-camp who surrounded him.
- Fabvier, not entering the tent, remained at the entrance talking to some
- generals of his acquaintance.
- The Emperor Napoleon had not yet left his bedroom and was finishing his
- toilet. Slightly snorting and grunting, he presented now his back and
- now his plump hairy chest to the brush with which his valet was rubbing
- him down. Another valet, with his finger over the mouth of a bottle, was
- sprinkling Eau de Cologne on the Emperor's pampered body with an
- expression which seemed to say that he alone knew where and how much Eau
- de Cologne should be sprinkled. Napoleon's short hair was wet and matted
- on the forehead, but his face, though puffy and yellow, expressed
- physical satisfaction. "Go on, harder, go on!" he muttered to the valet
- who was rubbing him, slightly twitching and grunting. An aide-de-camp,
- who had entered the bedroom to report to the Emperor the number of
- prisoners taken in yesterday's action, was standing by the door after
- delivering his message, awaiting permission to withdraw. Napoleon,
- frowning, looked at him from under his brows.
- "No prisoners!" said he, repeating the aide-de-camp's words. "They are
- forcing us to exterminate them. So much the worse for the Russian
- army.... Go on... harder, harder!" he muttered, hunching his back and
- presenting his fat shoulders.
- "All right. Let Monsieur de Beausset enter, and Fabvier too," he said,
- nodding to the aide-de-camp.
- "Yes, sire," and the aide-de-camp disappeared through the door of the
- tent.
- Two valets rapidly dressed His Majesty, and wearing the blue uniform of
- the Guards he went with firm quick steps to the reception room.
- De Beausset's hands meanwhile were busily engaged arranging the present
- he had brought from the Empress, on two chairs directly in front of the
- entrance. But Napoleon had dressed and come out with such unexpected
- rapidity that he had not time to finish arranging the surprise.
- Napoleon noticed at once what they were about and guessed that they were
- not ready. He did not wish to deprive them of the pleasure of giving him
- a surprise, so he pretended not to see de Beausset and called Fabvier to
- him, listening silently and with a stern frown to what Fabvier told him
- of the heroism and devotion of his troops fighting at Salamanca, at the
- other end of Europe, with but one thought--to be worthy of their
- Emperor--and but one fear--to fail to please him. The result of that
- battle had been deplorable. Napoleon made ironic remarks during
- Fabvier's account, as if he had not expected that matters could go
- otherwise in his absence.
- "I must make up for that in Moscow," said Napoleon. "I'll see you
- later," he added, and summoned de Beausset, who by that time had
- prepared the surprise, having placed something on the chairs and covered
- it with a cloth.
- De Beausset bowed low, with that courtly French bow which only the old
- retainers of the Bourbons knew how to make, and approached him,
- presenting an envelope.
- Napoleon turned to him gaily and pulled his ear.
- "You have hurried here. I am very glad. Well, what is Paris saying?" he
- asked, suddenly changing his former stern expression for a most cordial
- tone.
- "Sire, all Paris regrets your absence," replied de Beausset as was
- proper.
- But though Napoleon knew that de Beausset had to say something of this
- kind, and though in his lucid moments he knew it was untrue, he was
- pleased to hear it from him. Again he honored him by touching his ear.
- "I am very sorry to have made you travel so far," said he.
- "Sire, I expected nothing less than to find you at the gates of Moscow,"
- replied de Beausset.
- Napoleon smiled and, lifting his head absent-mindedly, glanced to the
- right. An aide-de-camp approached with gliding steps and offered him a
- gold snuffbox, which he took.
- "Yes, it has happened luckily for you," he said, raising the open
- snuffbox to his nose. "You are fond of travel, and in three days you
- will see Moscow. You surely did not expect to see that Asiatic capital.
- You will have a pleasant journey."
- De Beausset bowed gratefully at this regard for his taste for travel (of
- which he had not till then been aware).
- "Ha, what's this?" asked Napoleon, noticing that all the courtiers were
- looking at something concealed under a cloth.
- With courtly adroitness de Beausset half turned and without turning his
- back to the Emperor retired two steps, twitching off the cloth at the
- same time, and said:
- "A present to Your Majesty from the Empress."
- It was a portrait, painted in bright colors by Gerard, of the son borne
- to Napoleon by the daughter of the Emperor of Austria, the boy whom for
- some reason everyone called "The King of Rome."
- A very pretty curly-headed boy with a look of the Christ in the Sistine
- Madonna was depicted playing at stick and ball. The ball represented the
- terrestrial globe and the stick in his other hand a scepter.
- Though it was not clear what the artist meant to express by depicting
- the so-called King of Rome spiking the earth with a stick, the allegory
- apparently seemed to Napoleon, as it had done to all who had seen it in
- Paris, quite clear and very pleasing.
- "The King of Rome!" he said, pointing to the portrait with a graceful
- gesture. "Admirable!"
- With the natural capacity of an Italian for changing the expression of
- his face at will, he drew nearer to the portrait and assumed a look of
- pensive tenderness. He felt that what he now said and did would be
- historical, and it seemed to him that it would now be best for him--
- whose grandeur enabled his son to play stick and ball with the
- terrestrial globe--to show, in contrast to that grandeur, the simplest
- paternal tenderness. His eyes grew dim, he moved forward, glanced round
- at a chair (which seemed to place itself under him), and sat down on it
- before the portrait. At a single gesture from him everyone went out on
- tiptoe, leaving the great man to himself and his emotion.
- Having sat still for a while he touched--himself not knowing why--the
- thick spot of paint representing the highest light in the portrait,
- rose, and recalled de Beausset and the officer on duty. He ordered the
- portrait to be carried outside his tent, that the Old Guard, stationed
- round it, might not be deprived of the pleasure of seeing the King of
- Rome, the son and heir of their adored monarch.
- And while he was doing M. de Beausset the honor of breakfasting with
- him, they heard, as Napoleon had anticipated, the rapturous cries of the
- officers and men of the Old Guard who had run up to see the portrait.
- "Vive l'Empereur! Vive le roi de Rome! Vive l'Empereur!" came those
- ecstatic cries.
- After breakfast Napoleon in de Beausset's presence dictated his order of
- the day to the army.
- "Short and energetic!" he remarked when he had read over the
- proclamation which he had dictated straight off without corrections. It
- ran:
- Soldiers! This is the battle you have so longed for. Victory depends on
- you. It is essential for us; it will give us all we need: comfortable
- quarters and a speedy return to our country. Behave as you did at
- Austerlitz, Friedland, Vitebsk, and Smolensk. Let our remotest posterity
- recall your achievements this day with pride. Let it be said of each of
- you: "He was in the great battle before Moscow!"
- "Before Moscow!" repeated Napoleon, and inviting M. de Beausset, who was
- so fond of travel, to accompany him on his ride, he went out of the tent
- to where the horses stood saddled.
- "Your Majesty is too kind!" replied de Beausset to the invitation to
- accompany the Emperor; he wanted to sleep, did not know how to ride and
- was afraid of doing so.
- But Napoleon nodded to the traveler, and de Beausset had to mount. When
- Napoleon came out of the tent the shouting of the Guards before his
- son's portrait grew still louder. Napoleon frowned.
- "Take him away!" he said, pointing with a gracefully majestic gesture to
- the portrait. "It is too soon for him to see a field of battle."
- De Beausset closed his eyes, bowed his head, and sighed deeply, to
- indicate how profoundly he valued and comprehended the Emperor's words.
- CHAPTER XXVII
- On the twenty-fifth of August, so his historians tell us, Napoleon spent
- the whole day on horseback inspecting the locality, considering plans
- submitted to him by his marshals, and personally giving commands to his
- generals.
- The original line of the Russian forces along the river Kolocha had been
- dislocated by the capture of the Shevardino Redoubt on the twenty-
- fourth, and part of the line--the left flank--had been drawn back. That
- part of the line was not entrenched and in front of it the ground was
- more open and level than elsewhere. It was evident to anyone, military
- or not, that it was here the French should attack. It would seem that
- not much consideration was needed to reach this conclusion, nor any
- particular care or trouble on the part of the Emperor and his marshals,
- nor was there any need of that special and supreme quality called genius
- that people are so apt to ascribe to Napoleon; yet the historians who
- described the event later and the men who then surrounded Napoleon, and
- he himself, thought otherwise.
- Napoleon rode over the plain and surveyed the locality with a profound
- air and in silence, nodded with approval or shook his head dubiously,
- and without communicating to the generals around him the profound course
- of ideas which guided his decisions merely gave them his final
- conclusions in the form of commands. Having listened to a suggestion
- from Davout, who was now called Prince d'Eckmuhl, to turn the Russian
- left wing, Napoleon said it should not be done, without explaining why
- not. To a proposal made by General Campan (who was to attack the
- fleches) to lead his division through the woods, Napoleon agreed, though
- the so-called Duke of Elchingen (Ney) ventured to remark that a movement
- through the woods was dangerous and might disorder the division.
- Having inspected the country opposite the Shevardino Redoubt, Napoleon
- pondered a little in silence and then indicated the spots where two
- batteries should be set up by the morrow to act against the Russian
- entrenchments, and the places where, in line with them, the field
- artillery should be placed.
- After giving these and other commands he returned to his tent, and the
- dispositions for the battle were written down from his dictation.
- These dispositions, of which the French historians write with enthusiasm
- and other historians with profound respect, were as follows:
- At dawn the two new batteries established during the night on the plain
- occupied by the Prince d'Eckmuhl will open fire on the opposing
- batteries of the enemy.
- At the same time the commander of the artillery of the 1st Corps,
- General Pernetti, with thirty cannon of Campan's division and all the
- howitzers of Dessaix's and Friant's divisions, will move forward, open
- fire, and overwhelm with shellfire the enemy's battery, against which
- will operate:
- 24 guns of the artillery of the Guards 30 guns of Campan's division
- and 8 guns of Friant's and Dessaix's divisions --
- in all 62 guns.
- The commander of the artillery of the 3rd Corps, General Fouche, will
- place the howitzers of the 3rd and 8th Corps, sixteen in all, on the
- flanks of the battery that is to bombard the entrenchment on the left,
- which will have forty guns in all directed against it.
- General Sorbier must be ready at the first order to advance with all the
- howitzers of the Guard's artillery against either one or other of the
- entrenchments.
- During the cannonade Prince Poniatowski is to advance through the wood
- on the village and turn the enemy's position.
- General Campan will move through the wood to seize the first
- fortification.
- After the advance has begun in this manner, orders will be given in
- accordance with the enemy's movements.
- The cannonade on the left flank will begin as soon as the guns of the
- right wing are heard. The sharpshooters of Morand's division and of the
- vice-King's division will open a heavy fire on seeing the attack
- commence on the right wing.
- The vice-King will occupy the village and cross by its three bridges,
- advancing to the same heights as Morand's and Gibrard's divisions, which
- under his leadership will be directed against the redoubt and come into
- line with the rest of the forces.
- All this must be done in good order (le tout se fera avec ordre et
- methode) as far as possible retaining troops in reserve.
- The Imperial Camp near Mozhaysk,
- September, 6, 1812.
- These dispositions, which are very obscure and confused if one allows
- oneself to regard the arrangements without religious awe of his genius,
- related to Napoleon's orders to deal with four points--four different
- orders. Not one of these was, or could be, carried out.
- In the disposition it is said first that the batteries placed on the
- spot chosen by Napoleon, with the guns of Pernetti and Fouche; which
- were to come in line with them, 102 guns in all, were to open fire and
- shower shells on the Russian fleches and redoubts. This could not be
- done, as from the spots selected by Napoleon the projectiles did not
- carry to the Russian works, and those 102 guns shot into the air until
- the nearest commander, contrary to Napoleon's instructions, moved them
- forward.
- The second order was that Poniatowski, moving to the village through the
- wood, should turn the Russian left flank. This could not be done and was
- not done, because Poniatowski, advancing on the village through the
- wood, met Tuchkov there barring his way, and could not and did not turn
- the Russian position.
- The third order was: General Campan will move through the wood to seize
- the first fortification. General Campan's division did not seize the
- first fortification but was driven back, for on emerging from the wood
- it had to reform under grapeshot, of which Napoleon was unaware.
- The fourth order was: The vice-King will occupy the village (Borodino)
- and cross by its three bridges, advancing to the same heights as
- Morand's and Gibrard's divisions (for whose movements no directions are
- given), which under his leadership will be directed against the redoubt
- and come into line with the rest of the forces.
- As far as one can make out, not so much from this unintelligible
- sentence as from the attempts the vice-King made to execute the orders
- given him, he was to advance from the left through Borodino to the
- redoubt while the divisions of Morand and Gerard were to advance
- simultaneously from the front.
- All this, like the other parts of the disposition, was not and could not
- be executed. After passing through Borodino the vice-King was driven
- back to the Kolocha and could get no farther; while the divisions of
- Morand and Gerard did not take the redoubt but were driven back, and the
- redoubt was only taken at the end of the battle by the cavalry (a thing
- probably unforeseen and not heard of by Napoleon). So not one of the
- orders in the disposition was, or could be, executed. But in the
- disposition it is said that, after the fight has commenced in this
- manner, orders will be given in accordance with the enemy's movements,
- and so it might be supposed that all necessary arrangements would be
- made by Napoleon during the battle. But this was not and could not be
- done, for during the whole battle Napoleon was so far away that, as
- appeared later, he could not know the course of the battle and not one
- of his orders during the fight could be executed.
- CHAPTER XXVIII
- Many historians say that the French did not win the battle of Borodino
- because Napoleon had a cold, and that if he had not had a cold the
- orders he gave before and during the battle would have been still more
- full of genius and Russia would have been lost and the face of the world
- have been changed. To historians who believe that Russia was shaped by
- the will of one man--Peter the Great--and that France from a republic
- became an empire and French armies went to Russia at the will of one
- man--Napoleon--to say that Russia remained a power because Napoleon had
- a bad cold on the twenty-fourth of August may seem logical and
- convincing.
- If it had depended on Napoleon's will to fight or not to fight the
- battle of Borodino, and if this or that other arrangement depended on
- his will, then evidently a cold affecting the manifestation of his will
- might have saved Russia, and consequently the valet who omitted to bring
- Napoleon his waterproof boots on the twenty-fourth would have been the
- savior of Russia. Along that line of thought such a deduction is
- indubitable, as indubitable as the deduction Voltaire made in jest
- (without knowing what he was jesting at) when he saw that the Massacre
- of St. Bartholomew was due to Charles IX's stomach being deranged. But
- to men who do not admit that Russia was formed by the will of one man,
- Peter I, or that the French Empire was formed and the war with Russia
- begun by the will of one man, Napoleon, that argument seems not merely
- untrue and irrational, but contrary to all human reality. To the
- question of what causes historic events another answer presents itself,
- namely, that the course of human events is predetermined from on high--
- depends on the coincidence of the wills of all who take part in the
- events, and that a Napoleon's influence on the course of these events is
- purely external and fictitious.
- Strange as at first glance it may seem to suppose that the Massacre of
- St. Bartholomew was not due to Charles IX's will, though he gave the
- order for it and thought it was done as a result of that order; and
- strange as it may seem to suppose that the slaughter of eighty thousand
- men at Borodino was not due to Napoleon's will, though he ordered the
- commencement and conduct of the battle and thought it was done because
- he ordered it; strange as these suppositions appear, yet human dignity--
- which tells me that each of us is, if not more at least not less a man
- than the great Napoleon--demands the acceptance of that solution of the
- question, and historic investigation abundantly confirms it.
- At the battle of Borodino Napoleon shot at no one and killed no one.
- That was all done by the soldiers. Therefore it was not he who killed
- people.
- The French soldiers went to kill and be killed at the battle of Borodino
- not because of Napoleon's orders but by their own volition. The whole
- army--French, Italian, German, Polish, and Dutch--hungry, ragged, and
- weary of the campaign, felt at the sight of an army blocking their road
- to Moscow that the wine was drawn and must be drunk. Had Napoleon then
- forbidden them to fight the Russians, they would have killed him and
- have proceeded to fight the Russians because it was inevitable.
- When they heard Napoleon's proclamation offering them, as compensation
- for mutilation and death, the words of posterity about their having been
- in the battle before Moscow, they cried "Vive l'Empereur!" just as they
- had cried "Vive l'Empereur!" at the sight of the portrait of the boy
- piercing the terrestrial globe with a toy stick, and just as they would
- have cried "Vive l'Empereur!" at any nonsense that might be told them.
- There was nothing left for them to do but cry "Vive l'Empereur!" and go
- to fight, in order to get food and rest as conquerors in Moscow. So it
- was not because of Napoleon's commands that they killed their fellow
- men.
- And it was not Napoleon who directed the course of the battle, for none
- of his orders were executed and during the battle he did not know what
- was going on before him. So the way in which these people killed one
- another was not decided by Napoleon's will but occurred independently of
- him, in accord with the will of hundreds of thousands of people who took
- part in the common action. It only seemed to Napoleon that it all took
- place by his will. And so the question whether he had or had not a cold
- has no more historic interest than the cold of the least of the
- transport soldiers.
- Moreover, the assertion made by various writers that his cold was the
- cause of his dispositions not being as well-planned as on former
- occasions, and of his orders during the battle not being as good as
- previously, is quite baseless, which again shows that Napoleon's cold on
- the twenty-sixth of August was unimportant.
- The dispositions cited above are not at all worse, but are even better,
- than previous dispositions by which he had won victories. His pseudo-
- orders during the battle were also no worse than formerly, but much the
- same as usual. These dispositions and orders only seem worse than
- previous ones because the battle of Borodino was the first Napoleon did
- not win. The profoundest and most excellent dispositions and orders seem
- very bad, and every learned militarist criticizes them with looks of
- importance, when they relate to a battle that has been lost, and the
- very worst dispositions and orders seem very good, and serious people
- fill whole volumes to demonstrate their merits, when they relate to a
- battle that has been won.
- The dispositions drawn up by Weyrother for the battle of Austerlitz were
- a model of perfection for that kind of composition, but still they were
- criticized--criticized for their very perfection, for their excessive
- minuteness.
- Napoleon at the battle of Borodino fulfilled his office as
- representative of authority as well as, and even better than, at other
- battles. He did nothing harmful to the progress of the battle; he
- inclined to the most reasonable opinions, he made no confusion, did not
- contradict himself, did not get frightened or run away from the field of
- battle, but with his great tact and military experience carried out his
- role of appearing to command, calmly and with dignity.
- CHAPTER XXIX
- On returning from a second inspection of the lines, Napoleon remarked:
- "The chessmen are set up, the game will begin tomorrow!"
- Having ordered punch and summoned de Beausset, he began to talk to him
- about Paris and about some changes he meant to make in the Empress'
- household, surprising the prefect by his memory of minute details
- relating to the court.
- He showed an interest in trifles, joked about de Beausset's love of
- travel, and chatted carelessly, as a famous, self-confident surgeon who
- knows his job does when turning up his sleeves and putting on his apron
- while a patient is being strapped to the operating table. "The matter is
- in my hands and is clear and definite in my head. When the time comes to
- set to work I shall do it as no one else could, but now I can jest, and
- the more I jest and the calmer I am the more tranquil and confident you
- ought to be, and the more amazed at my genius."
- Having finished his second glass of punch, Napoleon went to rest before
- the serious business which, he considered, awaited him next day. He was
- so much interested in that task that he was unable to sleep, and in
- spite of his cold which had grown worse from the dampness of the
- evening, he went into the large division of the tent at three o'clock in
- the morning, loudly blowing his nose. He asked whether the Russians had
- not withdrawn, and was told that the enemy's fires were still in the
- same places. He nodded approval.
- The adjutant in attendance came into the tent.
- "Well, Rapp, do you think we shall do good business today?" Napoleon
- asked him.
- "Without doubt, sire," replied Rapp.
- Napoleon looked at him.
- "Do you remember, sire, what you did me the honor to say at Smolensk?"
- continued Rapp. "The wine is drawn and must be drunk."
- Napoleon frowned and sat silent for a long time leaning his head on his
- hand.
- "This poor army!" he suddenly remarked. "It has diminished greatly since
- Smolensk. Fortune is frankly a courtesan, Rapp. I have always said so
- and I am beginning to experience it. But the Guards, Rapp, the Guards
- are intact?" he remarked interrogatively.
- "Yes, sire," replied Rapp.
- Napoleon took a lozenge, put it in his mouth, and glanced at his watch.
- He was not sleepy and it was still not nearly morning. It was impossible
- to give further orders for the sake of killing time, for the orders had
- all been given and were now being executed.
- "Have the biscuits and rice been served out to the regiments of the
- Guards?" asked Napoleon sternly.
- "Yes, sire."
- "The rice too?"
- Rapp replied that he had given the Emperor's order about the rice, but
- Napoleon shook his head in dissatisfaction as if not believing that his
- order had been executed. An attendant came in with punch. Napoleon
- ordered another glass to be brought for Rapp, and silently sipped his
- own.
- "I have neither taste nor smell," he remarked, sniffing at his glass.
- "This cold is tiresome. They talk about medicine--what is the good of
- medicine when it can't cure a cold! Corvisart gave me these lozenges but
- they don't help at all. What can doctors cure? One can't cure anything.
- Our body is a machine for living. It is organized for that, it is its
- nature. Let life go on in it unhindered and let it defend itself, it
- will do more than if you paralyze it by encumbering it with remedies.
- Our body is like a perfect watch that should go for a certain time; the
- watchmaker cannot open it, he can only adjust it by fumbling, and that
- blindfold.... Yes, our body is just a machine for living, that is all."
- And having entered on the path of definition, of which he was fond,
- Napoleon suddenly and unexpectedly gave a new one.
- "Do you know, Rapp, what military art is?" asked he. "It is the art of
- being stronger than the enemy at a given moment. That's all."
- Rapp made no reply.
- "Tomorrow we shall have to deal with Kutuzov!" said Napoleon. "We shall
- see! Do you remember at Braunau he commanded an army for three weeks and
- did not once mount a horse to inspect his entrenchments.... We shall
- see!"
- He looked at his watch. It was still only four o'clock. He did not feel
- sleepy. The punch was finished and there was still nothing to do. He
- rose, walked to and fro, put on a warm overcoat and a hat, and went out
- of the tent. The night was dark and damp, a scarcely perceptible
- moisture was descending from above. Near by, the campfires were dimly
- burning among the French Guards, and in the distance those of the
- Russian line shone through the smoke. The weather was calm, and the
- rustle and tramp of the French troops already beginning to move to take
- up their positions were clearly audible.
- Napoleon walked about in front of his tent, looked at the fires and
- listened to these sounds, and as he was passing a tall guardsman in a
- shaggy cap, who was standing sentinel before his tent and had drawn
- himself up like a black pillar at sight of the Emperor, Napoleon stopped
- in front of him.
- "What year did you enter the service?" he asked with that affectation of
- military bluntness and geniality with which he always addressed the
- soldiers.
- The man answered the question.
- "Ah! One of the old ones! Has your regiment had its rice?"
- "It has, Your Majesty."
- Napoleon nodded and walked away.
- At half-past five Napoleon rode to the village of Shevardino.
- It was growing light, the sky was clearing, only a single cloud lay in
- the east. The abandoned campfires were burning themselves out in the
- faint morning light.
- On the right a single deep report of a cannon resounded and died away in
- the prevailing silence. Some minutes passed. A second and a third report
- shook the air, then a fourth and a fifth boomed solemnly near by on the
- right.
- The first shots had not yet ceased to reverberate before others rang out
- and yet more were heard mingling with and overtaking one another.
- Napoleon with his suite rode up to the Shevardino Redoubt where he
- dismounted. The game had begun.
- CHAPTER XXX
- On returning to Gorki after having seen Prince Andrew, Pierre ordered
- his groom to get the horses ready and to call him early in the morning,
- and then immediately fell asleep behind a partition in a corner Boris
- had given up to him.
- Before he was thoroughly awake next morning everybody had already left
- the hut. The panes were rattling in the little windows and his groom was
- shaking him.
- "Your excellency! Your excellency! Your excellency!" he kept repeating
- pertinaciously while he shook Pierre by the shoulder without looking at
- him, having apparently lost hope of getting him to wake up.
- "What? Has it begun? Is it time?" Pierre asked, waking up.
- "Hear the firing," said the groom, a discharged soldier. "All the
- gentlemen have gone out, and his Serene Highness himself rode past long
- ago."
- Pierre dressed hastily and ran out to the porch. Outside all was bright,
- fresh, dewy, and cheerful. The sun, just bursting forth from behind a
- cloud that had concealed it, was shining, with rays still half broken by
- the clouds, over the roofs of the street opposite, on the dew-
- besprinkled dust of the road, on the walls of the houses, on the
- windows, the fence, and on Pierre's horses standing before the hut. The
- roar of guns sounded more distinct outside. An adjutant accompanied by a
- Cossack passed by at a sharp trot.
- "It's time, Count; it's time!" cried the adjutant.
- Telling the groom to follow him with the horses, Pierre went down the
- street to the knoll from which he had looked at the field of battle the
- day before. A crowd of military men was assembled there, members of the
- staff could be heard conversing in French, and Kutuzov's gray head in a
- white cap with a red band was visible, his gray nape sunk between his
- shoulders. He was looking through a field glass down the highroad before
- him.
- Mounting the steps to the knoll Pierre looked at the scene before him,
- spellbound by beauty. It was the same panorama he had admired from that
- spot the day before, but now the whole place was full of troops and
- covered by smoke clouds from the guns, and the slanting rays of the
- bright sun, rising slightly to the left behind Pierre, cast upon it
- through the clear morning air penetrating streaks of rosy, golden-tinted
- light and long dark shadows. The forest at the farthest extremity of the
- panorama seemed carved in some precious stone of a yellowish-green
- color; its undulating outline was silhouetted against the horizon and
- was pierced beyond Valuevo by the Smolensk highroad crowded with troops.
- Nearer at hand glittered golden cornfields interspersed with copses.
- There were troops to be seen everywhere, in front and to the right and
- left. All this was vivid, majestic, and unexpected; but what impressed
- Pierre most of all was the view of the battlefield itself, of Borodino
- and the hollows on both sides of the Kolocha.
- Above the Kolocha, in Borodino and on both sides of it, especially to
- the left where the Voyna flowing between its marshy banks falls into the
- Kolocha, a mist had spread which seemed to melt, to dissolve, and to
- become translucent when the brilliant sun appeared and magically colored
- and outlined everything. The smoke of the guns mingled with this mist,
- and over the whole expanse and through that mist the rays of the morning
- sun were reflected, flashing back like lightning from the water, from
- the dew, and from the bayonets of the troops crowded together by the
- riverbanks and in Borodino. A white church could be seen through the
- mist, and here and there the roofs of huts in Borodino as well as dense
- masses of soldiers, or green ammunition chests and ordnance. And all
- this moved, or seemed to move, as the smoke and mist spread out over the
- whole space. Just as in the mist-enveloped hollow near Borodino, so
- along the entire line outside and above it and especially in the woods
- and fields to the left, in the valleys and on the summits of the high
- ground, clouds of powder smoke seemed continually to spring up out of
- nothing, now singly, now several at a time, some translucent, others
- dense, which, swelling, growing, rolling, and blending, extended over
- the whole expanse.
- These puffs of smoke and (strange to say) the sound of the firing
- produced the chief beauty of the spectacle.
- "Puff!"--suddenly a round compact cloud of smoke was seen merging from
- violet into gray and milky white, and "boom!" came the report a second
- later.
- "Puff! puff!"--and two clouds arose pushing one another and blending
- together; and "boom, boom!" came the sounds confirming what the eye had
- seen.
- Pierre glanced round at the first cloud, which he had seen as a round
- compact ball, and in its place already were balloons of smoke floating
- to one side, and--"puff" (with a pause)--"puff, puff!" three and then
- four more appeared and then from each, with the same interval--"boom--
- boom, boom!" came the fine, firm, precise sounds in reply. It seemed as
- if those smoke clouds sometimes ran and sometimes stood still while
- woods, fields, and glittering bayonets ran past them. From the left,
- over fields and bushes, those large balls of smoke were continually
- appearing followed by their solemn reports, while nearer still, in the
- hollows and woods, there burst from the muskets small cloudlets that had
- no time to become balls, but had their little echoes in just the same
- way. "Trakh-ta-ta-takh!" came the frequent crackle of musketry, but it
- was irregular and feeble in comparison with the reports of the cannon.
- Pierre wished to be there with that smoke, those shining bayonets, that
- movement, and those sounds. He turned to look at Kutuzov and his suite,
- to compare his impressions with those of others. They were all looking
- at the field of battle as he was, and, as it seemed to him, with the
- same feelings. All their faces were now shining with that latent warmth
- of feeling Pierre had noticed the day before and had fully understood
- after his talk with Prince Andrew.
- "Go, my dear fellow, go... and Christ be with you!" Kutuzov was saying
- to a general who stood beside him, not taking his eye from the
- battlefield.
- Having received this order the general passed by Pierre on his way down
- the knoll.
- "To the crossing!" said the general coldly and sternly in reply to one
- of the staff who asked where he was going.
- "I'll go there too, I too!" thought Pierre, and followed the general.
- The general mounted a horse a Cossack had brought him. Pierre went to
- his groom who was holding his horses and, asking which was the quietest,
- clambered onto it, seized it by the mane, and turning out his toes
- pressed his heels against its sides and, feeling that his spectacles
- were slipping off but unable to let go of the mane and reins, he
- galloped after the general, causing the staff officers to smile as they
- watched him from the knoll.
- CHAPTER XXXI
- Having descended the hill the general after whom Pierre was galloping
- turned sharply to the left, and Pierre, losing sight of him, galloped in
- among some ranks of infantry marching ahead of him. He tried to pass
- either in front of them or to the right or left, but there were soldiers
- everywhere, all with the same preoccupied expression and busy with some
- unseen but evidently important task. They all gazed with the same
- dissatisfied and inquiring expression at this stout man in a white hat,
- who for some unknown reason threatened to trample them under his horse's
- hoofs.
- "Why ride into the middle of the battalion?" one of them shouted at him.
- Another prodded his horse with the butt end of a musket, and Pierre,
- bending over his saddlebow and hardly able to control his shying horse,
- galloped ahead of the soldiers where there was a free space.
- There was a bridge ahead of him, where other soldiers stood firing.
- Pierre rode up to them. Without being aware of it he had come to the
- bridge across the Kolocha between Gorki and Borodino, which the French
- (having occupied Borodino) were attacking in the first phase of the
- battle. Pierre saw that there was a bridge in front of him and that
- soldiers were doing something on both sides of it and in the meadow,
- among the rows of new-mown hay which he had taken no notice of amid the
- smoke of the campfires the day before; but despite the incessant firing
- going on there he had no idea that this was the field of battle. He did
- not notice the sound of the bullets whistling from every side, or the
- projectiles that flew over him, did not see the enemy on the other side
- of the river, and for a long time did not notice the killed and wounded,
- though many fell near him. He looked about him with a smile which did
- not leave his face.
- "Why's that fellow in front of the line?" shouted somebody at him again.
- "To the left!... Keep to the right!" the men shouted to him.
- Pierre went to the right, and unexpectedly encountered one of Raevski's
- adjutants whom he knew. The adjutant looked angrily at him, evidently
- also intending to shout at him, but on recognizing him he nodded.
- "How have you got here?" he said, and galloped on.
- Pierre, feeling out of place there, having nothing to do, and afraid of
- getting in someone's way again, galloped after the adjutant.
- "What's happening here? May I come with you?" he asked.
- "One moment, one moment!" replied the adjutant, and riding up to a stout
- colonel who was standing in the meadow, he gave him some message and
- then addressed Pierre.
- "Why have you come here, Count?" he asked with a smile. "Still
- inquisitive?"
- "Yes, yes," assented Pierre.
- But the adjutant turned his horse about and rode on.
- "Here it's tolerable," said he, "but with Bagration on the left flank
- they're getting it frightfully hot."
- "Really?" said Pierre. "Where is that?"
- "Come along with me to our knoll. We can get a view from there and in
- our battery it is still bearable," said the adjutant. "Will you come?"
- "Yes, I'll come with you," replied Pierre, looking round for his groom.
- It was only now that he noticed wounded men staggering along or being
- carried on stretchers. On that very meadow he had ridden over the day
- before, a soldier was lying athwart the rows of scented hay, with his
- head thrown awkwardly back and his shako off.
- "Why haven't they carried him away?" Pierre was about to ask, but seeing
- the stern expression of the adjutant who was also looking that way, he
- checked himself.
- Pierre did not find his groom and rode along the hollow with the
- adjutant to Raevski's Redoubt. His horse lagged behind the adjutant's
- and jolted him at every step.
- "You don't seem to be used to riding, Count?" remarked the adjutant.
- "No it's not that, but her action seems so jerky," said Pierre in a
- puzzled tone.
- "Why... she's wounded!" said the adjutant. "In the off foreleg above the
- knee. A bullet, no doubt. I congratulate you, Count, on your baptism of
- fire!"
- Having ridden in the smoke past the Sixth Corps, behind the artillery
- which had been moved forward and was in action, deafening them with the
- noise of firing, they came to a small wood. There it was cool and quiet,
- with a scent of autumn. Pierre and the adjutant dismounted and walked up
- the hill on foot.
- "Is the general here?" asked the adjutant on reaching the knoll.
- "He was here a minute ago but has just gone that way," someone told him,
- pointing to the right.
- The adjutant looked at Pierre as if puzzled what to do with him now.
- "Don't trouble about me," said Pierre. "I'll go up onto the knoll if I
- may?"
- "Yes, do. You'll see everything from there and it's less dangerous, and
- I'll come for you."
- Pierre went to the battery and the adjutant rode on. They did not meet
- again, and only much later did Pierre learn that he lost an arm that
- day.
- The knoll to which Pierre ascended was that famous one afterwards known
- to the Russians as the Knoll Battery or Raevski's Redoubt, and to the
- French as la grande redoute, la fatale redoute, la redoute du centre,
- around which tens of thousands fell, and which the French regarded as
- the key to the whole position.
- This redoubt consisted of a knoll, on three sides of which trenches had
- been dug. Within the entrenchment stood ten guns that were being fired
- through openings in the earthwork.
- In line with the knoll on both sides stood other guns which also fired
- incessantly. A little behind the guns stood infantry. When ascending
- that knoll Pierre had no notion that this spot, on which small trenches
- had been dug and from which a few guns were firing, was the most
- important point of the battle.
- On the contrary, just because he happened to be there he thought it one
- of the least significant parts of the field.
- Having reached the knoll, Pierre sat down at one end of a trench
- surrounding the battery and gazed at what was going on around him with
- an unconsciously happy smile. Occasionally he rose and walked about the
- battery still with that same smile, trying not to obstruct the soldiers
- who were loading, hauling the guns, and continually running past him
- with bags and charges. The guns of that battery were being fired
- continually one after another with a deafening roar, enveloping the
- whole neighborhood in powder smoke.
- In contrast with the dread felt by the infantrymen placed in support,
- here in the battery where a small number of men busy at their work were
- separated from the rest by a trench, everyone experienced a common and
- as it were family feeling of animation.
- The intrusion of Pierre's nonmilitary figure in a white hat made an
- unpleasant impression at first. The soldiers looked askance at him with
- surprise and even alarm as they went past him. The senior artillery
- officer, a tall, long-legged, pockmarked man, moved over to Pierre as if
- to see the action of the farthest gun and looked at him with curiosity.
- A young round-faced officer, quite a boy still and evidently only just
- out of the Cadet College, who was zealously commanding the two guns
- entrusted to him, addressed Pierre sternly.
- "Sir," he said, "permit me to ask you to stand aside. You must not be
- here."
- The soldiers shook their heads disapprovingly as they looked at Pierre.
- But when they had convinced themselves that this man in the white hat
- was doing no harm, but either sat quietly on the slope of the trench
- with a shy smile or, politely making way for the soldiers, paced up and
- down the battery under fire as calmly as if he were on a boulevard,
- their feeling of hostile distrust gradually began to change into a
- kindly and bantering sympathy, such as soldiers feel for their dogs,
- cocks, goats, and in general for the animals that live with the
- regiment. The men soon accepted Pierre into their family, adopted him,
- gave him a nickname ("our gentleman"), and made kindly fun of him among
- themselves.
- A shell tore up the earth two paces from Pierre and he looked around
- with a smile as he brushed from his clothes some earth it had thrown up.
- "And how's it you're not afraid, sir, really now?" a red-faced, broad-
- shouldered soldier asked Pierre, with a grin that disclosed a set of
- sound, white teeth.
- "Are you afraid, then?" said Pierre.
- "What else do you expect?" answered the soldier. "She has no mercy, you
- know! When she comes spluttering down, out go your innards. One can't
- help being afraid," he said laughing.
- Several of the men, with bright kindly faces, stopped beside Pierre.
- They seemed not to have expected him to talk like anybody else, and the
- discovery that he did so delighted them.
- "It's the business of us soldiers. But in a gentleman it's wonderful!
- There's a gentleman for you!"
- "To your places!" cried the young officer to the men gathered round
- Pierre.
- The young officer was evidently exercising his duties for the first or
- second time and therefore treated both his superiors and the men with
- great precision and formality.
- The booming cannonade and the fusillade of musketry were growing more
- intense over the whole field, especially to the left where Bagration's
- fleches were, but where Pierre was the smoke of the firing made it
- almost impossible to distinguish anything. Moreover, his whole attention
- was engrossed by watching the family circle--separated from all else--
- formed by the men in the battery. His first unconscious feeling of
- joyful animation produced by the sights and sounds of the battlefield
- was now replaced by another, especially since he had seen that soldier
- lying alone in the hayfield. Now, seated on the slope of the trench, he
- observed the faces of those around him.
- By ten o'clock some twenty men had already been carried away from the
- battery; two guns were smashed and cannon balls fell more and more
- frequently on the battery and spent bullets buzzed and whistled around.
- But the men in the battery seemed not to notice this, and merry voices
- and jokes were heard on all sides.
- "A live one!" shouted a man as a whistling shell approached.
- "Not this way! To the infantry!" added another with loud laughter,
- seeing the shell fly past and fall into the ranks of the supports.
- "Are you bowing to a friend, eh?" remarked another, chaffing a peasant
- who ducked low as a cannon ball flew over.
- Several soldiers gathered by the wall of the trench, looking out to see
- what was happening in front.
- "They've withdrawn the front line, it has retired," said they, pointing
- over the earthwork.
- "Mind your own business," an old sergeant shouted at them. "If they've
- retired it's because there's work for them to do farther back."
- And the sergeant, taking one of the men by the shoulders, gave him a
- shove with his knee. This was followed by a burst of laughter.
- "To the fifth gun, wheel it up!" came shouts from one side.
- "Now then, all together, like bargees!" rose the merry voices of those
- who were moving the gun.
- "Oh, she nearly knocked our gentleman's hat off!" cried the red-faced
- humorist, showing his teeth chaffing Pierre. "Awkward baggage!" he added
- reproachfully to a cannon ball that struck a cannon wheel and a man's
- leg.
- "Now then, you foxes!" said another, laughing at some militiamen who,
- stooping low, entered the battery to carry away the wounded man.
- "So this gruel isn't to your taste? Oh, you crows! You're scared!" they
- shouted at the militiamen who stood hesitating before the man whose leg
- had been torn off.
- "There, lads... oh, oh!" they mimicked the peasants, "they don't like it
- at all!"
- Pierre noticed that after every ball that hit the redoubt, and after
- every loss, the liveliness increased more and more.
- As the flames of the fire hidden within come more and more vividly and
- rapidly from an approaching thundercloud, so, as if in opposition to
- what was taking place, the lightning of hidden fire growing more and
- more intense glowed in the faces of these men.
- Pierre did not look out at the battlefield and was not concerned to know
- what was happening there; he was entirely absorbed in watching this fire
- which burned ever more brightly and which he felt was flaming up in the
- same way in his own soul.
- At ten o'clock the infantry that had been among the bushes in front of
- the battery and along the Kamenka streamlet retreated. From the battery
- they could be seen running back past it carrying their wounded on their
- muskets. A general with his suite came to the battery, and after
- speaking to the colonel gave Pierre an angry look and went away again
- having ordered the infantry supports behind the battery to lie down, so
- as to be less exposed to fire. After this from amid the ranks of
- infantry to the right of the battery came the sound of a drum and shouts
- of command, and from the battery one saw how those ranks of infantry
- moved forward.
- Pierre looked over the wall of the trench and was particularly struck by
- a pale young officer who, letting his sword hang down, was walking
- backwards and kept glancing uneasily around.
- The ranks of the infantry disappeared amid the smoke but their long-
- drawn shout and rapid musketry firing could still be heard. A few
- minutes later crowds of wounded men and stretcher-bearers came back from
- that direction. Projectiles began to fall still more frequently in the
- battery. Several men were lying about who had not been removed. Around
- the cannon the men moved still more briskly and busily. No one any
- longer took notice of Pierre. Once or twice he was shouted at for being
- in the way. The senior officer moved with big, rapid strides from one
- gun to another with a frowning face. The young officer, with his face
- still more flushed, commanded the men more scrupulously than ever. The
- soldiers handed up the charges, turned, loaded, and did their business
- with strained smartness. They gave little jumps as they walked, as
- though they were on springs.
- The stormcloud had come upon them, and in every face the fire which
- Pierre had watched kindle burned up brightly. Pierre standing beside the
- commanding officer. The young officer, his hand to his shako, ran up to
- his superior.
- "I have the honor to report, sir, that only eight rounds are left. Are
- we to continue firing?" he asked.
- "Grapeshot!" the senior shouted, without answering the question, looking
- over the wall of the trench.
- Suddenly something happened: the young officer gave a gasp and bending
- double sat down on the ground like a bird shot on the wing. Everything
- became strange, confused, and misty in Pierre's eyes.
- One cannon ball after another whistled by and struck the earthwork, a
- soldier, or a gun. Pierre, who had not noticed these sounds before, now
- heard nothing else. On the right of the battery soldiers shouting
- "Hurrah!" were running not forwards but backwards, it seemed to Pierre.
- A cannon ball struck the very end of the earth work by which he was
- standing, crumbling down the earth; a black ball flashed before his eyes
- and at the same instant plumped into something. Some militiamen who were
- entering the battery ran back.
- "All with grapeshot!" shouted the officer.
- The sergeant ran up to the officer and in a frightened whisper informed
- him (as a butler at dinner informs his master that there is no more of
- some wine asked for) that there were no more charges.
- "The scoundrels! What are they doing?" shouted the officer, turning to
- Pierre.
- The officer's face was red and perspiring and his eyes glittered under
- his frowning brow.
- "Run to the reserves and bring up the ammunition boxes!" he yelled,
- angrily avoiding Pierre with his eyes and speaking to his men.
- "I'll go," said Pierre.
- The officer, without answering him, strode across to the opposite side.
- "Don't fire.... Wait!" he shouted.
- The man who had been ordered to go for ammunition stumbled against
- Pierre.
- "Eh, sir, this is no place for you," said he, and ran down the slope.
- Pierre ran after him, avoiding the spot where the young officer was
- sitting.
- One cannon ball, another, and a third flew over him, falling in front,
- beside, and behind him. Pierre ran down the slope. "Where am I going?"
- he suddenly asked himself when he was already near the green ammunition
- wagons. He halted irresolutely, not knowing whether to return or go on.
- Suddenly a terrible concussion threw him backwards to the ground. At the
- same instant he was dazzled by a great flash of flame, and immediately a
- deafening roar, crackling, and whistling made his ears tingle.
- When he came to himself he was sitting on the ground leaning on his
- hands; the ammunition wagons he had been approaching no longer existed,
- only charred green boards and rags littered the scorched grass, and a
- horse, dangling fragments of its shaft behind it, galloped past, while
- another horse lay, like Pierre, on the ground, uttering prolonged and
- piercing cries.
- CHAPTER XXXII
- Beside himself with terror Pierre jumped up and ran back to the battery,
- as to the only refuge from the horrors that surrounded him.
- On entering the earthwork he noticed that there were men doing something
- there but that no shots were being fired from the battery. He had no
- time to realize who these men were. He saw the senior officer lying on
- the earth wall with his back turned as if he were examining something
- down below and that one of the soldiers he had noticed before was
- struggling forward shouting "Brothers!" and trying to free himself from
- some men who were holding him by the arm. He also saw something else
- that was strange.
- But he had not time to realize that the colonel had been killed, that
- the soldier shouting "Brothers!" was a prisoner, and that another man
- had been bayoneted in the back before his eyes, for hardly had he run
- into the redoubt before a thin, sallow-faced, perspiring man in a blue
- uniform rushed on him sword in hand, shouting something. Instinctively
- guarding against the shock--for they had been running together at full
- speed before they saw one another--Pierre put out his hands and seized
- the man (a French officer) by the shoulder with one hand and by the
- throat with the other. The officer, dropping his sword, seized Pierre by
- his collar.
- For some seconds they gazed with frightened eyes at one another's
- unfamiliar faces and both were perplexed at what they had done and what
- they were to do next. "Am I taken prisoner or have I taken him
- prisoner?" each was thinking. But the French officer was evidently more
- inclined to think he had been taken prisoner because Pierre's strong
- hand, impelled by instinctive fear, squeezed his throat ever tighter and
- tighter. The Frenchman was about to say something, when just above their
- heads, terrible and low, a cannon ball whistled, and it seemed to Pierre
- that the French officer's head had been torn off, so swiftly had he
- ducked it.
- Pierre too bent his head and let his hands fall. Without further thought
- as to who had taken whom prisoner, the Frenchman ran back to the battery
- and Pierre ran down the slope stumbling over the dead and wounded who,
- it seemed to him, caught at his feet. But before he reached the foot of
- the knoll he was met by a dense crowd of Russian soldiers who,
- stumbling, tripping up, and shouting, ran merrily and wildly toward the
- battery. (This was the attack for which Ermolov claimed the credit,
- declaring that only his courage and good luck made such a feat possible:
- it was the attack in which he was said to have thrown some St. George's
- Crosses he had in his pocket into the battery for the first soldiers to
- take who got there.)
- The French who had occupied the battery fled, and our troops shouting
- "Hurrah!" pursued them so far beyond the battery that it was difficult
- to call them back.
- The prisoners were brought down from the battery and among them was a
- wounded French general, whom the officers surrounded. Crowds of wounded-
- -some known to Pierre and some unknown--Russians and French, with faces
- distorted by suffering, walked, crawled, and were carried on stretchers
- from the battery. Pierre again went up onto the knoll where he had spent
- over an hour, and of that family circle which had received him as a
- member he did not find a single one. There were many dead whom he did
- not know, but some he recognized. The young officer still sat in the
- same way, bent double, in a pool of blood at the edge of the earth wall.
- The red-faced man was still twitching, but they did not carry him away.
- Pierre ran down the slope once more.
- "Now they will stop it, now they will be horrified at what they have
- done!" he thought, aimlessly going toward a crowd of stretcher bearers
- moving from the battlefield.
- But behind the veil of smoke the sun was still high, and in front and
- especially to the left, near Semenovsk, something seemed to be seething
- in the smoke, and the roar of cannon and musketry did not diminish, but
- even increased to desperation like a man who, straining himself, shrieks
- with all his remaining strength.
- CHAPTER XXXIII
- The chief action of the battle of Borodino was fought within the seven
- thousand feet between Borodino and Bagration's fleches. Beyond that
- space there was, on the one side, a demonstration made by the Russians
- with Uvarov's cavalry at midday, and on the other side, beyond Utitsa,
- Poniatowski's collision with Tuchkov; but these two were detached and
- feeble actions in comparison with what took place in the center of the
- battlefield. On the field between Borodino and the fleches, beside the
- wood, the chief action of the day took place on an open space visible
- from both sides and was fought in the simplest and most artless way.
- The battle began on both sides with a cannonade from several hundred
- guns.
- Then when the whole field was covered with smoke, two divisions,
- Campan's and Dessaix's, advanced from the French right, while Murat's
- troops advanced on Borodino from their left.
- From the Shevardino Redoubt where Napoleon was standing the fleches were
- two thirds of a mile away, and it was more than a mile as the crow flies
- to Borodino, so that Napoleon could not see what was happening there,
- especially as the smoke mingling with the mist hid the whole locality.
- The soldiers of Dessaix's division advancing against the fleches could
- only be seen till they had entered the hollow that lay between them and
- the fleches. As soon as they had descended into that hollow, the smoke
- of the guns and musketry on the fleches grew so dense that it covered
- the whole approach on that side of it. Through the smoke glimpses could
- be caught of something black--probably men--and at times the glint of
- bayonets. But whether they were moving or stationary, whether they were
- French or Russian, could not be discovered from the Shevardino Redoubt.
- The sun had risen brightly and its slanting rays struck straight into
- Napoleon's face as, shading his eyes with his hand, he looked at the
- fleches. The smoke spread out before them, and at times it looked as if
- the smoke were moving, at times as if the troops moved. Sometimes shouts
- were heard through the firing, but it was impossible to tell what was
- being done there.
- Napoleon, standing on the knoll, looked through a field glass, and in
- its small circlet saw smoke and men, sometimes his own and sometimes
- Russians, but when he looked again with the naked eye, he could not tell
- where what he had seen was.
- He descended the knoll and began walking up and down before it.
- Occasionally he stopped, listened to the firing, and gazed intently at
- the battlefield.
- But not only was it impossible to make out what was happening from where
- he was standing down below, or from the knoll above on which some of his
- generals had taken their stand, but even from the fleches themselves--in
- which by this time there were now Russian and now French soldiers,
- alternately or together, dead, wounded, alive, frightened, or maddened--
- even at those fleches themselves it was impossible to make out what was
- taking place. There for several hours amid incessant cannon and musketry
- fire, now Russians were seen alone, now Frenchmen alone, now infantry,
- and now cavalry: they appeared, fired, fell, collided, not knowing what
- to do with one another, screamed, and ran back again.
- From the battlefield adjutants he had sent out, and orderlies from his
- marshals, kept galloping up to Napoleon with reports of the progress of
- the action, but all these reports were false, both because it was
- impossible in the heat of battle to say what was happening at any given
- moment and because many of the adjutants did not go to the actual place
- of conflict but reported what they had heard from others; and also
- because while an adjutant was riding more than a mile to Napoleon
- circumstances changed and the news he brought was already becoming
- false. Thus an adjutant galloped up from Murat with tidings that
- Borodino had been occupied and the bridge over the Kolocha was in the
- hands of the French. The adjutant asked whether Napoleon wished the
- troops to cross it? Napoleon gave orders that the troops should form up
- on the farther side and wait. But before that order was given--almost as
- soon in fact as the adjutant had left Borodino--the bridge had been
- retaken by the Russians and burned, in the very skirmish at which Pierre
- had been present at the beginning of the battle.
- An adjutant galloped up from the fleches with a pale and frightened face
- and reported to Napoleon that their attack had been repulsed, Campan
- wounded, and Davout killed; yet at the very time the adjutant had been
- told that the French had been repulsed, the fleches had in fact been
- recaptured by other French troops, and Davout was alive and only
- slightly bruised. On the basis of these necessarily untrustworthy
- reports Napoleon gave his orders, which had either been executed before
- he gave them or could not be and were not executed.
- The marshals and generals, who were nearer to the field of battle but,
- like Napoleon, did not take part in the actual fighting and only
- occasionally went within musket range, made their own arrangements
- without asking Napoleon and issued orders where and in what direction to
- fire and where cavalry should gallop and infantry should run. But even
- their orders, like Napoleon's, were seldom carried out, and then but
- partially. For the most part things happened contrary to their orders.
- Soldiers ordered to advance ran back on meeting grapeshot; soldiers
- ordered to remain where they were, suddenly, seeing Russians
- unexpectedly before them, sometimes rushed back and sometimes forward,
- and the cavalry dashed without orders in pursuit of the flying Russians.
- In this way two cavalry regiments galloped through the Semenovsk hollow
- and as soon as they reached the top of the incline turned round and
- galloped full speed back again. The infantry moved in the same way,
- sometimes running to quite other places than those they were ordered to
- go to. All orders as to where and when to move the guns, when to send
- infantry to shoot or horsemen to ride down the Russian infantry--all
- such orders were given by the officers on the spot nearest to the units
- concerned, without asking either Ney, Davout, or Murat, much less
- Napoleon. They did not fear getting into trouble for not fulfilling
- orders or for acting on their own initiative, for in battle what is at
- stake is what is dearest to man--his own life--and it sometimes seems
- that safety lies in running back, sometimes in running forward; and
- these men who were right in the heat of the battle acted according to
- the mood of the moment. In reality, however, all these movements forward
- and backward did not improve or alter the position of the troops. All
- their rushing and galloping at one another did little harm, the harm of
- disablement and death was caused by the balls and bullets that flew over
- the fields on which these men were floundering about. As soon as they
- left the place where the balls and bullets were flying about, their
- superiors, located in the background, re-formed them and brought them
- under discipline and under the influence of that discipline led them
- back to the zone of fire, where under the influence of fear of death
- they lost their discipline and rushed about according to the chance
- promptings of the throng.
- CHAPTER XXXIV
- Napoleon's generals--Davout, Ney, and Murat, who were near that region
- of fire and sometimes even entered it--repeatedly led into it huge
- masses of well-ordered troops. But contrary to what had always happened
- in their former battles, instead of the news they expected of the
- enemy's flight, these orderly masses returned thence as disorganized and
- terrified mobs. The generals re-formed them, but their numbers
- constantly decreased. In the middle of the day Murat sent his adjutant
- to Napoleon to demand reinforcements.
- Napoleon sat at the foot of the knoll, drinking punch, when Murat's
- adjutant galloped up with an assurance that the Russians would be routed
- if His Majesty would let him have another division.
- "Reinforcements?" said Napoleon in a tone of stern surprise, looking at
- the adjutant--a handsome lad with long black curls arranged like Murat's
- own--as though he did not understand his words.
- "Reinforcements!" thought Napoleon to himself. "How can they need
- reinforcements when they already have half the army directed against a
- weak, unentrenched Russian wing?"
- "Tell the King of Naples," said he sternly, "that it is not noon yet,
- and I don't yet see my chessboard clearly. Go!..."
- The handsome boy adjutant with the long hair sighed deeply without
- removing his hand from his hat and galloped back to where men were being
- slaughtered.
- Napoleon rose and having summoned Caulaincourt and Berthier began
- talking to them about matters unconnected with the battle.
- In the midst of this conversation, which was beginning to interest
- Napoleon, Berthier's eyes turned to look at a general with a suite, who
- was galloping toward the knoll on a lathering horse. It was Belliard.
- Having dismounted he went up to the Emperor with rapid strides and in a
- loud voice began boldly demonstrating the necessity of sending
- reinforcements. He swore on his honor that the Russians were lost if the
- Emperor would give another division.
- Napoleon shrugged his shoulders and continued to pace up and down
- without replying. Belliard began talking loudly and eagerly to the
- generals of the suite around him.
- "You are very fiery, Belliard," said Napoleon, when he again came up to
- the general. "In the heat of a battle it is easy to make a mistake. Go
- and have another look and then come back to me."
- Before Belliard was out of sight, a messenger from another part of the
- battlefield galloped up.
- "Now then, what do you want?" asked Napoleon in the tone of a man
- irritated at being continually disturbed.
- "Sire, the prince..." began the adjutant.
- "Asks for reinforcements?" said Napoleon with an angry gesture.
- The adjutant bent his head affirmatively and began to report, but the
- Emperor turned from him, took a couple of steps, stopped, came back, and
- called Berthier.
- "We must give reserves," he said, moving his arms slightly apart. "Who
- do you think should be sent there?" he asked of Berthier (whom he
- subsequently termed "that gosling I have made an eagle").
- "Send Claparede's division, sire," replied Berthier, who knew all the
- division's regiments, and battalions by heart.
- Napoleon nodded assent.
- The adjutant galloped to Claparede's division and a few minutes later
- the Young Guards stationed behind the knoll moved forward. Napoleon
- gazed silently in that direction.
- "No!" he suddenly said to Berthier. "I can't send Claparede. Send
- Friant's division."
- Though there was no advantage in sending Friant's division instead of
- Claparede's, and even an obvious inconvenience and delay in stopping
- Claparede and sending Friant now, the order was carried out exactly.
- Napoleon did not notice that in regard to his army he was playing the
- part of a doctor who hinders by his medicines--a role he so justly
- understood and condemned.
- Friant's division disappeared as the others had done into the smoke of
- the battlefield. From all sides adjutants continued to arrive at a
- gallop and as if by agreement all said the same thing. They all asked
- for reinforcements and all said that the Russians were holding their
- positions and maintaining a hellish fire under which the French army was
- melting away.
- Napoleon sat on a campstool, wrapped in thought.
- M. de Beausset, the man so fond of travel, having fasted since morning,
- came up to the Emperor and ventured respectfully to suggest lunch to His
- Majesty.
- "I hope I may now congratulate Your Majesty on a victory?" said he.
- Napoleon silently shook his head in negation. Assuming the negation to
- refer only to the victory and not to the lunch, M. de Beausset ventured
- with respectful jocularity to remark that there is no reason for not
- having lunch when one can get it.
- "Go away..." exclaimed Napoleon suddenly and morosely, and turned aside.
- A beatific smile of regret, repentance, and ecstasy beamed on M. de
- Beausset's face and he glided away to the other generals.
- Napoleon was experiencing a feeling of depression like that of an ever-
- lucky gambler who, after recklessly flinging money about and always
- winning, suddenly just when he has calculated all the chances of the
- game, finds that the more he considers his play the more surely he
- loses.
- His troops were the same, his generals the same, the same preparations
- had been made, the same dispositions, and the same proclamation courte
- et energique, he himself was still the same: he knew that and knew that
- he was now even more experienced and skillful than before. Even the
- enemy was the same as at Austerlitz and Friedland--yet the terrible
- stroke of his arm had supernaturally become impotent.
- All the old methods that had been unfailingly crowned with success: the
- concentration of batteries on one point, an attack by reserves to break
- the enemy's line, and a cavalry attack by "the men of iron," all these
- methods had already been employed, yet not only was there no victory,
- but from all sides came the same news of generals killed and wounded, of
- reinforcements needed, of the impossibility of driving back the
- Russians, and of disorganization among his own troops.
- Formerly, after he had given two or three orders and uttered a few
- phrases, marshals and adjutants had come galloping up with
- congratulations and happy faces, announcing the trophies taken, the
- corps of prisoners, bundles of enemy eagles and standards, cannon and
- stores, and Murat had only begged leave to loose the cavalry to gather
- in the baggage wagons. So it had been at Lodi, Marengo, Arcola, Jena,
- Austerlitz, Wagram, and so on. But now something strange was happening
- to his troops.
- Despite news of the capture of the fleches, Napoleon saw that this was
- not the same, not at all the same, as what had happened in his former
- battles. He saw that what he was feeling was felt by all the men about
- him experienced in the art of war. All their faces looked dejected, and
- they all shunned one another's eyes--only a de Beausset could fail to
- grasp the meaning of what was happening.
- But Napoleon with his long experience of war well knew the meaning of a
- battle not gained by the attacking side in eight hours, after all
- efforts had been expended. He knew that it was a lost battle and that
- the least accident might now--with the fight balanced on such a strained
- center--destroy him and his army.
- When he ran his mind over the whole of this strange Russian campaign in
- which not one battle had been won, and in which not a flag, or cannon,
- or army corps had been captured in two months, when he looked at the
- concealed depression on the faces around him and heard reports of the
- Russians still holding their ground--a terrible feeling like a nightmare
- took possession of him, and all the unlucky accidents that might destroy
- him occurred to his mind. The Russians might fall on his left wing,
- might break through his center, he himself might be killed by a stray
- cannon ball. All this was possible. In former battles he had only
- considered the possibilities of success, but now innumerable unlucky
- chances presented themselves, and he expected them all. Yes, it was like
- a dream in which a man fancies that a ruffian is coming to attack him,
- and raises his arm to strike that ruffian a terrible blow which he knows
- should annihilate him, but then feels that his arm drops powerless and
- limp like a rag, and the horror of unavoidable destruction seizes him in
- his helplessness.
- The news that the Russians were attacking the left flank of the French
- army aroused that horror in Napoleon. He sat silently on a campstool
- below the knoll, with head bowed and elbows on his knees. Berthier
- approached and suggested that they should ride along the line to
- ascertain the position of affairs.
- "What? What do you say?" asked Napoleon. "Yes, tell them to bring me my
- horse."
- He mounted and rode toward Semenovsk.
- Amid the powder smoke, slowly dispersing over the whole space through
- which Napoleon rode, horses and men were lying in pools of blood, singly
- or in heaps. Neither Napoleon nor any of his generals had ever before
- seen such horrors or so many slain in such a small area. The roar of
- guns, that had not ceased for ten hours, wearied the ear and gave a
- peculiar significance to the spectacle, as music does to tableaux
- vivants. Napoleon rode up the high ground at Semenovsk, and through the
- smoke saw ranks of men in uniforms of a color unfamiliar to him. They
- were Russians.
- The Russians stood in serried ranks behind Semenovsk village and its
- knoll, and their guns boomed incessantly along their line and sent forth
- clouds of smoke. It was no longer a battle: it was a continuous
- slaughter which could be of no avail either to the French or the
- Russians. Napoleon stopped his horse and again fell into the reverie
- from which Berthier had aroused him. He could not stop what was going on
- before him and around him and was supposed to be directed by him and to
- depend on him, and from its lack of success this affair, for the first
- time, seemed to him unnecessary and horrible.
- One of the generals rode up to Napoleon and ventured to offer to lead
- the Old Guard into action. Ney and Berthier, standing near Napoleon,
- exchanged looks and smiled contemptuously at this general's senseless
- offer.
- Napoleon bowed his head and remained silent a long time.
- "At eight hundred leagues from France, I will not have my Guard
- destroyed!" he said, and turning his horse rode back to Shevardino.
- CHAPTER XXXV
- On the rug-covered bench where Pierre had seen him in the morning sat
- Kutuzov, his gray head hanging, his heavy body relaxed. He gave no
- orders, but only assented to or dissented from what others suggested.
- "Yes, yes, do that," he replied to various proposals. "Yes, yes: go,
- dear boy, and have a look," he would say to one or another of those
- about him; or, "No, don't, we'd better wait!" He listened to the reports
- that were brought him and gave directions when his subordinates demanded
- that of him; but when listening to the reports it seemed as if he were
- not interested in the import of the words spoken, but rather in
- something else--in the expression of face and tone of voice of those who
- were reporting. By long years of military experience he knew, and with
- the wisdom of age understood, that it is impossible for one man to
- direct hundreds of thousands of others struggling with death, and he
- knew that the result of a battle is decided not by the orders of a
- commander-in-chief, nor the place where the troops are stationed, nor by
- the number of cannon or of slaughtered men, but by that intangible force
- called the spirit of the army, and he watched this force and guided it
- in as far as that was in his power.
- Kutuzov's general expression was one of concentrated quiet attention,
- and his face wore a strained look as if he found it difficult to master
- the fatigue of his old and feeble body.
- At eleven o'clock they brought him news that the fleches captured by the
- French had been retaken, but that Prince Bagration was wounded. Kutuzov
- groaned and swayed his head.
- "Ride over to Prince Peter Ivanovich and find out about it exactly," he
- said to one of his adjutants, and then turned to the Duke of Wurttemberg
- who was standing behind him.
- "Will Your Highness please take command of the first army?"
- Soon after the duke's departure--before he could possibly have reached
- Semenovsk--his adjutant came back from him and told Kutuzov that the
- duke asked for more troops.
- Kutuzov made a grimace and sent an order to Dokhturov to take over the
- command of the first army, and a request to the duke--whom he said he
- could not spare at such an important moment--to return to him. When they
- brought him news that Murat had been taken prisoner, and the staff
- officers congratulated him, Kutuzov smiled.
- "Wait a little, gentlemen," said he. "The battle is won, and there is
- nothing extraordinary in the capture of Murat. Still, it is better to
- wait before we rejoice."
- But he sent an adjutant to take the news round the army.
- When Scherbinin came galloping from the left flank with news that the
- French had captured the fleches and the village of Semenovsk, Kutuzov,
- guessing by the sounds of the battle and by Scherbinin's looks that the
- news was bad, rose as if to stretch his legs and, taking Scherbinin's
- arm, led him aside.
- "Go, my dear fellow," he said to Ermolov, "and see whether something
- can't be done."
- Kutuzov was in Gorki, near the center of the Russian position. The
- attack directed by Napoleon against our left flank had been several
- times repulsed. In the center the French had not got beyond Borodino,
- and on their left flank Uvarov's cavalry had put the French to flight.
- Toward three o'clock the French attacks ceased. On the faces of all who
- came from the field of battle, and of those who stood around him,
- Kutuzov noticed an expression of extreme tension. He was satisfied with
- the day's success--a success exceeding his expectations, but the old
- man's strength was failing him. Several times his head dropped low as if
- it were falling and he dozed off. Dinner was brought him.
- Adjutant General Wolzogen, the man who when riding past Prince Andrew
- had said, "the war should be extended widely," and whom Bagration so
- detested, rode up while Kutuzov was at dinner. Wolzogen had come from
- Barclay de Tolly to report on the progress of affairs on the left flank.
- The sagacious Barclay de Tolly, seeing crowds of wounded men running
- back and the disordered rear of the army, weighed all the circumstances,
- concluded that the battle was lost, and sent his favorite officer to the
- commander in chief with that news.
- Kutuzov was chewing a piece of roast chicken with difficulty and glanced
- at Wolzogen with eyes that brightened under their puckering lids.
- Wolzogen, nonchalantly stretching his legs, approached Kutuzov with a
- half-contemptuous smile on his lips, scarcely touching the peak of his
- cap.
- He treated his Serene Highness with a somewhat affected nonchalance
- intended to show that, as a highly trained military man, he left it to
- Russians to make an idol of this useless old man, but that he knew whom
- he was dealing with. "Der alte Herr" (as in their own set the Germans
- called Kutuzov) "is making himself very comfortable," thought Wolzogen,
- and looking severely at the dishes in front of Kutuzov he began to
- report to "the old gentleman" the position of affairs on the left flank
- as Barclay had ordered him to and as he himself had seen and understood
- it.
- "All the points of our position are in the enemy's hands and we cannot
- dislodge them for lack of troops, the men are running away and it is
- impossible to stop them," he reported.
- Kutuzov ceased chewing and fixed an astonished gaze on Wolzogen, as if
- not understanding what was said to him. Wolzogen, noticing "the old
- gentleman's" agitation, said with a smile:
- "I have not considered it right to conceal from your Serene Highness
- what I have seen. The troops are in complete disorder..."
- "You have seen? You have seen?..." Kutuzov shouted. Frowning and rising
- quickly, he went up to Wolzogen.
- "How... how dare you!..." he shouted, choking and making a threatening
- gesture with his trembling arms: "How dare you, sir, say that to me? You
- know nothing about it. Tell General Barclay from me that his information
- is incorrect and that the real course of the battle is better known to
- me, the commander-in-chief, than to him."
- Wolzogen was about to make a rejoinder, but Kutuzov interrupted him.
- "The enemy has been repulsed on the left and defeated on the right
- flank. If you have seen amiss, sir, do not allow yourself to say what
- you don't know! Be so good as to ride to General Barclay and inform him
- of my firm intention to attack the enemy tomorrow," said Kutuzov
- sternly.
- All were silent, and the only sound audible was the heavy breathing of
- the panting old general.
- "They are repulsed everywhere, for which I thank God and our brave army!
- The enemy is beaten, and tomorrow we shall drive him from the sacred
- soil of Russia," said Kutuzov crossing himself, and he suddenly sobbed
- as his eyes filled with tears.
- Wolzogen, shrugging his shoulders and curling his lips, stepped silently
- aside, marveling at "the old gentleman's" conceited stupidity.
- "Ah, here he is, my hero!" said Kutuzov to a portly, handsome, dark-
- haired general who was just ascending the knoll.
- This was Raevski, who had spent the whole day at the most important part
- of the field of Borodino.
- Raevski reported that the troops were firmly holding their ground and
- that the French no longer ventured to attack.
- After hearing him, Kutuzov said in French:
- "Then you do not think, like some others, that we must retreat?"
- "On the contrary, your Highness, in indecisive actions it is always the
- most stubborn who remain victors," replied Raevski, "and in my
- opinion..."
- "Kaysarov!" Kutuzov called to his adjutant. "Sit down and write out the
- order of the day for tomorrow. And you," he continued, addressing
- another, "ride along the line and announce that tomorrow we attack."
- While Kutuzov was talking to Raevski and dictating the order of the day,
- Wolzogen returned from Barclay and said that General Barclay wished to
- have written confirmation of the order the field marshal had given.
- Kutuzov, without looking at Wolzogen, gave directions for the order to
- be written out which the former commander-in-chief, to avoid personal
- responsibility, very judiciously wished to receive.
- And by means of that mysterious indefinable bond which maintains
- throughout an army one and the same temper, known as "the spirit of the
- army," and which constitutes the sinew of war, Kutuzov's words, his
- order for a battle next day, immediately became known from one end of
- the army to the other.
- It was far from being the same words or the same order that reached the
- farthest links of that chain. The tales passing from mouth to mouth at
- different ends of the army did not even resemble what Kutuzov had said,
- but the sense of his words spread everywhere because what he said was
- not the outcome of cunning calculations, but of a feeling that lay in
- the commander-in-chief's soul as in that of every Russian.
- And on learning that tomorrow they were to attack the enemy, and hearing
- from the highest quarters a confirmation of what they wanted to believe,
- the exhausted, wavering men felt comforted and inspirited.
- CHAPTER XXXVI
- Prince Andrew's regiment was among the reserves which till after one
- o'clock were stationed inactive behind Semenovsk, under heavy artillery
- fire. Toward two o'clock the regiment, having already lost more than two
- hundred men, was moved forward into a trampled oatfield in the gap
- between Semenovsk and the Knoll Battery, where thousands of men perished
- that day and on which an intense, concentrated fire from several hundred
- enemy guns was directed between one and two o'clock.
- Without moving from that spot or firing a single shot the regiment here
- lost another third of its men. From in front and especially from the
- right, in the unlifting smoke the guns boomed, and out of the mysterious
- domain of smoke that overlay the whole space in front, quick hissing
- cannon balls and slow whistling shells flew unceasingly. At times, as if
- to allow them a respite, a quarter of an hour passed during which the
- cannon balls and shells all flew overhead, but sometimes several men
- were torn from the regiment in a minute and the slain were continually
- being dragged away and the wounded carried off.
- With each fresh blow less and less chance of life remained for those not
- yet killed. The regiment stood in columns of battalion, three hundred
- paces apart, but nevertheless the men were always in one and the same
- mood. All alike were taciturn and morose. Talk was rarely heard in the
- ranks, and it ceased altogether every time the thud of a successful shot
- and the cry of "stretchers!" was heard. Most of the time, by their
- officers' order, the men sat on the ground. One, having taken off his
- shako, carefully loosened the gathers of its lining and drew them tight
- again; another, rubbing some dry clay between his palms, polished his
- bayonet; another fingered the strap and pulled the buckle of his
- bandolier, while another smoothed and refolded his leg bands and put his
- boots on again. Some built little houses of the tufts in the plowed
- ground, or plaited baskets from the straw in the cornfield. All seemed
- fully absorbed in these pursuits. When men were killed or wounded, when
- rows of stretchers went past, when some troops retreated, and when great
- masses of the enemy came into view through the smoke, no one paid any
- attention to these things. But when our artillery or cavalry advanced or
- some of our infantry were seen to move forward, words of approval were
- heard on all sides. But the liveliest attention was attracted by
- occurrences quite apart from, and unconnected with, the battle. It was
- as if the minds of these morally exhausted men found relief in everyday,
- commonplace occurrences. A battery of artillery was passing in front of
- the regiment. The horse of an ammunition cart put its leg over a trace.
- "Hey, look at the trace horse!... Get her leg out! She'll fall.... Ah,
- they don't see it!" came identical shouts from the ranks all along the
- regiment. Another time, general attention was attracted by a small brown
- dog, coming heaven knows whence, which trotted in a preoccupied manner
- in front of the ranks with tail stiffly erect till suddenly a shell fell
- close by, when it yelped, tucked its tail between its legs, and darted
- aside. Yells and shrieks of laughter rose from the whole regiment. But
- such distractions lasted only a moment, and for eight hours the men had
- been inactive, without food, in constant fear of death, and their pale
- and gloomy faces grew ever paler and gloomier.
- Prince Andrew, pale and gloomy like everyone in the regiment, paced up
- and down from the border of one patch to another, at the edge of the
- meadow beside an oatfield, with head bowed and arms behind his back.
- There was nothing for him to do and no orders to be given. Everything
- went on of itself. The killed were dragged from the front, the wounded
- carried away, and the ranks closed up. If any soldiers ran to the rear
- they returned immediately and hastily. At first Prince Andrew,
- considering it his duty to rouse the courage of the men and to set them
- an example, walked about among the ranks, but he soon became convinced
- that this was unnecessary and that there was nothing he could teach
- them. All the powers of his soul, as of every soldier there, were
- unconsciously bent on avoiding the contemplation of the horrors of their
- situation. He walked along the meadow, dragging his feet, rustling the
- grass, and gazing at the dust that covered his boots; now he took big
- strides trying to keep to the footprints left on the meadow by the
- mowers, then he counted his steps, calculating how often he must walk
- from one strip to another to walk a mile, then he stripped the flowers
- from the wormwood that grew along a boundary rut, rubbed them in his
- palms, and smelled their pungent, sweetly bitter scent. Nothing remained
- of the previous day's thoughts. He thought of nothing. He listened with
- weary ears to the ever-recurring sounds, distinguishing the whistle of
- flying projectiles from the booming of the reports, glanced at the
- tiresomely familiar faces of the men of the first battalion, and waited.
- "Here it comes... this one is coming our way again!" he thought,
- listening to an approaching whistle in the hidden region of smoke. "One,
- another! Again! It has hit...." He stopped and looked at the ranks. "No,
- it has gone over. But this one has hit!" And again he started trying to
- reach the boundary strip in sixteen paces. A whizz and a thud! Five
- paces from him, a cannon ball tore up the dry earth and disappeared. A
- chill ran down his back. Again he glanced at the ranks. Probably many
- had been hit--a large crowd had gathered near the second battalion.
- "Adjutant!" he shouted. "Order them not to crowd together."
- The adjutant, having obeyed this instruction, approached Prince Andrew.
- From the other side a battalion commander rode up.
- "Look out!" came a frightened cry from a soldier and, like a bird
- whirring in rapid flight and alighting on the ground, a shell dropped
- with little noise within two steps of Prince Andrew and close to the
- battalion commander's horse. The horse first, regardless of whether it
- was right or wrong to show fear, snorted, reared almost throwing the
- major, and galloped aside. The horse's terror infected the men.
- "Lie down!" cried the adjutant, throwing himself flat on the ground.
- Prince Andrew hesitated. The smoking shell spun like a top between him
- and the prostrate adjutant, near a wormwood plant between the field and
- the meadow.
- "Can this be death?" thought Prince Andrew, looking with a quite new,
- envious glance at the grass, the wormwood, and the streamlet of smoke
- that curled up from the rotating black ball. "I cannot, I do not wish to
- die. I love life--I love this grass, this earth, this air...." He
- thought this, and at the same time remembered that people were looking
- at him.
- "It's shameful, sir!" he said to the adjutant. "What..."
- He did not finish speaking. At one and the same moment came the sound of
- an explosion, a whistle of splinters as from a breaking window frame, a
- suffocating smell of powder, and Prince Andrew started to one side,
- raising his arm, and fell on his chest. Several officers ran up to him.
- From the right side of his abdomen, blood was welling out making a large
- stain on the grass.
- The militiamen with stretchers who were called up stood behind the
- officers. Prince Andrew lay on his chest with his face in the grass,
- breathing heavily and noisily.
- "What are you waiting for? Come along!"
- The peasants went up and took him by his shoulders and legs, but he
- moaned piteously and, exchanging looks, they set him down again.
- "Pick him up, lift him, it's all the same!" cried someone.
- They again took him by the shoulders and laid him on the stretcher.
- "Ah, God! My God! What is it? The stomach? That means death! My God!"--
- voices among the officers were heard saying.
- "It flew a hair's breadth past my ear," said the adjutant.
- The peasants, adjusting the stretcher to their shoulders, started
- hurriedly along the path they had trodden down, to the dressing station.
- "Keep in step! Ah... those peasants!" shouted an officer, seizing by
- their shoulders and checking the peasants, who were walking unevenly and
- jolting the stretcher.
- "Get into step, Fedor... I say, Fedor!" said the foremost peasant.
- "Now that's right!" said the one behind joyfully, when he had got into
- step.
- "Your excellency! Eh, Prince!" said the trembling voice of Timokhin, who
- had run up and was looking down on the stretcher.
- Prince Andrew opened his eyes and looked up at the speaker from the
- stretcher into which his head had sunk deep and again his eyelids
- drooped.
- The militiamen carried Prince Andrew to the dressing station by the
- wood, where wagons were stationed. The dressing station consisted of
- three tents with flaps turned back, pitched at the edge of a birch wood.
- In the wood, wagons and horses were standing. The horses were eating
- oats from their movable troughs and sparrows flew down and pecked the
- grains that fell. Some crows, scenting blood, flew among the birch trees
- cawing impatiently. Around the tents, over more than five acres,
- bloodstained men in various garbs stood, sat, or lay. Around the wounded
- stood crowds of soldier stretcher-bearers with dismal and attentive
- faces, whom the officers keeping order tried in vain to drive from the
- spot. Disregarding the officers' orders, the soldiers stood leaning
- against their stretchers and gazing intently, as if trying to comprehend
- the difficult problem of what was taking place before them. From the
- tents came now loud angry cries and now plaintive groans. Occasionally
- dressers ran out to fetch water, or to point out those who were to be
- brought in next. The wounded men awaiting their turn outside the tents
- groaned, sighed, wept, screamed, swore, or asked for vodka. Some were
- delirious. Prince Andrew's bearers, stepping over the wounded who had
- not yet been bandaged, took him, as a regimental commander, close up to
- one of the tents and there stopped, awaiting instructions. Prince Andrew
- opened his eyes and for a long time could not make out what was going on
- around him. He remembered the meadow, the wormwood, the field, the
- whirling black ball, and his sudden rush of passionate love of life. Two
- steps from him, leaning against a branch and talking loudly and
- attracting general attention, stood a tall, handsome, black-haired
- noncommissioned officer with a bandaged head. He had been wounded in the
- head and leg by bullets. Around him, eagerly listening to his talk, a
- crowd of wounded and stretcher-bearers was gathered.
- "We kicked him out from there so that he chucked everything, we grabbed
- the King himself!" cried he, looking around him with eyes that glittered
- with fever. "If only reserves had come up just then, lads, there
- wouldn't have been nothing left of him! I tell you surely..."
- Like all the others near the speaker, Prince Andrew looked at him with
- shining eyes and experienced a sense of comfort. "But isn't it all the
- same now?" thought he. "And what will be there, and what has there been
- here? Why was I so reluctant to part with life? There was something in
- this life I did not and do not understand."
- CHAPTER XXXVII
- One of the doctors came out of the tent in a bloodstained apron, holding
- a cigar between the thumb and little finger of one of his small
- bloodstained hands, so as not to smear it. He raised his head and looked
- about him, but above the level of the wounded men. He evidently wanted a
- little respite. After turning his head from right to left for some time,
- he sighed and looked down.
- "All right, immediately," he replied to a dresser who pointed Prince
- Andrew out to him, and he told them to carry him into the tent.
- Murmurs arose among the wounded who were waiting.
- "It seems that even in the next world only the gentry are to have a
- chance!" remarked one.
- Prince Andrew was carried in and laid on a table that had only just been
- cleared and which a dresser was washing down. Prince Andrew could not
- make out distinctly what was in that tent. The pitiful groans from all
- sides and the torturing pain in his thigh, stomach, and back distracted
- him. All he saw about him merged into a general impression of naked,
- bleeding human bodies that seemed to fill the whole of the low tent, as
- a few weeks previously, on that hot August day, such bodies had filled
- the dirty pond beside the Smolensk road. Yes, it was the same flesh, the
- same chair a canon, the sight of which had even then filled him with
- horror, as by a presentiment.
- There were three operating tables in the tent. Two were occupied, and on
- the third they placed Prince Andrew. For a little while he was left
- alone and involuntarily witnessed what was taking place on the other two
- tables. On the nearest one sat a Tartar, probably a Cossack, judging by
- the uniform thrown down beside him. Four soldiers were holding him, and
- a spectacled doctor was cutting into his muscular brown back.
- "Ooh, ooh, ooh!" grunted the Tartar, and suddenly lifting up his swarthy
- snub-nosed face with its high cheekbones, and baring his white teeth, he
- began to wriggle and twitch his body and utter piercing, ringing, and
- prolonged yells. On the other table, round which many people were
- crowding, a tall well-fed man lay on his back with his head thrown back.
- His curly hair, its color, and the shape of his head seemed strangely
- familiar to Prince Andrew. Several dressers were pressing on his chest
- to hold him down. One large, white, plump leg twitched rapidly all the
- time with a feverish tremor. The man was sobbing and choking
- convulsively. Two doctors--one of whom was pale and trembling--were
- silently doing something to this man's other, gory leg. When he had
- finished with the Tartar, whom they covered with an overcoat, the
- spectacled doctor came up to Prince Andrew, wiping his hands.
- He glanced at Prince Andrew's face and quickly turned away.
- "Undress him! What are you waiting for?" he cried angrily to the
- dressers.
- His very first, remotest recollections of childhood came back to Prince
- Andrew's mind when the dresser with sleeves rolled up began hastily to
- undo the buttons of his clothes and undressed him. The doctor bent down
- over the wound, felt it, and sighed deeply. Then he made a sign to
- someone, and the torturing pain in his abdomen caused Prince Andrew to
- lose consciousness. When he came to himself the splintered portions of
- his thighbone had been extracted, the torn flesh cut away, and the wound
- bandaged. Water was being sprinkled on his face. As soon as Prince
- Andrew opened his eyes, the doctor bent over, kissed him silently on the
- lips, and hurried away.
- After the sufferings he had been enduring, Prince Andrew enjoyed a
- blissful feeling such as he had not experienced for a long time. All the
- best and happiest moments of his life--especially his earliest
- childhood, when he used to be undressed and put to bed, and when leaning
- over him his nurse sang him to sleep and he, burying his head in the
- pillow, felt happy in the mere consciousness of life--returned to his
- memory, not merely as something past but as something present.
- The doctors were busily engaged with the wounded man the shape of whose
- head seemed familiar to Prince Andrew: they were lifting him up and
- trying to quiet him.
- "Show it to me.... Oh, ooh... Oh! Oh, ooh!" his frightened moans could
- be heard, subdued by suffering and broken by sobs.
- Hearing those moans Prince Andrew wanted to weep. Whether because he was
- dying without glory, or because he was sorry to part with life, or
- because of those memories of a childhood that could not return, or
- because he was suffering and others were suffering and that man near him
- was groaning so piteously--he felt like weeping childlike, kindly, and
- almost happy tears.
- The wounded man was shown his amputated leg stained with clotted blood
- and with the boot still on.
- "Oh! Oh, ooh!" he sobbed, like a woman.
- The doctor who had been standing beside him, preventing Prince Andrew
- from seeing his face, moved away.
- "My God! What is this? Why is he here?" said Prince Andrew to himself.
- In the miserable, sobbing, enfeebled man whose leg had just been
- amputated, he recognized Anatole Kuragin. Men were supporting him in
- their arms and offering him a glass of water, but his trembling, swollen
- lips could not grasp its rim. Anatole was sobbing painfully. "Yes, it is
- he! Yes, that man is somehow closely and painfully connected with me,"
- thought Prince Andrew, not yet clearly grasping what he saw before him.
- "What is the connection of that man with my childhood and life?" he
- asked himself without finding an answer. And suddenly a new unexpected
- memory from that realm of pure and loving childhood presented itself to
- him. He remembered Natasha as he had seen her for the first time at the
- ball in 1810, with her slender neck and arms and with a frightened happy
- face ready for rapture, and love and tenderness for her, stronger and
- more vivid than ever, awoke in his soul. He now remembered the
- connection that existed between himself and this man who was dimly
- gazing at him through tears that filled his swollen eyes. He remembered
- everything, and ecstatic pity and love for that man overflowed his happy
- heart.
- Prince Andrew could no longer restrain himself and wept tender loving
- tears for his fellow men, for himself, and for his own and their errors.
- "Compassion, love of our brothers, for those who love us and for those
- who hate us, love of our enemies; yes, that love which God preached on
- earth and which Princess Mary taught me and I did not understand--that
- is what made me sorry to part with life, that is what remained for me
- had I lived. But now it is too late. I know it!"
- CHAPTER XXXVIII
- The terrible spectacle of the battlefield covered with dead and wounded,
- together with the heaviness of his head and the news that some twenty
- generals he knew personally had been killed or wounded, and the
- consciousness of the impotence of his once mighty arm, produced an
- unexpected impression on Napoleon who usually liked to look at the
- killed and wounded, thereby, he considered, testing his strength of
- mind. This day the horrible appearance of the battlefield overcame that
- strength of mind which he thought constituted his merit and his
- greatness. He rode hurriedly from the battlefield and returned to the
- Shevardino knoll, where he sat on his campstool, his sallow face swollen
- and heavy, his eyes dim, his nose red, and his voice hoarse,
- involuntarily listening, with downcast eyes, to the sounds of firing.
- With painful dejection he awaited the end of this action, in which he
- regarded himself as a participant and which he was unable to arrest. A
- personal, human feeling for a brief moment got the better of the
- artificial phantasm of life he had served so long. He felt in his own
- person the sufferings and death he had witnessed on the battlefield. The
- heaviness of his head and chest reminded him of the possibility of
- suffering and death for himself. At that moment he did not desire
- Moscow, or victory, or glory (what need had he for any more glory?). The
- one thing he wished for was rest, tranquillity, and freedom. But when he
- had been on the Semenovsk heights the artillery commander had proposed
- to him to bring several batteries of artillery up to those heights to
- strengthen the fire on the Russian troops crowded in front of Knyazkovo.
- Napoleon had assented and had given orders that news should be brought
- to him of the effect those batteries produced.
- An adjutant came now to inform him that the fire of two hundred guns had
- been concentrated on the Russians, as he had ordered, but that they
- still held their ground.
- "Our fire is mowing them down by rows, but still they hold on," said the
- adjutant.
- "They want more!..." said Napoleon in a hoarse voice.
- "Sire?" asked the adjutant who had not heard the remark.
- "They want more!" croaked Napoleon frowning. "Let them have it!"
- Even before he gave that order the thing he did not desire, and for
- which he gave the order only because he thought it was expected of him,
- was being done. And he fell back into that artificial realm of imaginary
- greatness, and again--as a horse walking a treadmill thinks it is doing
- something for itself--he submissively fulfilled the cruel, sad, gloomy,
- and inhuman role predestined for him.
- And not for that day and hour alone were the mind and conscience
- darkened of this man on whom the responsibility for what was happening
- lay more than on all the others who took part in it. Never to the end of
- his life could he understand goodness, beauty, or truth, or the
- significance of his actions which were too contrary to goodness and
- truth, too remote from everything human, for him ever to be able to
- grasp their meaning. He could not disavow his actions, belauded as they
- were by half the world, and so he had to repudiate truth, goodness, and
- all humanity.
- Not only on that day, as he rode over the battlefield strewn with men
- killed and maimed (by his will as he believed), did he reckon as he
- looked at them how many Russians there were for each Frenchman and,
- deceiving himself, find reason for rejoicing in the calculation that
- there were five Russians for every Frenchman. Not on that day alone did
- he write in a letter to Paris that "the battle field was superb,"
- because fifty thousand corpses lay there, but even on the island of St.
- Helena in the peaceful solitude where he said he intended to devote his
- leisure to an account of the great deeds he had done, he wrote:
- The Russian war should have been the most popular war of modern times:
- it was a war of good sense, for real interests, for the tranquillity and
- security of all; it was purely pacific and conservative.
- It was a war for a great cause, the end of uncertainties and the
- beginning of security. A new horizon and new labors were opening out,
- full of well-being and prosperity for all. The European system was
- already founded; all that remained was to organize it.
- Satisfied on these great points and with tranquility everywhere, I too
- should have had my Congress and my Holy Alliance. Those ideas were
- stolen from me. In that reunion of great sovereigns we should have
- discussed our interests like one family, and have rendered account to
- the peoples as clerk to master.
- Europe would in this way soon have been, in fact, but one people, and
- anyone who traveled anywhere would have found himself always in the
- common fatherland. I should have demanded the freedom of all navigable
- rivers for everybody, that the seas should be common to all, and that
- the great standing armies should be reduced henceforth to mere guards
- for the sovereigns.
- On returning to France, to the bosom of the great, strong, magnificent,
- peaceful, and glorious fatherland, I should have proclaimed her
- frontiers immutable; all future wars purely defensive, all
- aggrandizement antinational. I should have associated my son in the
- Empire; my dictatorship would have been finished, and his constitutional
- reign would have begun.
- Paris would have been the capital of the world, and the French the envy
- of the nations!
- My leisure then, and my old age, would have been devoted, in company
- with the Empress and during the royal apprenticeship of my son, to
- leisurely visiting, with our own horses and like a true country couple,
- every corner of the Empire, receiving complaints, redressing wrongs, and
- scattering public buildings and benefactions on all sides and
- everywhere.
- Napoleon, predestined by Providence for the gloomy role of executioner
- of the peoples, assured himself that the aim of his actions had been the
- peoples' welfare and that he could control the fate of millions and by
- the employment of power confer benefactions.
- "Of four hundred thousand who crossed the Vistula," he wrote further of
- the Russian war, "half were Austrians, Prussians, Saxons, Poles,
- Bavarians, Wurttembergers, Mecklenburgers, Spaniards, Italians, and
- Neapolitans. The Imperial army, strictly speaking, was one third
- composed of Dutch, Belgians, men from the borders of the Rhine,
- Piedmontese, Swiss, Genevese, Tuscans, Romans, inhabitants of the
- Thirty-second Military Division, of Bremen, of Hamburg, and so on: it
- included scarcely a hundred and forty thousand who spoke French. The
- Russian expedition actually cost France less than fifty thousand men;
- the Russian army in its retreat from Vilna to Moscow lost in the various
- battles four times more men than the French army; the burning of Moscow
- cost the lives of a hundred thousand Russians who died of cold and want
- in the woods; finally, in its march from Moscow to the Oder the Russian
- army also suffered from the severity of the season; so that by the time
- it reached Vilna it numbered only fifty thousand, and at Kalisch less
- than eighteen thousand."
- He imagined that the war with Russia came about by his will, and the
- horrors that occurred did not stagger his soul. He boldly took the whole
- responsibility for what happened, and his darkened mind found
- justification in the belief that among the hundreds of thousands who
- perished there were fewer Frenchmen than Hessians and Bavarians.
- CHAPTER XXXIX
- Several tens of thousands of the slain lay in diverse postures and
- various uniforms on the fields and meadows belonging to the Davydov
- family and to the crown serfs--those fields and meadows where for
- hundreds of years the peasants of Borodino, Gorki, Shevardino, and
- Semenovsk had reaped their harvests and pastured their cattle. At the
- dressing stations the grass and earth were soaked with blood for a space
- of some three acres around. Crowds of men of various arms, wounded and
- unwounded, with frightened faces, dragged themselves back to Mozhaysk
- from the one army and back to Valuevo from the other. Other crowds,
- exhausted and hungry, went forward led by their officers. Others held
- their ground and continued to fire.
- Over the whole field, previously so gaily beautiful with the glitter of
- bayonets and cloudlets of smoke in the morning sun, there now spread a
- mist of damp and smoke and a strange acid smell of saltpeter and blood.
- Clouds gathered and drops of rain began to fall on the dead and wounded,
- on the frightened, exhausted, and hesitating men, as if to say: "Enough,
- men! Enough! Cease... bethink yourselves! What are you doing?"
- To the men of both sides alike, worn out by want of food and rest, it
- began equally to appear doubtful whether they should continue to
- slaughter one another; all the faces expressed hesitation, and the
- question arose in every soul: "For what, for whom, must I kill and be
- killed?... You may go and kill whom you please, but I don't want to do
- so anymore!" By evening this thought had ripened in every soul. At any
- moment these men might have been seized with horror at what they were
- doing and might have thrown up everything and run away anywhere.
- But though toward the end of the battle the men felt all the horror of
- what they were doing, though they would have been glad to leave off,
- some incomprehensible, mysterious power continued to control them, and
- they still brought up the charges, loaded, aimed, and applied the match,
- though only one artilleryman survived out of every three, and though
- they stumbled and panted with fatigue, perspiring and stained with blood
- and powder. The cannon balls flew just as swiftly and cruelly from both
- sides, crushing human bodies, and that terrible work which was not done
- by the will of a man but at the will of Him who governs men and worlds
- continued.
- Anyone looking at the disorganized rear of the Russian army would have
- said that, if only the French made one more slight effort, it would
- disappear; and anyone looking at the rear of the French army would have
- said that the Russians need only make one more slight effort and the
- French would be destroyed. But neither the French nor the Russians made
- that effort, and the flame of battle burned slowly out.
- The Russians did not make that effort because they were not attacking
- the French. At the beginning of the battle they stood blocking the way
- to Moscow and they still did so at the end of the battle as at the
- beginning. But even had the aim of the Russians been to drive the French
- from their positions, they could not have made this last effort, for all
- the Russian troops had been broken up, there was no part of the Russian
- army that had not suffered in the battle, and though still holding their
- positions they had lost ONE HALF of their army.
- The French, with the memory of all their former victories during fifteen
- years, with the assurance of Napoleon's invincibility, with the
- consciousness that they had captured part of the battlefield and had
- lost only a quarter of their men and still had their Guards intact,
- twenty thousand strong, might easily have made that effort. The French
- who had attacked the Russian army in order to drive it from its position
- ought to have made that effort, for as long as the Russians continued to
- block the road to Moscow as before, the aim of the French had not been
- attained and all their efforts and losses were in vain. But the French
- did not make that effort. Some historians say that Napoleon need only
- have used his Old Guards, who were intact, and the battle would have
- been won. To speak of what would have happened had Napoleon sent his
- Guards is like talking of what would happen if autumn became spring. It
- could not be. Napoleon did not give his Guards, not because he did not
- want to, but because it could not be done. All the generals, officers,
- and soldiers of the French army knew it could not be done, because the
- flagging spirit of the troops would not permit it.
- It was not Napoleon alone who had experienced that nightmare feeling of
- the mighty arm being stricken powerless, but all the generals and
- soldiers of his army whether they had taken part in the battle or not,
- after all their experience of previous battles--when after one tenth of
- such efforts the enemy had fled--experienced a similar feeling of terror
- before an enemy who, after losing HALF his men, stood as threateningly
- at the end as at the beginning of the battle. The moral force of the
- attacking French army was exhausted. Not that sort of victory which is
- defined by the capture of pieces of material fastened to sticks, called
- standards, and of the ground on which the troops had stood and were
- standing, but a moral victory that convinces the enemy of the moral
- superiority of his opponent and of his own impotence was gained by the
- Russians at Borodino. The French invaders, like an infuriated animal
- that has in its onslaught received a mortal wound, felt that they were
- perishing, but could not stop, any more than the Russian army, weaker by
- one half, could help swerving. By impetus gained, the French army was
- still able to roll forward to Moscow, but there, without further effort
- on the part of the Russians, it had to perish, bleeding from the mortal
- wound it had received at Borodino. The direct consequence of the battle
- of Borodino was Napoleon's senseless flight from Moscow, his retreat
- along the old Smolensk road, the destruction of the invading army of
- five hundred thousand men, and the downfall of Napoleonic France, on
- which at Borodino for the first time the hand of an opponent of stronger
- spirit had been laid.
- BOOK ELEVEN: 1812
- CHAPTER I
- Absolute continuity of motion is not comprehensible to the human mind.
- Laws of motion of any kind become comprehensible to man only when he
- examines arbitrarily selected elements of that motion; but at the same
- time, a large proportion of human error comes from the arbitrary
- division of continuous motion into discontinuous elements. There is a
- well known, so-called sophism of the ancients consisting in this, that
- Achilles could never catch up with a tortoise he was following, in spite
- of the fact that he traveled ten times as fast as the tortoise. By the
- time Achilles has covered the distance that separated him from the
- tortoise, the tortoise has covered one tenth of that distance ahead of
- him: when Achilles has covered that tenth, the tortoise has covered
- another one hundredth, and so on forever. This problem seemed to the
- ancients insoluble. The absurd answer (that Achilles could never
- overtake the tortoise) resulted from this: that motion was arbitrarily
- divided into discontinuous elements, whereas the motion both of Achilles
- and of the tortoise was continuous.
- By adopting smaller and smaller elements of motion we only approach a
- solution of the problem, but never reach it. Only when we have admitted
- the conception of the infinitely small, and the resulting geometrical
- progression with a common ratio of one tenth, and have found the sum of
- this progression to infinity, do we reach a solution of the problem.
- A modern branch of mathematics having achieved the art of dealing with
- the infinitely small can now yield solutions in other more complex
- problems of motion which used to appear insoluble.
- This modern branch of mathematics, unknown to the ancients, when dealing
- with problems of motion admits the conception of the infinitely small,
- and so conforms to the chief condition of motion (absolute continuity)
- and thereby corrects the inevitable error which the human mind cannot
- avoid when it deals with separate elements of motion instead of
- examining continuous motion.
- In seeking the laws of historical movement just the same thing happens.
- The movement of humanity, arising as it does from innumerable arbitrary
- human wills, is continuous.
- To understand the laws of this continuous movement is the aim of
- history. But to arrive at these laws, resulting from the sum of all
- those human wills, man's mind postulates arbitrary and disconnected
- units. The first method of history is to take an arbitrarily selected
- series of continuous events and examine it apart from others, though
- there is and can be no beginning to any event, for one event always
- flows uninterruptedly from another.
- The second method is to consider the actions of some one man--a king or
- a commander--as equivalent to the sum of many individual wills; whereas
- the sum of individual wills is never expressed by the activity of a
- single historic personage.
- Historical science in its endeavor to draw nearer to truth continually
- takes smaller and smaller units for examination. But however small the
- units it takes, we feel that to take any unit disconnected from others,
- or to assume a beginning of any phenomenon, or to say that the will of
- many men is expressed by the actions of any one historic personage, is
- in itself false.
- It needs no critical exertion to reduce utterly to dust any deductions
- drawn from history. It is merely necessary to select some larger or
- smaller unit as the subject of observation--as criticism has every right
- to do, seeing that whatever unit history observes must always be
- arbitrarily selected.
- Only by taking infinitesimally small units for observation (the
- differential of history, that is, the individual tendencies of men) and
- attaining to the art of integrating them (that is, finding the sum of
- these infinitesimals) can we hope to arrive at the laws of history.
- The first fifteen years of the nineteenth century in Europe present an
- extraordinary movement of millions of people. Men leave their customary
- pursuits, hasten from one side of Europe to the other, plunder and
- slaughter one another, triumph and are plunged in despair, and for some
- years the whole course of life is altered and presents an intensive
- movement which first increases and then slackens. What was the cause of
- this movement, by what laws was it governed? asks the mind of man.
- The historians, replying to this question, lay before us the sayings and
- doings of a few dozen men in a building in the city of Paris, calling
- these sayings and doings "the Revolution"; then they give a detailed
- biography of Napoleon and of certain people favorable or hostile to him;
- tell of the influence some of these people had on others, and say: that
- is why this movement took place and those are its laws.
- But the mind of man not only refuses to believe this explanation, but
- plainly says that this method of explanation is fallacious, because in
- it a weaker phenomenon is taken as the cause of a stronger. The sum of
- human wills produced the Revolution and Napoleon, and only the sum of
- those wills first tolerated and then destroyed them.
- "But every time there have been conquests there have been conquerors;
- every time there has been a revolution in any state there have been
- great men," says history. And, indeed, human reason replies: every time
- conquerors appear there have been wars, but this does not prove that the
- conquerors caused the wars and that it is possible to find the laws of a
- war in the personal activity of a single man. Whenever I look at my
- watch and its hands point to ten, I hear the bells of the neighboring
- church; but because the bells begin to ring when the hands of the clock
- reach ten, I have no right to assume that the movement of the bells is
- caused by the position of the hands of the watch.
- Whenever I see the movement of a locomotive I hear the whistle and see
- the valves opening and wheels turning; but I have no right to conclude
- that the whistling and the turning of wheels are the cause of the
- movement of the engine.
- The peasants say that a cold wind blows in late spring because the oaks
- are budding, and really every spring cold winds do blow when the oak is
- budding. But though I do not know what causes the cold winds to blow
- when the oak buds unfold, I cannot agree with the peasants that the
- unfolding of the oak buds is the cause of the cold wind, for the force
- of the wind is beyond the influence of the buds. I see only a
- coincidence of occurrences such as happens with all the phenomena of
- life, and I see that however much and however carefully I observe the
- hands of the watch, and the valves and wheels of the engine, and the
- oak, I shall not discover the cause of the bells ringing, the engine
- moving, or of the winds of spring. To that I must entirely change my
- point of view and study the laws of the movement of steam, of the bells,
- and of the wind. History must do the same. And attempts in this
- direction have already been made.
- To study the laws of history we must completely change the subject of
- our observation, must leave aside kings, ministers, and generals, and
- study the common, infinitesimally small elements by which the masses are
- moved. No one can say in how far it is possible for man to advance in
- this way toward an understanding of the laws of history; but it is
- evident that only along that path does the possibility of discovering
- the laws of history lie, and that as yet not a millionth part as much
- mental effort has been applied in this direction by historians as has
- been devoted to describing the actions of various kings, commanders, and
- ministers and propounding the historians' own reflections concerning
- these actions.
- CHAPTER II
- The forces of a dozen European nations burst into Russia. The Russian
- army and people avoided a collision till Smolensk was reached, and again
- from Smolensk to Borodino. The French army pushed on to Moscow, its
- goal, its impetus ever increasing as it neared its aim, just as the
- velocity of a falling body increases as it approaches the earth. Behind
- it were seven hundred miles of hunger-stricken, hostile country; ahead
- were a few dozen miles separating it from its goal. Every soldier in
- Napoleon's army felt this and the invasion moved on by its own momentum.
- The more the Russian army retreated the more fiercely a spirit of hatred
- of the enemy flared up, and while it retreated the army increased and
- consolidated. At Borodino a collision took place. Neither army was
- broken up, but the Russian army retreated immediately after the
- collision as inevitably as a ball recoils after colliding with another
- having a greater momentum, and with equal inevitability the ball of
- invasion that had advanced with such momentum rolled on for some
- distance, though the collision had deprived it of all its force.
- The Russians retreated eighty miles--to beyond Moscow--and the French
- reached Moscow and there came to a standstill. For five weeks after that
- there was not a single battle. The French did not move. As a bleeding,
- mortally wounded animal licks its wounds, they remained inert in Moscow
- for five weeks, and then suddenly, with no fresh reason, fled back: they
- made a dash for the Kaluga road, and (after a victory--for at Malo-
- Yaroslavets the field of conflict again remained theirs) without
- undertaking a single serious battle, they fled still more rapidly back
- to Smolensk, beyond Smolensk, beyond the Berezina, beyond Vilna, and
- farther still.
- On the evening of the twenty-sixth of August, Kutuzov and the whole
- Russian army were convinced that the battle of Borodino was a victory.
- Kutuzov reported so to the Emperor. He gave orders to prepare for a
- fresh conflict to finish the enemy and did this not to deceive anyone,
- but because he knew that the enemy was beaten, as everyone who had taken
- part in the battle knew it.
- But all that evening and next day reports came in one after another of
- unheard-of losses, of the loss of half the army, and a fresh battle
- proved physically impossible.
- It was impossible to give battle before information had been collected,
- the wounded gathered in, the supplies of ammunition replenished, the
- slain reckoned up, new officers appointed to replace those who had been
- killed, and before the men had had food and sleep. And meanwhile, the
- very next morning after the battle, the French army advanced of itself
- upon the Russians, carried forward by the force of its own momentum now
- seemingly increased in inverse proportion to the square of the distance
- from its aim. Kutuzov's wish was to attack next day, and the whole army
- desired to do so. But to make an attack the wish to do so is not
- sufficient, there must also be a possibility of doing it, and that
- possibility did not exist. It was impossible not to retreat a day's
- march, and then in the same way it was impossible not to retreat another
- and a third day's march, and at last, on the first of September when the
- army drew near Moscow--despite the strength of the feeling that had
- arisen in all ranks--the force of circumstances compelled it to retire
- beyond Moscow. And the troops retired one more, last, day's march, and
- abandoned Moscow to the enemy.
- For people accustomed to think that plans of campaign and battles are
- made by generals--as any one of us sitting over a map in his study may
- imagine how he would have arranged things in this or that battle--the
- questions present themselves: Why did Kutuzov during the retreat not do
- this or that? Why did he not take up a position before reaching Fili?
- Why did he not retire at once by the Kaluga road, abandoning Moscow? and
- so on. People accustomed to think in that way forget, or do not know,
- the inevitable conditions which always limit the activities of any
- commander in chief. The activity of a commander-in-chief does not at all
- resemble the activity we imagine to ourselves when we sit at ease in our
- studies examining some campaign on the map, with a certain number of
- troops on this and that side in a certain known locality, and begin our
- plans from some given moment. A commander-in-chief is never dealing with
- the beginning of any event--the position from which we always
- contemplate it. The commander-in-chief is always in the midst of a
- series of shifting events and so he never can at any moment consider the
- whole import of an event that is occurring. Moment by moment the event
- is imperceptibly shaping itself, and at every moment of this continuous,
- uninterrupted shaping of events the commander-in-chief is in the midst
- of a most complex play of intrigues, worries, contingencies,
- authorities, projects, counsels, threats, and deceptions and is
- continually obliged to reply to innumerable questions addressed to him,
- which constantly conflict with one another.
- Learned military authorities quite seriously tell us that Kutuzov should
- have moved his army to the Kaluga road long before reaching Fili, and
- that somebody actually submitted such a proposal to him. But a commander
- in chief, especially at a difficult moment, has always before him not
- one proposal but dozens simultaneously. And all these proposals, based
- on strategics and tactics, contradict each other.
- A commander-in-chief's business, it would seem, is simply to choose one
- of these projects. But even that he cannot do. Events and time do not
- wait. For instance, on the twenty-eighth it is suggested to him to cross
- to the Kaluga road, but just then an adjutant gallops up from
- Miloradovich asking whether he is to engage the French or retire. An
- order must be given him at once, that instant. And the order to retreat
- carries us past the turn to the Kaluga road. And after the adjutant
- comes the commissary general asking where the stores are to be taken,
- and the chief of the hospitals asks where the wounded are to go, and a
- courier from Petersburg brings a letter from the sovereign which does
- not admit of the possibility of abandoning Moscow, and the commander-in-
- chief's rival, the man who is undermining him (and there are always not
- merely one but several such), presents a new project diametrically
- opposed to that of turning to the Kaluga road, and the commander-in-
- chief himself needs sleep and refreshment to maintain his energy and a
- respectable general who has been overlooked in the distribution of
- rewards comes to complain, and the inhabitants of the district pray to
- be defended, and an officer sent to inspect the locality comes in and
- gives a report quite contrary to what was said by the officer previously
- sent; and a spy, a prisoner, and a general who has been on
- reconnaissance, all describe the position of the enemy's army
- differently. People accustomed to misunderstand or to forget these
- inevitable conditions of a commander-in-chief's actions describe to us,
- for instance, the position of the army at Fili and assume that the
- commander-in-chief could, on the first of September, quite freely decide
- whether to abandon Moscow or defend it; whereas, with the Russian army
- less than four miles from Moscow, no such question existed. When had
- that question been settled? At Drissa and at Smolensk and most palpably
- of all on the twenty-fourth of August at Shevardino and on the twenty-
- sixth at Borodino, and each day and hour and minute of the retreat from
- Borodino to Fili.
- CHAPTER III
- When Ermolov, having been sent by Kutuzov to inspect the position, told
- the field marshal that it was impossible to fight there before Moscow
- and that they must retreat, Kutuzov looked at him in silence.
- "Give me your hand," said he and, turning it over so as to feel the
- pulse, added: "You are not well, my dear fellow. Think what you are
- saying!"
- Kutuzov could not yet admit the possibility of retreating beyond Moscow
- without a battle.
- On the Poklonny Hill, four miles from the Dorogomilov gate of Moscow,
- Kutuzov got out of his carriage and sat down on a bench by the roadside.
- A great crowd of generals gathered round him, and Count Rostopchin, who
- had come out from Moscow, joined them. This brilliant company separated
- into several groups who all discussed the advantages and disadvantages
- of the position, the state of the army, the plans suggested, the
- situation of Moscow, and military questions generally. Though they had
- not been summoned for the purpose, and though it was not so called, they
- all felt that this was really a council of war. The conversations all
- dealt with public questions. If anyone gave or asked for personal news,
- it was done in a whisper and they immediately reverted to general
- matters. No jokes, or laughter, or smiles even, were seen among all
- these men. They evidently all made an effort to hold themselves at the
- height the situation demanded. And all these groups, while talking among
- themselves, tried to keep near the commander-in-chief (whose bench
- formed the center of the gathering) and to speak so that he might
- overhear them. The commander in chief listened to what was being said
- and sometimes asked them to repeat their remarks, but did not himself
- take part in the conversations or express any opinion. After hearing
- what was being said by one or other of these groups he generally turned
- away with an air of disappointment, as though they were not speaking of
- anything he wished to hear. Some discussed the position that had been
- chosen, criticizing not the position itself so much as the mental
- capacity of those who had chosen it. Others argued that a mistake had
- been made earlier and that a battle should have been fought two days
- before. Others again spoke of the battle of Salamanca, which was
- described by Crosart, a newly arrived Frenchman in a Spanish uniform.
- (This Frenchman and one of the German princes serving with the Russian
- army were discussing the siege of Saragossa and considering the
- possibility of defending Moscow in a similar manner.) Count Rostopchin
- was telling a fourth group that he was prepared to die with the city
- train bands under the walls of the capital, but that he still could not
- help regretting having been left in ignorance of what was happening, and
- that had he known it sooner things would have been different.... A fifth
- group, displaying the profundity of their strategic perceptions,
- discussed the direction the troops would now have to take. A sixth group
- was talking absolute nonsense. Kutuzov's expression grew more and more
- preoccupied and gloomy. From all this talk he saw only one thing: that
- to defend Moscow was a physical impossibility in the full meaning of
- those words, that is to say, so utterly impossible that if any senseless
- commander were to give orders to fight, confusion would result but the
- battle would still not take place. It would not take place because the
- commanders not merely all recognized the position to be impossible, but
- in their conversations were only discussing what would happen after its
- inevitable abandonment. How could the commanders lead their troops to a
- field of battle they considered impossible to hold? The lower-grade
- officers and even the soldiers (who too reason) also considered the
- position impossible and therefore could not go to fight, fully convinced
- as they were of defeat. If Bennigsen insisted on the position being
- defended and others still discussed it, the question was no longer
- important in itself but only as a pretext for disputes and intrigue.
- This Kutuzov knew well.
- Bennigsen, who had chosen the position, warmly displayed his Russian
- patriotism (Kutuzov could not listen to this without wincing) by
- insisting that Moscow must be defended. His aim was as clear as daylight
- to Kutuzov: if the defense failed, to throw the blame on Kutuzov who had
- brought the army as far as the Sparrow Hills without giving battle; if
- it succeeded, to claim the success as his own; or if battle were not
- given, to clear himself of the crime of abandoning Moscow. But this
- intrigue did not now occupy the old man's mind. One terrible question
- absorbed him and to that question he heard no reply from anyone. The
- question for him now was: "Have I really allowed Napoleon to reach
- Moscow, and when did I do so? When was it decided? Can it have been
- yesterday when I ordered Platov to retreat, or was it the evening
- before, when I had a nap and told Bennigsen to issue orders? Or was it
- earlier still?... When, when was this terrible affair decided? Moscow
- must be abandoned. The army must retreat and the order to do so must be
- given." To give that terrible order seemed to him equivalent to
- resigning the command of the army. And not only did he love power to
- which he was accustomed (the honours awarded to Prince Prozorovski,
- under whom he had served in Turkey, galled him), but he was convinced
- that he was destined to save Russia and that that was why, against the
- Emperor's wish and by the will of the people, he had been chosen
- commander-in-chief. He was convinced that he alone could maintain
- command of the army in these difficult circumstances, and that in all
- the world he alone could encounter the invincible Napoleon without fear,
- and he was horrified at the thought of the order he had to issue. But
- something had to be decided, and these conversations around him which
- were assuming too free a character must be stopped.
- He called the most important generals to him.
- "My head, be it good or bad, must depend on itself," said he, rising
- from the bench, and he rode to Fili where his carriages were waiting.
- CHAPTER IV
- The Council of War began to assemble at two in the afternoon in the
- better and roomier part of Andrew Savostyanov's hut. The men, women, and
- children of the large peasant family crowded into the back room across
- the passage. Only Malasha, Andrew's six-year-old granddaughter whom his
- Serene Highness had petted and to whom he had given a lump of sugar
- while drinking his tea, remained on the top of the brick oven in the
- larger room. Malasha looked down from the oven with shy delight at the
- faces, uniforms, and decorations of the generals, who one after another
- came into the room and sat down on the broad benches in the corner under
- the icons. "Granddad" himself, as Malasha in her own mind called
- Kutuzov, sat apart in a dark corner behind the oven. He sat, sunk deep
- in a folding armchair, and continually cleared his throat and pulled at
- the collar of his coat which, though it was unbuttoned, still seemed to
- pinch his neck. Those who entered went up one by one to the field
- marshal; he pressed the hands of some and nodded to others. His adjutant
- Kaysarov was about to draw back the curtain of the window facing
- Kutuzov, but the latter moved his hand angrily and Kaysarov understood
- that his Serene Highness did not wish his face to be seen.
- Round the peasant's deal table, on which lay maps, plans, pencils, and
- papers, so many people gathered that the orderlies brought in another
- bench and put it beside the table. Ermolov, Kaysarov, and Toll, who had
- just arrived, sat down on this bench. In the foremost place, immediately
- under the icons, sat Barclay de Tolly, his high forehead merging into
- his bald crown. He had a St. George's Cross round his neck and looked
- pale and ill. He had been feverish for two days and was now shivering
- and in pain. Beside him sat Uvarov, who with rapid gesticulations was
- giving him some information, speaking in low tones as they all did.
- Chubby little Dokhturov was listening attentively with eyebrows raised
- and arms folded on his stomach. On the other side sat Count Ostermann-
- Tolstoy, seemingly absorbed in his own thoughts. His broad head with its
- bold features and glittering eyes was resting on his hand. Raevski,
- twitching forward the black hair on his temples as was his habit,
- glanced now at Kutuzov and now at the door with a look of impatience.
- Konovnitsyn's firm, handsome, and kindly face was lit up by a tender,
- sly smile. His glance met Malasha's, and the expression of his eyes
- caused the little girl to smile.
- They were all waiting for Bennigsen, who on the pretext of inspecting
- the position was finishing his savory dinner. They waited for him from
- four till six o'clock and did not begin their deliberations all that
- time but talked in low tones of other matters.
- Only when Bennigsen had entered the hut did Kutuzov leave his corner and
- draw toward the table, but not near enough for the candles that had been
- placed there to light up his face.
- Bennigsen opened the council with the question: "Are we to abandon
- Russia's ancient and sacred capital without a struggle, or are we to
- defend it?" A prolonged and general silence followed. There was a frown
- on every face and only Kutuzov's angry grunts and occasional cough broke
- the silence. All eyes were gazing at him. Malasha too looked at
- "Granddad." She was nearest to him and saw how his face puckered; he
- seemed about to cry, but this did not last long.
- "Russia's ancient and sacred capital!" he suddenly said, repeating
- Bennigsen's words in an angry voice and thereby drawing attention to the
- false note in them. "Allow me to tell you, your excellency, that that
- question has no meaning for a Russian." (He lurched his heavy body
- forward.) "Such a question cannot be put; it is senseless! The question
- I have asked these gentlemen to meet to discuss is a military one. The
- question is that of saving Russia. Is it better to give up Moscow
- without a battle, or by accepting battle to risk losing the army as well
- as Moscow? That is the question on which I want your opinion," and he
- sank back in his chair.
- The discussion began. Bennigsen did not yet consider his game lost.
- Admitting the view of Barclay and others that a defensive battle at Fili
- was impossible, but imbued with Russian patriotism and the love of
- Moscow, he proposed to move troops from the right to the left flank
- during the night and attack the French right flank the following day.
- Opinions were divided, and arguments were advanced for and against that
- project. Ermolov, Dokhturov, and Raevski agreed with Bennigsen. Whether
- feeling it necessary to make a sacrifice before abandoning the capital
- or guided by other, personal considerations, these generals seemed not
- to understand that this council could not alter the inevitable course of
- events and that Moscow was in effect already abandoned. The other
- generals, however, understood it and, leaving aside the question of
- Moscow, spoke of the direction the army should take in its retreat.
- Malasha, who kept her eyes fixed on what was going on before her,
- understood the meaning of the council differently. It seemed to her that
- it was only a personal struggle between "Granddad" and "Long-coat" as
- she termed Bennigsen. She saw that they grew spiteful when they spoke to
- one another, and in her heart she sided with "Granddad." In the midst of
- the conversation she noticed "Granddad" give Bennigsen a quick, subtle
- glance, and then to her joys she saw that "Granddad" said something to
- "Long-coat" which settled him. Bennigsen suddenly reddened and paced
- angrily up and down the room. What so affected him was Kutuzov's calm
- and quiet comment on the advantage or disadvantage of Bennigsen's
- proposal to move troops by night from the right to the left flank to
- attack the French right wing.
- "Gentlemen," said Kutuzov, "I cannot approve of the count's plan. Moving
- troops in close proximity to an enemy is always dangerous, and military
- history supports that view. For instance..." Kutuzov seemed to reflect,
- searching for an example, then with a clear, naive look at Bennigsen he
- added: "Oh yes; take the battle of Friedland, which I think the count
- well remembers, and which was... not fully successful, only because our
- troops were rearranged too near the enemy..."
- There followed a momentary pause, which seemed very long to them all.
- The discussion recommenced, but pauses frequently occurred and they all
- felt that there was no more to be said.
- During one of these pauses Kutuzov heaved a deep sigh as if preparing to
- speak. They all looked at him.
- "Well, gentlemen, I see that it is I who will have to pay for the broken
- crockery," said he, and rising slowly he moved to the table. "Gentlemen,
- I have heard your views. Some of you will not agree with me. But I," he
- paused, "by the authority entrusted to me by my Sovereign and country,
- order a retreat."
- After that the generals began to disperse with the solemnity and
- circumspect silence of people who are leaving, after a funeral.
- Some of the generals, in low tones and in a strain very different from
- the way they had spoken during the council, communicated something to
- their commander-in-chief.
- Malasha, who had long been expected for supper, climbed carefully
- backwards down from the oven, her bare little feet catching at its
- projections, and slipping between the legs of the generals she darted
- out of the room.
- When he had dismissed the generals Kutuzov sat a long time with his
- elbows on the table, thinking always of the same terrible question:
- "When, when did the abandonment of Moscow become inevitable? When was
- that done which settled the matter? And who was to blame for it?"
- "I did not expect this," said he to his adjutant Schneider when the
- latter came in late that night. "I did not expect this! I did not think
- this would happen."
- "You should take some rest, your Serene Highness," replied Schneider.
- "But no! They shall eat horseflesh yet, like the Turks!" exclaimed
- Kutuzov without replying, striking the table with his podgy fist. "They
- shall too, if only..."
- CHAPTER V
- At that very time, in circumstances even more important than retreating
- without a battle, namely the evacuation and burning of Moscow,
- Rostopchin, who is usually represented as being the instigator of that
- event, acted in an altogether different manner from Kutuzov.
- After the battle of Borodino the abandonment and burning of Moscow was
- as inevitable as the retreat of the army beyond Moscow without fighting.
- Every Russian might have predicted it, not by reasoning but by the
- feeling implanted in each of us and in our fathers.
- The same thing that took place in Moscow had happened in all the towns
- and villages on Russian soil beginning with Smolensk, without the
- participation of Count Rostopchin and his broadsheets. The people
- awaited the enemy unconcernedly, did not riot or become excited or tear
- anyone to pieces, but faced its fate, feeling within it the strength to
- find what it should do at that most difficult moment. And as soon as the
- enemy drew near the wealthy classes went away abandoning their property,
- while the poorer remained and burned and destroyed what was left.
- The consciousness that this would be so and would always be so was and
- is present in the heart of every Russian. And a consciousness of this,
- and a foreboding that Moscow would be taken, was present in Russian
- Moscow society in 1812. Those who had quitted Moscow already in July and
- at the beginning of August showed that they expected this. Those who
- went away, taking what they could and abandoning their houses and half
- their belongings, did so from the latent patriotism which expresses
- itself not by phrases or by giving one's children to save the fatherland
- and similar unnatural exploits, but unobtrusively, simply, organically,
- and therefore in the way that always produces the most powerful results.
- "It is disgraceful to run away from danger; only cowards are running
- away from Moscow," they were told. In his broadsheets Rostopchin
- impressed on them that to leave Moscow was shameful. They were ashamed
- to be called cowards, ashamed to leave, but still they left, knowing it
- had to be done. Why did they go? It is impossible to suppose that
- Rostopchin had scared them by his accounts of horrors Napoleon had
- committed in conquered countries. The first people to go away were the
- rich educated people who knew quite well that Vienna and Berlin had
- remained intact and that during Napoleon's occupation the inhabitants
- had spent their time pleasantly in the company of the charming Frenchmen
- whom the Russians, and especially the Russian ladies, then liked so
- much.
- They went away because for Russians there could be no question as to
- whether things would go well or ill under French rule in Moscow. It was
- out of the question to be under French rule, it would be the worst thing
- that could happen. They went away even before the battle of Borodino and
- still more rapidly after it, despite Rostopchin's calls to defend Moscow
- or the announcement of his intention to take the wonder-working icon of
- the Iberian Mother of God and go to fight, or of the balloons that were
- to destroy the French, and despite all the nonsense Rostopchin wrote in
- his broadsheets. They knew that it was for the army to fight, and that
- if it could not succeed it would not do to take young ladies and house
- serfs to the Three Hills quarter of Moscow to fight Napoleon, and that
- they must go away, sorry as they were to abandon their property to
- destruction. They went away without thinking of the tremendous
- significance of that immense and wealthy city being given over to
- destruction, for a great city with wooden buildings was certain when
- abandoned by its inhabitants to be burned. They went away each on his
- own account, and yet it was only in consequence of their going away that
- the momentous event was accomplished that will always remain the
- greatest glory of the Russian people. The lady who, afraid of being
- stopped by Count Rostopchin's orders, had already in June moved with her
- Negroes and her women jesters from Moscow to her Saratov estate, with a
- vague consciousness that she was not Bonaparte's servant, was really,
- simply, and truly carrying out the great work which saved Russia. But
- Count Rostopchin, who now taunted those who left Moscow and now had the
- government offices removed; now distributed quite useless weapons to the
- drunken rabble; now had processions displaying the icons, and now
- forbade Father Augustin to remove icons or the relics of saints; now
- seized all the private carts in Moscow and on one hundred and thirty-six
- of them removed the balloon that was being constructed by Leppich; now
- hinted that he would burn Moscow and related how he had set fire to his
- own house; now wrote a proclamation to the French solemnly upbraiding
- them for having destroyed his Orphanage; now claimed the glory of having
- hinted that he would burn Moscow and now repudiated the deed; now
- ordered the people to catch all spies and bring them to him, and now
- reproached them for doing so; now expelled all the French residents from
- Moscow, and now allowed Madame Aubert-Chalme (the center of the whole
- French colony in Moscow) to remain, but ordered the venerable old
- postmaster Klyucharev to be arrested and exiled for no particular
- offense; now assembled the people at the Three Hills to fight the French
- and now, to get rid of them, handed over to them a man to be killed and
- himself drove away by a back gate; now declared that he would not
- survive the fall of Moscow, and now wrote French verses in albums
- concerning his share in the affair--this man did not understand the
- meaning of what was happening but merely wanted to do something himself
- that would astonish people, to perform some patriotically heroic feat;
- and like a child he made sport of the momentous, and unavoidable event--
- the abandonment and burning of Moscow--and tried with his puny hand now
- to speed and now to stay the enormous, popular tide that bore him along
- with it.
- CHAPTER VI
- Helene, having returned with the court from Vilna to Petersburg, found
- herself in a difficult position.
- In Petersburg she had enjoyed the special protection of a grandee who
- occupied one of the highest posts in the Empire. In Vilna she had formed
- an intimacy with a young foreign prince. When she returned to Petersburg
- both the magnate and the prince were there, and both claimed their
- rights. Helene was faced by a new problem--how to preserve her intimacy
- with both without offending either.
- What would have seemed difficult or even impossible to another woman did
- not cause the least embarrassment to Countess Bezukhova, who evidently
- deserved her reputation of being a very clever woman. Had she attempted
- concealment, or tried to extricate herself from her awkward position by
- cunning, she would have spoiled her case by acknowledging herself
- guilty. But Helene, like a really great man who can do whatever he
- pleases, at once assumed her own position to be correct, as she
- sincerely believed it to be, and that everyone else was to blame.
- The first time the young foreigner allowed himself to reproach her, she
- lifted her beautiful head and, half turning to him, said firmly: "That's
- just like a man--selfish and cruel! I expected nothing else. A woman
- sacrifices herself for you, she suffers, and this is her reward! What
- right have you, monseigneur, to demand an account of my attachments and
- friendships? He is a man who has been more than a father to me!" The
- prince was about to say something, but Helene interrupted him.
- "Well, yes," said she, "it may be that he has other sentiments for me
- than those of a father, but that is not a reason for me to shut my door
- on him. I am not a man, that I should repay kindness with ingratitude!
- Know, monseigneur, that in all that relates to my intimate feelings I
- render account only to God and to my conscience," she concluded, laying
- her hand on her beautiful, fully expanded bosom and looking up to
- heaven.
- "But for heaven's sake listen to me!"
- "Marry me, and I will be your slave!"
- "But that's impossible."
- "You won't deign to demean yourself by marrying me, you..." said Helene,
- beginning to cry.
- The prince tried to comfort her, but Helene, as if quite distraught,
- said through her tears that there was nothing to prevent her marrying,
- that there were precedents (there were up to that time very few, but she
- mentioned Napoleon and some other exalted personages), that she had
- never been her husband's wife, and that she had been sacrificed.
- "But the law, religion..." said the prince, already yielding.
- "The law, religion... What have they been invented for if they can't
- arrange that?" said Helene.
- The prince was surprised that so simple an idea had not occurred to him,
- and he applied for advice to the holy brethren of the Society of Jesus,
- with whom he was on intimate terms.
- A few days later at one of those enchanting fetes which Helene gave at
- her country house on the Stone Island, the charming Monsieur de Jobert,
- a man no longer young, with snow white hair and brilliant black eyes, a
- Jesuit a robe courte * was presented to her, and in the garden by the
- light of the illuminations and to the sound of music talked to her for a
- long time of the love of God, of Christ, of the Sacred Heart, and of the
- consolations the one true Catholic religion affords in this world and
- the next. Helene was touched, and more than once tears rose to her eyes
- and to those of Monsieur de Jobert and their voices trembled. A dance,
- for which her partner came to seek her, put an end to her discourse with
- her future directeur de conscience, but the next evening Monsieur de
- Jobert came to see Helene when she was alone, and after that often came
- again.
- * Lay member of the Society of Jesus.
- One day he took the countess to a Roman Catholic church, where she knelt
- down before the altar to which she was led. The enchanting, middle-aged
- Frenchman laid his hands on her head and, as she herself afterward
- described it, she felt something like a fresh breeze wafted into her
- soul. It was explained to her that this was la grace.
- After that a long-frocked abbe was brought to her. She confessed to him,
- and he absolved her from her sins. Next day she received a box
- containing the Sacred Host, which was left at her house for her to
- partake of. A few days later Helene learned with pleasure that she had
- now been admitted to the true Catholic Church and that in a few days the
- Pope himself would hear of her and would send her a certain document.
- All that was done around her and to her at this time, all the attention
- devoted to her by so many clever men and expressed in such pleasant,
- refined ways, and the state of dove-like purity she was now in (she wore
- only white dresses and white ribbons all that time) gave her pleasure,
- but her pleasure did not cause her for a moment to forget her aim. And
- as it always happens in contests of cunning that a stupid person gets
- the better of cleverer ones, Helene--having realized that the main
- object of all these words and all this trouble was, after converting her
- to Catholicism, to obtain money from her for Jesuit institutions (as to
- which she received indications)-before parting with her money insisted
- that the various operations necessary to free her from her husband
- should be performed. In her view the aim of every religion was merely to
- preserve certain proprieties while affording satisfaction to human
- desires. And with this aim, in one of her talks with her Father
- Confessor, she insisted on an answer to the question, in how far was she
- bound by her marriage?
- They were sitting in the twilight by a window in the drawing room. The
- scent of flowers came in at the window. Helene was wearing a white
- dress, transparent over her shoulders and bosom. The abbe, a well-fed
- man with a plump, clean-shaven chin, a pleasant firm mouth, and white
- hands meekly folded on his knees, sat close to Helene and, with a subtle
- smile on his lips and a peaceful look of delight at her beauty,
- occasionally glanced at her face as he explained his opinion on the
- subject. Helene with an uneasy smile looked at his curly hair and his
- plump, clean-shaven, blackish cheeks and every moment expected the
- conversation to take a fresh turn. But the abbe, though he evidently
- enjoyed the beauty of his companion, was absorbed in his mastery of the
- matter.
- The course of the Father Confessor's arguments ran as follows: "Ignorant
- of the import of what you were undertaking, you made a vow of conjugal
- fidelity to a man who on his part, by entering the married state without
- faith in the religious significance of marriage, committed an act of
- sacrilege. That marriage lacked the dual significance it should have
- had. Yet in spite of this your vow was binding. You swerved from it.
- What did you commit by so acting? A venial, or a mortal, sin? A venial
- sin, for you acted without evil intention. If now you married again with
- the object of bearing children, your sin might be forgiven. But the
- question is again a twofold one: firstly..."
- But suddenly Helene, who was getting bored, said with one of her
- bewitching smiles: "But I think that having espoused the true religion I
- cannot be bound by what a false religion laid upon me."
- The director of her conscience was astounded at having the case
- presented to him thus with the simplicity of Columbus' egg. He was
- delighted at the unexpected rapidity of his pupil's progress, but could
- not abandon the edifice of argument he had laboriously constructed.
- "Let us understand one another, Countess," said he with a smile, and
- began refuting his spiritual daughter's arguments.
- CHAPTER VII
- Helene understood that the question was very simple and easy from the
- ecclesiastical point of view, and that her directors were making
- difficulties only because they were apprehensive as to how the matter
- would be regarded by the secular authorities.
- So she decided that it was necessary to prepare the opinion of society.
- She provoked the jealousy of the elderly magnate and told him what she
- had told her other suitor; that is, she put the matter so that the only
- way for him to obtain a right over her was to marry her. The elderly
- magnate was at first as much taken aback by this suggestion of marriage
- with a woman whose husband was alive, as the younger man had been, but
- Helene's imperturbable conviction that it was as simple and natural as
- marrying a maiden had its effect on him too. Had Helene herself shown
- the least sign of hesitation, shame, or secrecy, her cause would
- certainly have been lost; but not only did she show no signs of secrecy
- or shame, on the contrary, with good-natured naivete she told her
- intimate friends (and these were all Petersburg) that both the prince
- and the magnate had proposed to her and that she loved both and was
- afraid of grieving either.
- A rumor immediately spread in Petersburg, not that Helene wanted to be
- divorced from her husband (had such a report spread many would have
- opposed so illegal an intention) but simply that the unfortunate and
- interesting Helene was in doubt which of the two men she should marry.
- The question was no longer whether this was possible, but only which was
- the better match and how the matter would be regarded at court. There
- were, it is true, some rigid individuals unable to rise to the height of
- such a question, who saw in the project a desecration of the sacrament
- of marriage, but there were not many such and they remained silent,
- while the majority were interested in Helene's good fortune and in the
- question which match would be the more advantageous. Whether it was
- right or wrong to remarry while one had a husband living they did not
- discuss, for that question had evidently been settled by people "wiser
- than you or me," as they said, and to doubt the correctness of that
- decision would be to risk exposing one's stupidity and incapacity to
- live in society.
- Only Marya Dmitrievna Akhrosimova, who had come to Petersburg that
- summer to see one of her sons, allowed herself plainly to express an
- opinion contrary to the general one. Meeting Helene at a ball she
- stopped her in the middle of the room and, amid general silence, said in
- her gruff voice: "So wives of living men have started marrying again!
- Perhaps you think you have invented a novelty? You have been
- forestalled, my dear! It was thought of long ago. It is done in all the
- brothels," and with these words Marya Dmitrievna, turning up her wide
- sleeves with her usual threatening gesture and glancing sternly round,
- moved across the room.
- Though people were afraid of Marya Dmitrievna she was regarded in
- Petersburg as a buffoon, and so of what she had said they only noticed,
- and repeated in a whisper, the one coarse word she had used, supposing
- the whole sting of her remark to lie in that word.
- Prince Vasili, who of late very often forgot what he had said and
- repeated one and the same thing a hundred times, remarked to his
- daughter whenever he chanced to see her:
- "Helene, I have a word to say to you," and he would lead her aside,
- drawing her hand downward. "I have heard of certain projects
- concerning... you know. Well my dear child, you know how your father's
- heart rejoices to know that you... You have suffered so much.... But, my
- dear child, consult only your own heart. That is all I have to say," and
- concealing his unvarying emotion he would press his cheek against his
- daughter's and move away.
- Bilibin, who had not lost his reputation of an exceedingly clever man,
- and who was one of the disinterested friends so brilliant a woman as
- Helene always has--men friends who can never change into lovers--once
- gave her his view of the matter at a small and intimate gathering.
- "Listen, Bilibin," said Helene (she always called friends of that sort
- by their surnames), and she touched his coat sleeve with her white,
- beringed fingers. "Tell me, as you would a sister, what I ought to do.
- Which of the two?"
- Bilibin wrinkled up the skin over his eyebrows and pondered, with a
- smile on his lips.
- "You are not taking me unawares, you know," said he. "As a true friend,
- I have thought and thought again about your affair. You see, if you
- marry the prince"--he meant the younger man--and he crooked one finger,
- "you forever lose the chance of marrying the other, and you will
- displease the court besides. (You know there is some kind of
- connection.) But if you marry the old count you will make his last days
- happy, and as widow of the Grand... the prince would no longer be making
- a mesalliance by marrying you," and Bilibin smoothed out his forehead.
- "That's a true friend!" said Helene beaming, and again touching
- Bilibin's sleeve. "But I love them, you know, and don't want to distress
- either of them. I would give my life for the happiness of them both."
- Bilibin shrugged his shoulders, as much as to say that not even he could
- help in that difficulty.
- "Une maitresse-femme! * That's what is called putting things squarely.
- She would like to be married to all three at the same time," thought he.
- * A masterly woman.
- "But tell me, how will your husband look at the matter?" Bilibin asked,
- his reputation being so well established that he did not fear to ask so
- naive a question. "Will he agree?"
- "Oh, he loves me so!" said Helene, who for some reason imagined that
- Pierre too loved her. "He will do anything for me."
- Bilibin puckered his skin in preparation for something witty.
- "Even divorce you?" said he.
- Helene laughed.
- Among those who ventured to doubt the justifiability of the proposed
- marriage was Helene's mother, Princess Kuragina. She was continually
- tormented by jealousy of her daughter, and now that jealousy concerned a
- subject near to her own heart, she could not reconcile herself to the
- idea. She consulted a Russian priest as to the possibility of divorce
- and remarriage during a husband's lifetime, and the priest told her that
- it was impossible, and to her delight showed her a text in the Gospel
- which (as it seemed to him) plainly forbids remarriage while the husband
- is alive.
- Armed with these arguments, which appeared to her unanswerable, she
- drove to her daughter's early one morning so as to find her alone.
- Having listened to her mother's objections, Helene smiled blandly and
- ironically.
- "But it says plainly: 'Whosoever shall marry her that is divorced...'"
- said the old princess.
- "Ah, Maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma
- position j'ai des devoirs," * said Helene changing from Russian, in
- which language she always felt that her case did not sound quite clear,
- into French which suited it better.
- * "Oh, Mamma, don't talk nonsense! You don't understand anything. In my
- position I have obligations."
- "But, my dear...."
- "Oh, Mamma, how is it you don't understand that the Holy Father, who has
- the right to grant dispensations..."
- Just then the lady companion who lived with Helene came in to announce
- that His Highness was in the ballroom and wished to see her.
- "Non, dites-lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre
- lui, parce qu'il m'a manque parole." *
- * "No, tell him I don't wish to see him, I am furious with him for not
- keeping his word to me."
- "Comtesse, a tout peche misericorde," * said a fair-haired young man
- with a long face and nose, as he entered the room.
- * "Countess, there is mercy for every sin."
- The old princess rose respectfully and curtsied. The young man who had
- entered took no notice of her. The princess nodded to her daughter and
- sidled out of the room.
- "Yes, she is right," thought the old princess, all her convictions
- dissipated by the appearance of His Highness. "She is right, but how is
- it that we in our irrecoverable youth did not know it? Yet it is so
- simple," she thought as she got into her carriage.
- By the beginning of August Helene's affairs were clearly defined and she
- wrote a letter to her husband--who, as she imagined, loved her very
- much--informing him of her intention to marry N.N. and of her having
- embraced the one true faith, and asking him to carry out all the
- formalities necessary for a divorce, which would be explained to him by
- the bearer of the letter.
- And so I pray God to have you, my friend, in His holy and powerful
- keeping--Your friend Helene.
- This letter was brought to Pierre's house when he was on the field of
- Borodino.
- CHAPTER VIII
- Toward the end of the battle of Borodino, Pierre, having run down from
- Raevski's battery a second time, made his way through a gully to
- Knyazkovo with a crowd of soldiers, reached the dressing station, and
- seeing blood and hearing cries and groans hurried on, still entangled in
- the crowds of soldiers.
- The one thing he now desired with his whole soul was to get away quickly
- from the terrible sensations amid which he had lived that day and return
- to ordinary conditions of life and sleep quietly in a room in his own
- bed. He felt that only in the ordinary conditions of life would he be
- able to understand himself and all he had seen and felt. But such
- ordinary conditions of life were nowhere to be found.
- Though shells and bullets did not whistle over the road along which he
- was going, still on all sides there was what there had been on the field
- of battle. There were still the same suffering, exhausted, and sometimes
- strangely indifferent faces, the same blood, the same soldiers'
- overcoats, the same sounds of firing which, though distant now, still
- aroused terror, and besides this there were the foul air and the dust.
- Having gone a couple of miles along the Mozhaysk road, Pierre sat down
- by the roadside.
- Dusk had fallen, and the roar of guns died away. Pierre lay leaning on
- his elbow for a long time, gazing at the shadows that moved past him in
- the darkness. He was continually imagining that a cannon ball was flying
- toward him with a terrific whizz, and then he shuddered and sat up. He
- had no idea how long he had been there. In the middle of the night three
- soldiers, having brought some firewood, settled down near him and began
- lighting a fire.
- The soldiers, who threw sidelong glances at Pierre, got the fire to burn
- and placed an iron pot on it into which they broke some dried bread and
- put a little dripping. The pleasant odor of greasy viands mingled with
- the smell of smoke. Pierre sat up and sighed. The three soldiers were
- eating and talking among themselves, taking no notice of him.
- "And who may you be?" one of them suddenly asked Pierre, evidently
- meaning what Pierre himself had in mind, namely: "If you want to eat
- we'll give you some food, only let us know whether you are an honest
- man."
- "I, I..." said Pierre, feeling it necessary to minimize his social
- position as much as possible so as to be nearer to the soldiers and
- better understood by them. "By rights I am a militia officer, but my men
- are not here. I came to the battle and have lost them."
- "There now!" said one of the soldiers.
- Another shook his head.
- "Would you like a little mash?" the first soldier asked, and handed
- Pierre a wooden spoon after licking it clean.
- Pierre sat down by the fire and began eating the mash, as they called
- the food in the cauldron, and he thought it more delicious than any food
- he had ever tasted. As he sat bending greedily over it, helping himself
- to large spoonfuls and chewing one after another, his face was lit up by
- the fire and the soldiers looked at him in silence.
- "Where have you to go to? Tell us!" said one of them.
- "To Mozhaysk."
- "You're a gentleman, aren't you?"
- "Yes."
- "And what's your name?"
- "Peter Kirilych."
- "Well then, Peter Kirilych, come along with us, we'll take you there."
- In the total darkness the soldiers walked with Pierre to Mozhaysk.
- By the time they got near Mozhaysk and began ascending the steep hill
- into the town, the cocks were already crowing. Pierre went on with the
- soldiers, quite forgetting that his inn was at the bottom of the hill
- and that he had already passed it. He would not soon have remembered
- this, such was his state of forgetfulness, had he not halfway up the
- hill stumbled upon his groom, who had been to look for him in the town
- and was returning to the inn. The groom recognized Pierre in the
- darkness by his white hat.
- "Your excellency!" he said. "Why, we were beginning to despair! How is
- it you are on foot? And where are you going, please?"
- "Oh, yes!" said Pierre.
- The soldiers stopped.
- "So you've found your folk?" said one of them. "Well, good-by, Peter
- Kirilych--isn't it?"
- "Good-bye, Peter Kirilych!" Pierre heard the other voices repeat.
- "Good-bye!" he said and turned with his groom toward the inn.
- "I ought to give them something!" he thought, and felt in his pocket.
- "No, better not!" said another, inner voice.
- There was not a room to be had at the inn, they were all occupied.
- Pierre went out into the yard and, covering himself up head and all, lay
- down in his carriage.
- CHAPTER IX
- Scarcely had Pierre laid his head on the pillow before he felt himself
- falling asleep, but suddenly, almost with the distinctness of reality,
- he heard the boom, boom, boom of firing, the thud of projectiles, groans
- and cries, and smelled blood and powder, and a feeling of horror and
- dread of death seized him. Filled with fright he opened his eyes and
- lifted his head from under his cloak. All was tranquil in the yard. Only
- someone's orderly passed through the gateway, splashing through the mud,
- and talked to the innkeeper. Above Pierre's head some pigeons, disturbed
- by the movement he had made in sitting up, fluttered under the dark roof
- of the penthouse. The whole courtyard was permeated by a strong peaceful
- smell of stable yards, delightful to Pierre at that moment. He could see
- the clear starry sky between the dark roofs of two penthouses.
- "Thank God, there is no more of that!" he thought, covering up his head
- again. "Oh, what a terrible thing is fear, and how shamefully I yielded
- to it! But they... they were steady and calm all the time, to the
- end..." thought he.
- They, in Pierre's mind, were the soldiers, those who had been at the
- battery, those who had given him food, and those who had prayed before
- the icon. They, those strange men he had not previously known, stood out
- clearly and sharply from everyone else.
- "To be a soldier, just a soldier!" thought Pierre as he fell asleep, "to
- enter communal life completely, to be imbued by what makes them what
- they are. But how cast off all the superfluous, devilish burden of my
- outer man? There was a time when I could have done it. I could have run
- away from my father, as I wanted to. Or I might have been sent to serve
- as a soldier after the duel with Dolokhov." And the memory of the dinner
- at the English Club when he had challenged Dolokhov flashed through
- Pierre's mind, and then he remembered his benefactor at Torzhok. And now
- a picture of a solemn meeting of the lodge presented itself to his mind.
- It was taking place at the English Club and someone near and dear to him
- sat at the end of the table. "Yes, that is he! It is my benefactor. But
- he died!" thought Pierre. "Yes, he died, and I did not know he was
- alive. How sorry I am that he died, and how glad I am that he is alive
- again!" On one side of the table sat Anatole, Dolokhov, Nesvitski,
- Denisov, and others like them (in his dream the category to which these
- men belonged was as clearly defined in his mind as the category of those
- he termed they), and he heard those people, Anatole and Dolokhov,
- shouting and singing loudly; yet through their shouting the voice of his
- benefactor was heard speaking all the time and the sound of his words
- was as weighty and uninterrupted as the booming on the battlefield, but
- pleasant and comforting. Pierre did not understand what his benefactor
- was saying, but he knew (the categories of thoughts were also quite
- distinct in his dream) that he was talking of goodness and the
- possibility of being what they were. And they with their simple, kind,
- firm faces surrounded his benefactor on all sides. But though they were
- kindly they did not look at Pierre and did not know him. Wishing to
- speak and to attract their attention, he got up, but at that moment his
- legs grew cold and bare.
- He felt ashamed, and with one arm covered his legs from which his cloak
- had in fact slipped. For a moment as he was rearranging his cloak Pierre
- opened his eyes and saw the same penthouse roofs, posts, and yard, but
- now they were all bluish, lit up, and glittering with frost or dew.
- "It is dawn," thought Pierre. "But that's not what I want. I want to
- hear and understand my benefactor's words." Again he covered himself up
- with his cloak, but now neither the lodge nor his benefactor was there.
- There were only thoughts clearly expressed in words, thoughts that
- someone was uttering or that he himself was formulating.
- Afterwards when he recalled those thoughts Pierre was convinced that
- someone outside himself had spoken them, though the impressions of that
- day had evoked them. He had never, it seemed to him, been able to think
- and express his thoughts like that when awake.
- "To endure war is the most difficult subordination of man's freedom to
- the law of God," the voice had said. "Simplicity is submission to the
- will of God; you cannot escape from Him. And they are simple. They do
- not talk, but act. The spoken word is silver but the unspoken is golden.
- Man can be master of nothing while he fears death, but he who does not
- fear it possesses all. If there were no suffering, man would not know
- his limitations, would not know himself. The hardest thing (Pierre went
- on thinking, or hearing, in his dream) is to be able in your soul to
- unite the meaning of all. To unite all?" he asked himself. "No, not to
- unite. Thoughts cannot be united, but to harness all these thoughts
- together is what we need! Yes, one must harness them, must harness
- them!" he repeated to himself with inward rapture, feeling that these
- words and they alone expressed what he wanted to say and solved the
- question that tormented him.
- "Yes, one must harness, it is time to harness."
- "Time to harness, time to harness, your excellency! Your excellency!"
- some voice was repeating. "We must harness, it is time to harness...."
- It was the voice of the groom, trying to wake him. The sun shone
- straight into Pierre's face. He glanced at the dirty innyard in the
- middle of which soldiers were watering their lean horses at the pump
- while carts were passing out of the gate. Pierre turned away with
- repugnance, and closing his eyes quickly fell back on the carriage seat.
- "No, I don't want that, I don't want to see and understand that. I want
- to understand what was revealing itself to me in my dream. One second
- more and I should have understood it all! But what am I to do? Harness,
- but how can I harness everything?" and Pierre felt with horror that the
- meaning of all he had seen and thought in the dream had been destroyed.
- The groom, the coachman, and the innkeeper told Pierre that an officer
- had come with news that the French were already near Mozhaysk and that
- our men were leaving it.
- Pierre got up and, having told them to harness and overtake him, went on
- foot through the town.
- The troops were moving on, leaving about ten thousand wounded behind
- them. There were wounded in the yards, at the windows of the houses, and
- the streets were crowded with them. In the streets, around carts that
- were to take some of the wounded away, shouts, curses, and blows could
- be heard. Pierre offered the use of his carriage, which had overtaken
- him, to a wounded general he knew, and drove with him to Moscow. On the
- way Pierre was told of the death of his brother-in-law Anatole and of
- that of Prince Andrew.
- CHAPTER X
- On the thirteenth of August Pierre reached Moscow. Close to the gates of
- the city he was met by Count Rostopchin's adjutant.
- "We have been looking for you everywhere," said the adjutant. "The count
- wants to see you particularly. He asks you to come to him at once on a
- very important matter."
- Without going home, Pierre took a cab and drove to see the Moscow
- commander-in-chief.
- Count Rostopchin had only that morning returned to town from his summer
- villa at Sokolniki. The anteroom and reception room of his house were
- full of officials who had been summoned or had come for orders.
- Vasilchikov and Platov had already seen the count and explained to him
- that it was impossible to defend Moscow and that it would have to be
- surrendered. Though this news was being concealed from the inhabitants,
- the officials--the heads of the various government departments--knew
- that Moscow would soon be in the enemy's hands, just as Count Rostopchin
- himself knew it, and to escape personal responsibility they had all come
- to the governor to ask how they were to deal with their various
- departments.
- As Pierre was entering the reception room a courier from the army came
- out of Rostopchin's private room.
- In answer to questions with which he was greeted, the courier made a
- despairing gesture with his hand and passed through the room.
- While waiting in the reception room Pierre with weary eyes watched the
- various officials, old and young, military and civilian, who were there.
- They all seemed dissatisfied and uneasy. Pierre went up to a group of
- men, one of whom he knew. After greeting Pierre they continued their
- conversation.
- "If they're sent out and brought back again later on it will do no harm,
- but as things are now one can't answer for anything."
- "But you see what he writes..." said another, pointing to a printed
- sheet he held in his hand.
- "That's another matter. That's necessary for the people," said the
- first.
- "What is it?" asked Pierre.
- "Oh, it's a fresh broadsheet."
- Pierre took it and began reading.
- His Serene Highness has passed through Mozhaysk in order to join up with
- the troops moving toward him and has taken up a strong position where
- the enemy will not soon attack him. Forty eight guns with ammunition
- have been sent him from here, and his Serene Highness says he will
- defend Moscow to the last drop of blood and is even ready to fight in
- the streets. Do not be upset, brothers, that the law courts are closed;
- things have to be put in order, and we will deal with villains in our
- own way! When the time comes I shall want both town and peasant lads and
- will raise the cry a day or two beforehand, but they are not wanted yet
- so I hold my peace. An ax will be useful, a hunting spear not bad, but a
- three-pronged fork will be best of all: a Frenchman is no heavier than a
- sheaf of rye. Tomorrow after dinner I shall take the Iberian icon of the
- Mother of God to the wounded in the Catherine Hospital where we will
- have some water blessed. That will help them to get well quicker. I,
- too, am well now: one of my eyes was sore but now I am on the lookout
- with both.
- "But military men have told me that it is impossible to fight in the
- town," said Pierre, "and that the position..."
- "Well, of course! That's what we were saying," replied the first
- speaker.
- "And what does he mean by 'One of my eyes was sore but now I am on the
- lookout with both'?" asked Pierre.
- "The count had a sty," replied the adjutant smiling, "and was very much
- upset when I told him people had come to ask what was the matter with
- him. By the by, Count," he added suddenly, addressing Pierre with a
- smile, "we heard that you have family troubles and that the countess,
- your wife..."
- "I have heard nothing," Pierre replied unconcernedly. "But what have you
- heard?"
- "Oh, well, you know people often invent things. I only say what I
- heard."
- "But what did you hear?"
- "Well, they say," continued the adjutant with the same smile, "that the
- countess, your wife, is preparing to go abroad. I expect it's
- nonsense...."
- "Possibly," remarked Pierre, looking about him absent-mindedly. "And who
- is that?" he asked, indicating a short old man in a clean blue peasant
- overcoat, with a big snow-white beard and eyebrows and a ruddy face.
- "He? That's a tradesman, that is to say, he's the restaurant keeper,
- Vereshchagin. Perhaps you have heard of that affair with the
- proclamation."
- "Oh, so that is Vereshchagin!" said Pierre, looking at the firm, calm
- face of the old man and seeking any indication of his being a traitor.
- "That's not he himself, that's the father of the fellow who wrote the
- proclamation," said the adjutant. "The young man is in prison and I
- expect it will go hard with him."
- An old gentleman wearing a star and another official, a German wearing a
- cross round his neck, approached the speaker.
- "It's a complicated story, you know," said the adjutant. "That
- proclamation appeared about two months ago. The count was informed of
- it. He gave orders to investigate the matter. Gabriel Ivanovich here
- made the inquiries. The proclamation had passed through exactly sixty-
- three hands. He asked one, 'From whom did you get it?' 'From so-and-so.'
- He went to the next one. 'From whom did you get it?' and so on till he
- reached Vereshchagin, a half educated tradesman, you know, 'a pet of a
- trader,'" said the adjutant smiling. "They asked him, 'Who gave it you?'
- And the point is that we knew whom he had it from. He could only have
- had it from the Postmaster. But evidently they had come to some
- understanding. He replied: 'From no one; I made it up myself.' They
- threatened and questioned him, but he stuck to that: 'I made it up
- myself.' And so it was reported to the count, who sent for the man.
- 'From whom did you get the proclamation?' 'I wrote it myself.' Well, you
- know the count," said the adjutant cheerfully, with a smile of pride,
- "he flared up dreadfully--and just think of the fellow's audacity,
- lying, and obstinacy!"
- "And the count wanted him to say it was from Klyucharev? I understand!"
- said Pierre.
- "Not at all," rejoined the adjutant in dismay. "Klyucharev had his own
- sins to answer for without that and that is why he has been banished.
- But the point is that the count was much annoyed. 'How could you have
- written it yourself?' said he, and he took up the Hamburg Gazette that
- was lying on the table. 'Here it is! You did not write it yourself but
- translated it, and translated it abominably, because you don't even know
- French, you fool.' And what do you think? 'No,' said he, 'I have not
- read any papers, I made it up myself.' 'If that's so, you're a traitor
- and I'll have you tried, and you'll be hanged! Say from whom you had
- it.' 'I have seen no papers, I made it up myself.' And that was the end
- of it. The count had the father fetched, but the fellow stuck to it. He
- was sent for trial and condemned to hard labor, I believe. Now the
- father has come to intercede for him. But he's a good-for-nothing lad!
- You know that sort of tradesman's son, a dandy and lady-killer. He
- attended some lectures somewhere and imagines that the devil is no match
- for him. That's the sort of fellow he is. His father keeps a cookshop
- here by the Stone Bridge, and you know there was a large icon of God
- Almighty painted with a scepter in one hand and an orb in the other.
- Well, he took that icon home with him for a few days and what did he do?
- He found some scoundrel of a painter..."
- CHAPTER XI
- In the middle of this fresh tale Pierre was summoned to the commander in
- chief.
- When he entered the private room Count Rostopchin, puckering his face,
- was rubbing his forehead and eyes with his hand. A short man was saying
- something, but when Pierre entered he stopped speaking and went out.
- "Ah, how do you do, great warrior?" said Rostopchin as soon as the short
- man had left the room. "We have heard of your prowess. But that's not
- the point. Between ourselves, mon cher, do you belong to the Masons?" he
- went on severely, as though there were something wrong about it which he
- nevertheless intended to pardon. Pierre remained silent. "I am well
- informed, my friend, but I am aware that there are Masons and I hope
- that you are not one of those who on pretense of saving mankind wish to
- ruin Russia."
- "Yes, I am a Mason," Pierre replied.
- "There, you see, mon cher! I expect you know that Messrs. Speranski and
- Magnitski have been deported to their proper place. Mr. Klyucharev has
- been treated in the same way, and so have others who on the plea of
- building up the temple of Solomon have tried to destroy the temple of
- their fatherland. You can understand that there are reasons for this and
- that I could not have exiled the Postmaster had he not been a harmful
- person. It has now come to my knowledge that you lent him your carriage
- for his removal from town, and that you have even accepted papers from
- him for safe custody. I like you and don't wish you any harm and--as you
- are only half my age--I advise you, as a father would, to cease all
- communication with men of that stamp and to leave here as soon as
- possible."
- "But what did Klyucharev do wrong, Count?" asked Pierre.
- "That is for me to know, but not for you to ask," shouted Rostopchin.
- "If he is accused of circulating Napoleon's proclamation it is not
- proved that he did so," said Pierre without looking at Rostopchin, "and
- Vereshchagin..."
- "There we are!" Rostopchin shouted at Pierre louder than before,
- frowning suddenly. "Vereshchagin is a renegade and a traitor who will be
- punished as he deserves," said he with the vindictive heat with which
- people speak when recalling an insult. "But I did not summon you to
- discuss my actions, but to give you advice--or an order if you prefer
- it. I beg you to leave the town and break off all communication with
- such men as Klyucharev. And I will knock the nonsense out of anybody"--
- but probably realizing that he was shouting at Bezukhov who so far was
- not guilty of anything, he added, taking Pierre's hand in a friendly
- manner, "We are on the eve of a public disaster and I haven't time to be
- polite to everybody who has business with me. My head is sometimes in a
- whirl. Well, mon cher, what are you doing personally?"
- "Why, nothing," answered Pierre without raising his eyes or changing the
- thoughtful expression of his face.
- The count frowned.
- "A word of friendly advice, mon cher. Be off as soon as you can, that's
- all I have to tell you. Happy he who has ears to hear. Good-bye, my dear
- fellow. Oh, by the by!" he shouted through the doorway after Pierre, "is
- it true that the countess has fallen into the clutches of the holy
- fathers of the Society of Jesus?"
- Pierre did not answer and left Rostopchin's room more sullen and angry
- than he had ever before shown himself.
- When he reached home it was already getting dark. Some eight people had
- come to see him that evening: the secretary of a committee, the colonel
- of his battalion, his steward, his major-domo, and various petitioners.
- They all had business with Pierre and wanted decisions from him. Pierre
- did not understand and was not interested in any of these questions and
- only answered them in order to get rid of these people. When left alone
- at last he opened and read his wife's letter.
- "They, the soldiers at the battery, Prince Andrew killed... that old
- man... Simplicity is submission to God. Suffering is necessary... the
- meaning of all... one must harness... my wife is getting married... One
- must forget and understand..." And going to his bed he threw himself on
- it without undressing and immediately fell asleep.
- When he awoke next morning the major-domo came to inform him that a
- special messenger, a police officer, had come from Count Rostopchin to
- know whether Count Bezukhov had left or was leaving the town.
- A dozen persons who had business with Pierre were awaiting him in the
- drawing room. Pierre dressed hurriedly and, instead of going to see
- them, went to the back porch and out through the gate.
- From that time till the end of the destruction of Moscow no one of
- Bezukhov's household, despite all the search they made, saw Pierre again
- or knew where he was.
- CHAPTER XII
- The Rostovs remained in Moscow till the first of September, that is,
- till the eve of the enemy's entry into the city.
- After Petya had joined Obolenski's regiment of Cossacks and left for
- Belaya Tserkov where that regiment was forming, the countess was seized
- with terror. The thought that both her sons were at the war, had both
- gone from under her wing, that today or tomorrow either or both of them
- might be killed like the three sons of one of her acquaintances, struck
- her that summer for the first time with cruel clearness. She tried to
- get Nicholas back and wished to go herself to join Petya, or to get him
- an appointment somewhere in Petersburg, but neither of these proved
- possible. Petya could not return unless his regiment did so or unless he
- was transferred to another regiment on active service. Nicholas was
- somewhere with the army and had not sent a word since his last letter,
- in which he had given a detailed account of his meeting with Princess
- Mary. The countess did not sleep at night, or when she did fall asleep
- dreamed that she saw her sons lying dead. After many consultations and
- conversations, the count at last devised means to tranquillize her. He
- got Petya transferred from Obolenski's regiment to Bezukhov's, which was
- in training near Moscow. Though Petya would remain in the service, this
- transfer would give the countess the consolation of seeing at least one
- of her sons under her wing, and she hoped to arrange matters for her
- Petya so as not to let him go again, but always get him appointed to
- places where he could not possibly take part in a battle. As long as
- Nicholas alone was in danger the countess imagined that she loved her
- first-born more than all her other children and even reproached herself
- for it; but when her youngest: the scapegrace who had been bad at
- lessons, was always breaking things in the house and making himself a
- nuisance to everybody, that snub-nosed Petya with his merry black eyes
- and fresh rosy cheeks where soft down was just beginning to show--when
- he was thrown amid those big, dreadful, cruel men who were fighting
- somewhere about something and apparently finding pleasure in it--then
- his mother thought she loved him more, much more, than all her other
- children. The nearer the time came for Petya to return, the more uneasy
- grew the countess. She began to think she would never live to see such
- happiness. The presence of Sonya, of her beloved Natasha, or even of her
- husband irritated her. "What do I want with them? I want no one but
- Petya," she thought.
- At the end of August the Rostovs received another letter from Nicholas.
- He wrote from the province of Voronezh where he had been sent to procure
- remounts, but that letter did not set the countess at ease. Knowing that
- one son was out of danger she became the more anxious about Petya.
- Though by the twentieth of August nearly all the Rostovs' acquaintances
- had left Moscow, and though everybody tried to persuade the countess to
- get away as quickly as possible, she would not hear of leaving before
- her treasure, her adored Petya, returned. On the twenty-eighth of August
- he arrived. The passionate tenderness with which his mother received him
- did not please the sixteen-year-old officer. Though she concealed from
- him her intention of keeping him under her wing, Petya guessed her
- designs, and instinctively fearing that he might give way to emotion
- when with her--might "become womanish" as he termed it to himself--he
- treated her coldly, avoided her, and during his stay in Moscow attached
- himself exclusively to Natasha for whom he had always had a particularly
- brotherly tenderness, almost lover-like.
- Owing to the count's customary carelessness nothing was ready for their
- departure by the twenty-eighth of August and the carts that were to come
- from their Ryazan and Moscow estates to remove their household
- belongings did not arrive till the thirtieth.
- From the twenty-eighth till the thirty-first all Moscow was in a bustle
- and commotion. Every day thousands of men wounded at Borodino were
- brought in by the Dorogomilov gate and taken to various parts of Moscow,
- and thousands of carts conveyed the inhabitants and their possessions
- out by the other gates. In spite of Rostopchin's broadsheets, or because
- of them or independently of them, the strangest and most contradictory
- rumors were current in the town. Some said that no one was to be allowed
- to leave the city, others on the contrary said that all the icons had
- been taken out of the churches and everybody was to be ordered to leave.
- Some said there had been another battle after Borodino at which the
- French had been routed, while others on the contrary reported that the
- Russian army had been destroyed. Some talked about the Moscow militia
- which, preceded by the clergy, would go to the Three Hills; others
- whispered that Augustin had been forbidden to leave, that traitors had
- been seized, that the peasants were rioting and robbing people on their
- way from Moscow, and so on. But all this was only talk; in reality
- (though the Council of Fili, at which it was decided to abandon Moscow,
- had not yet been held) both those who went away and those who remained
- behind felt, though they did not show it, that Moscow would certainly be
- abandoned, and that they ought to get away as quickly as possible and
- save their belongings. It was felt that everything would suddenly break
- up and change, but up to the first of September nothing had done so. As
- a criminal who is being led to execution knows that he must die
- immediately, but yet looks about him and straightens the cap that is
- awry on his head, so Moscow involuntarily continued its wonted life,
- though it knew that the time of its destruction was near when the
- conditions of life to which its people were accustomed to submit would
- be completely upset.
- During the three days preceding the occupation of Moscow the whole
- Rostov family was absorbed in various activities. The head of the
- family, Count Ilya Rostov, continually drove about the city collecting
- the current rumors from all sides and gave superficial and hasty orders
- at home about the preparations for their departure.
- The countess watched the things being packed, was dissatisfied with
- everything, was constantly in pursuit of Petya who was always running
- away from her, and was jealous of Natasha with whom he spent all his
- time. Sonya alone directed the practical side of matters by getting
- things packed. But of late Sonya had been particularly sad and silent.
- Nicholas' letter in which he mentioned Princess Mary had elicited, in
- her presence, joyous comments from the countess, who saw an intervention
- of Providence in this meeting of the princess and Nicholas.
- "I was never pleased at Bolkonski's engagement to Natasha," said the
- countess, "but I always wanted Nicholas to marry the princess, and had a
- presentiment that it would happen. What a good thing it would be!"
- Sonya felt that this was true: that the only possibility of retrieving
- the Rostovs' affairs was by Nicholas marrying a rich woman, and that the
- princess was a good match. It was very bitter for her. But despite her
- grief, or perhaps just because of it, she took on herself all the
- difficult work of directing the storing and packing of their things and
- was busy for whole days. The count and countess turned to her when they
- had any orders to give. Petya and Natasha on the contrary, far from
- helping their parents, were generally a nuisance and a hindrance to
- everyone. Almost all day long the house resounded with their running
- feet, their cries, and their spontaneous laughter. They laughed and were
- gay not because there was any reason to laugh, but because gaiety and
- mirth were in their hearts and so everything that happened was a cause
- for gaiety and laughter to them. Petya was in high spirits because
- having left home a boy he had returned (as everybody told him) a fine
- young man, because he was at home, because he had left Belaya Tserkov
- where there was no hope of soon taking part in a battle and had come to
- Moscow where there was to be fighting in a few days, and chiefly because
- Natasha, whose lead he always followed, was in high spirits. Natasha was
- gay because she had been sad too long and now nothing reminded her of
- the cause of her sadness, and because she was feeling well. She was also
- happy because she had someone to adore her: the adoration of others was
- a lubricant the wheels of her machine needed to make them run freely--
- and Petya adored her. Above all, they were gay because there was a war
- near Moscow, there would be fighting at the town gates, arms were being
- given out, everybody was escaping--going away somewhere, and in general
- something extraordinary was happening, and that is always exciting,
- especially to the young.
- CHAPTER XIII
- On Saturday, the thirty-first of August, everything in the Rostovs'
- house seemed topsy-turvy. All the doors were open, all the furniture was
- being carried out or moved about, and the mirrors and pictures had been
- taken down. There were trunks in the rooms, and hay, wrapping paper, and
- ropes were scattered about. The peasants and house serfs carrying out
- the things were treading heavily on the parquet floors. The yard was
- crowded with peasant carts, some loaded high and already corded up,
- others still empty.
- The voices and footsteps of the many servants and of the peasants who
- had come with the carts resounded as they shouted to one another in the
- yard and in the house. The count had been out since morning. The
- countess had a headache brought on by all the noise and turmoil and was
- lying down in the new sitting room with a vinegar compress on her head.
- Petya was not at home, he had gone to visit a friend with whom he meant
- to obtain a transfer from the militia to the active army. Sonya was in
- the ballroom looking after the packing of the glass and china. Natasha
- was sitting on the floor of her dismantled room with dresses, ribbons,
- and scarves strewn all about her, gazing fixedly at the floor and
- holding in her hands the old ball dress (already out of fashion) which
- she had worn at her first Petersburg ball.
- Natasha was ashamed of doing nothing when everyone else was so busy, and
- several times that morning had tried to set to work, but her heart was
- not in it, and she could not and did not know how to do anything except
- with all her heart and all her might. For a while she had stood beside
- Sonya while the china was being packed and tried to help, but soon gave
- it up and went to her room to pack her own things. At first she found it
- amusing to give away dresses and ribbons to the maids, but when that was
- done and what was left had still to be packed, she found it dull.
- "Dunyasha, you pack! You will, won't you, dear?" And when Dunyasha
- willingly promised to do it all for her, Natasha sat down on the floor,
- took her old ball dress, and fell into a reverie quite unrelated to what
- ought to have occupied her thoughts now. She was roused from her reverie
- by the talk of the maids in the next room (which was theirs) and by the
- sound of their hurried footsteps going to the back porch. Natasha got up
- and looked out of the window. An enormously long row of carts full of
- wounded men had stopped in the street.
- The housekeeper, the old nurse, the cooks, coachmen, maids, footmen,
- postilions, and scullions stood at the gate, staring at the wounded.
- Natasha, throwing a clean pocket handkerchief over her hair and holding
- an end of it in each hand, went out into the street.
- The former housekeeper, old Mavra Kuzminichna, had stepped out of the
- crowd by the gate, gone up to a cart with a hood constructed of bast
- mats, and was speaking to a pale young officer who lay inside. Natasha
- moved a few steps forward and stopped shyly, still holding her
- handkerchief, and listened to what the housekeeper was saying.
- "Then you have nobody in Moscow?" she was saying. "You would be more
- comfortable somewhere in a house... in ours, for instance... the family
- are leaving."
- "I don't know if it would be allowed," replied the officer in a weak
- voice. "Here is our commanding officer... ask him," and he pointed to a
- stout major who was walking back along the street past the row of carts.
- Natasha glanced with frightened eyes at the face of the wounded officer
- and at once went to meet the major.
- "May the wounded men stay in our house?" she asked.
- The major raised his hand to his cap with a smile.
- "Which one do you want, Ma'am'selle?" said he, screwing up his eyes and
- smiling.
- Natasha quietly repeated her question, and her face and whole manner
- were so serious, though she was still holding the ends of her
- handkerchief, that the major ceased smiling and after some reflection--
- as if considering in how far the thing was possible--replied in the
- affirmative.
- "Oh yes, why not? They may," he said.
- With a slight inclination of her head, Natasha stepped back quickly to
- Mavra Kuzminichna, who stood talking compassionately to the officer.
- "They may. He says they may!" whispered Natasha.
- The cart in which the officer lay was turned into the Rostovs' yard, and
- dozens of carts with wounded men began at the invitation of the
- townsfolk to turn into the yards and to draw up at the entrances of the
- houses in Povarskaya Street. Natasha was evidently pleased to be dealing
- with new people outside the ordinary routine of her life. She and Mavra
- Kuzminichna tried to get as many of the wounded as possible into their
- yard.
- "Your Papa must be told, though," said Mavra Kuzminichna.
- "Never mind, never mind, what does it matter? For one day we can move
- into the drawing room. They can have all our half of the house."
- "There now, young lady, you do take things into your head! Even if we
- put them into the wing, the men's room, or the nurse's room, we must ask
- permission."
- "Well, I'll ask."
- Natasha ran into the house and went on tiptoe through the half-open door
- into the sitting room, where there was a smell of vinegar and Hoffman's
- drops.
- "Are you asleep, Mamma?"
- "Oh, what sleep-?" said the countess, waking up just as she was dropping
- into a doze.
- "Mamma darling!" said Natasha, kneeling by her mother and bringing her
- face close to her mother's, "I am sorry, forgive me, I'll never do it
- again; I woke you up! Mavra Kuzminichna has sent me: they have brought
- some wounded here--officers. Will you let them come? They have nowhere
- to go. I knew you'd let them come!" she said quickly all in one breath.
- "What officers? Whom have they brought? I don't understand anything
- about it," said the countess.
- Natasha laughed, and the countess too smiled slightly.
- "I knew you'd give permission... so I'll tell them," and, having kissed
- her mother, Natasha got up and went to the door.
- In the hall she met her father, who had returned with bad news.
- "We've stayed too long!" said the count with involuntary vexation. "The
- club is closed and the police are leaving."
- "Papa, is it all right--I've invited some of the wounded into the
- house?" said Natasha.
- "Of course it is," he answered absently. "That's not the point. I beg
- you not to indulge in trifles now, but to help to pack, and tomorrow we
- must go, go, go!...."
- And the count gave a similar order to the major-domo and the servants.
- At dinner Petya having returned home told them the news he had heard. He
- said the people had been getting arms in the Kremlin, and that though
- Rostopchin's broadsheet had said that he would sound a call two or three
- days in advance, the order had certainly already been given for everyone
- to go armed to the Three Hills tomorrow, and that there would be a big
- battle there.
- The countess looked with timid horror at her son's eager, excited face
- as he said this. She realized that if she said a word about his not
- going to the battle (she knew he enjoyed the thought of the impending
- engagement) he would say something about men, honor, and the fatherland-
- -something senseless, masculine, and obstinate which there would be no
- contradicting, and her plans would be spoiled; and so, hoping to arrange
- to leave before then and take Petya with her as their protector and
- defender, she did not answer him, but after dinner called the count
- aside and implored him with tears to take her away quickly, that very
- night if possible. With a woman's involuntary loving cunning she, who
- till then had not shown any alarm, said that she would die of fright if
- they did not leave that very night. Without any pretense she was now
- afraid of everything.
- CHAPTER XIV
- Madame Schoss, who had been out to visit her daughter, increased the
- countess' fears still more by telling what she had seen at a spirit
- dealer's in Myasnitski Street. When returning by that street she had
- been unable to pass because of a drunken crowd rioting in front of the
- shop. She had taken a cab and driven home by a side street and the
- cabman had told her that the people were breaking open the barrels at
- the drink store, having received orders to do so.
- After dinner the whole Rostov household set to work with enthusiastic
- haste packing their belongings and preparing for their departure. The
- old count, suddenly setting to work, kept passing from the yard to the
- house and back again, shouting confused instructions to the hurrying
- people, and flurrying them still more. Petya directed things in the
- yard. Sonya, owing to the count's contradictory orders, lost her head
- and did not know what to do. The servants ran noisily about the house
- and yard, shouting and disputing. Natasha, with the ardor characteristic
- of all she did suddenly set to work too. At first her intervention in
- the business of packing was received skeptically. Everybody expected
- some prank from her and did not wish to obey her; but she resolutely and
- passionately demanded obedience, grew angry and nearly cried because
- they did not heed her, and at last succeeded in making them believe her.
- Her first exploit, which cost her immense effort and established her
- authority, was the packing of the carpets. The count had valuable
- Gobelin tapestries and Persian carpets in the house. When Natasha set to
- work two cases were standing open in the ballroom, one almost full up
- with crockery, the other with carpets. There was also much china
- standing on the tables, and still more was being brought in from the
- storeroom. A third case was needed and servants had gone to fetch it.
- "Sonya, wait a bit--we'll pack everything into these," said Natasha.
- "You can't, Miss, we have tried to," said the butler's assistant.
- "No, wait a minute, please."
- And Natasha began rapidly taking out of the case dishes and plates
- wrapped in paper.
- "The dishes must go in here among the carpets," said she.
- "Why, it's a mercy if we can get the carpets alone into three cases,"
- said the butler's assistant.
- "Oh, wait, please!" And Natasha began rapidly and deftly sorting out the
- things. "These aren't needed," said she, putting aside some plates of
- Kiev ware. "These--yes, these must go among the carpets," she said,
- referring to the Saxony china dishes.
- "Don't, Natasha! Leave it alone! We'll get it all packed," urged Sonya
- reproachfully.
- "What a young lady she is!" remarked the major-domo.
- But Natasha would not give in. She turned everything out and began
- quickly repacking, deciding that the inferior Russian carpets and
- unnecessary crockery should not be taken at all. When everything had
- been taken out of the cases, they recommenced packing, and it turned out
- that when the cheaper things not worth taking had nearly all been
- rejected, the valuable ones really did all go into the two cases. Only
- the lid of the case containing the carpets would not shut down. A few
- more things might have been taken out, but Natasha insisted on having
- her own way. She packed, repacked, pressed, made the butler's assistant
- and Petya--whom she had drawn into the business of packing--press on the
- lid, and made desperate efforts herself.
- "That's enough, Natasha," said Sonya. "I see you were right, but just
- take out the top one."
- "I won't!" cried Natasha, with one hand holding back the hair that hung
- over her perspiring face, while with the other she pressed down the
- carpets. "Now press, Petya! Press, Vasilich, press hard!" she cried.
- The carpets yielded and the lid closed; Natasha, clapping her hands,
- screamed with delight and tears fell from her eyes. But this only lasted
- a moment. She at once set to work afresh and they now trusted her
- completely. The count was not angry even when they told him that Natasha
- had countermanded an order of his, and the servants now came to her to
- ask whether a cart was sufficiently loaded, and whether it might be
- corded up. Thanks to Natasha's directions the work now went on
- expeditiously, unnecessary things were left, and the most valuable
- packed as compactly as possible.
- But hard as they all worked till quite late that night, they could not
- get everything packed. The countess had fallen asleep and the count,
- having put off their departure till next morning, went to bed.
- Sonya and Natasha slept in the sitting room without undressing.
- That night another wounded man was driven down the Povarskaya, and Mavra
- Kuzminichna, who was standing at the gate, had him brought into the
- Rostovs' yard. Mavra Kuzminichna concluded that he was a very important
- man. He was being conveyed in a caleche with a raised hood, and was
- quite covered by an apron. On the box beside the driver sat a venerable
- old attendant. A doctor and two soldiers followed the carriage in a
- cart.
- "Please come in here. The masters are going away and the whole house
- will be empty," said the old woman to the old attendant.
- "Well, perhaps," said he with a sigh. "We don't expect to get him home
- alive! We have a house of our own in Moscow, but it's a long way from
- here, and there's nobody living in it."
- "Do us the honor to come in, there's plenty of everything in the
- master's house. Come in," said Mavra Kuzminichna. "Is he very ill?" she
- asked.
- The attendant made a hopeless gesture.
- "We don't expect to get him home! We must ask the doctor."
- And the old servant got down from the box and went up to the cart.
- "All right!" said the doctor.
- The old servant returned to the caleche, looked into it, shook his head
- disconsolately, told the driver to turn into the yard, and stopped
- beside Mavra Kuzminichna.
- "O, Lord Jesus Christ!" she murmured.
- She invited them to take the wounded man into the house.
- "The masters won't object..." she said.
- But they had to avoid carrying the man upstairs, and so they took him
- into the wing and put him in the room that had been Madame Schoss'.
- This wounded man was Prince Andrew Bolkonski.
- CHAPTER XV
- Moscow's last day had come. It was a clear bright autumn day, a Sunday.
- The church bells everywhere were ringing for service, just as usual on
- Sundays. Nobody seemed yet to realize what awaited the city.
- Only two things indicated the social condition of Moscow--the rabble,
- that is the poor people, and the price of commodities. An enormous crowd
- of factory hands, house serfs, and peasants, with whom some officials,
- seminarists, and gentry were mingled, had gone early that morning to the
- Three Hills. Having waited there for Rostopchin who did not turn up,
- they became convinced that Moscow would be surrendered, and then
- dispersed all about the town to the public houses and cookshops. Prices
- too that day indicated the state of affairs. The price of weapons, of
- gold, of carts and horses, kept rising, but the value of paper money and
- city articles kept falling, so that by midday there were instances of
- carters removing valuable goods, such as cloth, and receiving in payment
- a half of what they carted, while peasant horses were fetching five
- hundred rubles each, and furniture, mirrors, and bronzes were being
- given away for nothing.
- In the Rostovs' staid old-fashioned house the dissolution of former
- conditions of life was but little noticeable. As to the serfs the only
- indication was that three out of their huge retinue disappeared during
- the night, but nothing was stolen; and as to the value of their
- possessions, the thirty peasant carts that had come in from their
- estates and which many people envied proved to be extremely valuable and
- they were offered enormous sums of money for them. Not only were huge
- sums offered for the horses and carts, but on the previous evening and
- early in the morning of the first of September, orderlies and servants
- sent by wounded officers came to the Rostovs' and wounded men dragged
- themselves there from the Rostovs' and from neighboring houses where
- they were accommodated, entreating the servants to try to get them a
- lift out of Moscow. The major-domo to whom these entreaties were
- addressed, though he was sorry for the wounded, resolutely refused,
- saying that he dare not even mention the matter to the count. Pity these
- wounded men as one might, it was evident that if they were given one
- cart there would be no reason to refuse another, or all the carts and
- one's own carriages as well. Thirty carts could not save all the wounded
- and in the general catastrophe one could not disregard oneself and one's
- own family. So thought the major-domo on his master's behalf.
- On waking up that morning Count Ilya Rostov left his bedroom softly, so
- as not to wake the countess who had fallen asleep only toward morning,
- and came out to the porch in his lilac silk dressing gown. In the yard
- stood the carts ready corded. The carriages were at the front porch. The
- major-domo stood at the porch talking to an elderly orderly and to a
- pale young officer with a bandaged arm. On seeing the count the major-
- domo made a significant and stern gesture to them both to go away.
- "Well, Vasilich, is everything ready?" asked the count, and stroking his
- bald head he looked good-naturedly at the officer and the orderly and
- nodded to them. (He liked to see new faces.)
- "We can harness at once, your excellency."
- "Well, that's right. As soon as the countess wakes we'll be off, God
- willing! What is it, gentlemen?" he added, turning to the officer. "Are
- you staying in my house?"
- The officer came nearer and suddenly his face flushed crimson.
- "Count, be so good as to allow me... for God's sake, to get into some
- corner of one of your carts! I have nothing here with me.... I shall be
- all right on a loaded cart..."
- Before the officer had finished speaking the orderly made the same
- request on behalf of his master.
- "Oh, yes, yes, yes!" said the count hastily. "I shall be very pleased,
- very pleased. Vasilich, you'll see to it. Just unload one or two carts.
- Well, what of it... do what's necessary..." said the count, muttering
- some indefinite order.
- But at the same moment an expression of warm gratitude on the officer's
- face had already sealed the order. The count looked around him. In the
- yard, at the gates, at the window of the wings, wounded officers and
- their orderlies were to be seen. They were all looking at the count and
- moving toward the porch.
- "Please step into the gallery, your excellency," said the major-domo.
- "What are your orders about the pictures?"
- The count went into the house with him, repeating his order not to
- refuse the wounded who asked for a lift.
- "Well, never mind, some of the things can be unloaded," he added in a
- soft, confidential voice, as though afraid of being overheard.
- At nine o'clock the countess woke up, and Matrena Timofeevna, who had
- been her lady's maid before her marriage and now performed a sort of
- chief gendarme's duty for her, came to say that Madame Schoss was much
- offended and the young ladies' summer dresses could not be left behind.
- On inquiry, the countess learned that Madame Schoss was offended because
- her trunk had been taken down from its cart, and all the loads were
- being uncorded and the luggage taken out of the carts to make room for
- wounded men whom the count in the simplicity of his heart had ordered
- that they should take with them. The countess sent for her husband.
- "What is this, my dear? I hear that the luggage is being unloaded."
- "You know, love, I wanted to tell you... Countess dear... an officer
- came to me to ask for a few carts for the wounded. After all, ours are
- things that can be bought but think what being left behind means to
- them!... Really now, in our own yard--we asked them in ourselves and
- there are officers among them.... You know, I think, my dear... let them
- be taken... where's the hurry?"
- The count spoke timidly, as he always did when talking of money matters.
- The countess was accustomed to this tone as a precursor of news of
- something detrimental to the children's interests, such as the building
- of a new gallery or conservatory, the inauguration of a private theater
- or an orchestra. She was accustomed always to oppose anything announced
- in that timid tone and considered it her duty to do so.
- She assumed her dolefully submissive manner and said to her husband:
- "Listen to me, Count, you have managed matters so that we are getting
- nothing for the house, and now you wish to throw away all our--all the
- children's property! You said yourself that we have a hundred thousand
- rubles' worth of things in the house. I don't consent, my dear, I don't!
- Do as you please! It's the government's business to look after the
- wounded; they know that. Look at the Lopukhins opposite, they cleared
- out everything two days ago. That's what other people do. It's only we
- who are such fools. If you have no pity on me, have some for the
- children."
- Flourishing his arms in despair the count left the room without
- replying.
- "Papa, what are you doing that for?" asked Natasha, who had followed him
- into her mother's room.
- "Nothing! What business is it of yours?" muttered the count angrily.
- "But I heard," said Natasha. "Why does Mamma object?"
- "What business is it of yours?" cried the count.
- Natasha stepped up to the window and pondered.
- "Papa! Here's Berg coming to see us," said she, looking out of the
- window.
- CHAPTER XVI
- Berg, the Rostovs' son-in-law, was already a colonel wearing the orders
- of Vladimir and Anna, and he still filled the quiet and agreeable post
- of assistant to the head of the staff of the assistant commander of the
- first division of the Second Army.
- On the first of September he had come to Moscow from the army.
- He had nothing to do in Moscow, but he had noticed that everyone in the
- army was asking for leave to visit Moscow and had something to do there.
- So he considered it necessary to ask for leave of absence for family and
- domestic reasons.
- Berg drove up to his father-in-law's house in his spruce little trap
- with a pair of sleek roans, exactly like those of a certain prince. He
- looked attentively at the carts in the yard and while going up to the
- porch took out a clean pocket handkerchief and tied a knot in it.
- From the anteroom Berg ran with smooth though impatient steps into the
- drawing room, where he embraced the count, kissed the hands of Natasha
- and Sonya, and hastened to inquire after "Mamma's" health.
- "Health, at a time like this?" said the count. "Come, tell us the news!
- Is the army retreating or will there be another battle?"
- "God Almighty alone can decide the fate of our fatherland, Papa," said
- Berg. "The army is burning with a spirit of heroism and the leaders, so
- to say, have now assembled in council. No one knows what is coming. But
- in general I can tell you, Papa, that such a heroic spirit, the truly
- antique valor of the Russian army, which they--which it" (he corrected
- himself) "has shown or displayed in the battle of the twenty-sixth--
- there are no words worthy to do it justice! I tell you, Papa" (he smote
- himself on the breast as a general he had heard speaking had done, but
- Berg did it a trifle late for he should have struck his breast at the
- words "Russian army"), "I tell you frankly that we, the commanders, far
- from having to urge the men on or anything of that kind, could hardly
- restrain those... those... yes, those exploits of antique valor," he
- went on rapidly. "General Barclay de Tolly risked his life everywhere at
- the head of the troops, I can assure you. Our corps was stationed on a
- hillside. You can imagine!"
- And Berg related all that he remembered of the various tales he had
- heard those days. Natasha watched him with an intent gaze that confused
- him, as if she were trying to find in his face the answer to some
- question.
- "Altogether such heroism as was displayed by the Russian warriors cannot
- be imagined or adequately praised!" said Berg, glancing round at
- Natasha, and as if anxious to conciliate her, replying to her intent
- look with a smile. "'Russia is not in Moscow, she lives in the hearts of
- her sons!' Isn't it so, Papa?" said he.
- Just then the countess came in from the sitting room with a weary and
- dissatisfied expression. Berg hurriedly jumped up, kissed her hand,
- asked about her health, and, swaying his head from side to side to
- express sympathy, remained standing beside her.
- "Yes, Mamma, I tell you sincerely that these are hard and sad times for
- every Russian. But why are you so anxious? You have still time to get
- away...."
- "I can't think what the servants are about," said the countess, turning
- to her husband. "I have just been told that nothing is ready yet.
- Somebody after all must see to things. One misses Mitenka at such times.
- There won't be any end to it."
- The count was about to say something, but evidently restrained himself.
- He got up from his chair and went to the door.
- At that moment Berg drew out his handkerchief as if to blow his nose
- and, seeing the knot in it, pondered, shaking his head sadly and
- significantly.
- "And I have a great favor to ask of you, Papa," said he.
- "Hm..." said the count, and stopped.
- "I was driving past Yusupov's house just now," said Berg with a laugh,
- "when the steward, a man I know, ran out and asked me whether I wouldn't
- buy something. I went in out of curiosity, you know, and there is a
- small chiffonier and a dressing table. You know how dear Vera wanted a
- chiffonier like that and how we had a dispute about it." (At the mention
- of the chiffonier and dressing table Berg involuntarily changed his tone
- to one of pleasure at his admirable domestic arrangements.) "And it's
- such a beauty! It pulls out and has a secret English drawer, you know!
- And dear Vera has long wanted one. I wish to give her a surprise, you
- see. I saw so many of those peasant carts in your yard. Please let me
- have one, I will pay the man well, and..."
- The count frowned and coughed.
- "Ask the countess, I don't give orders."
- "If it's inconvenient, please don't," said Berg. "Only I so wanted it,
- for dear Vera's sake."
- "Oh, go to the devil, all of you! To the devil, the devil, the devil..."
- cried the old count. "My head's in a whirl!"
- And he left the room. The countess began to cry.
- "Yes, Mamma! Yes, these are very hard times!" said Berg.
- Natasha left the room with her father and, as if finding it difficult to
- reach some decision, first followed him and then ran downstairs.
- Petya was in the porch, engaged in giving out weapons to the servants
- who were to leave Moscow. The loaded carts were still standing in the
- yard. Two of them had been uncorded and a wounded officer was climbing
- into one of them helped by an orderly.
- "Do you know what it's about?" Petya asked Natasha.
- She understood that he meant what were their parents quarreling about.
- She did not answer.
- "It's because Papa wanted to give up all the carts to the wounded," said
- Petya. "Vasilich told me. I consider..."
- "I consider," Natasha suddenly almost shouted, turning her angry face to
- Petya, "I consider it so horrid, so abominable, so... I don't know what.
- Are we despicable Germans?"
- Her throat quivered with convulsive sobs and, afraid of weakening and
- letting the force of her anger run to waste, she turned and rushed
- headlong up the stairs.
- Berg was sitting beside the countess consoling her with the respectful
- attention of a relative. The count, pipe in hand, was pacing up and down
- the room, when Natasha, her face distorted by anger, burst in like a
- tempest and approached her mother with rapid steps.
- "It's horrid! It's abominable!" she screamed. "You can't possibly have
- ordered it!"
- Berg and the countess looked at her, perplexed and frightened. The count
- stood still at the window and listened.
- "Mamma, it's impossible: see what is going on in the yard!" she cried.
- "They will be left!..."
- "What's the matter with you? Who are 'they'? What do you want?"
- "Why, the wounded! It's impossible, Mamma. It's monstrous!... No, Mamma
- darling, it's not the thing. Please forgive me, darling.... Mamma, what
- does it matter what we take away? Only look what is going on in the
- yard... Mamma!... It's impossible!"
- The count stood by the window and listened without turning round.
- Suddenly he sniffed and put his face closer to the window.
- The countess glanced at her daughter, saw her face full of shame for her
- mother, saw her agitation, and understood why her husband did not turn
- to look at her now, and she glanced round quite disconcerted.
- "Oh, do as you like! Am I hindering anyone?" she said, not surrendering
- at once.
- "Mamma, darling, forgive me!"
- But the countess pushed her daughter away and went up to her husband.
- "My dear, you order what is right.... You know I don't understand about
- it," said she, dropping her eyes shamefacedly.
- "The eggs... the eggs are teaching the hen," muttered the count through
- tears of joy, and he embraced his wife who was glad to hide her look of
- shame on his breast.
- "Papa! Mamma! May I see to it? May I?..." asked Natasha. "We will still
- take all the most necessary things."
- The count nodded affirmatively, and Natasha, at the rapid pace at which
- she used to run when playing at tag, ran through the ballroom to the
- anteroom and downstairs into the yard.
- The servants gathered round Natasha, but could not believe the strange
- order she brought them until the count himself, in his wife's name,
- confirmed the order to give up all the carts to the wounded and take the
- trunks to the storerooms. When they understood that order the servants
- set to work at this new task with pleasure and zeal. It no longer seemed
- strange to them but on the contrary it seemed the only thing that could
- be done, just as a quarter of an hour before it had not seemed strange
- to anyone that the wounded should be left behind and the goods carted
- away but that had seemed the only thing to do.
- The whole household, as if to atone for not having done it sooner, set
- eagerly to work at the new task of placing the wounded in the carts. The
- wounded dragged themselves out of their rooms and stood with pale but
- happy faces round the carts. The news that carts were to be had spread
- to the neighboring houses, from which wounded men began to come into the
- Rostovs' yard. Many of the wounded asked them not to unload the carts
- but only to let them sit on the top of the things. But the work of
- unloading, once started, could not be arrested. It seemed not to matter
- whether all or only half the things were left behind. Cases full of
- china, bronzes, pictures, and mirrors that had been so carefully packed
- the night before now lay about the yard, and still they went on
- searching for and finding possibilities of unloading this or that and
- letting the wounded have another and yet another cart.
- "We can take four more men," said the steward. "They can have my trap,
- or else what is to become of them?"
- "Let them have my wardrobe cart," said the countess. "Dunyasha can go
- with me in the carriage."
- They unloaded the wardrobe cart and sent it to take wounded men from a
- house two doors off. The whole household, servants included, was bright
- and animated. Natasha was in a state of rapturous excitement such as she
- had not known for a long time.
- "What could we fasten this onto?" asked the servants, trying to fix a
- trunk on the narrow footboard behind a carriage. "We must keep at least
- one cart."
- "What's in it?" asked Natasha.
- "The count's books."
- "Leave it, Vasilich will put it away. It's not wanted."
- The phaeton was full of people and there was a doubt as to where Count
- Peter could sit.
- "On the box. You'll sit on the box, won't you, Petya?" cried Natasha.
- Sonya too was busy all this time, but the aim of her efforts was quite
- different from Natasha's. She was putting away the things that had to be
- left behind and making a list of them as the countess wished, and she
- tried to get as much taken away with them as possible.
- CHAPTER XVII
- Before two o'clock in the afternoon the Rostovs' four carriages, packed
- full and with the horses harnessed, stood at the front door. One by one
- the carts with the wounded had moved out of the yard.
- The caleche in which Prince Andrew was being taken attracted Sonya's
- attention as it passed the front porch. With the help of a maid she was
- arranging a seat for the countess in the huge high coach that stood at
- the entrance.
- "Whose caleche is that?" she inquired, leaning out of the carriage
- window.
- "Why, didn't you know, Miss?" replied the maid. "The wounded prince: he
- spent the night in our house and is going with us."
- "But who is it? What's his name?"
- "It's our intended that was--Prince Bolkonski himself! They say he is
- dying," replied the maid with a sigh.
- Sonya jumped out of the coach and ran to the countess. The countess,
- tired out and already dressed in shawl and bonnet for her journey, was
- pacing up and down the drawing room, waiting for the household to
- assemble for the usual silent prayer with closed doors before starting.
- Natasha was not in the room.
- "Mamma," said Sonya, "Prince Andrew is here, mortally wounded. He is
- going with us."
- The countess opened her eyes in dismay and, seizing Sonya's arm, glanced
- around.
- "Natasha?" she murmured.
- At that moment this news had only one significance for both of them.
- They knew their Natasha, and alarm as to what would happen if she heard
- this news stifled all sympathy for the man they both liked.
- "Natasha does not know yet, but he is going with us," said Sonya.
- "You say he is dying?"
- Sonya nodded.
- The countess put her arms around Sonya and began to cry.
- "The ways of God are past finding out!" she thought, feeling that the
- Almighty Hand, hitherto unseen, was becoming manifest in all that was
- now taking place.
- "Well, Mamma? Everything is ready. What's the matter?" asked Natasha, as
- with animated face she ran into the room.
- "Nothing," answered the countess. "If everything is ready let us start."
- And the countess bent over her reticule to hide her agitated face. Sonya
- embraced Natasha and kissed her.
- Natasha looked at her inquiringly.
- "What is it? What has happened?"
- "Nothing... No..."
- "Is it something very bad for me? What is it?" persisted Natasha with
- her quick intuition.
- Sonya sighed and made no reply. The count, Petya, Madame Schoss, Mavra
- Kuzminichna, and Vasilich came into the drawing room and, having closed
- the doors, they all sat down and remained for some moments silently
- seated without looking at one another.
- The count was the first to rise, and with a loud sigh crossed himself
- before the icon. All the others did the same. Then the count embraced
- Mavra Kuzminichna and Vasilich, who were to remain in Moscow, and while
- they caught at his hand and kissed his shoulder he patted their backs
- lightly with some vaguely affectionate and comforting words. The
- countess went into the oratory and there Sonya found her on her knees
- before the icons that had been left here and there hanging on the wall.
- (The most precious ones, with which some family tradition was connected,
- were being taken with them.)
- In the porch and in the yard the men whom Petya had armed with swords
- and daggers, with trousers tucked inside their high boots and with belts
- and girdles tightened, were taking leave of those remaining behind.
- As is always the case at a departure, much had been forgotten or put in
- the wrong place, and for a long time two menservants stood one on each
- side of the open door and the carriage steps waiting to help the
- countess in, while maids rushed with cushions and bundles from the house
- to the carriages, the caleche, the phaeton, and back again.
- "They always will forget everything!" said the countess. "Don't you know
- I can't sit like that?"
- And Dunyasha, with clenched teeth, without replying but with an
- aggrieved look on her face, hastily got into the coach to rearrange the
- seat.
- "Oh, those servants!" said the count, swaying his head.
- Efim, the old coachman, who was the only one the countess trusted to
- drive her, sat perched up high on the box and did not so much as glance
- round at what was going on behind him. From thirty years' experience he
- knew it would be some time yet before the order, "Be off, in God's
- name!" would be given him: and he knew that even when it was said he
- would be stopped once or twice more while they sent back to fetch
- something that had been forgotten, and even after that he would again be
- stopped and the countess herself would lean out of the window and beg
- him for the love of heaven to drive carefully down the hill. He knew all
- this and therefore waited calmly for what would happen, with more
- patience than the horses, especially the near one, the chestnut Falcon,
- who was pawing the ground and champing his bit. At last all were seated,
- the carriage steps were folded and pulled up, the door was shut,
- somebody was sent for a traveling case, and the countess leaned out and
- said what she had to say. Then Efim deliberately doffed his hat and
- began crossing himself. The postilion and all the other servants did the
- same. "Off, in God's name!" said Efim, putting on his hat. "Start!" The
- postilion started the horses, the off pole horse tugged at his collar,
- the high springs creaked, and the body of the coach swayed. The footman
- sprang onto the box of the moving coach which jolted as it passed out of
- the yard onto the uneven roadway; the other vehicles jolted in their
- turn, and the procession of carriages moved up the street. In the
- carriages, the caleche, and the phaeton, all crossed themselves as they
- passed the church opposite the house. Those who were to remain in Moscow
- walked on either side of the vehicles seeing the travelers off.
- Rarely had Natasha experienced so joyful a feeling as now, sitting in
- the carriage beside the countess and gazing at the slowly receding walls
- of forsaken, agitated Moscow. Occasionally she leaned out of the
- carriage window and looked back and then forward at the long train of
- wounded in front of them. Almost at the head of the line she could see
- the raised hood of Prince Andrew's caleche. She did not know who was in
- it, but each time she looked at the procession her eyes sought that
- caleche. She knew it was right in front.
- In Kudrino, from the Nikitski, Presnya, and Podnovinsk Streets came
- several other trains of vehicles similar to the Rostovs', and as they
- passed along the Sadovaya Street the carriages and carts formed two rows
- abreast.
- As they were going round the Sukharev water tower Natasha, who was
- inquisitively and alertly scrutinizing the people driving or walking
- past, suddenly cried out in joyful surprise:
- "Dear me! Mamma, Sonya, look, it's he!"
- "Who? Who?"
- "Look! Yes, on my word, it's Bezukhov!" said Natasha, putting her head
- out of the carriage and staring at a tall, stout man in a coachman's
- long coat, who from his manner of walking and moving was evidently a
- gentleman in disguise, and who was passing under the arch of the
- Sukharev tower accompanied by a small, sallow-faced, beardless old man
- in a frieze coat.
- "Yes, it really is Bezukhov in a coachman's coat, with a queer-looking
- old boy. Really," said Natasha, "look, look!"
- "No, it's not he. How can you talk such nonsense?"
- "Mamma," screamed Natasha, "I'll stake my head it's he! I assure you!
- Stop, stop!" she cried to the coachman.
- But the coachman could not stop, for from the Meshchanski Street came
- more carts and carriages, and the Rostovs were being shouted at to move
- on and not block the way.
- In fact, however, though now much farther off than before, the Rostovs
- all saw Pierre--or someone extraordinarily like him--in a coachman's
- coat, going down the street with head bent and a serious face beside a
- small, beardless old man who looked like a footman. That old man noticed
- a face thrust out of the carriage window gazing at them, and
- respectfully touching Pierre's elbow said something to him and pointed
- to the carriage. Pierre, evidently engrossed in thought, could not at
- first understand him. At length when he had understood and looked in the
- direction the old man indicated, he recognized Natasha, and following
- his first impulse stepped instantly and rapidly toward the coach. But
- having taken a dozen steps he seemed to remember something and stopped.
- Natasha's face, leaning out of the window, beamed with quizzical
- kindliness.
- "Peter Kirilovich, come here! We have recognized you! This is
- wonderful!" she cried, holding out her hand to him. "What are you doing?
- Why are you like this?"
- Pierre took her outstretched hand and kissed it awkwardly as he walked
- along beside her while the coach still moved on.
- "What is the matter, Count?" asked the countess in a surprised and
- commiserating tone.
- "What? What? Why? Don't ask me," said Pierre, and looked round at
- Natasha whose radiant, happy expression--of which he was conscious
- without looking at her--filled him with enchantment.
- "Are you remaining in Moscow, then?"
- Pierre hesitated.
- "In Moscow?" he said in a questioning tone. "Yes, in Moscow. Good-bye!"
- "Ah, if only I were a man! I'd certainly stay with you. How splendid!"
- said Natasha. "Mamma, if you'll let me, I'll stay!"
- Pierre glanced absently at Natasha and was about to say something, but
- the countess interrupted him.
- "You were at the battle, we heard."
- "Yes, I was," Pierre answered. "There will be another battle
- tomorrow..." he began, but Natasha interrupted him.
- "But what is the matter with you, Count? You are not like yourself...."
- "Oh, don't ask me, don't ask me! I don't know myself. Tomorrow... But
- no! Good-bye, good-by!" he muttered. "It's an awful time!" and dropping
- behind the carriage he stepped onto the pavement.
- Natasha continued to lean out of the window for a long time, beaming at
- him with her kindly, slightly quizzical, happy smile.
- CHAPTER XVIII
- For the last two days, ever since leaving home, Pierre had been living
- in the empty house of his deceased benefactor, Bazdeev. This is how it
- happened.
- When he woke up on the morning after his return to Moscow and his
- interview with Count Rostopchin, he could not for some time make out
- where he was and what was expected of him. When he was informed that
- among others awaiting him in his reception room there was a Frenchman
- who had brought a letter from his wife, the Countess Helene, he felt
- suddenly overcome by that sense of confusion and hopelessness to which
- he was apt to succumb. He felt that everything was now at an end, all
- was in confusion and crumbling to pieces, that nobody was right or
- wrong, the future held nothing, and there was no escape from this
- position. Smiling unnaturally and muttering to himself, he first sat
- down on the sofa in an attitude of despair, then rose, went to the door
- of the reception room and peeped through the crack, returned flourishing
- his arms, and took up a book. His major-domo came in a second time to
- say that the Frenchman who had brought the letter from the countess was
- very anxious to see him if only for a minute, and that someone from
- Bazdeev's widow had called to ask Pierre to take charge of her husband's
- books, as she herself was leaving for the country.
- "Oh, yes, in a minute; wait... or no! No, of course... go and say I will
- come directly," Pierre replied to the major-domo.
- But as soon as the man had left the room Pierre took up his hat which
- was lying on the table and went out of his study by the other door.
- There was no one in the passage. He went along the whole length of this
- passage to the stairs and, frowning and rubbing his forehead with both
- hands, went down as far as the first landing. The hall porter was
- standing at the front door. From the landing where Pierre stood there
- was a second staircase leading to the back entrance. He went down that
- staircase and out into the yard. No one had seen him. But there were
- some carriages waiting, and as soon as Pierre stepped out of the gate
- the coachmen and the yard porter noticed him and raised their caps to
- him. When he felt he was being looked at he behaved like an ostrich
- which hides its head in a bush in order not to be seen: he hung his head
- and quickening his pace went down the street.
- Of all the affairs awaiting Pierre that day the sorting of Joseph
- Bazdeev's books and papers appeared to him the most necessary.
- He hired the first cab he met and told the driver to go to the
- Patriarch's Ponds, where the widow Bazdeev's house was.
- Continually turning round to look at the rows of loaded carts that were
- making their way from all sides out of Moscow, and balancing his bulky
- body so as not to slip out of the ramshackle old vehicle, Pierre,
- experiencing the joyful feeling of a boy escaping from school, began to
- talk to his driver.
- The man told him that arms were being distributed today at the Kremlin
- and that tomorrow everyone would be sent out beyond the Three Hills
- gates and a great battle would be fought there.
- Having reached the Patriarch's Ponds Pierre found the Bazdeevs' house,
- where he had not been for a long time past. He went up to the gate.
- Gerasim, that sallow beardless old man Pierre had seen at Torzhok five
- years before with Joseph Bazdeev, came out in answer to his knock.
- "At home?" asked Pierre.
- "Owing to the present state of things Sophia Danilovna has gone to the
- Torzhok estate with the children, your excellency."
- "I will come in all the same, I have to look through the books," said
- Pierre.
- "Be so good as to step in. Makar Alexeevich, the brother of my late
- master--may the kingdom of heaven be his--has remained here, but he is
- in a weak state as you know," said the old servant.
- Pierre knew that Makar Alexeevich was Joseph Bazdeev's half-insane
- brother and a hard drinker.
- "Yes, yes, I know. Let us go in..." said Pierre and entered the house.
- A tall, bald-headed old man with a red nose, wearing a dressing gown and
- with galoshes on his bare feet, stood in the anteroom. On seeing Pierre
- he muttered something angrily and went away along the passage.
- "He was a very clever man but has now grown quite feeble, as your honor
- sees," said Gerasim. "Will you step into the study?" Pierre nodded. "As
- it was sealed up so it has remained, but Sophia Danilovna gave orders
- that if anyone should come from you they were to have the books."
- Pierre went into that gloomy study which he had entered with such
- trepidation in his benefactor's lifetime. The room, dusty and untouched
- since the death of Joseph Bazdeev was now even gloomier.
- Gerasim opened one of the shutters and left the room on tiptoe. Pierre
- went round the study, approached the cupboard in which the manuscripts
- were kept, and took out what had once been one of the most important,
- the holy of holies of the order. This was the authentic Scotch Acts with
- Bazdeev's notes and explanations. He sat down at the dusty writing
- table, and, having laid the manuscripts before him, opened them out,
- closed them, finally pushed them away, and resting his head on his hand
- sank into meditation.
- Gerasim looked cautiously into the study several times and saw Pierre
- always sitting in the same attitude.
- More than two hours passed and Gerasim took the liberty of making a
- slight noise at the door to attract his attention, but Pierre did not
- hear him.
- "Is the cabman to be discharged, your honor?"
- "Oh yes!" said Pierre, rousing himself and rising hurriedly. "Look
- here," he added, taking Gerasim by a button of his coat and looking down
- at the old man with moist, shining, and ecstatic eyes, "I say, do you
- know that there is going to be a battle tomorrow?"
- "We heard so," replied the man.
- "I beg you not to tell anyone who I am, and to do what I ask you."
- "Yes, your excellency," replied Gerasim. "Will you have something to
- eat?"
- "No, but I want something else. I want peasant clothes and a pistol,"
- said Pierre, unexpectedly blushing.
- "Yes, your excellency," said Gerasim after thinking for a moment.
- All the rest of that day Pierre spent alone in his benefactor's study,
- and Gerasim heard him pacing restlessly from one corner to another and
- talking to himself. And he spent the night on a bed made up for him
- there.
- Gerasim, being a servant who in his time had seen many strange things,
- accepted Pierre's taking up his residence in the house without surprise,
- and seemed pleased to have someone to wait on. That same evening--
- without even asking himself what they were wanted for--he procured a
- coachman's coat and cap for Pierre, and promised to get him the pistol
- next day. Makar Alexeevich came twice that evening shuffling along in
- his galoshes as far as the door and stopped and looked ingratiatingly at
- Pierre. But as soon as Pierre turned toward him he wrapped his dressing
- gown around him with a shamefaced and angry look and hurried away. It
- was when Pierre (wearing the coachman's coat which Gerasim had procured
- for him and had disinfected by steam) was on his way with the old man to
- buy the pistol at the Sukharev market that he met the Rostovs.
- CHAPTER XIX
- Kutuzov's order to retreat through Moscow to the Ryazan road was issued
- at night on the first of September.
- The first troops started at once, and during the night they marched
- slowly and steadily without hurry. At daybreak, however, those nearing
- the town at the Dorogomilov bridge saw ahead of them masses of soldiers
- crowding and hurrying across the bridge, ascending on the opposite side
- and blocking the streets and alleys, while endless masses of troops were
- bearing down on them from behind, and an unreasoning hurry and alarm
- overcame them. They all rushed forward to the bridge, onto it, and to
- the fords and the boats. Kutuzov himself had driven round by side
- streets to the other side of Moscow.
- By ten o'clock in the morning of the second of September, only the rear
- guard remained in the Dorogomilov suburb, where they had ample room. The
- main army was on the other side of Moscow or beyond it.
- At that very time, at ten in the morning of the second of September,
- Napoleon was standing among his troops on the Poklonny Hill looking at
- the panorama spread out before him. From the twenty-sixth of August to
- the second of September, that is from the battle of Borodino to the
- entry of the French into Moscow, during the whole of that agitating,
- memorable week, there had been the extraordinary autumn weather that
- always comes as a surprise, when the sun hangs low and gives more heat
- than in spring, when everything shines so brightly in the rare clear
- atmosphere that the eyes smart, when the lungs are strengthened and
- refreshed by inhaling the aromatic autumn air, when even the nights are
- warm, and when in those dark warm nights, golden stars startle and
- delight us continually by falling from the sky.
- At ten in the morning of the second of September this weather still
- held.
- The brightness of the morning was magical. Moscow seen from the Poklonny
- Hill lay spaciously spread out with her river, her gardens, and her
- churches, and she seemed to be living her usual life, her cupolas
- glittering like stars in the sunlight.
- The view of the strange city with its peculiar architecture, such as he
- had never seen before, filled Napoleon with the rather envious and
- uneasy curiosity men feel when they see an alien form of life that has
- no knowledge of them. This city was evidently living with the full force
- of its own life. By the indefinite signs which, even at a distance,
- distinguish a living body from a dead one, Napoleon from the Poklonny
- Hill perceived the throb of life in the town and felt, as it were, the
- breathing of that great and beautiful body.
- Every Russian looking at Moscow feels her to be a mother; every
- foreigner who sees her, even if ignorant of her significance as the
- mother city, must feel her feminine character, and Napoleon felt it.
- "Cette ville asiatique aux innombrables eglises, Moscou la sainte. La
- voila done enfin, cette fameuse ville! Il etait temps," * said he, and
- dismounting he ordered a plan of Moscow to be spread out before him, and
- summoned Lelorgne d'Ideville, the interpreter.
- * "That Asiatic city of the innumerable churches, holy Moscow! Here it
- is then at last, that famous city. It was high time."
- "A town captured by the enemy is like a maid who has lost her honor,"
- thought he (he had said so to Tuchkov at Smolensk). From that point of
- view he gazed at the Oriental beauty he had not seen before. It seemed
- strange to him that his long-felt wish, which had seemed unattainable,
- had at last been realized. In the clear morning light he gazed now at
- the city and now at the plan, considering its details, and the assurance
- of possessing it agitated and awed him.
- "But could it be otherwise?" he thought. "Here is this capital at my
- feet. Where is Alexander now, and of what is he thinking? A strange,
- beautiful, and majestic city; and a strange and majestic moment! In what
- light must I appear to them!" thought he, thinking of his troops. "Here
- she is, the reward for all those fainthearted men," he reflected,
- glancing at those near him and at the troops who were approaching and
- forming up. "One word from me, one movement of my hand, and that ancient
- capital of the Tsars would perish. But my clemency is always ready to
- descend upon the vanquished. I must be magnanimous and truly great. But
- no, it can't be true that I am in Moscow," he suddenly thought. "Yet
- here she is lying at my feet, with her golden domes and crosses
- scintillating and twinkling in the sunshine. But I shall spare her. On
- the ancient monuments of barbarism and despotism I will inscribe great
- words of justice and mercy.... It is just this which Alexander will feel
- most painfully, I know him." (It seemed to Napoleon that the chief
- import of what was taking place lay in the personal struggle between
- himself and Alexander.) "From the height of the Kremlin--yes, there is
- the Kremlin, yes--I will give them just laws; I will teach them the
- meaning of true civilization, I will make generations of boyars remember
- their conqueror with love. I will tell the deputation that I did not,
- and do not, desire war, that I have waged war only against the false
- policy of their court; that I love and respect Alexander and that in
- Moscow I will accept terms of peace worthy of myself and of my people. I
- do not wish to utilize the fortunes of war to humiliate an honored
- monarch. 'Boyars,' I will say to them, 'I do not desire war, I desire
- the peace and welfare of all my subjects.' However, I know their
- presence will inspire me, and I shall speak to them as I always do:
- clearly, impressively, and majestically. But can it be true that I am in
- Moscow? Yes, there she lies."
- "Qu'on m'amene les boyars," * said he to his suite.
- * "Bring the boyars to me."
- A general with a brilliant suite galloped off at once to fetch the
- boyars.
- Two hours passed. Napoleon had lunched and was again standing in the
- same place on the Poklonny Hill awaiting the deputation. His speech to
- the boyars had already taken definite shape in his imagination. That
- speech was full of dignity and greatness as Napoleon understood it.
- He was himself carried away by the tone of magnanimity he intended to
- adopt toward Moscow. In his imagination he appointed days for assemblies
- at the palace of the Tsars, at which Russian notables and his own would
- mingle. He mentally appointed a governor, one who would win the hearts
- of the people. Having learned that there were many charitable
- institutions in Moscow he mentally decided that he would shower favors
- on them all. He thought that, as in Africa he had to put on a burnoose
- and sit in a mosque, so in Moscow he must be beneficent like the Tsars.
- And in order finally to touch the hearts of the Russians--and being like
- all Frenchmen unable to imagine anything sentimental without a reference
- to ma chere, ma tendre, ma pauvre mere * --he decided that he would
- place an inscription on all these establishments in large letters: "This
- establishment is dedicated to my dear mother." Or no, it should be
- simply: Maison de ma Mere, *(2) he concluded. "But am I really in
- Moscow? Yes, here it lies before me, but why is the deputation from the
- city so long in appearing?" he wondered.
- * "My dear, my tender, my poor mother."
- * (2) "House of my Mother."
- Meanwhile an agitated consultation was being carried on in whispers
- among his generals and marshals at the rear of his suite. Those sent to
- fetch the deputation had returned with the news that Moscow was empty,
- that everyone had left it. The faces of those who were not conferring
- together were pale and perturbed. They were not alarmed by the fact that
- Moscow had been abandoned by its inhabitants (grave as that fact
- seemed), but by the question how to tell the Emperor--without putting
- him in the terrible position of appearing ridiculous--that he had been
- awaiting the boyars so long in vain: that there were drunken mobs left
- in Moscow but no one else. Some said that a deputation of some sort must
- be scraped together, others disputed that opinion and maintained that
- the Emperor should first be carefully and skillfully prepared, and then
- told the truth.
- "He will have to be told, all the same," said some gentlemen of the
- suite. "But, gentlemen..."
- The position was the more awkward because the Emperor, meditating upon
- his magnanimous plans, was pacing patiently up and down before the
- outspread map, occasionally glancing along the road to Moscow from under
- his lifted hand with a bright and proud smile.
- "But it's impossible..." declared the gentlemen of the suite, shrugging
- their shoulders but not venturing to utter the implied word--le
- ridicule...
- At last the Emperor, tired of futile expectation, his actor's instinct
- suggesting to him that the sublime moment having been too long drawn out
- was beginning to lose its sublimity, gave a sign with his hand. A single
- report of a signaling gun followed, and the troops, who were already
- spread out on different sides of Moscow, moved into the city through
- Tver, Kaluga, and Dorogomilov gates. Faster and faster, vying with one
- another, they moved at the double or at a trot, vanishing amid the
- clouds of dust they raised and making the air ring with a deafening roar
- of mingling shouts.
- Drawn on by the movement of his troops Napoleon rode with them as far as
- the Dorogomilov gate, but there again stopped and, dismounting from his
- horse, paced for a long time by the Kammer-Kollezski rampart, awaiting
- the deputation.
- CHAPTER XX
- Meanwhile Moscow was empty. There were still people in it, perhaps a
- fiftieth part of its former inhabitants had remained, but it was empty.
- It was empty in the sense that a dying queenless hive is empty.
- In a queenless hive no life is left though to a superficial glance it
- seems as much alive as other hives.
- The bees circle round a queenless hive in the hot beams of the midday
- sun as gaily as around the living hives; from a distance it smells of
- honey like the others, and bees fly in and out in the same way. But one
- has only to observe that hive to realize that there is no longer any
- life in it. The bees do not fly in the same way, the smell and the sound
- that meet the beekeeper are not the same. To the beekeeper's tap on the
- wall of the sick hive, instead of the former instant unanimous humming
- of tens of thousands of bees with their abdomens threateningly
- compressed, and producing by the rapid vibration of their wings an
- aerial living sound, the only reply is a disconnected buzzing from
- different parts of the deserted hive. From the alighting board, instead
- of the former spirituous fragrant smell of honey and venom, and the warm
- whiffs of crowded life, comes an odor of emptiness and decay mingling
- with the smell of honey. There are no longer sentinels sounding the
- alarm with their abdomens raised, and ready to die in defense of the
- hive. There is no longer the measured quiet sound of throbbing activity,
- like the sound of boiling water, but diverse discordant sounds of
- disorder. In and out of the hive long black robber bees smeared with
- honey fly timidly and shiftily. They do not sting, but crawl away from
- danger. Formerly only bees laden with honey flew into the hive, and they
- flew out empty; now they fly out laden. The beekeeper opens the lower
- part of the hive and peers in. Instead of black, glossy bees--tamed by
- toil, clinging to one another's legs and drawing out the wax, with a
- ceaseless hum of labor--that used to hang in long clusters down to the
- floor of the hive, drowsy shriveled bees crawl about separately in
- various directions on the floor and walls of the hive. Instead of a
- neatly glued floor, swept by the bees with the fanning of their wings,
- there is a floor littered with bits of wax, excrement, dying bees
- scarcely moving their legs, and dead ones that have not been cleared
- away.
- The beekeeper opens the upper part of the hive and examines the super.
- Instead of serried rows of bees sealing up every gap in the combs and
- keeping the brood warm, he sees the skillful complex structures of the
- combs, but no longer in their former state of purity. All is neglected
- and foul. Black robber bees are swiftly and stealthily prowling about
- the combs, and the short home bees, shriveled and listless as if they
- were old, creep slowly about without trying to hinder the robbers,
- having lost all motive and all sense of life. Drones, bumblebees, wasps,
- and butterflies knock awkwardly against the walls of the hive in their
- flight. Here and there among the cells containing dead brood and honey
- an angry buzzing can sometimes be heard. Here and there a couple of
- bees, by force of habit and custom cleaning out the brood cells, with
- efforts beyond their strength laboriously drag away a dead bee or
- bumblebee without knowing why they do it. In another corner two old bees
- are languidly fighting, or cleaning themselves, or feeding one another,
- without themselves knowing whether they do it with friendly or hostile
- intent. In a third place a crowd of bees, crushing one another, attack
- some victim and fight and smother it, and the victim, enfeebled or
- killed, drops from above slowly and lightly as a feather, among the heap
- of corpses. The keeper opens the two center partitions to examine the
- brood cells. In place of the former close dark circles formed by
- thousands of bees sitting back to back and guarding the high mystery of
- generation, he sees hundreds of dull, listless, and sleepy shells of
- bees. They have almost all died unawares, sitting in the sanctuary they
- had guarded and which is now no more. They reek of decay and death. Only
- a few of them still move, rise, and feebly fly to settle on the enemy's
- hand, lacking the spirit to die stinging him; the rest are dead and fall
- as lightly as fish scales. The beekeeper closes the hive, chalks a mark
- on it, and when he has time tears out its contents and burns it clean.
- So in the same way Moscow was empty when Napoleon, weary, uneasy, and
- morose, paced up and down in front of the Kammer-Kollezski rampart,
- awaiting what to his mind was a necessary, if but formal, observance of
- the proprieties--a deputation.
- In various corners of Moscow there still remained a few people aimlessly
- moving about, following their old habits and hardly aware of what they
- were doing.
- When with due circumspection Napoleon was informed that Moscow was
- empty, he looked angrily at his informant, turned away, and silently
- continued to walk to and fro.
- "My carriage!" he said.
- He took his seat beside the aide-de-camp on duty and drove into the
- suburb. "Moscow deserted!" he said to himself. "What an incredible
- event!"
- He did not drive into the town, but put up at an inn in the Dorogomilov
- suburb.
- The coup de theatre had not come off.
- CHAPTER XXI
- The Russian troops were passing through Moscow from two o'clock at night
- till two in the afternoon and bore away with them the wounded and the
- last of the inhabitants who were leaving.
- The greatest crush during the movement of the troops took place at the
- Stone, Moskva, and Yauza bridges.
- While the troops, dividing into two parts when passing around the
- Kremlin, were thronging the Moskva and the Stone bridges, a great many
- soldiers, taking advantage of the stoppage and congestion, turned back
- from the bridges and slipped stealthily and silently past the church of
- Vasili the Beatified and under the Borovitski gate, back up the hill to
- the Red Square where some instinct told them they could easily take
- things not belonging to them. Crowds of the kind seen at cheap sales
- filled all the passages and alleys of the Bazaar. But there were no
- dealers with voices of ingratiating affability inviting customers to
- enter; there were no hawkers, nor the usual motley crowd of female
- purchasers--but only soldiers, in uniforms and overcoats though without
- muskets, entering the Bazaar empty-handed and silently making their way
- out through its passages with bundles. Tradesmen and their assistants
- (of whom there were but few) moved about among the soldiers quite
- bewildered. They unlocked their shops and locked them up again, and
- themselves carried goods away with the help of their assistants. On the
- square in front of the Bazaar were drummers beating the muster call. But
- the roll of the drums did not make the looting soldiers run in the
- direction of the drum as formerly, but made them, on the contrary, run
- farther away. Among the soldiers in the shops and passages some men were
- to be seen in gray coats, with closely shaven heads. Two officers, one
- with a scarf over his uniform and mounted on a lean, dark-gray horse,
- the other in an overcoat and on foot, stood at the corner of Ilyinka
- Street, talking. A third officer galloped up to them.
- "The general orders them all to be driven out at once, without fail.
- This is outrageous! Half the men have dispersed."
- "Where are you off to?... Where?..." he shouted to three infantrymen
- without muskets who, holding up the skirts of their overcoats, were
- slipping past him into the Bazaar passage. "Stop, you rascals!"
- "But how are you going to stop them?" replied another officer. "There is
- no getting them together. The army should push on before the rest bolt,
- that's all!"
- "How can one push on? They are stuck there, wedged on the bridge, and
- don't move. Shouldn't we put a cordon round to prevent the rest from
- running away?"
- "Come, go in there and drive them out!" shouted the senior officer.
- The officer in the scarf dismounted, called up a drummer, and went with
- him into the arcade. Some soldiers started running away in a group. A
- shopkeeper with red pimples on his cheeks near the nose, and a calm,
- persistent, calculating expression on his plump face, hurriedly and
- ostentatiously approached the officer, swinging his arms.
- "Your honor!" said he. "Be so good as to protect us! We won't grudge
- trifles, you are welcome to anything--we shall be delighted! Pray!...
- I'll fetch a piece of cloth at once for such an honorable gentleman, or
- even two pieces with pleasure. For we feel how it is; but what's all
- this--sheer robbery! If you please, could not guards be placed if only
- to let us close the shop...."
- Several shopkeepers crowded round the officer.
- "Eh, what twaddle!" said one of them, a thin, stern-looking man. "When
- one's head is gone one doesn't weep for one's hair! Take what any of you
- like!" And flourishing his arm energetically he turned sideways to the
- officer.
- "It's all very well for you, Ivan Sidorych, to talk," said the first
- tradesman angrily. "Please step inside, your honor!"
- "Talk indeed!" cried the thin one. "In my three shops here I have a
- hundred thousand rubles' worth of goods. Can they be saved when the army
- has gone? Eh, what people! 'Against God's might our hands can't fight.'"
- "Come inside, your honor!" repeated the tradesman, bowing.
- The officer stood perplexed and his face showed indecision.
- "It's not my business!" he exclaimed, and strode on quickly down one of
- the passages.
- From one open shop came the sound of blows and vituperation, and just as
- the officer came up to it a man in a gray coat with a shaven head was
- flung out violently.
- This man, bent double, rushed past the tradesman and the officer. The
- officer pounced on the soldiers who were in the shops, but at that
- moment fearful screams reached them from the huge crowd on the Moskva
- bridge and the officer ran out into the square.
- "What is it? What is it?" he asked, but his comrade was already
- galloping off past Vasili the Beatified in the direction from which the
- screams came.
- The officer mounted his horse and rode after him. When he reached the
- bridge he saw two unlimbered guns, the infantry crossing the bridge,
- several overturned carts, and frightened and laughing faces among the
- troops. Beside the cannon a cart was standing to which two horses were
- harnessed. Four borzois with collars were pressing close to the wheels.
- The cart was loaded high, and at the very top, beside a child's chair
- with its legs in the air, sat a peasant woman uttering piercing and
- desperate shrieks. He was told by his fellow officers that the screams
- of the crowd and the shrieks of the woman were due to the fact that
- General Ermolov, coming up to the crowd and learning that soldiers were
- dispersing among the shops while crowds of civilians blocked the bridge,
- had ordered two guns to be unlimbered and made a show of firing at the
- bridge. The crowd, crushing one another, upsetting carts, and shouting
- and squeezing desperately, had cleared off the bridge and the troops
- were now moving forward.
- CHAPTER XXII
- Meanwhile, the city itself was deserted. There was hardly anyone in the
- streets. The gates and shops were all closed, only here and there round
- the taverns solitary shouts or drunken songs could be heard. Nobody
- drove through the streets and footsteps were rarely heard. The
- Povarskaya was quite still and deserted. The huge courtyard of the
- Rostovs' house was littered with wisps of hay and with dung from the
- horses, and not a soul was to be seen there. In the great drawing room
- of the house, which had been left with all it contained, were two
- people. They were the yard porter Ignat, and the page boy Mishka,
- Vasilich's grandson who had stayed in Moscow with his grandfather.
- Mishka had opened the clavichord and was strumming on it with one
- finger. The yard porter, his arms akimbo, stood smiling with
- satisfaction before the large mirror.
- "Isn't it fine, eh, Uncle Ignat?" said the boy, suddenly beginning to
- strike the keyboard with both hands.
- "Only fancy!" answered Ignat, surprised at the broadening grin on his
- face in the mirror.
- "Impudence! Impudence!" they heard behind them the voice of Mavra
- Kuzminichna who had entered silently. "How he's grinning, the fat mug!
- Is that what you're here for? Nothing's cleared away down there and
- Vasilich is worn out. Just you wait a bit!"
- Ignat left off smiling, adjusted his belt, and went out of the room with
- meekly downcast eyes.
- "Aunt, I did it gently," said the boy.
- "I'll give you something gently, you monkey you!" cried Mavra
- Kuzminichna, raising her arm threateningly. "Go and get the samovar to
- boil for your grandfather."
- Mavra Kuzminichna flicked the dust off the clavichord and closed it, and
- with a deep sigh left the drawing room and locked its main door.
- Going out into the yard she paused to consider where she should go next-
- -to drink tea in the servants' wing with Vasilich, or into the storeroom
- to put away what still lay about.
- She heard the sound of quick footsteps in the quiet street. Someone
- stopped at the gate, and the latch rattled as someone tried to open it.
- Mavra Kuzminichna went to the gate.
- "Who do you want?"
- "The count--Count Ilya Andreevich Rostov."
- "And who are you?"
- "An officer, I have to see him," came the reply in a pleasant, well-bred
- Russian voice.
- Mavra Kuzminichna opened the gate and an officer of eighteen, with the
- round face of a Rostov, entered the yard.
- "They have gone away, sir. Went away yesterday at vespertime," said
- Mavra Kuzminichna cordially.
- The young officer standing in the gateway, as if hesitating whether to
- enter or not, clicked his tongue.
- "Ah, how annoying!" he muttered. "I should have come yesterday.... Ah,
- what a pity."
- Meanwhile, Mavra Kuzminichna was attentively and sympathetically
- examining the familiar Rostov features of the young man's face, his
- tattered coat and trodden-down boots.
- "What did you want to see the count for?" she asked.
- "Oh well... it can't be helped!" said he in a tone of vexation and
- placed his hand on the gate as if to leave.
- He again paused in indecision.
- "You see," he suddenly said, "I am a kinsman of the count's and he has
- been very kind to me. As you see" (he glanced with an amused air and
- good-natured smile at his coat and boots) "my things are worn out and I
- have no money, so I was going to ask the count..."
- Mavra Kuzminichna did not let him finish.
- "Just wait a minute, sir. One little moment," said she.
- And as soon as the officer let go of the gate handle she turned and,
- hurrying away on her old legs, went through the back yard to the
- servants' quarters.
- While Mavra Kuzminichna was running to her room the officer walked about
- the yard gazing at his worn-out boots with lowered head and a faint
- smile on his lips. "What a pity I've missed Uncle! What a nice old
- woman! Where has she run off to? And how am I to find the nearest way to
- overtake my regiment, which must by now be getting near the Rogozhski
- gate?" thought he. Just then Mavra Kuzminichna appeared from behind the
- corner of the house with a frightened yet resolute look, carrying a
- rolled-up check kerchief in her hand. While still a few steps from the
- officer she unfolded the kerchief and took out of it a white twenty-
- five-ruble assignat and hastily handed it to him.
- "If his excellency had been at home, as a kinsman he would of course...
- but as it is..."
- Mavra Kuzminichna grew abashed and confused. The officer did not
- decline, but took the note quietly and thanked her.
- "If the count had been at home..." Mavra Kuzminichna went on
- apologetically. "Christ be with you, sir! May God preserve you!" said
- she, bowing as she saw him out.
- Swaying his head and smiling as if amused at himself, the officer ran
- almost at a trot through the deserted streets toward the Yauza bridge to
- overtake his regiment.
- But Mavra Kuzminichna stood at the closed gate for some time with moist
- eyes, pensively swaying her head and feeling an unexpected flow of
- motherly tenderness and pity for the unknown young officer.
- CHAPTER XXIII
- From an unfinished house on the Varvarka, the ground floor of which was
- a dramshop, came drunken shouts and songs. On benches round the tables
- in a dirty little room sat some ten factory hands. Tipsy and perspiring,
- with dim eyes and wide-open mouths, they were all laboriously singing
- some song or other. They were singing discordantly, arduously, and with
- great effort, evidently not because they wished to sing, but because
- they wanted to show they were drunk and on a spree. One, a tall, fair-
- haired lad in a clean blue coat, was standing over the others. His face
- with its fine straight nose would have been handsome had it not been for
- his thin, compressed, twitching lips and dull, gloomy, fixed eyes.
- Evidently possessed by some idea, he stood over those who were singing,
- and solemnly and jerkily flourished above their heads his white arm with
- the sleeve turned up to the elbow, trying unnaturally to spread out his
- dirty fingers. The sleeve of his coat kept slipping down and he always
- carefully rolled it up again with his left hand, as if it were most
- important that the sinewy white arm he was flourishing should be bare.
- In the midst of the song cries were heard, and fighting and blows in the
- passage and porch. The tall lad waved his arm.
- "Stop it!" he exclaimed peremptorily. "There's a fight, lads!" And,
- still rolling up his sleeve, he went out to the porch.
- The factory hands followed him. These men, who under the leadership of
- the tall lad were drinking in the dramshop that morning, had brought the
- publican some skins from the factory and for this had had drink served
- them. The blacksmiths from a neighboring smithy, hearing the sounds of
- revelry in the tavern and supposing it to have been broken into, wished
- to force their way in too and a fight in the porch had resulted.
- The publican was fighting one of the smiths at the door, and when the
- workmen came out the smith, wrenching himself free from the tavern
- keeper, fell face downward on the pavement.
- Another smith tried to enter the doorway, pressing against the publican
- with his chest.
- The lad with the turned-up sleeve gave the smith a blow in the face and
- cried wildly: "They're fighting us, lads!"
- At that moment the first smith got up and, scratching his bruised face
- to make it bleed, shouted in a tearful voice: "Police! Murder!...
- They've killed a man, lads!"
- "Oh, gracious me, a man beaten to death--killed!..." screamed a woman
- coming out of a gate close by.
- A crowd gathered round the bloodstained smith.
- "Haven't you robbed people enough--taking their last shirts?" said a
- voice addressing the publican. "What have you killed a man for, you
- thief?"
- The tall lad, standing in the porch, turned his bleared eyes from the
- publican to the smith and back again as if considering whom he ought to
- fight now.
- "Murderer!" he shouted suddenly to the publican. "Bind him, lads!"
- "I daresay you would like to bind me!" shouted the publican, pushing
- away the men advancing on him, and snatching his cap from his head he
- flung it on the ground.
- As if this action had some mysterious and menacing significance, the
- workmen surrounding the publican paused in indecision.
- "I know the law very well, mates! I'll take the matter to the captain of
- police. You think I won't get to him? Robbery is not permitted to
- anybody now a days!" shouted the publican, picking up his cap.
- "Come along then! Come along then!" the publican and the tall young
- fellow repeated one after the other, and they moved up the street
- together.
- The bloodstained smith went beside them. The factory hands and others
- followed behind, talking and shouting.
- At the corner of the Moroseyka, opposite a large house with closed
- shutters and bearing a bootmaker's signboard, stood a score of thin,
- worn-out, gloomy-faced bootmakers, wearing overalls and long tattered
- coats.
- "He should pay folks off properly," a thin workingman, with frowning
- brows and a straggly beard, was saying.
- "But he's sucked our blood and now he thinks he's quit of us. He's been
- misleading us all the week and now that he's brought us to this pass
- he's made off."
- On seeing the crowd and the bloodstained man the workman ceased
- speaking, and with eager curiosity all the bootmakers joined the moving
- crowd.
- "Where are all the folks going?"
- "Why, to the police, of course!"
- "I say, is it true that we have been beaten?" "And what did you think?
- Look what folks are saying."
- Questions and answers were heard. The publican, taking advantage of the
- increased crowd, dropped behind and returned to his tavern.
- The tall youth, not noticing the disappearance of his foe, waved his
- bare arm and went on talking incessantly, attracting general attention
- to himself. It was around him that the people chiefly crowded, expecting
- answers from him to the questions that occupied all their minds.
- "He must keep order, keep the law, that's what the government is there
- for. Am I not right, good Christians?" said the tall youth, with a
- scarcely perceptible smile. "He thinks there's no government! How can
- one do without government? Or else there would be plenty who'd rob us."
- "Why talk nonsense?" rejoined voices in the crowd. "Will they give up
- Moscow like this? They told you that for fun, and you believed it!
- Aren't there plenty of troops on the march? Let him in, indeed! That's
- what the government is for. You'd better listen to what people are
- saying," said some of the mob pointing to the tall youth.
- By the wall of China-Town a smaller group of people were gathered round
- a man in a frieze coat who held a paper in his hand.
- "An ukase, they are reading an ukase! Reading an ukase!" cried voices in
- the crowd, and the people rushed toward the reader.
- The man in the frieze coat was reading the broadsheet of August 31. When
- the crowd collected round him he seemed confused, but at the demand of
- the tall lad who had pushed his way up to him, he began in a rather
- tremulous voice to read the sheet from the beginning.
- "Early tomorrow I shall go to his Serene Highness," he read ("Sirin
- Highness," said the tall fellow with a triumphant smile on his lips and
- a frown on his brow), "to consult with him to act, and to aid the army
- to exterminate these scoundrels. We too will take part..." the reader
- went on, and then paused ("Do you see," shouted the youth victoriously,
- "he's going to clear up the whole affair for you...."), "in destroying
- them, and will send these visitors to the devil. I will come back to
- dinner, and we'll set to work. We will do, completely do, and undo these
- scoundrels."
- The last words were read out in the midst of complete silence. The tall
- lad hung his head gloomily. It was evident that no one had understood
- the last part. In particular, the words "I will come back to dinner,"
- evidently displeased both reader and audience. The people's minds were
- tuned to a high pitch and this was too simple and needlessly
- comprehensible--it was what any one of them might have said and
- therefore was what an ukase emanating from the highest authority should
- not say.
- They all stood despondent and silent. The tall youth moved his lips and
- swayed from side to side.
- "We should ask him... that's he himself?"... "Yes, ask him indeed!...
- Why not? He'll explain"... voices in the rear of the crowd were suddenly
- heard saying, and the general attention turned to the police
- superintendent's trap which drove into the square attended by two
- mounted dragoons.
- The superintendent of police, who had gone that morning by Count
- Rostopchin's orders to burn the barges and had in connection with that
- matter acquired a large sum of money which was at that moment in his
- pocket, on seeing a crowd bearing down upon him told his coachman to
- stop.
- "What people are these?" he shouted to the men, who were moving singly
- and timidly in the direction of his trap.
- "What people are these?" he shouted again, receiving no answer.
- "Your honor..." replied the shopman in the frieze coat, "your honor, in
- accord with the proclamation of his highest excellency the count, they
- desire to serve, not sparing their lives, and it is not any kind of
- riot, but as his highest excellence said..."
- "The count has not left, he is here, and an order will be issued
- concerning you," said the superintendent of police. "Go on!" he ordered
- his coachman.
- The crowd halted, pressing around those who had heard what the
- superintendent had said, and looking at the departing trap.
- The superintendent of police turned round at that moment with a scared
- look, said something to his coachman, and his horses increased their
- speed.
- "It's a fraud, lads! Lead the way to him, himself!" shouted the tall
- youth. "Don't let him go, lads! Let him answer us! Keep him!" shouted
- different people and the people dashed in pursuit of the trap.
- Following the superintendent of police and talking loudly the crowd went
- in the direction of the Lubyanka Street.
- "There now, the gentry and merchants have gone away and left us to
- perish. Do they think we're dogs?" voices in the crowd were heard saying
- more and more frequently.
- CHAPTER XXIV
- On the evening of the first of September, after his interview with
- Kutuzov, Count Rostopchin had returned to Moscow mortified and offended
- because he had not been invited to attend the council of war, and
- because Kutuzov had paid no attention to his offer to take part in the
- defense of the city; amazed also at the novel outlook revealed to him at
- the camp, which treated the tranquillity of the capital and its
- patriotic fervor as not merely secondary but quite irrelevant and
- unimportant matters. Distressed, offended, and surprised by all this,
- Rostopchin had returned to Moscow. After supper he lay down on a sofa
- without undressing, and was awakened soon after midnight by a courier
- bringing him a letter from Kutuzov. This letter requested the count to
- send police officers to guide the troops through the town, as the army
- was retreating to the Ryazan road beyond Moscow. This was not news to
- Rostopchin. He had known that Moscow would be abandoned not merely since
- his interview the previous day with Kutuzov on the Poklonny Hill but
- ever since the battle of Borodino, for all the generals who came to
- Moscow after that battle had said unanimously that it was impossible to
- fight another battle, and since then the government property had been
- removed every night, and half the inhabitants had left the city with
- Rostopchin's own permission. Yet all the same this information
- astonished and irritated the count, coming as it did in the form of a
- simple note with an order from Kutuzov, and received at night, breaking
- in on his beauty sleep.
- When later on in his memoirs Count Rostopchin explained his actions at
- this time, he repeatedly says that he was then actuated by two important
- considerations: to maintain tranquillity in Moscow and expedite the
- departure of the inhabitants. If one accepts this twofold aim all
- Rostopchin's actions appear irreproachable. "Why were the holy relics,
- the arms, ammunition, gunpowder, and stores of corn not removed? Why
- were thousands of inhabitants deceived into believing that Moscow would
- not be given up--and thereby ruined?" "To preserve the tranquillity of
- the city," explains Count Rostopchin. "Why were bundles of useless
- papers from the government offices, and Leppich's balloon and other
- articles removed?" "To leave the town empty," explains Count Rostopchin.
- One need only admit that public tranquillity is in danger and any action
- finds a justification.
- All the horrors of the reign of terror were based only on solicitude for
- public tranquillity.
- On what, then, was Count Rostopchin's fear for the tranquillity of
- Moscow based in 1812? What reason was there for assuming any probability
- of an uprising in the city? The inhabitants were leaving it and the
- retreating troops were filling it. Why should that cause the masses to
- riot?
- Neither in Moscow nor anywhere in Russia did anything resembling an
- insurrection ever occur when the enemy entered a town. More than ten
- thousand people were still in Moscow on the first and second of
- September, and except for a mob in the governor's courtyard, assembled
- there at his bidding, nothing happened. It is obvious that there would
- have been even less reason to expect a disturbance among the people if
- after the battle of Borodino, when the surrender of Moscow became
- certain or at least probable, Rostopchin instead of exciting the people
- by distributing arms and broadsheets had taken steps to remove all the
- holy relics, the gunpowder, munitions, and money, and had told the
- population plainly that the town would be abandoned.
- Rostopchin, though he had patriotic sentiments, was a sanguine and
- impulsive man who had always moved in the highest administrative circles
- and had no understanding at all of the people he supposed himself to be
- guiding. Ever since the enemy's entry into Smolensk he had in
- imagination been playing the role of director of the popular feeling of
- "the heart of Russia." Not only did it seem to him (as to all
- administrators) that he controlled the external actions of Moscow's
- inhabitants, but he also thought he controlled their mental attitude by
- means of his broadsheets and posters, written in a coarse tone which the
- people despise in their own class and do not understand from those in
- authority. Rostopchin was so pleased with the fine role of leader of
- popular feeling, and had grown so used to it, that the necessity of
- relinquishing that role and abandoning Moscow without any heroic display
- took him unawares and he suddenly felt the ground slip away from under
- his feet, so that he positively did not know what to do. Though he knew
- it was coming, he did not till the last moment wholeheartedly believe
- that Moscow would be abandoned, and did not prepare for it. The
- inhabitants left against his wishes. If the government offices were
- removed, this was only done on the demand of officials to whom the count
- yielded reluctantly. He was absorbed in the role he had created for
- himself. As is often the case with those gifted with an ardent
- imagination, though he had long known that Moscow would be abandoned he
- knew it only with his intellect, he did not believe it in his heart and
- did not adapt himself mentally to this new position of affairs.
- All his painstaking and energetic activity (in how far it was useful and
- had any effect on the people is another question) had been simply
- directed toward arousing in the masses his own feeling of patriotic
- hatred of the French.
- But when events assumed their true historical character, when expressing
- hatred for the French in words proved insufficient, when it was not even
- possible to express that hatred by fighting a battle, when self-
- confidence was of no avail in relation to the one question before
- Moscow, when the whole population streamed out of Moscow as one man,
- abandoning their belongings and proving by that negative action all the
- depth of their national feeling, then the role chosen by Rostopchin
- suddenly appeared senseless. He unexpectedly felt himself ridiculous,
- weak, and alone, with no ground to stand on.
- When, awakened from his sleep, he received that cold, peremptory note
- from Kutuzov, he felt the more irritated the more he felt himself to
- blame. All that he had been specially put in charge of, the state
- property which he should have removed, was still in Moscow and it was no
- longer possible to take the whole of it away.
- "Who is to blame for it? Who has let things come to such a pass?" he
- ruminated. "Not I, of course. I had everything ready. I had Moscow
- firmly in hand. And this is what they have let it come to! Villains!
- Traitors!" he thought, without clearly defining who the villains and
- traitors were, but feeling it necessary to hate those traitors whoever
- they might be who were to blame for the false and ridiculous position in
- which he found himself.
- All that night Count Rostopchin issued orders, for which people came to
- him from all parts of Moscow. Those about him had never seen the count
- so morose and irritable.
- "Your excellency, the Director of the Registrar's Department has sent
- for instructions... From the Consistory, from the Senate, from the
- University, from the Foundling Hospital, the Suffragan has sent...
- asking for information.... What are your orders about the Fire Brigade?
- From the governor of the prison... from the superintendent of the
- lunatic asylum..." All night long such announcements were continually
- being received by the count.
- To all these inquiries he gave brief and angry replies indicating that
- orders from him were not now needed, that the whole affair, carefully
- prepared by him, had now been ruined by somebody, and that that somebody
- would have to bear the whole responsibility for all that might happen.
- "Oh, tell that blockhead," he said in reply to the question from the
- Registrar's Department, "that he should remain to guard his documents.
- Now why are you asking silly questions about the Fire Brigade? They have
- horses, let them be off to Vladimir, and not leave them to the French."
- "Your excellency, the superintendent of the lunatic asylum has come:
- what are your commands?"
- "My commands? Let them go away, that's all.... And let the lunatics out
- into the town. When lunatics command our armies God evidently means
- these other madmen to be free."
- In reply to an inquiry about the convicts in the prison, Count
- Rostopchin shouted angrily at the governor:
- "Do you expect me to give you two battalions--which we have not got--for
- a convoy? Release them, that's all about it!"
- "Your excellency, there are some political prisoners, Meshkov,
- Vereshchagin..."
- "Vereshchagin! Hasn't he been hanged yet?" shouted Rostopchin. "Bring
- him to me!"
- CHAPTER XXV
- Toward nine o'clock in the morning, when the troops were already moving
- through Moscow, nobody came to the count any more for instructions.
- Those who were able to get away were going of their own accord, those
- who remained behind decided for themselves what they must do.
- The count ordered his carriage that he might drive to Sokolniki, and sat
- in his study with folded hands, morose, sallow, and taciturn.
- In quiet and untroubled times it seems to every administrator that it is
- only by his efforts that the whole population under his rule is kept
- going, and in this consciousness of being indispensable every
- administrator finds the chief reward of his labor and efforts. While the
- sea of history remains calm the ruler-administrator in his frail bark,
- holding on with a boat hook to the ship of the people and himself
- moving, naturally imagines that his efforts move the ship he is holding
- on to. But as soon as a storm arises and the sea begins to heave and the
- ship to move, such a delusion is no longer possible. The ship moves
- independently with its own enormous motion, the boat hook no longer
- reaches the moving vessel, and suddenly the administrator, instead of
- appearing a ruler and a source of power, becomes an insignificant,
- useless, feeble man.
- Rostopchin felt this, and it was this which exasperated him.
- The superintendent of police, whom the crowd had stopped, went in to see
- him at the same time as an adjutant who informed the count that the
- horses were harnessed. They were both pale, and the superintendent of
- police, after reporting that he had executed the instructions he had
- received, informed the count that an immense crowd had collected in the
- courtyard and wished to see him.
- Without saying a word Rostopchin rose and walked hastily to his light,
- luxurious drawing room, went to the balcony door, took hold of the
- handle, let it go again, and went to the window from which he had a
- better view of the whole crowd. The tall lad was standing in front,
- flourishing his arm and saying something with a stern look. The blood-
- stained smith stood beside him with a gloomy face. A drone of voices was
- audible through the closed window.
- "Is my carriage ready?" asked Rostopchin, stepping back from the window.
- "It is, your excellency," replied the adjutant.
- Rostopchin went again to the balcony door.
- "But what do they want?" he asked the superintendent of police.
- "Your excellency, they say they have got ready, according to your
- orders, to go against the French, and they shouted something about
- treachery. But it is a turbulent crowd, your excellency--I hardly
- managed to get away from it. Your excellency, I venture to suggest..."
- "You may go. I don't need you to tell me what to do!" exclaimed
- Rostopchin angrily.
- He stood by the balcony door looking at the crowd.
- "This is what they have done with Russia! This is what they have done
- with me!" thought he, full of an irrepressible fury that welled up
- within him against the someone to whom what was happening might be
- attributed. As often happens with passionate people, he was mastered by
- anger but was still seeking an object on which to vent it. "Here is that
- mob, the dregs of the people," he thought as he gazed at the crowd:
- "this rabble they have roused by their folly! They want a victim," he
- thought as he looked at the tall lad flourishing his arm. And this
- thought occurred to him just because he himself desired a victim,
- something on which to vent his rage.
- "Is the carriage ready?" he asked again.
- "Yes, your excellency. What are your orders about Vereshchagin? He is
- waiting at the porch," said the adjutant.
- "Ah!" exclaimed Rostopchin, as if struck by an unexpected recollection.
- And rapidly opening the door he went resolutely out onto the balcony.
- The talking instantly ceased, hats and caps were doffed, and all eyes
- were raised to the count.
- "Good morning, lads!" said the count briskly and loudly. "Thank you for
- coming. I'll come out to you in a moment, but we must first settle with
- the villain. We must punish the villain who has caused the ruin of
- Moscow. Wait for me!"
- And the count stepped as briskly back into the room and slammed the door
- behind him.
- A murmur of approbation and satisfaction ran through the crowd. "He'll
- settle with all the villains, you'll see! And you said the French...
- He'll show you what law is!" the mob were saying as if reproving one
- another for their lack of confidence.
- A few minutes later an officer came hurriedly out of the front door,
- gave an order, and the dragoons formed up in line. The crowd moved
- eagerly from the balcony toward the porch. Rostopchin, coming out there
- with quick angry steps, looked hastily around as if seeking someone.
- "Where is he?" he inquired. And as he spoke he saw a young man coming
- round the corner of the house between two dragoons. He had a long thin
- neck, and his head, that had been half shaved, was again covered by
- short hair. This young man was dressed in a threadbare blue cloth coat
- lined with fox fur, that had once been smart, and dirty hempen convict
- trousers, over which were pulled his thin, dirty, trodden-down boots. On
- his thin, weak legs were heavy chains which hampered his irresolute
- movements.
- "Ah!" said Rostopchin, hurriedly turning away his eyes from the young
- man in the fur-lined coat and pointing to the bottom step of the porch.
- "Put him there."
- The young man in his clattering chains stepped clumsily to the spot
- indicated, holding away with one finger the coat collar which chafed his
- neck, turned his long neck twice this way and that, sighed, and
- submissively folded before him his thin hands, unused to work.
- For several seconds while the young man was taking his place on the step
- the silence continued. Only among the back rows of the people, who were
- all pressing toward the one spot, could sighs, groans, and the shuffling
- of feet be heard.
- While waiting for the young man to take his place on the step Rostopchin
- stood frowning and rubbing his face with his hand.
- "Lads!" said he, with a metallic ring in his voice. "This man,
- Vereshchagin, is the scoundrel by whose doing Moscow is perishing."
- The young man in the fur-lined coat, stooping a little, stood in a
- submissive attitude, his fingers clasped before him. His emaciated young
- face, disfigured by the half-shaven head, hung down hopelessly. At the
- count's first words he raised it slowly and looked up at him as if
- wishing to say something or at least to meet his eye. But Rostopchin did
- not look at him. A vein in the young man's long thin neck swelled like a
- cord and went blue behind the ear, and suddenly his face flushed.
- All eyes were fixed on him. He looked at the crowd, and rendered more
- hopeful by the expression he read on the faces there, he smiled sadly
- and timidly, and lowering his head shifted his feet on the step.
- "He has betrayed his Tsar and his country, he has gone over to
- Bonaparte. He alone of all the Russians has disgraced the Russian name,
- he has caused Moscow to perish," said Rostopchin in a sharp, even voice,
- but suddenly he glanced down at Vereshchagin who continued to stand in
- the same submissive attitude. As if inflamed by the sight, he raised his
- arm and addressed the people, almost shouting:
- "Deal with him as you think fit! I hand him over to you."
- The crowd remained silent and only pressed closer and closer to one
- another. To keep one another back, to breathe in that stifling
- atmosphere, to be unable to stir, and to await something unknown,
- uncomprehended, and terrible, was becoming unbearable. Those standing in
- front, who had seen and heard what had taken place before them, all
- stood with wide-open eyes and mouths, straining with all their strength,
- and held back the crowd that was pushing behind them.
- "Beat him!... Let the traitor perish and not disgrace the Russian name!"
- shouted Rostopchin. "Cut him down. I command it."
- Hearing not so much the words as the angry tone of Rostopchin's voice,
- the crowd moaned and heaved forward, but again paused.
- "Count!" exclaimed the timid yet theatrical voice of Vereshchagin in the
- midst of the momentary silence that ensued, "Count! One God is above us
- both...." He lifted his head and again the thick vein in his thin neck
- filled with blood and the color rapidly came and went in his face.
- He did not finish what he wished to say.
- "Cut him down! I command it..." shouted Rostopchin, suddenly growing
- pale like Vereshchagin.
- "Draw sabers!" cried the dragoon officer, drawing his own.
- Another still stronger wave flowed through the crowd and reaching the
- front ranks carried it swaying to the very steps of the porch. The tall
- youth, with a stony look on his face, and rigid and uplifted arm, stood
- beside Vereshchagin.
- "Saber him!" the dragoon officer almost whispered.
- And one of the soldiers, his face all at once distorted with fury,
- struck Vereshchagin on the head with the blunt side of his saber.
- "Ah!" cried Vereshchagin in meek surprise, looking round with a
- frightened glance as if not understanding why this was done to him. A
- similar moan of surprise and horror ran through the crowd. "O Lord!"
- exclaimed a sorrowful voice.
- But after the exclamation of surprise that had escaped from Vereshchagin
- he uttered a plaintive cry of pain, and that cry was fatal. The barrier
- of human feeling, strained to the utmost, that had held the crowd in
- check suddenly broke. The crime had begun and must now be completed. The
- plaintive moan of reproach was drowned by the threatening and angry roar
- of the crowd. Like the seventh and last wave that shatters a ship, that
- last irresistible wave burst from the rear and reached the front ranks,
- carrying them off their feet and engulfing them all. The dragoon was
- about to repeat his blow. Vereshchagin with a cry of horror, covering
- his head with his hands, rushed toward the crowd. The tall youth,
- against whom he stumbled, seized his thin neck with his hands and,
- yelling wildly, fell with him under the feet of the pressing, struggling
- crowd.
- Some beat and tore at Vereshchagin, others at the tall youth. And the
- screams of those that were being trampled on and of those who tried to
- rescue the tall lad only increased the fury of the crowd. It was a long
- time before the dragoons could extricate the bleeding youth, beaten
- almost to death. And for a long time, despite the feverish haste with
- which the mob tried to end the work that had been begun, those who were
- hitting, throttling, and tearing at Vereshchagin were unable to kill
- him, for the crowd pressed from all sides, swaying as one mass with them
- in the center and rendering it impossible for them either to kill him or
- let him go.
- "Hit him with an ax, eh!... Crushed?... Traitor, he sold Christ....
- Still alive... tenacious... serves him right! Torture serves a thief
- right. Use the hatchet!... What--still alive?"
- Only when the victim ceased to struggle and his cries changed to a long-
- drawn, measured death rattle did the crowd around his prostrate,
- bleeding corpse begin rapidly to change places. Each one came up,
- glanced at what had been done, and with horror, reproach, and
- astonishment pushed back again.
- "O Lord! The people are like wild beasts! How could he be alive?" voices
- in the crowd could be heard saying. "Quite a young fellow too... must
- have been a merchant's son. What men!... and they say he's not the right
- one.... How not the right one?... O Lord! And there's another has been
- beaten too--they say he's nearly done for.... Oh, the people... Aren't
- they afraid of sinning?..." said the same mob now, looking with pained
- distress at the dead body with its long, thin, half-severed neck and its
- livid face stained with blood and dust.
- A painstaking police officer, considering the presence of a corpse in
- his excellency's courtyard unseemly, told the dragoons to take it away.
- Two dragoons took it by its distorted legs and dragged it along the
- ground. The gory, dust-stained, half-shaven head with its long neck
- trailed twisting along the ground. The crowd shrank back from it.
- At the moment when Vereshchagin fell and the crowd closed in with savage
- yells and swayed about him, Rostopchin suddenly turned pale and, instead
- of going to the back entrance where his carriage awaited him, went with
- hurried steps and bent head, not knowing where and why, along the
- passage leading to the rooms on the ground floor. The count's face was
- white and he could not control the feverish twitching of his lower jaw.
- "This way, your excellency... Where are you going?... This way,
- please..." said a trembling, frightened voice behind him.
- Count Rostopchin was unable to reply and, turning obediently, went in
- the direction indicated. At the back entrance stood his caleche. The
- distant roar of the yelling crowd was audible even there. He hastily
- took his seat and told the coachman to drive him to his country house in
- Sokolniki.
- When they reached the Myasnitski Street and could no longer hear the
- shouts of the mob, the count began to repent. He remembered with
- dissatisfaction the agitation and fear he had betrayed before his
- subordinates. "The mob is terrible--disgusting," he said to himself in
- French. "They are like wolves whom nothing but flesh can appease."
- "Count! One God is above us both!"--Vereshchagin's words suddenly
- recurred to him, and a disagreeable shiver ran down his back. But this
- was only a momentary feeling and Count Rostopchin smiled disdainfully at
- himself. "I had other duties," thought he. "The people had to be
- appeased. Many other victims have perished and are perishing for the
- public good"--and he began thinking of his social duties to his family
- and to the city entrusted to him, and of himself--not himself as
- Theodore Vasilyevich Rostopchin (he fancied that Theodore Vasilyevich
- Rostopchin was sacrificing himself for the public good) but himself as
- governor, the representative of authority and of the Tsar. "Had I been
- simply Theodore Vasilyevich my course of action would have been quite
- different, but it was my duty to safeguard my life and dignity as
- commander-in-chief."
- Lightly swaying on the flexible springs of his carriage and no longer
- hearing the terrible sounds of the crowd, Rostopchin grew physically
- calm and, as always happens, as soon as he became physically tranquil
- his mind devised reasons why he should be mentally tranquil too. The
- thought which tranquillized Rostopchin was not a new one. Since the
- world began and men have killed one another no one has ever committed
- such a crime against his fellow man without comforting himself with this
- same idea. This idea is le bien public, the hypothetical welfare of
- other people.
- To a man not swayed by passion that welfare is never certain, but he who
- commits such a crime always knows just where that welfare lies. And
- Rostopchin now knew it.
- Not only did his reason not reproach him for what he had done, but he
- even found cause for self-satisfaction in having so successfully
- contrived to avail himself of a convenient opportunity to punish a
- criminal and at the same time pacify the mob.
- "Vereshchagin was tried and condemned to death," thought Rostopchin
- (though the Senate had only condemned Vereshchagin to hard labor), "he
- was a traitor and a spy. I could not let him go unpunished and so I have
- killed two birds with one stone: to appease the mob I gave them a victim
- and at the same time punished a miscreant."
- Having reached his country house and begun to give orders about domestic
- arrangements, the count grew quite tranquil.
- Half an hour later he was driving with his fast horses across the
- Sokolniki field, no longer thinking of what had occurred but considering
- what was to come. He was driving to the Yauza bridge where he had heard
- that Kutuzov was. Count Rostopchin was mentally preparing the angry and
- stinging reproaches he meant to address to Kutuzov for his deception. He
- would make that foxy old courtier feel that the responsibility for all
- the calamities that would follow the abandonment of the city and the
- ruin of Russia (as Rostopchin regarded it) would fall upon his doting
- old head. Planning beforehand what he would say to Kutuzov, Rostopchin
- turned angrily in his caleche and gazed sternly from side to side.
- The Sokolniki field was deserted. Only at the end of it, in front of the
- almshouse and the lunatic asylum, could be seen some people in white and
- others like them walking singly across the field shouting and
- gesticulating.
- One of these was running to cross the path of Count Rostopchin's
- carriage, and the count himself, his coachman, and his dragoons looked
- with vague horror and curiosity at these released lunatics and
- especially at the one running toward them.
- Swaying from side to side on his long, thin legs in his fluttering
- dressing gown, this lunatic was running impetuously, his gaze fixed on
- Rostopchin, shouting something in a hoarse voice and making signs to him
- to stop. The lunatic's solemn, gloomy face was thin and yellow, with its
- beard growing in uneven tufts. His black, agate pupils with saffron-
- yellow whites moved restlessly near the lower eyelids.
- "Stop! Pull up, I tell you!" he cried in a piercing voice, and again
- shouted something breathlessly with emphatic intonations and gestures.
- Coming abreast of the caleche he ran beside it.
- "Thrice have they slain me, thrice have I risen from the dead. They
- stoned me, crucified me... I shall rise... shall rise... shall rise.
- They have torn my body. The kingdom of God will be overthrown... Thrice
- will I overthrow it and thrice re-establish it!" he cried, raising his
- voice higher and higher.
- Count Rostopchin suddenly grew pale as he had done when the crowd closed
- in on Vereshchagin. He turned away. "Go fas... faster!" he cried in a
- trembling voice to his coachman. The caleche flew over the ground as
- fast as the horses could draw it, but for a long time Count Rostopchin
- still heard the insane despairing screams growing fainter in the
- distance, while his eyes saw nothing but the astonished, frightened,
- bloodstained face of "the traitor" in the fur-lined coat.
- Recent as that mental picture was, Rostopchin already felt that it had
- cut deep into his heart and drawn blood. Even now he felt clearly that
- the gory trace of that recollection would not pass with time, but that
- the terrible memory would, on the contrary, dwell in his heart ever more
- cruelly and painfully to the end of his life. He seemed still to hear
- the sound of his own words: "Cut him down! I command it...."
- "Why did I utter those words? It was by some accident I said them.... I
- need not have said them," he thought. "And then nothing would have
- happened." He saw the frightened and then infuriated face of the dragoon
- who dealt the blow, the look of silent, timid reproach that boy in the
- fur-lined coat had turned upon him. "But I did not do it for my own
- sake. I was bound to act that way.... The mob, the traitor... the public
- welfare," thought he.
- Troops were still crowding at the Yauza bridge. It was hot. Kutuzov,
- dejected and frowning, sat on a bench by the bridge toying with his whip
- in the sand when a caleche dashed up noisily. A man in a general's
- uniform with plumes in his hat went up to Kutuzov and said something in
- French. It was Count Rostopchin. He told Kutuzov that he had come
- because Moscow, the capital, was no more and only the army remained.
- "Things would have been different if your Serene Highness had not told
- me that you would not abandon Moscow without another battle; all this
- would not have happened," he said.
- Kutuzov looked at Rostopchin as if, not grasping what was said to him,
- he was trying to read something peculiar written at that moment on the
- face of the man addressing him. Rostopchin grew confused and became
- silent. Kutuzov slightly shook his head and not taking his penetrating
- gaze from Rostopchin's face muttered softly:
- "No! I shall not give up Moscow without a battle!"
- Whether Kutuzov was thinking of something entirely different when he
- spoke those words, or uttered them purposely, knowing them to be
- meaningless, at any rate Rostopchin made no reply and hastily left him.
- And strange to say, the Governor of Moscow, the proud Count Rostopchin,
- took up a Cossack whip and went to the bridge where he began with shouts
- to drive on the carts that blocked the way.
- CHAPTER XXVI
- Toward four o'clock in the afternoon Murat's troops were entering
- Moscow. In front rode a detachment of Wurttemberg hussars and behind
- them rode the King of Naples himself accompanied by a numerous suite.
- About the middle of the Arbat Street, near the Church of the Miraculous
- Icon of St. Nicholas, Murat halted to await news from the advanced
- detachment as to the condition in which they had found the citadel, le
- Kremlin.
- Around Murat gathered a group of those who had remained in Moscow. They
- all stared in timid bewilderment at the strange, long-haired commander
- dressed up in feathers and gold.
- "Is that their Tsar himself? He's not bad!" low voices could be heard
- saying.
- An interpreter rode up to the group.
- "Take off your cap... your caps!" These words went from one to another
- in the crowd. The interpreter addressed an old porter and asked if it
- was far to the Kremlin. The porter, listening in perplexity to the
- unfamiliar Polish accent and not realizing that the interpreter was
- speaking Russian, did not understand what was being said to him and
- slipped behind the others.
- Murat approached the interpreter and told him to ask where the Russian
- army was. One of the Russians understood what was asked and several
- voices at once began answering the interpreter. A French officer,
- returning from the advanced detachment, rode up to Murat and reported
- that the gates of the citadel had been barricaded and that there was
- probably an ambuscade there.
- "Good!" said Murat and, turning to one of the gentlemen in his suite,
- ordered four light guns to be moved forward to fire at the gates.
- The guns emerged at a trot from the column following Murat and advanced
- up the Arbat. When they reached the end of the Vozdvizhenka Street they
- halted and drew in the Square. Several French officers superintended the
- placing of the guns and looked at the Kremlin through field glasses.
- The bells in the Kremlin were ringing for vespers, and this sound
- troubled the French. They imagined it to be a call to arms. A few
- infantrymen ran to the Kutafyev Gate. Beams and wooden screens had been
- put there, and two musket shots rang out from under the gate as soon as
- an officer and men began to run toward it. A general who was standing by
- the guns shouted some words of command to the officer, and the latter
- ran back again with his men.
- The sound of three more shots came from the gate.
- One shot struck a French soldier's foot, and from behind the screens
- came the strange sound of a few voices shouting. Instantly as at a word
- of command the expression of cheerful serenity on the faces of the
- French general, officers, and men changed to one of determined
- concentrated readiness for strife and suffering. To all of them from the
- marshal to the least soldier, that place was not the Vozdvizhenka,
- Mokhavaya, or Kutafyev Street, nor the Troitsa Gate (places familiar in
- Moscow), but a new battlefield which would probably prove sanguinary.
- And all made ready for that battle. The cries from the gates ceased. The
- guns were advanced, the artillerymen blew the ash off their linstocks,
- and an officer gave the word "Fire!" This was followed by two whistling
- sounds of canister shot, one after another. The shot rattled against the
- stone of the gate and upon the wooden beams and screens, and two
- wavering clouds of smoke rose over the Square.
- A few instants after the echo of the reports resounding over the stone-
- built Kremlin had died away the French heard a strange sound above their
- head. Thousands of crows rose above the walls and circled in the air,
- cawing and noisily flapping their wings. Together with that sound came a
- solitary human cry from the gateway and amid the smoke appeared the
- figure of a bareheaded man in a peasant's coat. He grasped a musket and
- took aim at the French. "Fire!" repeated the officer once more, and the
- reports of a musket and of two cannon shots were heard simultaneously.
- The gate was again hidden by smoke.
- Nothing more stirred behind the screens and the French infantry soldiers
- and officers advanced to the gate. In the gateway lay three wounded and
- four dead. Two men in peasant coats ran away at the foot of the wall,
- toward the Znamenka.
- "Clear that away!" said the officer, pointing to the beams and the
- corpses, and the French soldiers, after dispatching the wounded, threw
- the corpses over the parapet.
- Who these men were nobody knew. "Clear that away!" was all that was said
- of them, and they were thrown over the parapet and removed later on that
- they might not stink. Thiers alone dedicates a few eloquent lines to
- their memory: "These wretches had occupied the sacred citadel, having
- supplied themselves with guns from the arsenal, and fired" (the
- wretches) "at the French. Some of them were sabered and the Kremlin was
- purged of their presence."
- Murat was informed that the way had been cleared. The French entered the
- gates and began pitching their camp in the Senate Square. Out of the
- windows of the Senate House the soldiers threw chairs into the Square
- for fuel and kindled fires there.
- Other detachments passed through the Kremlin and encamped along the
- Moroseyka, the Lubyanka, and Pokrovka Streets. Others quartered
- themselves along the Vozdvizhenka, the Nikolski, and the Tverskoy
- Streets. No masters of the houses being found anywhere, the French were
- not billeted on the inhabitants as is usual in towns but lived in it as
- in a camp.
- Though tattered, hungry, worn out, and reduced to a third of their
- original number, the French entered Moscow in good marching order. It
- was a weary and famished, but still a fighting and menacing army. But it
- remained an army only until its soldiers had dispersed into their
- different lodgings. As soon as the men of the various regiments began to
- disperse among the wealthy and deserted houses, the army was lost
- forever and there came into being something nondescript, neither
- citizens nor soldiers but what are known as marauders. When five weeks
- later these same men left Moscow, they no longer formed an army. They
- were a mob of marauders, each carrying a quantity of articles which
- seemed to him valuable or useful. The aim of each man when he left
- Moscow was no longer, as it had been, to conquer, but merely to keep
- what he had acquired. Like a monkey which puts its paw into the narrow
- neck of a jug, and having seized a handful of nuts will not open its
- fist for fear of losing what it holds, and therefore perishes, the
- French when they left Moscow had inevitably to perish because they
- carried their loot with them, yet to abandon what they had stolen was as
- impossible for them as it is for the monkey to open its paw and let go
- of its nuts. Ten minutes after each regiment had entered a Moscow
- district, not a soldier or officer was left. Men in military uniforms
- and Hessian boots could be seen through the windows, laughing and
- walking through the rooms. In cellars and storerooms similar men were
- busy among the provisions, and in the yards unlocking or breaking open
- coach house and stable doors, lighting fires in kitchens and kneading
- and baking bread with rolled-up sleeves, and cooking; or frightening,
- amusing, or caressing women and children. There were many such men both
- in the shops and houses--but there was no army.
- Order after order was issued by the French commanders that day
- forbidding the men to disperse about the town, sternly forbidding any
- violence to the inhabitants or any looting, and announcing a roll call
- for that very evening. But despite all these measures the men, who had
- till then constituted an army, flowed all over the wealthy, deserted
- city with its comforts and plentiful supplies. As a hungry herd of
- cattle keeps well together when crossing a barren field, but gets out of
- hand and at once disperses uncontrollably as soon as it reaches rich
- pastures, so did the army disperse all over the wealthy city.
- No residents were left in Moscow, and the soldiers--like water
- percolating through sand--spread irresistibly through the city in all
- directions from the Kremlin into which they had first marched. The
- cavalry, on entering a merchant's house that had been abandoned and
- finding there stabling more than sufficient for their horses, went on,
- all the same, to the next house which seemed to them better. Many of
- them appropriated several houses, chalked their names on them, and
- quarreled and even fought with other companies for them. Before they had
- had time to secure quarters the soldiers ran out into the streets to see
- the city and, hearing that everything had been abandoned, rushed to
- places where valuables were to be had for the taking. The officers
- followed to check the soldiers and were involuntarily drawn into doing
- the same. In Carriage Row carriages had been left in the shops, and
- generals flocked there to select caleches and coaches for themselves.
- The few inhabitants who had remained invited commanding officers to
- their houses, hoping thereby to secure themselves from being plundered.
- There were masses of wealth and there seemed no end to it. All around
- the quarters occupied by the French were other regions still unexplored
- and unoccupied where, they thought, yet greater riches might be found.
- And Moscow engulfed the army ever deeper and deeper. When water is
- spilled on dry ground both the dry ground and the water disappear and
- mud results; and in the same way the entry of the famished army into the
- rich and deserted city resulted in fires and looting and the destruction
- of both the army and the wealthy city.
- The French attributed the Fire of Moscow au patriotisme feroce de
- Rostopchine, * the Russians to the barbarity of the French. In reality,
- however, it was not, and could not be, possible to explain the burning
- of Moscow by making any individual, or any group of people, responsible
- for it. Moscow was burned because it found itself in a position in which
- any town built of wood was bound to burn, quite apart from whether it
- had, or had not, a hundred and thirty inferior fire engines. Deserted
- Moscow had to burn as inevitably as a heap of shavings has to burn on
- which sparks continually fall for several days. A town built of wood,
- where scarcely a day passes without conflagrations when the house owners
- are in residence and a police force is present, cannot help burning when
- its inhabitants have left it and it is occupied by soldiers who smoke
- pipes, make campfires of the Senate chairs in the Senate Square, and
- cook themselves meals twice a day. In peacetime it is only necessary to
- billet troops in the villages of any district and the number of fires in
- that district immediately increases. How much then must the probability
- of fire be increased in an abandoned, wooden town where foreign troops
- are quartered. "Le patriotisme feroce de Rostopchine" and the barbarity
- of the French were not to blame in the matter. Moscow was set on fire by
- the soldiers' pipes, kitchens, and campfires, and by the carelessness of
- enemy soldiers occupying houses they did not own. Even if there was any
- arson (which is very doubtful, for no one had any reason to burn the
- houses--in any case a troublesome and dangerous thing to do), arson
- cannot be regarded as the cause, for the same thing would have happened
- without any incendiarism.
- * To Rostopchin's ferocious patriotism.
- However tempting it might be for the French to blame Rostopchin's
- ferocity and for Russians to blame the scoundrel Bonaparte, or later on
- to place an heroic torch in the hands of their own people, it is
- impossible not to see that there could be no such direct cause of the
- fire, for Moscow had to burn as every village, factory, or house must
- burn which is left by its owners and in which strangers are allowed to
- live and cook their porridge. Moscow was burned by its inhabitants, it
- is true, but by those who had abandoned it and not by those who remained
- in it. Moscow when occupied by the enemy did not remain intact like
- Berlin, Vienna, and other towns, simply because its inhabitants
- abandoned it and did not welcome the French with bread and salt, nor
- bring them the keys of the city.
- CHAPTER XXVII
- The absorption of the French by Moscow, radiating starwise as it did,
- only reached the quarter where Pierre was staying by the evening of the
- second of September.
- After the last two days spent in solitude and unusual circumstances,
- Pierre was in a state bordering on insanity. He was completely obsessed
- by one persistent thought. He did not know how or when this thought had
- taken such possession of him, but he remembered nothing of the past,
- understood nothing of the present, and all he saw and heard appeared to
- him like a dream.
- He had left home only to escape the intricate tangle of life's demands
- that enmeshed him, and which in his present condition he was unable to
- unravel. He had gone to Joseph Alexeevich's house, on the plea of
- sorting the deceased's books and papers, only in search of rest from
- life's turmoil, for in his mind the memory of Joseph Alexeevich was
- connected with a world of eternal, solemn, and calm thoughts, quite
- contrary to the restless confusion into which he felt himself being
- drawn. He sought a quiet refuge, and in Joseph Alexeevich's study he
- really found it. When he sat with his elbows on the dusty writing table
- in the deathlike stillness of the study, calm and significant memories
- of the last few days rose one after another in his imagination,
- particularly of the battle of Borodino and of that vague sense of his
- own insignificance and insincerity compared with the truth, simplicity,
- and strength of the class of men he mentally classed as they. When
- Gerasim roused him from his reverie the idea occurred to him of taking
- part in the popular defense of Moscow which he knew was projected. And
- with that object he had asked Gerasim to get him a peasant's coat and a
- pistol, confiding to him his intentions of remaining in Joseph
- Alexeevich's house and keeping his name secret. Then during the first
- day spent in inaction and solitude (he tried several times to fix his
- attention on the masonic manuscripts, but was unable to do so) the idea
- that had previously occurred to him of the cabalistic significance of
- his name in connection with Bonaparte's more than once vaguely presented
- itself. But the idea that he, L'russe Besuhof, was destined to set a
- limit to the power of the Beast was as yet only one of the fancies that
- often passed through his mind and left no trace behind.
- When, having bought the coat merely with the object of taking part among
- the people in the defense of Moscow, Pierre had met the Rostovs and
- Natasha had said to him: "Are you remaining in Moscow?... How splendid!"
- the thought flashed into his mind that it really would be a good thing,
- even if Moscow were taken, for him to remain there and do what he was
- predestined to do.
- Next day, with the sole idea of not sparing himself and not lagging in
- any way behind them, Pierre went to the Three Hills gate. But when he
- returned to the house convinced that Moscow would not be defended, he
- suddenly felt that what before had seemed to him merely a possibility
- had now become absolutely necessary and inevitable. He must remain in
- Moscow, concealing his name, and must meet Napoleon and kill him, and
- either perish or put an end to the misery of all Europe--which it seemed
- to him was solely due to Napoleon.
- Pierre knew all the details of the attempt on Bonaparte's life in 1809
- by a German student in Vienna, and knew that the student had been shot.
- And the risk to which he would expose his life by carrying out his
- design excited him still more.
- Two equally strong feelings drew Pierre irresistibly to this purpose.
- The first was a feeling of the necessity of sacrifice and suffering in
- view of the common calamity, the same feeling that had caused him to go
- to Mozhaysk on the twenty-fifth and to make his way to the very thick of
- the battle and had now caused him to run away from his home and, in
- place of the luxury and comfort to which he was accustomed, to sleep on
- a hard sofa without undressing and eat the same food as Gerasim. The
- other was that vague and quite Russian feeling of contempt for
- everything conventional, artificial, and human--for everything the
- majority of men regard as the greatest good in the world. Pierre had
- first experienced this strange and fascinating feeling at the Sloboda
- Palace, when he had suddenly felt that wealth, power, and life--all that
- men so painstakingly acquire and guard--if it has any worth has so only
- by reason of the joy with which it can all be renounced.
- It was the feeling that induces a volunteer recruit to spend his last
- penny on drink, and a drunken man to smash mirrors or glasses for no
- apparent reason and knowing that it will cost him all the money he
- possesses: the feeling which causes a man to perform actions which from
- an ordinary point of view are insane, to test, as it were, his personal
- power and strength, affirming the existence of a higher, nonhuman
- criterion of life.
- From the very day Pierre had experienced this feeling for the first time
- at the Sloboda Palace he had been continuously under its influence, but
- only now found full satisfaction for it. Moreover, at this moment Pierre
- was supported in his design and prevented from renouncing it by what he
- had already done in that direction. If he were now to leave Moscow like
- everyone else, his flight from home, the peasant coat, the pistol, and
- his announcement to the Rostovs that he would remain in Moscow would all
- become not merely meaningless but contemptible and ridiculous, and to
- this Pierre was very sensitive.
- Pierre's physical condition, as is always the case, corresponded to his
- mental state. The unaccustomed coarse food, the vodka he drank during
- those days, the absence of wine and cigars, his dirty unchanged linen,
- two almost sleepless nights passed on a short sofa without bedding--all
- this kept him in a state of excitement bordering on insanity.
- It was two o'clock in the afternoon. The French had already entered
- Moscow. Pierre knew this, but instead of acting he only thought about
- his undertaking, going over its minutest details in his mind. In his
- fancy he did not clearly picture to himself either the striking of the
- blow or the death of Napoleon, but with extraordinary vividness and
- melancholy enjoyment imagined his own destruction and heroic endurance.
- "Yes, alone, for the sake of all, I must do it or perish!" he thought.
- "Yes, I will approach... and then suddenly... with pistol or dagger? But
- that is all the same! 'It is not I but the hand of Providence that
- punishes thee,' I shall say," thought he, imagining what he would say
- when killing Napoleon. "Well then, take me and execute me!" he went on,
- speaking to himself and bowing his head with a sad but firm expression.
- While Pierre, standing in the middle of the room, was talking to himself
- in this way, the study door opened and on the threshold appeared the
- figure of Makar Alexeevich, always so timid before but now quite
- transformed.
- His dressing gown was unfastened, his face red and distorted. He was
- obviously drunk. On seeing Pierre he grew confused at first, but
- noticing embarrassment on Pierre's face immediately grew bold and,
- staggering on his thin legs, advanced into the middle of the room.
- "They're frightened," he said confidentially in a hoarse voice. "I say I
- won't surrender, I say... Am I not right, sir?"
- He paused and then suddenly seeing the pistol on the table seized it
- with unexpected rapidity and ran out into the corridor.
- Gerasim and the porter, who had followed Makar Alexeevich, stopped him
- in the vestibule and tried to take the pistol from him. Pierre, coming
- out into the corridor, looked with pity and repulsion at the half-crazy
- old man. Makar Alexeevich, frowning with exertion, held on to the pistol
- and screamed hoarsely, evidently with some heroic fancy in his head.
- "To arms! Board them! No, you shan't get it," he yelled.
- "That will do, please, that will do. Have the goodness--please, sir, to
- let go! Please, sir..." pleaded Gerasim, trying carefully to steer Makar
- Alexeevich by the elbows back to the door.
- "Who are you? Bonaparte!..." shouted Makar Alexeevich.
- "That's not right, sir. Come to your room, please, and rest. Allow me to
- have the pistol."
- "Be off, thou base slave! Touch me not! See this?" shouted Makar
- Alexeevich, brandishing the pistol. "Board them!"
- "Catch hold!" whispered Gerasim to the porter.
- They seized Makar Alexeevich by the arms and dragged him to the door.
- The vestibule was filled with the discordant sounds of a struggle and of
- a tipsy, hoarse voice.
- Suddenly a fresh sound, a piercing feminine scream, reverberated from
- the porch and the cook came running into the vestibule.
- "It's them! Gracious heavens! O Lord, four of them, horsemen!" she
- cried.
- Gerasim and the porter let Makar Alexeevich go, and in the now silent
- corridor the sound of several hands knocking at the front door could be
- heard.
- CHAPTER XXVIII
- Pierre, having decided that until he had carried out his design he would
- disclose neither his identity nor his knowledge of French, stood at the
- half-open door of the corridor, intending to conceal himself as soon as
- the French entered. But the French entered and still Pierre did not
- retire--an irresistible curiosity kept him there.
- There were two of them. One was an officer--a tall, soldierly, handsome
- man--the other evidently a private or an orderly, sunburned, short, and
- thin, with sunken cheeks and a dull expression. The officer walked in
- front, leaning on a stick and slightly limping. When he had advanced a
- few steps he stopped, having apparently decided that these were good
- quarters, turned round to the soldiers standing at the entrance, and in
- a loud voice of command ordered them to put up the horses. Having done
- that, the officer, lifting his elbow with a smart gesture, stroked his
- mustache and lightly touched his hat.
- "Bonjour, la compagnie!" * said he gaily, smiling and looking about him.
- * "Good day, everybody!"
- No one gave any reply.
- "Vous etes le bourgeois?" * the officer asked Gerasim.
- * "Are you the master here?"
- Gerasim gazed at the officer with an alarmed and inquiring look.
- "Quartier, quartier, logement!" said the officer, looking down at the
- little man with a condescending and good-natured smile. "Les francais
- sont de bons enfants. Que diable! Voyons! Ne nous fachons pas, mon
- vieux!" * added he, clapping the scared and silent Gerasim on the
- shoulder. "Well, does no one speak French in this establishment?" he
- asked again in French, looking around and meeting Pierre's eyes. Pierre
- moved away from the door.
- * "Quarters, quarters, lodgings! The French are good fellows. What the
- devil! There, don't let us be cross, old fellow!"
- Again the officer turned to Gerasim and asked him to show him the rooms
- in the house.
- "Master, not here--don't understand... me, you..." said Gerasim, trying
- to render his words more comprehensible by contorting them.
- Still smiling, the French officer spread out his hands before Gerasim's
- nose, intimating that he did not understand him either, and moved,
- limping, to the door at which Pierre was standing. Pierre wished to go
- away and conceal himself, but at that moment he saw Makar Alexeevich
- appearing at the open kitchen door with the pistol in his hand. With a
- madman's cunning, Makar Alexeevich eyed the Frenchman, raised his
- pistol, and took aim.
- "Board them!" yelled the tipsy man, trying to press the trigger. Hearing
- the yell the officer turned round, and at the same moment Pierre threw
- himself on the drunkard. Just when Pierre snatched at and struck up the
- pistol Makar Alexeevich at last got his fingers on the trigger, there
- was a deafening report, and all were enveloped in a cloud of smoke. The
- Frenchman turned pale and rushed to the door.
- Forgetting his intention of concealing his knowledge of French, Pierre,
- snatching away the pistol and throwing it down, ran up to the officer
- and addressed him in French.
- "You are not wounded?" he asked.
- "I think not," answered the Frenchman, feeling himself over. "But I have
- had a lucky escape this time," he added, pointing to the damaged plaster
- of the wall. "Who is that man?" said he, looking sternly at Pierre.
- "Oh, I am really in despair at what has occurred," said Pierre rapidly,
- quite forgetting the part he had intended to play. "He is an unfortunate
- madman who did not know what he was doing."
- The officer went up to Makar Alexeevich and took him by the collar.
- Makar Alexeevich was standing with parted lips, swaying, as if about to
- fall asleep, as he leaned against the wall.
- "Brigand! You shall pay for this," said the Frenchman, letting go of
- him. "We French are merciful after victory, but we do not pardon
- traitors," he added, with a look of gloomy dignity and a fine energetic
- gesture.
- Pierre continued, in French, to persuade the officer not to hold that
- drunken imbecile to account. The Frenchman listened in silence with the
- same gloomy expression, but suddenly turned to Pierre with a smile. For
- a few seconds he looked at him in silence. His handsome face assumed a
- melodramatically gentle expression and he held out his hand.
- "You have saved my life. You are French," said he.
- For a Frenchman that deduction was indubitable. Only a Frenchman could
- perform a great deed, and to save his life--the life of M. Ramballe,
- captain of the 13th Light Regiment--was undoubtedly a very great deed.
- But however indubitable that conclusion and the officer's conviction
- based upon it, Pierre felt it necessary to disillusion him.
- "I am Russian," he said quickly.
- "Tut, tut, tut! Tell that to others," said the officer, waving his
- finger before his nose and smiling. "You shall tell me all about that
- presently. I am delighted to meet a compatriot. Well, and what are we to
- do with this man?" he added, addressing himself to Pierre as to a
- brother.
- Even if Pierre were not a Frenchman, having once received that loftiest
- of human appellations he could not renounce it, said the officer's look
- and tone. In reply to his last question Pierre again explained who Makar
- Alexeevich was and how just before their arrival that drunken imbecile
- had seized the loaded pistol which they had not had time to recover from
- him, and begged the officer to let the deed go unpunished.
- The Frenchman expanded his chest and made a majestic gesture with his
- arm.
- "You have saved my life! You are French. You ask his pardon? I grant it
- you. Lead that man away!" said he quickly and energetically, and taking
- the arm of Pierre whom he had promoted to be a Frenchman for saving his
- life, he went with him into the room.
- The soldiers in the yard, hearing the shot, came into the passage asking
- what had happened, and expressed their readiness to punish the culprits,
- but the officer sternly checked them.
- "You will be called in when you are wanted," he said.
- The soldiers went out again, and the orderly, who had meanwhile had time
- to visit the kitchen, came up to his officer.
- "Captain, there is soup and a leg of mutton in the kitchen," said he.
- "Shall I serve them up?"
- "Yes, and some wine," answered the captain.
- CHAPTER XXIX
- When the French officer went into the room with Pierre the latter again
- thought it his duty to assure him that he was not French and wished to
- go away, but the officer would not hear of it. He was so very polite,
- amiable, good-natured, and genuinely grateful to Pierre for saving his
- life that Pierre had not the heart to refuse, and sat down with him in
- the parlor--the first room they entered. To Pierre's assurances that he
- was not a Frenchman, the captain, evidently not understanding how anyone
- could decline so flattering an appellation, shrugged his shoulders and
- said that if Pierre absolutely insisted on passing for a Russian let it
- be so, but for all that he would be forever bound to Pierre by gratitude
- for saving his life.
- Had this man been endowed with the slightest capacity for perceiving the
- feelings of others, and had he at all understood what Pierre's feelings
- were, the latter would probably have left him, but the man's animated
- obtuseness to everything other than himself disarmed Pierre.
- "A Frenchman or a Russian prince incognito," said the officer, looking
- at Pierre's fine though dirty linen and at the ring on his finger. "I
- owe my life to you and offer you my friendship. A Frenchman never
- forgets either an insult or a service. I offer you my friendship. That
- is all I can say."
- There was so much good nature and nobility (in the French sense of the
- word) in the officer's voice, in the expression of his face and in his
- gestures, that Pierre, unconsciously smiling in response to the
- Frenchman's smile, pressed the hand held out to him.
- "Captain Ramballe, of the 13th Light Regiment, Chevalier of the Legion
- of Honor for the affair on the seventh of September," he introduced
- himself, a self-satisfied irrepressible smile puckering his lips under
- his mustache. "Will you now be so good as to tell me with whom I have
- the honor of conversing so pleasantly, instead of being in the ambulance
- with that maniac's bullet in my body?"
- Pierre replied that he could not tell him his name and, blushing, began
- to try to invent a name and to say something about his reason for
- concealing it, but the Frenchman hastily interrupted him.
- "Oh, please!" said he. "I understand your reasons. You are an officer...
- a superior officer perhaps. You have borne arms against us. That's not
- my business. I owe you my life. That is enough for me. I am quite at
- your service. You belong to the gentry?" he concluded with a shade of
- inquiry in his tone. Pierre bent his head. "Your baptismal name, if you
- please. That is all I ask. Monsieur Pierre, you say.... That's all I
- want to know."
- When the mutton and an omelet had been served and a samovar and vodka
- brought, with some wine which the French had taken from a Russian cellar
- and brought with them, Ramballe invited Pierre to share his dinner, and
- himself began to eat greedily and quickly like a healthy and hungry man,
- munching his food rapidly with his strong teeth, continually smacking
- his lips, and repeating--"Excellent! Delicious!" His face grew red and
- was covered with perspiration. Pierre was hungry and shared the dinner
- with pleasure. Morel, the orderly, brought some hot water in a saucepan
- and placed a bottle of claret in it. He also brought a bottle of kvass,
- taken from the kitchen for them to try. That beverage was already known
- to the French and had been given a special name. They called it limonade
- de cochon (pig's lemonade), and Morel spoke well of the limonade de
- cochon he had found in the kitchen. But as the captain had the wine they
- had taken while passing through Moscow, he left the kvass to Morel and
- applied himself to the bottle of Bordeaux. He wrapped the bottle up to
- its neck in a table napkin and poured out wine for himself and for
- Pierre. The satisfaction of his hunger and the wine rendered the captain
- still more lively and he chatted incessantly all through dinner.
- "Yes, my dear Monsieur Pierre, I owe you a fine votive candle for saving
- me from that maniac.... You see, I have bullets enough in my body
- already. Here is one I got at Wagram" (he touched his side) "and a
- second at Smolensk"--he showed a scar on his cheek--"and this leg which
- as you see does not want to march, I got that on the seventh at the
- great battle of la Moskowa. Sacre Dieu! It was splendid! That deluge of
- fire was worth seeing. It was a tough job you set us there, my word! You
- may be proud of it! And on my honor, in spite of the cough I caught
- there, I should be ready to begin again. I pity those who did not see
- it."
- "I was there," said Pierre.
- "Bah, really? So much the better! You are certainly brave foes. The
- great redoubt held out well, by my pipe!" continued the Frenchman. "And
- you made us pay dear for it. I was at it three times--sure as I sit
- here. Three times we reached the guns and three times we were thrown
- back like cardboard figures. Oh, it was beautiful, Monsieur Pierre! Your
- grenadiers were splendid, by heaven! I saw them close up their ranks six
- times in succession and march as if on parade. Fine fellows! Our King of
- Naples, who knows what's what, cried 'Bravo!' Ha, ha! So you are one of
- us soldiers!" he added, smiling, after a momentary pause. "So much the
- better, so much the better, Monsieur Pierre! Terrible in battle...
- gallant... with the fair" (he winked and smiled), "that's what the
- French are, Monsieur Pierre, aren't they?"
- The captain was so naively and good-humoredly gay, so real, and so
- pleased with himself that Pierre almost winked back as he looked merrily
- at him. Probably the word "gallant" turned the captain's thoughts to the
- state of Moscow.
- "Apropos, tell me please, is it true that the women have all left
- Moscow? What a queer idea! What had they to be afraid of?"
- "Would not the French ladies leave Paris if the Russians entered it?"
- asked Pierre.
- "Ha, ha, ha!" The Frenchman emitted a merry, sanguine chuckle, patting
- Pierre on the shoulder. "What a thing to say!" he exclaimed. "Paris?...
- But Paris, Paris..."
- "Paris--the capital of the world," Pierre finished his remark for him.
- The captain looked at Pierre. He had a habit of stopping short in the
- middle of his talk and gazing intently with his laughing, kindly eyes.
- "Well, if you hadn't told me you were Russian, I should have wagered
- that you were Parisian! You have that... I don't know what, that..." and
- having uttered this compliment, he again gazed at him in silence.
- "I have been in Paris. I spent years there," said Pierre.
- "Oh yes, one sees that plainly. Paris!... A man who doesn't know Paris
- is a savage. You can tell a Parisian two leagues off. Paris is Talma, la
- Duchenois, Potier, the Sorbonne, the boulevards," and noticing that his
- conclusion was weaker than what had gone before, he added quickly:
- "There is only one Paris in the world. You have been to Paris and have
- remained Russian. Well, I don't esteem you the less for it."
- Under the influence of the wine he had drunk, and after the days he had
- spent alone with his depressing thoughts, Pierre involuntarily enjoyed
- talking with this cheerful and good-natured man.
- "To return to your ladies--I hear they are lovely. What a wretched idea
- to go and bury themselves in the steppes when the French army is in
- Moscow. What a chance those girls have missed! Your peasants, now--
- that's another thing; but you civilized people, you ought to know us
- better than that. We took Vienna, Berlin, Madrid, Naples, Rome, Warsaw,
- all the world's capitals.... We are feared, but we are loved. We are
- nice to know. And then the Emperor..." he began, but Pierre interrupted
- him.
- "The Emperor," Pierre repeated, and his face suddenly became sad and
- embarrassed, "is the Emperor...?"
- "The Emperor? He is generosity, mercy, justice, order, genius--that's
- what the Emperor is! It is I, Ramballe, who tell you so.... I assure you
- I was his enemy eight years ago. My father was an emigrant count.... But
- that man has vanquished me. He has taken hold of me. I could not resist
- the sight of the grandeur and glory with which he has covered France.
- When I understood what he wanted--when I saw that he was preparing a bed
- of laurels for us, you know, I said to myself: 'That is a monarch,' and
- I devoted myself to him! So there! Oh yes, mon cher, he is the greatest
- man of the ages past or future."
- "Is he in Moscow?" Pierre stammered with a guilty look.
- The Frenchman looked at his guilty face and smiled.
- "No, he will make his entry tomorrow," he replied, and continued his
- talk.
- Their conversation was interrupted by the cries of several voices at the
- gate and by Morel, who came to say that some Wurttemberg hussars had
- come and wanted to put up their horses in the yard where the captain's
- horses were. This difficulty had arisen chiefly because the hussars did
- not understand what was said to them in French.
- The captain had their senior sergeant called in, and in a stern voice
- asked him to what regiment he belonged, who was his commanding officer,
- and by what right he allowed himself to claim quarters that were already
- occupied. The German who knew little French, answered the two first
- questions by giving the names of his regiment and of his commanding
- officer, but in reply to the third question which he did not understand
- said, introducing broken French into his own German, that he was the
- quartermaster of the regiment and his commander had ordered him to
- occupy all the houses one after another. Pierre, who knew German,
- translated what the German said to the captain and gave the captain's
- reply to the Wurttemberg hussar in German. When he had understood what
- was said to him, the German submitted and took his men elsewhere. The
- captain went out into the porch and gave some orders in a loud voice.
- When he returned to the room Pierre was sitting in the same place as
- before, with his head in his hands. His face expressed suffering. He
- really was suffering at that moment. When the captain went out and he
- was left alone, suddenly he came to himself and realized the position he
- was in. It was not that Moscow had been taken or that the happy
- conquerors were masters in it and were patronizing him. Painful as that
- was it was not that which tormented Pierre at the moment. He was
- tormented by the consciousness of his own weakness. The few glasses of
- wine he had drunk and the conversation with this good-natured man had
- destroyed the mood of concentrated gloom in which he had spent the last
- few days and which was essential for the execution of his design. The
- pistol, dagger, and peasant coat were ready. Napoleon was to enter the
- town next day. Pierre still considered that it would be a useful and
- worthy action to slay the evildoer, but now he felt that he would not do
- it. He did not know why, but he felt a foreboding that he would not
- carry out his intention. He struggled against the confession of his
- weakness but dimly felt that he could not overcome it and that his
- former gloomy frame of mind, concerning vengeance, killing, and self-
- sacrifice, had been dispersed like dust by contact with the first man he
- met.
- The captain returned to the room, limping slightly and whistling a tune.
- The Frenchman's chatter which had previously amused Pierre now repelled
- him. The tune he was whistling, his gait, and the gesture with which he
- twirled his mustache, all now seemed offensive. "I will go away
- immediately. I won't say another word to him," thought Pierre. He
- thought this, but still sat in the same place. A strange feeling of
- weakness tied him to the spot; he wished to get up and go away, but
- could not do so.
- The captain, on the other hand, seemed very cheerful. He paced up and
- down the room twice. His eyes shone and his mustache twitched as if he
- were smiling to himself at some amusing thought.
- "The colonel of those Wurttembergers is delightful," he suddenly said.
- "He's a German, but a nice fellow all the same.... But he's a German."
- He sat down facing Pierre. "By the way, you know German, then?"
- Pierre looked at him in silence.
- "What is the German for 'shelter'?"
- "Shelter?" Pierre repeated. "The German for shelter is Unterkunft."
- "How do you say it?" the captain asked quickly and doubtfully.
- "Unterkunft," Pierre repeated.
- "Onterkoff," said the captain and looked at Pierre for some seconds with
- laughing eyes. "These Germans are first-rate fools, don't you think so,
- Monsieur Pierre?" he concluded.
- "Well, let's have another bottle of this Moscow Bordeaux, shall we?
- Morel will warm us up another little bottle. Morel!" he called out
- gaily.
- Morel brought candles and a bottle of wine. The captain looked at Pierre
- by the candlelight and was evidently struck by the troubled expression
- on his companion's face. Ramballe, with genuine distress and sympathy in
- his face, went up to Pierre and bent over him.
- "There now, we're sad," said he, touching Pierre's hand. "Have I upset
- you? No, really, have you anything against me?" he asked Pierre.
- "Perhaps it's the state of affairs?"
- Pierre did not answer, but looked cordially into the Frenchman's eyes
- whose expression of sympathy was pleasing to him.
- "Honestly, without speaking of what I owe you, I feel friendship for
- you. Can I do anything for you? Dispose of me. It is for life and death.
- I say it with my hand on my heart!" said he, striking his chest.
- "Thank you," said Pierre.
- The captain gazed intently at him as he had done when he learned that
- "shelter" was Unterkunft in German, and his face suddenly brightened.
- "Well, in that case, I drink to our friendship!" he cried gaily, filling
- two glasses with wine.
- Pierre took one of the glasses and emptied it. Ramballe emptied his too,
- again pressed Pierre's hand, and leaned his elbows on the table in a
- pensive attitude.
- "Yes, my dear friend," he began, "such is fortune's caprice. Who would
- have said that I should be a soldier and a captain of dragoons in the
- service of Bonaparte, as we used to call him? Yet here I am in Moscow
- with him. I must tell you, mon cher," he continued in the sad and
- measured tones of a man who intends to tell a long story, "that our name
- is one of the most ancient in France."
- And with a Frenchman's easy and naive frankness the captain told Pierre
- the story of his ancestors, his childhood, youth, and manhood, and all
- about his relations and his financial and family affairs, "ma pauvre
- mere" playing of course an important part in the story.
- "But all that is only life's setting, the real thing is love--love! Am I
- not right, Monsieur Pierre?" said he, growing animated. "Another glass?"
- Pierre again emptied his glass and poured himself out a third.
- "Oh, women, women!" and the captain, looking with glistening eyes at
- Pierre, began talking of love and of his love affairs.
- There were very many of these, as one could easily believe, looking at
- the officer's handsome, self-satisfied face, and noting the eager
- enthusiasm with which he spoke of women. Though all Ramballe's love
- stories had the sensual character which Frenchmen regard as the special
- charm and poetry of love, yet he told his story with such sincere
- conviction that he alone had experienced and known all the charm of love
- and he described women so alluringly that Pierre listened to him with
- curiosity.
- It was plain that l'amour which the Frenchman was so fond of was not
- that low and simple kind that Pierre had once felt for his wife, nor was
- it the romantic love stimulated by himself that he experienced for
- Natasha. (Ramballe despised both these kinds of love equally: the one he
- considered the "love of clodhoppers" and the other the "love of
- simpletons.") L'amour which the Frenchman worshiped consisted
- principally in the unnaturalness of his relation to the woman and in a
- combination of incongruities giving the chief charm to the feeling.
- Thus the captain touchingly recounted the story of his love for a
- fascinating marquise of thirty-five and at the same time for a charming,
- innocent child of seventeen, daughter of the bewitching marquise. The
- conflict of magnanimity between the mother and the daughter, ending in
- the mother's sacrificing herself and offering her daughter in marriage
- to her lover, even now agitated the captain, though it was the memory of
- a distant past. Then he recounted an episode in which the husband played
- the part of the lover, and he--the lover--assumed the role of the
- husband, as well as several droll incidents from his recollections of
- Germany, where "shelter" is called Unterkunft and where the husbands eat
- sauerkraut and the young girls are "too blonde."
- Finally, the latest episode in Poland still fresh in the captain's
- memory, and which he narrated with rapid gestures and glowing face, was
- of how he had saved the life of a Pole (in general, the saving of life
- continually occurred in the captain's stories) and the Pole had
- entrusted to him his enchanting wife (parisienne de coeur) while himself
- entering the French service. The captain was happy, the enchanting
- Polish lady wished to elope with him, but, prompted by magnanimity, the
- captain restored the wife to the husband, saying as he did so: "I have
- saved your life, and I save your honor!" Having repeated these words the
- captain wiped his eyes and gave himself a shake, as if driving away the
- weakness which assailed him at this touching recollection.
- Listening to the captain's tales, Pierre--as often happens late in the
- evening and under the influence of wine--followed all that was told him,
- understood it all, and at the same time followed a train of personal
- memories which, he knew not why, suddenly arose in his mind. While
- listening to these love stories his own love for Natasha unexpectedly
- rose to his mind, and going over the pictures of that love in his
- imagination he mentally compared them with Ramballe's tales. Listening
- to the story of the struggle between love and duty, Pierre saw before
- his eyes every minutest detail of his last meeting with the object of
- his love at the Sukharev water tower. At the time of that meeting it had
- not produced an effect upon him--he had not even once recalled it. But
- now it seemed to him that that meeting had had in it something very
- important and poetic.
- "Peter Kirilovich, come here! We have recognized you," he now seemed to
- hear the words she had uttered and to see before him her eyes, her
- smile, her traveling hood, and a stray lock of her hair... and there
- seemed to him something pathetic and touching in all this.
- Having finished his tale about the enchanting Polish lady, the captain
- asked Pierre if he had ever experienced a similar impulse to sacrifice
- himself for love and a feeling of envy of the legitimate husband.
- Challenged by this question Pierre raised his head and felt a need to
- express the thoughts that filled his mind. He began to explain that he
- understood love for a women somewhat differently. He said that in all
- his life he had loved and still loved only one woman, and that she could
- never be his.
- "Tiens!" said the captain.
- Pierre then explained that he had loved this woman from his earliest
- years, but that he had not dared to think of her because she was too
- young, and because he had been an illegitimate son without a name.
- Afterwards when he had received a name and wealth he dared not think of
- her because he loved her too well, placing her far above everything in
- the world, and especially therefore above himself.
- When he had reached this point, Pierre asked the captain whether he
- understood that.
- The captain made a gesture signifying that even if he did not understand
- it he begged Pierre to continue.
- "Platonic love, clouds..." he muttered.
- Whether it was the wine he had drunk, or an impulse of frankness, or the
- thought that this man did not, and never would, know any of those who
- played a part in his story, or whether it was all these things together,
- something loosened Pierre's tongue. Speaking thickly and with a faraway
- look in his shining eyes, he told the whole story of his life: his
- marriage, Natasha's love for his best friend, her betrayal of him, and
- all his own simple relations with her. Urged on by Ramballe's questions
- he also told what he had at first concealed--his own position and even
- his name.
- More than anything else in Pierre's story the captain was impressed by
- the fact that Pierre was very rich, had two mansions in Moscow, and that
- he had abandoned everything and not left the city, but remained there
- concealing his name and station.
- When it was late at night they went out together into the street. The
- night was warm and light. To the left of the house on the Pokrovka a
- fire glowed--the first of those that were beginning in Moscow. To the
- right and high up in the sky was the sickle of the waning moon and
- opposite to it hung that bright comet which was connected in Pierre's
- heart with his love. At the gate stood Gerasim, the cook, and two
- Frenchmen. Their laughter and their mutually incomprehensible remarks in
- two languages could be heard. They were looking at the glow seen in the
- town.
- There was nothing terrible in the one small, distant fire in the immense
- city.
- Gazing at the high starry sky, at the moon, at the comet, and at the
- glow from the fire, Pierre experienced a joyful emotion. "There now, how
- good it is, what more does one need?" thought he. And suddenly
- remembering his intention he grew dizzy and felt so faint that he leaned
- against the fence to save himself from falling.
- Without taking leave of his new friend, Pierre left the gate with
- unsteady steps and returning to his room lay down on the sofa and
- immediately fell asleep.
- CHAPTER XXX
- The glow of the first fire that began on the second of September was
- watched from the various roads by the fugitive Muscovites and by the
- retreating troops, with many different feelings.
- The Rostov party spent the night at Mytishchi, fourteen miles from
- Moscow. They had started so late on the first of September, the road had
- been so blocked by vehicles and troops, so many things had been
- forgotten for which servants were sent back, that they had decided to
- spend that night at a place three miles out of Moscow. The next morning
- they woke late and were again delayed so often that they only got as far
- as Great Mytishchi. At ten o'clock that evening the Rostov family and
- the wounded traveling with them were all distributed in the yards and
- huts of that large village. The Rostovs' servants and coachmen and the
- orderlies of the wounded officers, after attending to their masters, had
- supper, fed the horses, and came out into the porches.
- In a neighboring hut lay Raevski's adjutant with a fractured wrist. The
- awful pain he suffered made him moan incessantly and piteously, and his
- moaning sounded terrible in the darkness of the autumn night. He had
- spent the first night in the same yard as the Rostovs. The countess said
- she had been unable to close her eyes on account of his moaning, and at
- Mytishchi she moved into a worse hut simply to be farther away from the
- wounded man.
- In the darkness of the night one of the servants noticed, above the high
- body of a coach standing before the porch, the small glow of another
- fire. One glow had long been visible and everybody knew that it was
- Little Mytishchi burning--set on fire by Mamonov's Cossacks.
- "But look here, brothers, there's another fire!" remarked an orderly.
- All turned their attention to the glow.
- "But they told us Little Mytishchi had been set on fire by Mamonov's
- Cossacks."
- "But that's not Mytishchi, it's farther away."
- "Look, it must be in Moscow!"
- Two of the gazers went round to the other side of the coach and sat down
- on its steps.
- "It's more to the left, why, Little Mytishchi is over there, and this is
- right on the other side."
- Several men joined the first two.
- "See how it's flaring," said one. "That's a fire in Moscow: either in
- the Sushchevski or the Rogozhski quarter."
- No one replied to this remark and for some time they all gazed silently
- at the spreading flames of the second fire in the distance.
- Old Daniel Terentich, the count's valet (as he was called), came up to
- the group and shouted at Mishka.
- "What are you staring at, you good-for-nothing?... The count will be
- calling and there's nobody there; go and gather the clothes together."
- "I only ran out to get some water," said Mishka.
- "But what do you think, Daniel Terentich? Doesn't it look as if that
- glow were in Moscow?" remarked one of the footmen.
- Daniel Terentich made no reply, and again for a long time they were all
- silent. The glow spread, rising and falling, farther and farther still.
- "God have mercy.... It's windy and dry..." said another voice.
- "Just look! See what it's doing now. O Lord! You can even see the crows
- flying. Lord have mercy on us sinners!"
- "They'll put it out, no fear!"
- "Who's to put it out?" Daniel Terentich, who had hitherto been silent,
- was heard to say. His voice was calm and deliberate. "Moscow it is,
- brothers," said he. "Mother Moscow, the white..." his voice faltered,
- and he gave way to an old man's sob.
- And it was as if they had all only waited for this to realize the
- significance for them of the glow they were watching. Sighs were heard,
- words of prayer, and the sobbing of the count's old valet.
- CHAPTER XXXI
- The valet, returning to the cottage, informed the count that Moscow was
- burning. The count donned his dressing gown and went out to look. Sonya
- and Madame Schoss, who had not yet undressed, went out with him. Only
- Natasha and the countess remained in the room. Petya was no longer with
- the family, he had gone on with his regiment which was making for
- Troitsa.
- The countess, on hearing that Moscow was on fire, began to cry. Natasha,
- pale, with a fixed look, was sitting on the bench under the icons just
- where she had sat down on arriving and paid no attention to her father's
- words. She was listening to the ceaseless moaning of the adjutant, three
- houses off.
- "Oh, how terrible," said Sonya returning from the yard chilled and
- frightened. "I believe the whole of Moscow will burn, there's an awful
- glow! Natasha, do look! You can see it from the window," she said to her
- cousin, evidently wishing to distract her mind.
- But Natasha looked at her as if not understanding what was said to her
- and again fixed her eyes on the corner of the stove. She had been in
- this condition of stupor since the morning, when Sonya, to the surprise
- and annoyance of the countess, had for some unaccountable reason found
- it necessary to tell Natasha of Prince Andrew's wound and of his being
- with their party. The countess had seldom been so angry with anyone as
- she was with Sonya. Sonya had cried and begged to be forgiven and now,
- as if trying to atone for her fault, paid unceasing attention to her
- cousin.
- "Look, Natasha, how dreadfully it is burning!" said she.
- "What's burning?" asked Natasha. "Oh, yes, Moscow."
- And as if in order not to offend Sonya and to get rid of her, she turned
- her face to the window, looked out in such a way that it was evident
- that she could not see anything, and again settled down in her former
- attitude.
- "But you didn't see it!"
- "Yes, really I did," Natasha replied in a voice that pleaded to be left
- in peace.
- Both the countess and Sonya understood that, naturally, neither Moscow
- nor the burning of Moscow nor anything else could seem of importance to
- Natasha.
- The count returned and lay down behind the partition. The countess went
- up to her daughter and touched her head with the back of her hand as she
- was wont to do when Natasha was ill, then touched her forehead with her
- lips as if to feel whether she was feverish, and finally kissed her.
- "You are cold. You are trembling all over. You'd better lie down," said
- the countess.
- "Lie down? All right, I will. I'll lie down at once," said Natasha.
- When Natasha had been told that morning that Prince Andrew was seriously
- wounded and was traveling with their party, she had at first asked many
- questions: Where was he going? How was he wounded? Was it serious? And
- could she see him? But after she had been told that she could not see
- him, that he was seriously wounded but that his life was not in danger,
- she ceased to ask questions or to speak at all, evidently disbelieving
- what they told her, and convinced that say what she might she would
- still be told the same. All the way she had sat motionless in a corner
- of the coach with wide open eyes, and the expression in them which the
- countess knew so well and feared so much, and now she sat in the same
- way on the bench where she had seated herself on arriving. She was
- planning something and either deciding or had already decided something
- in her mind. The countess knew this, but what it might be she did not
- know, and this alarmed and tormented her.
- "Natasha, undress, darling; lie down on my bed."
- A bed had been made on a bedstead for the countess only. Madame Schoss
- and the two girls were to sleep on some hay on the floor.
- "No, Mamma, I will lie down here on the floor," Natasha replied
- irritably and she went to the window and opened it. Through the open
- window the moans of the adjutant could be heard more distinctly. She put
- her head out into the damp night air, and the countess saw her slim neck
- shaking with sobs and throbbing against the window frame. Natasha knew
- it was not Prince Andrew who was moaning. She knew Prince Andrew was in
- the same yard as themselves and in a part of the hut across the passage;
- but this dreadful incessant moaning made her sob. The countess exchanged
- a look with Sonya.
- "Lie down, darling; lie down, my pet," said the countess, softly
- touching Natasha's shoulders. "Come, lie down."
- "Oh, yes... I'll lie down at once," said Natasha, and began hurriedly
- undressing, tugging at the tapes of her petticoat.
- When she had thrown off her dress and put on a dressing jacket, she sat
- down with her foot under her on the bed that had been made up on the
- floor, jerked her thin and rather short plait of hair to the front, and
- began replaiting it. Her long, thin, practiced fingers rapidly
- unplaited, replaited, and tied up her plait. Her head moved from side to
- side from habit, but her eyes, feverishly wide, looked fixedly before
- her. When her toilet for the night was finished she sank gently onto the
- sheet spread over the hay on the side nearest the door.
- "Natasha, you'd better lie in the middle," said Sonya.
- "I'll stay here," muttered Natasha. "Do lie down," she added crossly,
- and buried her face in the pillow.
- The countess, Madame Schoss, and Sonya undressed hastily and lay down.
- The small lamp in front of the icons was the only light left in the
- room. But in the yard there was a light from the fire at Little
- Mytishchi a mile and a half away, and through the night came the noise
- of people shouting at a tavern Mamonov's Cossacks had set up across the
- street, and the adjutant's unceasing moans could still be heard.
- For a long time Natasha listened attentively to the sounds that reached
- her from inside and outside the room and did not move. First she heard
- her mother praying and sighing and the creaking of her bed under her,
- then Madame Schoss' familiar whistling snore and Sonya's gentle
- breathing. Then the countess called to Natasha. Natasha did not answer.
- "I think she's asleep, Mamma," said Sonya softly.
- After a short silence the countess spoke again but this time no one
- replied.
- Soon after that Natasha heard her mother's even breathing. Natasha did
- not move, though her little bare foot, thrust out from under the quilt,
- was growing cold on the bare floor.
- As if to celebrate a victory over everybody, a cricket chirped in a
- crack in the wall. A cock crowed far off and another replied near by.
- The shouting in the tavern had died down; only the moaning of the
- adjutant was heard. Natasha sat up.
- "Sonya, are you asleep? Mamma?" she whispered.
- No one replied. Natasha rose slowly and carefully, crossed herself, and
- stepped cautiously on the cold and dirty floor with her slim, supple,
- bare feet. The boards of the floor creaked. Stepping cautiously from one
- foot to the other she ran like a kitten the few steps to the door and
- grasped the cold door handle.
- It seemed to her that something heavy was beating rhythmically against
- all the walls of the room: it was her own heart, sinking with alarm and
- terror and overflowing with love.
- She opened the door and stepped across the threshold and onto the cold,
- damp earthen floor of the passage. The cold she felt refreshed her. With
- her bare feet she touched a sleeping man, stepped over him, and opened
- the door into the part of the hut where Prince Andrew lay. It was dark
- in there. In the farthest corner, on a bench beside a bed on which
- something was lying, stood a tallow candle with a long, thick, and
- smoldering wick.
- From the moment she had been told that morning of Prince Andrew's wound
- and his presence there, Natasha had resolved to see him. She did not
- know why she had to, she knew the meeting would be painful, but felt the
- more convinced that it was necessary.
- All day she had lived only in hope of seeing him that night. But now
- that the moment had come she was filled with dread of what she might
- see. How was he maimed? What was left of him? Was he like that incessant
- moaning of the adjutant's? Yes, he was altogether like that. In her
- imagination he was that terrible moaning personified. When she saw an
- indistinct shape in the corner, and mistook his knees raised under the
- quilt for his shoulders, she imagined a horrible body there, and stood
- still in terror. But an irresistible impulse drew her forward. She
- cautiously took one step and then another, and found herself in the
- middle of a small room containing baggage. Another man--Timokhin--was
- lying in a corner on the benches beneath the icons, and two others--the
- doctor and a valet--lay on the floor.
- The valet sat up and whispered something. Timokhin, kept awake by the
- pain in his wounded leg, gazed with wide-open eyes at this strange
- apparition of a girl in a white chemise, dressing jacket, and nightcap.
- The valet's sleepy, frightened exclamation, "What do you want? What's
- the matter?" made Natasha approach more swiftly to what was lying in the
- corner. Horribly unlike a man as that body looked, she must see him. She
- passed the valet, the snuff fell from the candle wick, and she saw
- Prince Andrew clearly with his arms outside the quilt, and such as she
- had always seen him.
- He was the same as ever, but the feverish color of his face, his
- glittering eyes rapturously turned toward her, and especially his neck,
- delicate as a child's, revealed by the turn-down collar of his shirt,
- gave him a peculiarly innocent, childlike look, such as she had never
- seen on him before. She went up to him and with a swift, flexible,
- youthful movement dropped on her knees.
- He smiled and held out his hand to her.
- CHAPTER XXXII
- Seven days had passed since Prince Andrew found himself in the ambulance
- station on the field of Borodino. His feverish state and the
- inflammation of his bowels, which were injured, were in the doctor's
- opinion sure to carry him off. But on the seventh day he ate with
- pleasure a piece of bread with some tea, and the doctor noticed that his
- temperature was lower. He had regained consciousness that morning. The
- first night after they left Moscow had been fairly warm and he had
- remained in the caleche, but at Mytishchi the wounded man himself asked
- to be taken out and given some tea. The pain caused by his removal into
- the hut had made him groan aloud and again lose consciousness. When he
- had been placed on his camp bed he lay for a long time motionless with
- closed eyes. Then he opened them and whispered softly: "And the tea?"
- His remembering such a small detail of everyday life astonished the
- doctor. He felt Prince Andrew's pulse, and to his surprise and
- dissatisfaction found it had improved. He was dissatisfied because he
- knew by experience that if his patient did not die now, he would do so a
- little later with greater suffering. Timokhin, the red-nosed major of
- Prince Andrew's regiment, had joined him in Moscow and was being taken
- along with him, having been wounded in the leg at the battle of
- Borodino. They were accompanied by a doctor, Prince Andrew's valet, his
- coachman, and two orderlies.
- They gave Prince Andrew some tea. He drank it eagerly, looking with
- feverish eyes at the door in front of him as if trying to understand and
- remember something.
- "I don't want any more. Is Timokhin here?" he asked.
- Timokhin crept along the bench to him.
- "I am here, your excellency."
- "How's your wound?"
- "Mine, sir? All right. But how about you?"
- Prince Andrew again pondered as if trying to remember something.
- "Couldn't one get a book?" he asked.
- "What book?"
- "The Gospels. I haven't one."
- The doctor promised to procure it for him and began to ask how he was
- feeling. Prince Andrew answered all his questions reluctantly but
- reasonably, and then said he wanted a bolster placed under him as he was
- uncomfortable and in great pain. The doctor and valet lifted the cloak
- with which he was covered and, making wry faces at the noisome smell of
- mortifying flesh that came from the wound, began examining that dreadful
- place. The doctor was very much displeased about something and made a
- change in the dressings, turning the wounded man over so that he groaned
- again and grew unconscious and delirious from the agony. He kept asking
- them to get him the book and put it under him.
- "What trouble would it be to you?" he said. "I have not got one. Please
- get it for me and put it under for a moment," he pleaded in a piteous
- voice.
- The doctor went into the passage to wash his hands.
- "You fellows have no conscience," said he to the valet who was pouring
- water over his hands. "For just one moment I didn't look after you...
- It's such pain, you know, that I wonder how he can bear it."
- "By the Lord Jesus Christ, I thought we had put something under him!"
- said the valet.
- The first time Prince Andrew understood where he was and what was the
- matter with him and remembered being wounded and how was when he asked
- to be carried into the hut after his caleche had stopped at Mytishchi.
- After growing confused from pain while being carried into the hut he
- again regained consciousness, and while drinking tea once more recalled
- all that had happened to him, and above all vividly remembered the
- moment at the ambulance station when, at the sight of the sufferings of
- a man he disliked, those new thoughts had come to him which promised him
- happiness. And those thoughts, though now vague and indefinite, again
- possessed his soul. He remembered that he had now a new source of
- happiness and that this happiness had something to do with the Gospels.
- That was why he asked for a copy of them. The uncomfortable position in
- which they had put him and turned him over again confused his thoughts,
- and when he came to himself a third time it was in the complete
- stillness of the night. Everybody near him was sleeping. A cricket
- chirped from across the passage; someone was shouting and singing in the
- street; cockroaches rustled on the table, on the icons, and on the
- walls, and a big fly flopped at the head of the bed and around the
- candle beside him, the wick of which was charred and had shaped itself
- like a mushroom.
- His mind was not in a normal state. A healthy man usually thinks of,
- feels, and remembers innumerable things simultaneously, but has the
- power and will to select one sequence of thoughts or events on which to
- fix his whole attention. A healthy man can tear himself away from the
- deepest reflections to say a civil word to someone who comes in and can
- then return again to his own thoughts. But Prince Andrew's mind was not
- in a normal state in that respect. All the powers of his mind were more
- active and clearer than ever, but they acted apart from his will. Most
- diverse thoughts and images occupied him simultaneously. At times his
- brain suddenly began to work with a vigor, clearness, and depth it had
- never reached when he was in health, but suddenly in the midst of its
- work it would turn to some unexpected idea and he had not the strength
- to turn it back again.
- "Yes, a new happiness was revealed to me of which man cannot be
- deprived," he thought as he lay in the semidarkness of the quiet hut,
- gazing fixedly before him with feverish wide open eyes. "A happiness
- lying beyond material forces, outside the material influences that act
- on man--a happiness of the soul alone, the happiness of loving. Every
- man can understand it, but to conceive it and enjoin it was possible
- only for God. But how did God enjoin that law? And why was the Son...?"
- And suddenly the sequence of these thoughts broke off, and Prince Andrew
- heard (without knowing whether it was a delusion or reality) a soft
- whispering voice incessantly and rhythmically repeating "piti-piti-
- piti," and then "titi," and then again "piti-piti-piti," and "ti-ti"
- once more. At the same time he felt that above his face, above the very
- middle of it, some strange airy structure was being erected out of
- slender needles or splinters, to the sound of this whispered music. He
- felt that he had to balance carefully (though it was difficult) so that
- this airy structure should not collapse; but nevertheless it kept
- collapsing and again slowly rising to the sound of whispered rhythmic
- music--"it stretches, stretches, spreading out and stretching," said
- Prince Andrew to himself. While listening to this whispering and feeling
- the sensation of this drawing out and the construction of this edifice
- of needles, he also saw by glimpses a red halo round the candle, and
- heard the rustle of the cockroaches and the buzzing of the fly that
- flopped against his pillow and his face. Each time the fly touched his
- face it gave him a burning sensation and yet to his surprise it did not
- destroy the structure, though it knocked against the very region of his
- face where it was rising. But besides this there was something else of
- importance. It was something white by the door--the statue of a sphinx,
- which also oppressed him.
- "But perhaps that's my shirt on the table," he thought, "and that's my
- legs, and that is the door, but why is it always stretching and drawing
- itself out, and 'piti-piti-piti' and 'ti-ti' and 'piti-piti-piti'...?
- That's enough, please leave off!" Prince Andrew painfully entreated
- someone. And suddenly thoughts and feelings again swam to the surface of
- his mind with peculiar clearness and force.
- "Yes--love," he thought again quite clearly. "But not love which loves
- for something, for some quality, for some purpose, or for some reason,
- but the love which I--while dying--first experienced when I saw my enemy
- and yet loved him. I experienced that feeling of love which is the very
- essence of the soul and does not require an object. Now again I feel
- that bliss. To love one's neighbors, to love one's enemies, to love
- everything, to love God in all His manifestations. It is possible to
- love someone dear to you with human love, but an enemy can only be loved
- by divine love. That is why I experienced such joy when I felt that I
- loved that man. What has become of him? Is he alive?...
- "When loving with human love one may pass from love to hatred, but
- divine love cannot change. No, neither death nor anything else can
- destroy it. It is the very essence of the soul. Yet how many people have
- I hated in my life? And of them all, I loved and hated none as I did
- her." And he vividly pictured to himself Natasha, not as he had done in
- the past with nothing but her charms which gave him delight, but for the
- first time picturing to himself her soul. And he understood her
- feelings, her sufferings, shame, and remorse. He now understood for the
- first time all the cruelty of his rejection of her, the cruelty of his
- rupture with her. "If only it were possible for me to see her once more!
- Just once, looking into those eyes to say..."
- "Piti-piti-piti and ti-ti and piti-piti-piti boom!" flopped the fly...
- And his attention was suddenly carried into another world, a world of
- reality and delirium in which something particular was happening. In
- that world some structure was still being erected and did not fall,
- something was still stretching out, and the candle with its red halo was
- still burning, and the same shirtlike sphinx lay near the door; but
- besides all this something creaked, there was a whiff of fresh air, and
- a new white sphinx appeared, standing at the door. And that sphinx had
- the pale face and shining eyes of the very Natasha of whom he had just
- been thinking.
- "Oh, how oppressive this continual delirium is," thought Prince Andrew,
- trying to drive that face from his imagination. But the face remained
- before him with the force of reality and drew nearer. Prince Andrew
- wished to return to that former world of pure thought, but he could not,
- and delirium drew him back into its domain. The soft whispering voice
- continued its rhythmic murmur, something oppressed him and stretched
- out, and the strange face was before him. Prince Andrew collected all
- his strength in an effort to recover his senses, he moved a little, and
- suddenly there was a ringing in his ears, a dimness in his eyes, and
- like a man plunged into water he lost consciousness. When he came to
- himself, Natasha, that same living Natasha whom of all people he most
- longed to love with this new pure divine love that had been revealed to
- him, was kneeling before him. He realized that it was the real living
- Natasha, and he was not surprised but quietly happy. Natasha, motionless
- on her knees (she was unable to stir), with frightened eyes riveted on
- him, was restraining her sobs. Her face was pale and rigid. Only in the
- lower part of it something quivered.
- Prince Andrew sighed with relief, smiled, and held out his hand.
- "You?" he said. "How fortunate!"
- With a rapid but careful movement Natasha drew nearer to him on her
- knees and, taking his hand carefully, bent her face over it and began
- kissing it, just touching it lightly with her lips.
- "Forgive me!" she whispered, raising her head and glancing at him.
- "Forgive me!"
- "I love you," said Prince Andrew.
- "Forgive...!"
- "Forgive what?" he asked.
- "Forgive me for what I ha-ve do-ne!" faltered Natasha in a scarcely
- audible, broken whisper, and began kissing his hand more rapidly, just
- touching it with her lips.
- "I love you more, better than before," said Prince Andrew, lifting her
- face with his hand so as to look into her eyes.
- Those eyes, filled with happy tears, gazed at him timidly,
- compassionately, and with joyous love. Natasha's thin pale face, with
- its swollen lips, was more than plain--it was dreadful. But Prince
- Andrew did not see that, he saw her shining eyes which were beautiful.
- They heard the sound of voices behind them.
- Peter the valet, who was now wide awake, had roused the doctor.
- Timokhin, who had not slept at all because of the pain in his leg, had
- long been watching all that was going on, carefully covering his bare
- body with the sheet as he huddled up on his bench.
- "What's this?" said the doctor, rising from his bed. "Please go away,
- madam!"
- At that moment a maid sent by the countess, who had noticed her
- daughter's absence, knocked at the door.
- Like a somnambulist aroused from her sleep Natasha went out of the room
- and, returning to her hut, fell sobbing on her bed.
- From that time, during all the rest of the Rostovs' journey, at every
- halting place and wherever they spent a night, Natasha never left the
- wounded Bolkonski, and the doctor had to admit that he had not expected
- from a young girl either such firmness or such skill in nursing a
- wounded man.
- Dreadful as the countess imagined it would be should Prince Andrew die
- in her daughter's arms during the journey--as, judging by what the
- doctor said, it seemed might easily happen--she could not oppose
- Natasha. Though with the intimacy now established between the wounded
- man and Natasha the thought occurred that should he recover their former
- engagement would be renewed, no one--least of all Natasha and Prince
- Andrew--spoke of this: the unsettled question of life and death, which
- hung not only over Bolkonski but over all Russia, shut out all other
- considerations.
- CHAPTER XXXIII
- On the third of September Pierre awoke late. His head was aching, the
- clothes in which he had slept without undressing felt uncomfortable on
- his body, and his mind had a dim consciousness of something shameful he
- had done the day before. That something shameful was his yesterday's
- conversation with Captain Ramballe.
- It was eleven by the clock, but it seemed peculiarly dark out of doors.
- Pierre rose, rubbed his eyes, and seeing the pistol with an engraved
- stock which Gerasim had replaced on the writing table, he remembered
- where he was and what lay before him that very day.
- "Am I not too late?" he thought. "No, probably he won't make his entry
- into Moscow before noon."
- Pierre did not allow himself to reflect on what lay before him, but
- hastened to act.
- After arranging his clothes, he took the pistol and was about to go out.
- But it then occurred to him for the first time that he certainly could
- not carry the weapon in his hand through the streets. It was difficult
- to hide such a big pistol even under his wide coat. He could not carry
- it unnoticed in his belt or under his arm. Besides, it had been
- discharged, and he had not had time to reload it. "No matter, dagger
- will do," he said to himself, though when planning his design he had
- more than once come to the conclusion that the chief mistake made by the
- student in 1809 had been to try to kill Napoleon with a dagger. But as
- his chief aim consisted not in carrying out his design, but in proving
- to himself that he would not abandon his intention and was doing all he
- could to achieve it, Pierre hastily took the blunt jagged dagger in a
- green sheath which he had bought at the Sukharev market with the pistol,
- and hid it under his waistcoat.
- Having tied a girdle over his coat and pulled his cap low on his head,
- Pierre went down the corridor, trying to avoid making a noise or meeting
- the captain, and passed out into the street.
- The conflagration, at which he had looked with so much indifference the
- evening before, had greatly increased during the night. Moscow was on
- fire in several places. The buildings in Carriage Row, across the river,
- in the Bazaar and the Povarskoy, as well as the barges on the Moskva
- River and the timber yards by the Dorogomilov Bridge, were all ablaze.
- Pierre's way led through side streets to the Povarskoy and from there to
- the church of St. Nicholas on the Arbat, where he had long before
- decided that the deed should be done. The gates of most of the houses
- were locked and the shutters up. The streets and lanes were deserted.
- The air was full of smoke and the smell of burning. Now and then he met
- Russians with anxious and timid faces, and Frenchmen with an air not of
- the city but of the camp, walking in the middle of the streets. Both the
- Russians and the French looked at Pierre with surprise. Besides his
- height and stoutness, and the strange morose look of suffering in his
- face and whole figure, the Russians stared at Pierre because they could
- not make out to what class he could belong. The French followed him with
- astonishment in their eyes chiefly because Pierre, unlike all the other
- Russians who gazed at the French with fear and curiosity, paid no
- attention to them. At the gate of one house three Frenchmen, who were
- explaining something to some Russians who did not understand them,
- stopped Pierre asking if he did not know French.
- Pierre shook his head and went on. In another side street a sentinel
- standing beside a green caisson shouted at him, but only when the shout
- was threateningly repeated and he heard the click of the man's musket as
- he raised it did Pierre understand that he had to pass on the other side
- of the street. He heard nothing and saw nothing of what went on around
- him. He carried his resolution within himself in terror and haste, like
- something dreadful and alien to him, for, after the previous night's
- experience, he was afraid of losing it. But he was not destined to bring
- his mood safely to his destination. And even had he not been hindered by
- anything on the way, his intention could not now have been carried out,
- for Napoleon had passed the Arbat more than four hours previously on his
- way from the Dorogomilov suburb to the Kremlin, and was now sitting in a
- very gloomy frame of mind in a royal study in the Kremlin, giving
- detailed and exact orders as to measures to be taken immediately to
- extinguish the fire, to prevent looting, and to reassure the
- inhabitants. But Pierre did not know this; he was entirely absorbed in
- what lay before him, and was tortured--as those are who obstinately
- undertake a task that is impossible for them not because of its
- difficulty but because of its incompatibility with their natures--by the
- fear of weakening at the decisive moment and so losing his self-esteem.
- Though he heard and saw nothing around him he found his way by instinct
- and did not go wrong in the side streets that led to the Povarskoy.
- As Pierre approached that street the smoke became denser and denser--he
- even felt the heat of the fire. Occasionally curly tongues of flame rose
- from under the roofs of the houses. He met more people in the streets
- and they were more excited. But Pierre, though he felt that something
- unusual was happening around him, did not realize that he was
- approaching the fire. As he was going along a foot path across a wide-
- open space adjoining the Povarskoy on one side and the gardens of Prince
- Gruzinski's house on the other, Pierre suddenly heard the desperate
- weeping of a woman close to him. He stopped as if awakening from a dream
- and lifted his head.
- By the side of the path, on the dusty dry grass, all sorts of household
- goods lay in a heap: featherbeds, a samovar, icons, and trunks. On the
- ground, beside the trunks, sat a thin woman no longer young, with long,
- prominent upper teeth, and wearing a black cloak and cap. This woman,
- swaying to and fro and muttering something, was choking with sobs. Two
- girls of about ten and twelve, dressed in dirty short frocks and cloaks,
- were staring at their mother with a look of stupefaction on their pale
- frightened faces. The youngest child, a boy of about seven, who wore an
- overcoat and an immense cap evidently not his own, was crying in his old
- nurse's arms. A dirty, barefooted maid was sitting on a trunk, and,
- having undone her pale-colored plait, was pulling it straight and
- sniffing at her singed hair. The woman's husband, a short, round-
- shouldered man in the undress uniform of a civilian official, with
- sausage-shaped whiskers and showing under his square-set cap the hair
- smoothly brushed forward over his temples, with expressionless face was
- moving the trunks, which were placed one on another, and was dragging
- some garments from under them.
- As soon as she saw Pierre, the woman almost threw herself at his feet.
- "Dear people, good Christians, save me, help me, dear friends... help
- us, somebody," she muttered between her sobs. "My girl... My daughter!
- My youngest daughter is left behind. She's burned! Ooh! Was it for this
- I nursed you.... Ooh!"
- "Don't, Mary Nikolievna!" said her husband to her in a low voice,
- evidently only to justify himself before the stranger. "Sister must have
- taken her, or else where can she be?" he added.
- "Monster! Villain!" shouted the woman angrily, suddenly ceasing to weep.
- "You have no heart, you don't feel for your own child! Another man would
- have rescued her from the fire. But this is a monster and neither a man
- nor a father! You, honored sir, are a noble man," she went on,
- addressing Pierre rapidly between her sobs. "The fire broke out
- alongside, and blew our way, the maid called out 'Fire!' and we rushed
- to collect our things. We ran out just as we were.... This is what we
- have brought away.... The icons, and my dowry bed, all the rest is lost.
- We seized the children. But not Katie! Ooh! O Lord!..." and again she
- began to sob. "My child, my dear one! Burned, burned!"
- "But where was she left?" asked Pierre.
- From the expression of his animated face the woman saw that this man
- might help her.
- "Oh, dear sir!" she cried, seizing him by the legs. "My benefactor, set
- my heart at ease.... Aniska, go, you horrid girl, show him the way!" she
- cried to the maid, angrily opening her mouth and still farther exposing
- her long teeth.
- "Show me the way, show me, I... I'll do it," gasped Pierre rapidly.
- The dirty maidservant stepped from behind the trunk, put up her plait,
- sighed, and went on her short, bare feet along the path. Pierre felt as
- if he had come back to life after a heavy swoon. He held his head
- higher, his eyes shone with the light of life, and with swift steps he
- followed the maid, overtook her, and came out on the Povarskoy. The
- whole street was full of clouds of black smoke. Tongues of flame here
- and there broke through that cloud. A great number of people crowded in
- front of the conflagration. In the middle of the street stood a French
- general saying something to those around him. Pierre, accompanied by the
- maid, was advancing to the spot where the general stood, but the French
- soldiers stopped him.
- "On ne passe pas!" * cried a voice.
- * "You can't pass!"
- "This way, uncle," cried the girl. "We'll pass through the side street,
- by the Nikulins'!"
- Pierre turned back, giving a spring now and then to keep up with her.
- She ran across the street, turned down a side street to the left, and,
- passing three houses, turned into a yard on the right.
- "It's here, close by," said she and, running across the yard, opened a
- gate in a wooden fence and, stopping, pointed out to him a small wooden
- wing of the house, which was burning brightly and fiercely. One of its
- sides had fallen in, another was on fire, and bright flames issued from
- the openings of the windows and from under the roof.
- As Pierre passed through the fence gate, he was enveloped by hot air and
- involuntarily stopped.
- "Which is it? Which is your house?" he asked.
- "Ooh!" wailed the girl, pointing to the wing. "That's it, that was our
- lodging. You've burned to death, our treasure, Katie, my precious little
- missy! Ooh!" lamented Aniska, who at the sight of the fire felt that she
- too must give expression to her feelings.
- Pierre rushed to the wing, but the heat was so great that he
- involuntarily passed round in a curve and came upon the large house that
- was as yet burning only at one end, just below the roof, and around
- which swarmed a crowd of Frenchmen. At first Pierre did not realize what
- these men, who were dragging something out, were about; but seeing
- before him a Frenchman hitting a peasant with a blunt saber and trying
- to take from him a fox-fur coat, he vaguely understood that looting was
- going on there, but he had no time to dwell on that idea.
- The sounds of crackling and the din of falling walls and ceilings, the
- whistle and hiss of the flames, the excited shouts of the people, and
- the sight of the swaying smoke, now gathering into thick black clouds
- and now soaring up with glittering sparks, with here and there dense
- sheaves of flame (now red and now like golden fish scales creeping along
- the walls), and the heat and smoke and rapidity of motion, produced on
- Pierre the usual animating effects of a conflagration. It had a
- peculiarly strong effect on him because at the sight of the fire he felt
- himself suddenly freed from the ideas that had weighed him down. He felt
- young, bright, adroit, and resolute. He ran round to the other side of
- the lodge and was about to dash into that part of it which was still
- standing, when just above his head he heard several voices shouting and
- then a cracking sound and the ring of something heavy falling close
- beside him.
- Pierre looked up and saw at a window of the large house some Frenchmen
- who had just thrown out the drawer of a chest, filled with metal
- articles. Other French soldiers standing below went up to the drawer.
- "What does this fellow want?" shouted one of them referring to Pierre.
- "There's a child in that house. Haven't you seen a child?" cried Pierre.
- "What's he talking about? Get along!" said several voices, and one of
- the soldiers, evidently afraid that Pierre might want to take from them
- some of the plate and bronzes that were in the drawer, moved
- threateningly toward him.
- "A child?" shouted a Frenchman from above. "I did hear something
- squealing in the garden. Perhaps it's his brat that the fellow is
- looking for. After all, one must be human, you know...."
- "Where is it? Where?" said Pierre.
- "There! There!" shouted the Frenchman at the window, pointing to the
- garden at the back of the house. "Wait a bit--I'm coming down."
- And a minute or two later the Frenchman, a black-eyed fellow with a spot
- on his cheek, in shirt sleeves, really did jump out of a window on the
- ground floor, and clapping Pierre on the shoulder ran with him into the
- garden.
- "Hurry up, you others!" he called out to his comrades. "It's getting
- hot."
- When they reached a gravel path behind the house the Frenchman pulled
- Pierre by the arm and pointed to a round, graveled space where a three-
- year-old girl in a pink dress was lying under a seat.
- "There is your child! Oh, a girl, so much the better!" said the
- Frenchman. "Good-bye, Fatty. We must be human, we are all mortal you
- know!" and the Frenchman with the spot on his cheek ran back to his
- comrades.
- Breathless with joy, Pierre ran to the little girl and was going to take
- her in his arms. But seeing a stranger the sickly, scrofulous-looking
- child, unattractively like her mother, began to yell and run away.
- Pierre, however, seized her and lifted her in his arms. She screamed
- desperately and angrily and tried with her little hands to pull Pierre's
- hands away and to bite them with her slobbering mouth. Pierre was seized
- by a sense of horror and repulsion such as he had experienced when
- touching some nasty little animal. But he made an effort not to throw
- the child down and ran with her to the large house. It was now, however,
- impossible to get back the way he had come; the maid, Aniska, was no
- longer there, and Pierre with a feeling of pity and disgust pressed the
- wet, painfully sobbing child to himself as tenderly as he could and ran
- with her through the garden seeking another way out.
- CHAPTER XXXIV
- Having run through different yards and side streets, Pierre got back
- with his little burden to the Gruzinski garden at the corner of the
- Povarskoy. He did not at first recognize the place from which he had set
- out to look for the child, so crowded was it now with people and goods
- that had been dragged out of the houses. Besides Russian families who
- had taken refuge here from the fire with their belongings, there were
- several French soldiers in a variety of clothing. Pierre took no notice
- of them. He hurried to find the family of that civil servant in order to
- restore the daughter to her mother and go to save someone else. Pierre
- felt that he had still much to do and to do quickly. Glowing with the
- heat and from running, he felt at that moment more strongly than ever
- the sense of youth, animation, and determination that had come on him
- when he ran to save the child. She had now become quiet and, clinging
- with her little hands to Pierre's coat, sat on his arm gazing about her
- like some little wild animal. He glanced at her occasionally with a
- slight smile. He fancied he saw something pathetically innocent in that
- frightened, sickly little face.
- He did not find the civil servant or his wife where he had left them. He
- walked among the crowd with rapid steps, scanning the various faces he
- met. Involuntarily he noticed a Georgian or Armenian family consisting
- of a very handsome old man of Oriental type, wearing a new, cloth-
- covered, sheepskin coat and new boots, an old woman of similar type, and
- a young woman. That very young woman seemed to Pierre the perfection of
- Oriental beauty, with her sharply outlined, arched, black eyebrows and
- the extraordinarily soft, bright color of her long, beautiful,
- expressionless face. Amid the scattered property and the crowd on the
- open space, she, in her rich satin cloak with a bright lilac shawl on
- her head, suggested a delicate exotic plant thrown out onto the snow.
- She was sitting on some bundles a little behind the old woman, and
- looked from under her long lashes with motionless, large, almond-shaped
- eyes at the ground before her. Evidently she was aware of her beauty and
- fearful because of it. Her face struck Pierre and, hurrying along by the
- fence, he turned several times to look at her. When he had reached the
- fence, still without finding those he sought, he stopped and looked
- about him.
- With the child in his arms his figure was now more conspicuous than
- before, and a group of Russians, both men and women, gathered about him.
- "Have you lost anyone, my dear fellow? You're of the gentry yourself,
- aren't you? Whose child is it?" they asked him.
- Pierre replied that the child belonged to a woman in a black coat who
- had been sitting there with her other children, and he asked whether
- anyone knew where she had gone.
- "Why, that must be the Anferovs," said an old deacon, addressing a
- pockmarked peasant woman. "Lord have mercy, Lord have mercy!" he added
- in his customary bass.
- "The Anferovs? No," said the woman. "They left in the morning. That must
- be either Mary Nikolievna's or the Ivanovs'!"
- "He says 'a woman,' and Mary Nikolievna is a lady," remarked a house
- serf.
- "Do you know her? She's thin, with long teeth," said Pierre.
- "That's Mary Nikolievna! They went inside the garden when these wolves
- swooped down," said the woman, pointing to the French soldiers.
- "O Lord, have mercy!" added the deacon.
- "Go over that way, they're there. It's she! She kept on lamenting and
- crying," continued the woman. "It's she. Here, this way!"
- But Pierre was not listening to the woman. He had for some seconds been
- intently watching what was going on a few steps away. He was looking at
- the Armenian family and at two French soldiers who had gone up to them.
- One of these, a nimble little man, was wearing a blue coat tied round
- the waist with a rope. He had a nightcap on his head and his feet were
- bare. The other, whose appearance particularly struck Pierre, was a
- long, lank, round-shouldered, fair-haired man, slow in his movements and
- with an idiotic expression of face. He wore a woman's loose gown of
- frieze, blue trousers, and large torn Hessian boots. The little
- barefooted Frenchman in the blue coat went up to the Armenians and,
- saying something, immediately seized the old man by his legs and the old
- man at once began pulling off his boots. The other in the frieze gown
- stopped in front of the beautiful Armenian girl and with his hands in
- his pockets stood staring at her, motionless and silent.
- "Here, take the child!" said Pierre peremptorily and hurriedly to the
- woman, handing the little girl to her. "Give her back to them, give her
- back!" he almost shouted, putting the child, who began screaming, on the
- ground, and again looking at the Frenchman and the Armenian family.
- The old man was already sitting barefoot. The little Frenchman had
- secured his second boot and was slapping one boot against the other. The
- old man was saying something in a voice broken by sobs, but Pierre
- caught but a glimpse of this, his whole attention was directed to the
- Frenchman in the frieze gown who meanwhile, swaying slowly from side to
- side, had drawn nearer to the young woman and taking his hands from his
- pockets had seized her by the neck.
- The beautiful Armenian still sat motionless and in the same attitude,
- with her long lashes drooping as if she did not see or feel what the
- soldier was doing to her.
- While Pierre was running the few steps that separated him from the
- Frenchman, the tall marauder in the frieze gown was already tearing from
- her neck the necklace the young Armenian was wearing, and the young
- woman, clutching at her neck, screamed piercingly.
- "Let that woman alone!" exclaimed Pierre hoarsely in a furious voice,
- seizing the soldier by his round shoulders and throwing him aside.
- The soldier fell, got up, and ran away. But his comrade, throwing down
- the boots and drawing his sword, moved threateningly toward Pierre.
- "Voyons, Pas de betises!" * he cried.
- * "Look here, no nonsense!"
- Pierre was in such a transport of rage that he remembered nothing and
- his strength increased tenfold. He rushed at the barefooted Frenchman
- and, before the latter had time to draw his sword, knocked him off his
- feet and hammered him with his fists. Shouts of approval were heard from
- the crowd around, and at the same moment a mounted patrol of French
- uhlans appeared from round the corner. The uhlans came up at a trot to
- Pierre and the Frenchman and surrounded them. Pierre remembered nothing
- of what happened after that. He only remembered beating someone and
- being beaten and finally feeling that his hands were bound and that a
- crowd of French soldiers stood around him and were searching him.
- "Lieutenant, he has a dagger," were the first words Pierre understood.
- "Ah, a weapon?" said the officer and turned to the barefooted soldier
- who had been arrested with Pierre. "All right, you can tell all about it
- at the court-martial." Then he turned to Pierre. "Do you speak French?"
- Pierre looked around him with bloodshot eyes and did not reply. His face
- probably looked very terrible, for the officer said something in a
- whisper and four more uhlans left the ranks and placed themselves on
- both sides of Pierre.
- "Do you speak French?" the officer asked again, keeping at a distance
- from Pierre. "Call the interpreter."
- A little man in Russian civilian clothes rode out from the ranks, and by
- his clothes and manner of speaking Pierre at once knew him to be a
- French salesman from one of the Moscow shops.
- "He does not look like a common man," said the interpreter, after a
- searching look at Pierre.
- "Ah, he looks very much like an incendiary," remarked the officer. "And
- ask him who he is," he added.
- "Who are you?" asked the interpreter in poor Russian. "You must answer
- the chief."
- "I will not tell you who I am. I am your prisoner--take me!" Pierre
- suddenly replied in French.
- "Ah, ah!" muttered the officer with a frown. "Well then, march!"
- A crowd had collected round the uhlans. Nearest to Pierre stood the
- pockmarked peasant woman with the little girl, and when the patrol
- started she moved forward.
- "Where are they taking you to, you poor dear?" said she. "And the little
- girl, the little girl, what am I to do with her if she's not theirs?"
- said the woman.
- "What does that woman want?" asked the officer.
- Pierre was as if intoxicated. His elation increased at the sight of the
- little girl he had saved.
- "What does she want?" he murmured. "She is bringing me my daughter whom
- I have just saved from the flames," said he. "Good-bye!" And without
- knowing how this aimless lie had escaped him, he went along with
- resolute and triumphant steps between the French soldiers.
- The French patrol was one of those sent out through the various streets
- of Moscow by Durosnel's order to put a stop to the pillage, and
- especially to catch the incendiaries who, according to the general
- opinion which had that day originated among the higher French officers,
- were the cause of the conflagrations. After marching through a number of
- streets the patrol arrested five more Russian suspects: a small
- shopkeeper, two seminary students, a peasant, and a house serf, besides
- several looters. But of all these various suspected characters, Pierre
- was considered to be the most suspicious of all. When they had all been
- brought for the night to a large house on the Zubov Rampart that was
- being used as a guardhouse, Pierre was placed apart under strict guard.
- BOOK TWELVE: 1812
- CHAPTER I
- In Petersburg at that time a complicated struggle was being carried on
- with greater heat than ever in the highest circles, between the parties
- of Rumyantsev, the French, Marya Fedorovna, the Tsarevich, and others,
- drowned as usual by the buzzing of the court drones. But the calm,
- luxurious life of Petersburg, concerned only about phantoms and
- reflections of real life, went on in its old way and made it hard,
- except by a great effort, to realize the danger and the difficult
- position of the Russian people. There were the same receptions and
- balls, the same French theater, the same court interests and service
- interests and intrigues as usual. Only in the very highest circles were
- attempts made to keep in mind the difficulties of the actual position.
- Stories were whispered of how differently the two Empresses behaved in
- these difficult circumstances. The Empress Marya, concerned for the
- welfare of the charitable and educational institutions under her
- patronage, had given directions that they should all be removed to
- Kazan, and the things belonging to these institutions had already been
- packed up. The Empress Elisabeth, however, when asked what instructions
- she would be pleased to give--with her characteristic Russian patriotism
- had replied that she could give no directions about state institutions
- for that was the affair of the sovereign, but as far as she personally
- was concerned she would be the last to quit Petersburg.
- At Anna Pavlovna's on the twenty-sixth of August, the very day of the
- battle of Borodino, there was a soiree, the chief feature of which was
- to be the reading of a letter from His Lordship the Bishop when sending
- the Emperor an icon of the Venerable Sergius. It was regarded as a model
- of ecclesiastical, patriotic eloquence. Prince Vasili himself, famed for
- his elocution, was to read it. (He used to read at the Empress'.) The
- art of his reading was supposed to lie in rolling out the words, quite
- independently of their meaning, in a loud and singsong voice alternating
- between a despairing wail and a tender murmur, so that the wail fell
- quite at random on one word and the murmur on another. This reading, as
- was always the case at Anna Pavlovna's soirees, had a political
- significance. That evening she expected several important personages who
- had to be made ashamed of their visits to the French theater and aroused
- to a patriotic temper. A good many people had already arrived, but Anna
- Pavlovna, not yet seeing all those whom she wanted in her drawing room,
- did not let the reading begin but wound up the springs of a general
- conversation.
- The news of the day in Petersburg was the illness of Countess Bezukhova.
- She had fallen ill unexpectedly a few days previously, had missed
- several gatherings of which she was usually ornament, and was said to be
- receiving no one, and instead of the celebrated Petersburg doctors who
- usually attended her had entrusted herself to some Italian doctor who
- was treating her in some new and unusual way.
- They all knew very well that the enchanting countess' illness arose from
- an inconvenience resulting from marrying two husbands at the same time,
- and that the Italian's cure consisted in removing such inconvenience;
- but in Anna Pavlovna's presence no one dared to think of this or even
- appear to know it.
- "They say the poor countess is very ill. The doctor says it is angina
- pectoris."
- "Angina? Oh, that's a terrible illness!"
- "They say that the rivals are reconciled, thanks to the angina..." and
- the word angina was repeated with great satisfaction.
- "The count is pathetic, they say. He cried like a child when the doctor
- told him the case was dangerous."
- "Oh, it would be a terrible loss, she is an enchanting woman."
- "You are speaking of the poor countess?" said Anna Pavlovna, coming up
- just then. "I sent to ask for news, and hear that she is a little
- better. Oh, she is certainly the most charming woman in the world," she
- went on, with a smile at her own enthusiasm. "We belong to different
- camps, but that does not prevent my esteeming her as she deserves. She
- is very unfortunate!" added Anna Pavlovna.
- Supposing that by these words Anna Pavlovna was somewhat lifting the
- veil from the secret of the countess' malady, an unwary young man
- ventured to express surprise that well known doctors had not been called
- in and that the countess was being attended by a charlatan who might
- employ dangerous remedies.
- "Your information may be better than mine," Anna Pavlovna suddenly and
- venomously retorted on the inexperienced young man, "but I know on good
- authority that this doctor is a very learned and able man. He is private
- physician to the Queen of Spain."
- And having thus demolished the young man, Anna Pavlovna turned to
- another group where Bilibin was talking about the Austrians: having
- wrinkled up his face he was evidently preparing to smooth it out again
- and utter one of his mots.
- "I think it is delightful," he said, referring to a diplomatic note that
- had been sent to Vienna with some Austrian banners captured from the
- French by Wittgenstein, "the hero of Petropol" as he was then called in
- Petersburg.
- "What? What's that?" asked Anna Pavlovna, securing silence for the mot,
- which she had heard before.
- And Bilibin repeated the actual words of the diplomatic dispatch, which
- he had himself composed.
- "The Emperor returns these Austrian banners," said Bilibin, "friendly
- banners gone astray and found on a wrong path," and his brow became
- smooth again.
- "Charming, charming!" observed Prince Vasili.
- "The path to Warsaw, perhaps," Prince Hippolyte remarked loudly and
- unexpectedly. Everybody looked at him, understanding what he meant.
- Prince Hippolyte himself glanced around with amused surprise. He knew no
- more than the others what his words meant. During his diplomatic career
- he had more than once noticed that such utterances were received as very
- witty, and at every opportunity he uttered in that way the first words
- that entered his head. "It may turn out very well," he thought, "but if
- not, they'll know how to arrange matters." And really, during the
- awkward silence that ensued, that insufficiently patriotic person
- entered whom Anna Pavlovna had been waiting for and wished to convert,
- and she, smiling and shaking a finger at Hippolyte, invited Prince
- Vasili to the table and bringing him two candles and the manuscript
- begged him to begin. Everyone became silent.
- "Most Gracious Sovereign and Emperor!" Prince Vasili sternly declaimed,
- looking round at his audience as if to inquire whether anyone had
- anything to say to the contrary. But no one said anything. "Moscow, our
- ancient capital, the New Jerusalem, receives her Christ"--he placed a
- sudden emphasis on the word her--"as a mother receives her zealous sons
- into her arms, and through the gathering mists, foreseeing the brilliant
- glory of thy rule, sings in exultation, 'Hosanna, blessed is he that
- cometh!'"
- Prince Vasili pronounced these last words in a tearful voice.
- Bilibin attentively examined his nails, and many of those present
- appeared intimidated, as if asking in what they were to blame. Anna
- Pavlovna whispered the next words in advance, like an old woman
- muttering the prayer at Communion: "Let the bold and insolent
- Goliath..." she whispered.
- Prince Vasili continued.
- "Let the bold and insolent Goliath from the borders of France encompass
- the realms of Russia with death-bearing terrors; humble Faith, the sling
- of the Russian David, shall suddenly smite his head in his bloodthirsty
- pride. This icon of the Venerable Sergius, the servant of God and
- zealous champion of old of our country's weal, is offered to Your
- Imperial Majesty. I grieve that my waning strength prevents rejoicing in
- the sight of your most gracious presence. I raise fervent prayers to
- Heaven that the Almighty may exalt the race of the just, and mercifully
- fulfill the desires of Your Majesty."
- "What force! What a style!" was uttered in approval both of reader and
- of author.
- Animated by that address Anna Pavlovna's guests talked for a long time
- of the state of the fatherland and offered various conjectures as to the
- result of the battle to be fought in a few days.
- "You will see," said Anna Pavlovna, "that tomorrow, on the Emperor's
- birthday, we shall receive news. I have a favorable presentiment!"
- CHAPTER II
- Anna Pavlovna's presentiment was in fact fulfilled. Next day during the
- service at the palace church in honor of the Emperor's birthday, Prince
- Volkonski was called out of the church and received a dispatch from
- Prince Kutuzov. It was Kutuzov's report, written from Tatarinova on the
- day of the battle. Kutuzov wrote that the Russians had not retreated a
- step, that the French losses were much heavier than ours, and that he
- was writing in haste from the field of battle before collecting full
- information. It followed that there must have been a victory. And at
- once, without leaving the church, thanks were rendered to the Creator
- for His help and for the victory.
- Anna Pavlovna's presentiment was justified, and all that morning a
- joyously festive mood reigned in the city. Everyone believed the victory
- to have been complete, and some even spoke of Napoleon's having been
- captured, of his deposition, and of the choice of a new ruler for
- France.
- It is very difficult for events to be reflected in their real strength
- and completeness amid the conditions of court life and far from the
- scene of action. General events involuntarily group themselves around
- some particular incident. So now the courtiers' pleasure was based as
- much on the fact that the news had arrived on the Emperor's birthday as
- on the fact of the victory itself. It was like a successfully arranged
- surprise. Mention was made in Kutuzov's report of the Russian losses,
- among which figured the names of Tuchkov, Bagration, and Kutaysov. In
- the Petersburg world this sad side of the affair again involuntarily
- centered round a single incident: Kutaysov's death. Everybody knew him,
- the Emperor liked him, and he was young and interesting. That day
- everyone met with the words:
- "What a wonderful coincidence! Just during the service. But what a loss
- Kutaysov is! How sorry I am!"
- "What did I tell about Kutuzov?" Prince Vasili now said with a prophet's
- pride. "I always said he was the only man capable of defeating
- Napoleon."
- But next day no news arrived from the army and the public mood grew
- anxious. The courtiers suffered because of the suffering the suspense
- occasioned the Emperor.
- "Fancy the Emperor's position!" said they, and instead of extolling
- Kutuzov as they had done the day before, they condemned him as the cause
- of the Emperor's anxiety. That day Prince Vasili no longer boasted of
- his protege Kutuzov, but remained silent when the commander-in-chief was
- mentioned. Moreover, toward evening, as if everything conspired to make
- Petersburg society anxious and uneasy, a terrible piece of news was
- added. Countess Helene Bezukhova had suddenly died of that terrible
- malady it had been so agreeable to mention. Officially, at large
- gatherings, everyone said that Countess Bezukhova had died of a terrible
- attack of angina pectoris, but in intimate circles details were
- mentioned of how the private physician of the Queen of Spain had
- prescribed small doses of a certain drug to produce a certain effect;
- but Helene, tortured by the fact that the old count suspected her and
- that her husband to whom she had written (that wretched, profligate
- Pierre) had not replied, had suddenly taken a very large dose of the
- drug, and had died in agony before assistance could be rendered her. It
- was said that Prince Vasili and the old count had turned upon the
- Italian, but the latter had produced such letters from the unfortunate
- deceased that they had immediately let the matter drop.
- Talk in general centered round three melancholy facts: the Emperor's
- lack of news, the loss of Kutaysov, and the death of Helene.
- On the third day after Kutuzov's report a country gentleman arrived from
- Moscow, and news of the surrender of Moscow to the French spread through
- the whole town. This was terrible! What a position for the Emperor to be
- in! Kutuzov was a traitor, and Prince Vasili during the visits of
- condolence paid to him on the occasion of his daughter's death said of
- Kutuzov, whom he had formerly praised (it was excusable for him in his
- grief to forget what he had said), that it was impossible to expect
- anything else from a blind and depraved old man.
- "I only wonder that the fate of Russia could have been entrusted to such
- a man."
- As long as this news remained unofficial it was possible to doubt it,
- but the next day the following communication was received from Count
- Rostopchin:
- Prince Kutuzov's adjutant has brought me a letter in which he demands
- police officers to guide the army to the Ryazan road. He writes that he
- is regretfully abandoning Moscow. Sire! Kutuzov's action decides the
- fate of the capital and of your empire! Russia will shudder to learn of
- the abandonment of the city in which her greatness is centered and in
- which lie the ashes of your ancestors! I shall follow the army. I have
- had everything removed, and it only remains for me to weep over the fate
- of my fatherland.
- On receiving this dispatch the Emperor sent Prince Volkonski to Kutuzov
- with the following rescript:
- Prince Michael Ilarionovich! Since the twenty-ninth of August I have
- received no communication from you, yet on the first of September I
- received from the commander-in-chief of Moscow, via Yaroslavl, the sad
- news that you, with the army, have decided to abandon Moscow. You can
- yourself imagine the effect this news has had on me, and your silence
- increases my astonishment. I am sending this by Adjutant-General Prince
- Volkonski, to hear from you the situation of the army and the reasons
- that have induced you to take this melancholy decision.
- CHAPTER III
- Nine days after the abandonment of Moscow, a messenger from Kutuzov
- reached Petersburg with the official announcement of that event. This
- messenger was Michaud, a Frenchman who did not know Russian, but who was
- quoique etranger, russe de coeur et d'ame, * as he said of himself.
- * Though a foreigner, Russian in heart and soul.
- The Emperor at once received this messenger in his study at the palace
- on Stone Island. Michaud, who had never seen Moscow before the campaign
- and who did not know Russian, yet felt deeply moved (as he wrote) when
- he appeared before notre tres gracieux souverain * with the news of the
- burning of Moscow, dont les flammes eclairaient sa route. *(2)
- * Our most gracious sovereign.
- * (2) Whose flames illumined his route.
- Though the source of M. Michaud's chagrin must have been different from
- that which caused Russians to grieve, he had such a sad face when shown
- into the Emperor's study that the latter at once asked:
- "Have you brought me sad news, Colonel?"
- "Very sad, sire," replied Michaud, lowering his eyes with a sigh. "The
- abandonment of Moscow."
- "Have they surrendered my ancient capital without a battle?" asked the
- Emperor quickly, his face suddenly flushing.
- Michaud respectfully delivered the message Kutuzov had entrusted to him,
- which was that it had been impossible to fight before Moscow, and that
- as the only remaining choice was between losing the army as well as
- Moscow, or losing Moscow alone, the field marshal had to choose the
- latter.
- The Emperor listened in silence, not looking at Michaud.
- "Has the enemy entered the city?" he asked.
- "Yes, sire, and Moscow is now in ashes. I left it all in flames,"
- replied Michaud in a decided tone, but glancing at the Emperor he was
- frightened by what he had done.
- The Emperor began to breathe heavily and rapidly, his lower lip
- trembled, and tears instantly appeared in his fine blue eyes.
- But this lasted only a moment. He suddenly frowned, as if blaming
- himself for his weakness, and raising his head addressed Michaud in a
- firm voice:
- "I see, Colonel, from all that is happening, that Providence requires
- great sacrifices of us... I am ready to submit myself in all things to
- His will; but tell me, Michaud, how did you leave the army when it saw
- my ancient capital abandoned without a battle? Did you not notice
- discouragement?..."
- Seeing that his most gracious ruler was calm once more, Michaud also
- grew calm, but was not immediately ready to reply to the Emperor's
- direct and relevant question which required a direct answer.
- "Sire, will you allow me to speak frankly as befits a loyal soldier?" he
- asked to gain time.
- "Colonel, I always require it," replied the Emperor. "Conceal nothing
- from me, I wish to know absolutely how things are."
- "Sire!" said Michaud with a subtle, scarcely perceptible smile on his
- lips, having now prepared a well-phrased reply, "sire, I left the whole
- army, from its chiefs to the lowest soldier, without exception in
- desperate and agonized terror..."
- "How is that?" the Emperor interrupted him, frowning sternly. "Would
- misfortune make my Russians lose heart?... Never!"
- Michaud had only waited for this to bring out the phrase he had
- prepared.
- "Sire," he said, with respectful playfulness, "they are only afraid lest
- Your Majesty, in the goodness of your heart, should allow yourself to be
- persuaded to make peace. They are burning for the combat," declared this
- representative of the Russian nation, "and to prove to Your Majesty by
- the sacrifice of their lives how devoted they are...."
- "Ah!" said the Emperor reassured, and with a kindly gleam in his eyes,
- he patted Michaud on the shoulder. "You set me at ease, Colonel."
- He bent his head and was silent for some time.
- "Well, then, go back to the army," he said, drawing himself up to his
- full height and addressing Michaud with a gracious and majestic gesture,
- "and tell our brave men and all my good subjects wherever you go that
- when I have not a soldier left I shall put myself at the head of my
- beloved nobility and my good peasants and so use the last resources of
- my empire. It still offers me more than my enemies suppose," said the
- Emperor growing more and more animated; "but should it ever be ordained
- by Divine Providence," he continued, raising to heaven his fine eyes
- shining with emotion, "that my dynasty should cease to reign on the
- throne of my ancestors, then after exhausting all the means at my
- command, I shall let my beard grow to here" (he pointed halfway down his
- chest) "and go and eat potatoes with the meanest of my peasants, rather
- than sign the disgrace of my country and of my beloved people whose
- sacrifices I know how to appreciate."
- Having uttered these words in an agitated voice the Emperor suddenly
- turned away as if to hide from Michaud the tears that rose to his eyes,
- and went to the further end of his study. Having stood there a few
- moments, he strode back to Michaud and pressed his arm below the elbow
- with a vigorous movement. The Emperor's mild and handsome face was
- flushed and his eyes gleamed with resolution and anger.
- "Colonel Michaud, do not forget what I say to you here, perhaps we may
- recall it with pleasure someday... Napoleon or I," said the Emperor,
- touching his breast. "We can no longer both reign together. I have
- learned to know him, and he will not deceive me any more...."
- And the Emperor paused, with a frown.
- When he heard these words and saw the expression of firm resolution in
- the Emperor's eyes, Michaud--quoique etranger, russe de coeur et d'ame--
- at that solemn moment felt himself enraptured by all that he had heard
- (as he used afterwards to say), and gave expression to his own feelings
- and those of the Russian people whose representative he considered
- himself to be, in the following words:
- "Sire!" said he, "Your Majesty is at this moment signing the glory of
- the nation and the salvation of Europe!"
- With an inclination of the head the Emperor dismissed him.
- CHAPTER IV
- It is natural for us who were not living in those days to imagine that
- when half Russia had been conquered and the inhabitants were fleeing to
- distant provinces, and one levy after another was being raised for the
- defense of the fatherland, all Russians from the greatest to the least
- were solely engaged in sacrificing themselves, saving their fatherland,
- or weeping over its downfall. The tales and descriptions of that time
- without exception speak only of the self-sacrifice, patriotic devotion,
- despair, grief, and the heroism of the Russians. But it was not really
- so. It appears so to us because we see only the general historic
- interest of that time and do not see all the personal human interests
- that people had. Yet in reality those personal interests of the moment
- so much transcend the general interests that they always prevent the
- public interest from being felt or even noticed. Most of the people at
- that time paid no attention to the general progress of events but were
- guided only by their private interests, and they were the very people
- whose activities at that period were most useful.
- Those who tried to understand the general course of events and to take
- part in it by self-sacrifice and heroism were the most useless members
- of society, they saw everything upside down, and all they did for the
- common good turned out to be useless and foolish--like Pierre's and
- Mamonov's regiments which looted Russian villages, and the lint the
- young ladies prepared and that never reached the wounded, and so on.
- Even those, fond of intellectual talk and of expressing their feelings,
- who discussed Russia's position at the time involuntarily introduced
- into their conversation either a shade of pretense and falsehood or
- useless condemnation and anger directed against people accused of
- actions no one could possibly be guilty of. In historic events the rule
- forbidding us to eat of the fruit of the Tree of Knowledge is specially
- applicable. Only unconscious action bears fruit, and he who plays a part
- in an historic event never understands its significance. If he tries to
- realize it his efforts are fruitless.
- The more closely a man was engaged in the events then taking place in
- Russia the less did he realize their significance. In Petersburg and in
- the provinces at a distance from Moscow, ladies, and gentlemen in
- militia uniforms, wept for Russia and its ancient capital and talked of
- self-sacrifice and so on; but in the army which retired beyond Moscow
- there was little talk or thought of Moscow, and when they caught sight
- of its burned ruins no one swore to be avenged on the French, but they
- thought about their next pay, their next quarters, of Matreshka the
- vivandiere, and like matters.
- As the war had caught him in the service, Nicholas Rostov took a close
- and prolonged part in the defense of his country, but did so casually,
- without any aim at self-sacrifice, and he therefore looked at what was
- going on in Russia without despair and without dismally racking his
- brains over it. Had he been asked what he thought of the state of
- Russia, he would have said that it was not his business to think about
- it, that Kutuzov and others were there for that purpose, but that he had
- heard that the regiments were to be made up to their full strength, that
- fighting would probably go on for a long time yet, and that things being
- so it was quite likely he might be in command of a regiment in a couple
- of years' time.
- As he looked at the matter in this way, he learned that he was being
- sent to Voronezh to buy remounts for his division, not only without
- regret at being prevented from taking part in the coming battle, but
- with the greatest pleasure--which he did not conceal and which his
- comrades fully understood.
- A few days before the battle of Borodino, Nicholas received the
- necessary money and warrants, and having sent some hussars on in
- advance, he set out with post horses for Voronezh.
- Only a man who has experienced it--that is, has passed some months
- continuously in an atmosphere of campaigning and war--can understand the
- delight Nicholas felt when he escaped from the region covered by the
- army's foraging operations, provision trains, and hospitals. When--free
- from soldiers, wagons, and the filthy traces of a camp--he saw villages
- with peasants and peasant women, gentlemen's country houses, fields
- where cattle were grazing, posthouses with stationmasters asleep in
- them, he rejoiced as though seeing all this for the first time. What for
- a long while specially surprised and delighted him were the women, young
- and healthy, without a dozen officers making up to each of them; women,
- too, who were pleased and flattered that a passing officer should joke
- with them.
- In the highest spirits Nicholas arrived at night at a hotel in Voronezh,
- ordered things he had long been deprived of in camp, and next day, very
- clean-shaven and in a full-dress uniform he had not worn for a long
- time, went to present himself to the authorities.
- The commander of the militia was a civilian general, an old man who was
- evidently pleased with his military designation and rank. He received
- Nicholas brusquely (imagining this to be characteristically military)
- and questioned him with an important air, as if considering the general
- progress of affairs and approving and disapproving with full right to do
- so. Nicholas was in such good spirits that this merely amused him.
- From the commander of the militia he drove to the governor. The governor
- was a brisk little man, very simple and affable. He indicated the stud
- farms at which Nicholas might procure horses, recommended to him a horse
- dealer in the town and a landowner fourteen miles out of town who had
- the best horses, and promised to assist him in every way.
- "You are Count Ilya Rostov's son? My wife was a great friend of your
- mother's. We are at home on Thursdays--today is Thursday, so please come
- and see us quite informally," said the governor, taking leave of him.
- Immediately on leaving the governor's, Nicholas hired post horses and,
- taking his squadron quartermaster with him, drove at a gallop to the
- landowner, fourteen miles away, who had the stud. Everything seemed to
- him pleasant and easy during that first part of his stay in Voronezh
- and, as usually happens when a man is in a pleasant state of mind,
- everything went well and easily.
- The landowner to whom Nicholas went was a bachelor, an old cavalryman, a
- horse fancier, a sportsman, the possessor of some century-old brandy and
- some old Hungarian wine, who had a snuggery where he smoked, and who
- owned some splendid horses.
- In very few words Nicholas bought seventeen picked stallions for six
- thousand rubles--to serve, as he said, as samples of his remounts. After
- dining and taking rather too much of the Hungarian wine, Nicholas--
- having exchanged kisses with the landowner, with whom he was already on
- the friendliest terms--galloped back over abominable roads, in the
- brightest frame of mind, continually urging on the driver so as to be in
- time for the governor's party.
- When he had changed, poured water over his head, and scented himself,
- Nicholas arrived at the governor's rather late, but with the phrase
- "better late than never" on his lips.
- It was not a ball, nor had dancing been announced, but everyone knew
- that Catherine Petrovna would play valses and the ecossaise on the
- clavichord and that there would be dancing, and so everyone had come as
- to a ball.
- Provincial life in 1812 went on very much as usual, but with this
- difference, that it was livelier in the towns in consequence of the
- arrival of many wealthy families from Moscow, and as in everything that
- went on in Russia at that time a special recklessness was noticeable, an
- "in for a penny, in for a pound--who cares?" spirit, and the inevitable
- small talk, instead of turning on the weather and mutual acquaintances,
- now turned on Moscow, the army, and Napoleon.
- The society gathered together at the governor's was the best in
- Voronezh.
- There were a great many ladies and some of Nicholas' Moscow
- acquaintances, but there were no men who could at all vie with the
- cavalier of St. George, the hussar remount officer, the good-natured and
- well-bred Count Rostov. Among the men was an Italian prisoner, an
- officer of the French army; and Nicholas felt that the presence of that
- prisoner enhanced his own importance as a Russian hero. The Italian was,
- as it were, a war trophy. Nicholas felt this, it seemed to him that
- everyone regarded the Italian in the same light, and he treated him
- cordially though with dignity and restraint.
- As soon as Nicholas entered in his hussar uniform, diffusing around him
- a fragrance of perfume and wine, and had uttered the words "better late
- than never" and heard them repeated several times by others, people
- clustered around him; all eyes turned on him, and he felt at once that
- he had entered into his proper position in the province--that of a
- universal favorite: a very pleasant position, and intoxicatingly so
- after his long privations. At posting stations, at inns, and in the
- landowner's snuggery, maidservants had been flattered by his notice, and
- here too at the governor's party there were (as it seemed to Nicholas)
- an inexhaustible number of pretty young women, married and unmarried,
- impatiently awaiting his notice. The women and girls flirted with him
- and, from the first day, the people concerned themselves to get this
- fine young daredevil of an hussar married and settled down. Among these
- was the governor's wife herself, who welcomed Rostov as a near relative
- and called him "Nicholas."
- Catherine Petrovna did actually play valses and the ecossaise, and
- dancing began in which Nicholas still further captivated the provincial
- society by his agility. His particularly free manner of dancing even
- surprised them all. Nicholas was himself rather surprised at the way he
- danced that evening. He had never danced like that in Moscow and would
- even have considered such a very free and easy manner improper and in
- bad form, but here he felt it incumbent on him to astonish them all by
- something unusual, something they would have to accept as the regular
- thing in the capital though new to them in the provinces.
- All the evening Nicholas paid attention to a blue-eyed, plump and
- pleasing little blonde, the wife of one of the provincial officials.
- With the naive conviction of young men in a merry mood that other men's
- wives were created for them, Rostov did not leave the lady's side and
- treated her husband in a friendly and conspiratorial style, as if,
- without speaking of it, they knew how capitally Nicholas and the lady
- would get on together. The husband, however, did not seem to share that
- conviction and tried to behave morosely with Rostov. But the latter's
- good-natured naivete was so boundless that sometimes even he
- involuntarily yielded to Nicholas' good humor. Toward the end of the
- evening, however, as the wife's face grew more flushed and animated, the
- husband's became more and more melancholy and solemn, as though there
- were but a given amount of animation between them and as the wife's
- share increased the husband's diminished.
- CHAPTER V
- Nicholas sat leaning slightly forward in an armchair, bending closely
- over the blonde lady and paying her mythological compliments with a
- smile that never left his face. Jauntily shifting the position of his
- legs in their tight riding breeches, diffusing an odor of perfume, and
- admiring his partner, himself, and the fine outlines of his legs in
- their well-fitting Hessian boots, Nicholas told the blonde lady that he
- wished to run away with a certain lady here in Voronezh.
- "Which lady?"
- "A charming lady, a divine one. Her eyes" (Nicholas looked at his
- partner) "are blue, her mouth coral and ivory; her figure" (he glanced
- at her shoulders) "like Diana's...."
- The husband came up and sullenly asked his wife what she was talking
- about.
- "Ah, Nikita Ivanych!" cried Nicholas, rising politely, and as if wishing
- Nikita Ivanych to share his joke, he began to tell him of his intention
- to elope with a blonde lady.
- The husband smiled gloomily, the wife gaily. The governor's good-natured
- wife came up with a look of disapproval.
- "Anna Ignatyevna wants to see you, Nicholas," said she, pronouncing the
- name so that Nicholas at once understood that Anna Ignatyevna was a very
- important person. "Come, Nicholas! You know you let me call you so?"
- "Oh, yes, Aunt. Who is she?"
- "Anna Ignatyevna Malvintseva. She has heard from her niece how you
- rescued her... Can you guess?"
- "I rescued such a lot of them!" said Nicholas.
- "Her niece, Princess Bolkonskaya. She is here in Voronezh with her aunt.
- Oho! How you blush. Why, are...?"
- "Not a bit! Please don't, Aunt!"
- "Very well, very well!... Oh, what a fellow you are!"
- The governor's wife led him up to a tall and very stout old lady with a
- blue headdress, who had just finished her game of cards with the most
- important personages of the town. This was Malvintseva, Princess Mary's
- aunt on her mother's side, a rich, childless widow who always lived in
- Voronezh. When Rostov approached her she was standing settling up for
- the game. She looked at him and, screwing up her eyes sternly, continued
- to upbraid the general who had won from her.
- "Very pleased, mon cher," she then said, holding out her hand to
- Nicholas. "Pray come and see me."
- After a few words about Princess Mary and her late father, whom
- Malvintseva had evidently not liked, and having asked what Nicholas knew
- of Prince Andrew, who also was evidently no favorite of hers, the
- important old lady dismissed Nicholas after repeating her invitation to
- come to see her.
- Nicholas promised to come and blushed again as he bowed. At the mention
- of Princess Mary he experienced a feeling of shyness and even of fear,
- which he himself did not understand.
- When he had parted from Malvintseva Nicholas wished to return to the
- dancing, but the governor's little wife placed her plump hand on his
- sleeve and, saying that she wanted to have a talk with him, led him to
- her sitting room, from which those who were there immediately withdrew
- so as not to be in her way.
- "Do you know, dear boy," began the governor's wife with a serious
- expression on her kind little face, "that really would be the match for
- you: would you like me to arrange it?"
- "Whom do you mean, Aunt?" asked Nicholas.
- "I will make a match for you with the princess. Catherine Petrovna
- speaks of Lily, but I say, no--the princess! Do you want me to do it? I
- am sure your mother will be grateful to me. What a charming girl she is,
- really! And she is not at all so plain, either."
- "Not at all," replied Nicholas as if offended at the idea. "As befits a
- soldier, Aunt, I don't force myself on anyone or refuse anything," he
- said before he had time to consider what he was saying.
- "Well then, remember, this is not a joke!"
- "Of course not!"
- "Yes, yes," the governor's wife said as if talking to herself. "But, my
- dear boy, among other things you are too attentive to the other, the
- blonde. One is sorry for the husband, really...."
- "Oh no, we are good friends with him," said Nicholas in the simplicity
- of his heart; it did not enter his head that a pastime so pleasant to
- himself might not be pleasant to someone else.
- "But what nonsense I have been saying to the governor's wife!" thought
- Nicholas suddenly at supper. "She will really begin to arrange a
- match... and Sonya...?" And on taking leave of the governor's wife, when
- she again smilingly said to him, "Well then, remember!" he drew her
- aside.
- "But see here, to tell the truth, Aunt..."
- "What is it, my dear? Come, let's sit down here," said she.
- Nicholas suddenly felt a desire and need to tell his most intimate
- thoughts (which he would not have told to his mother, his sister, or his
- friend) to this woman who was almost a stranger. When he afterwards
- recalled that impulse to unsolicited and inexplicable frankness which
- had very important results for him, it seemed to him--as it seems to
- everyone in such cases--that it was merely some silly whim that seized
- him: yet that burst of frankness, together with other trifling events,
- had immense consequences for him and for all his family.
- "You see, Aunt, Mamma has long wanted me to marry an heiress, but the
- very idea of marrying for money is repugnant to me."
- "Oh yes, I understand," said the governor's wife.
- "But Princess Bolkonskaya--that's another matter. I will tell you the
- truth. In the first place I like her very much, I feel drawn to her; and
- then, after I met her under such circumstances--so strangely, the idea
- often occurred to me: 'This is fate.' Especially if you remember that
- Mamma had long been thinking of it; but I had never happened to meet her
- before, somehow it had always happened that we did not meet. And as long
- as my sister Natasha was engaged to her brother it was of course out of
- the question for me to think of marrying her. And it must needs happen
- that I should meet her just when Natasha's engagement had been broken
- off... and then everything... So you see... I never told this to anyone
- and never will, only to you."
- The governor's wife pressed his elbow gratefully.
- "You know Sonya, my cousin? I love her, and promised to marry her, and
- will do so.... So you see there can be no question about-" said Nicholas
- incoherently and blushing.
- "My dear boy, what a way to look at it! You know Sonya has nothing and
- you yourself say your Papa's affairs are in a very bad way. And what
- about your mother? It would kill her, that's one thing. And what sort of
- life would it be for Sonya--if she's a girl with a heart? Your mother in
- despair, and you all ruined.... No, my dear, you and Sonya ought to
- understand that."
- Nicholas remained silent. It comforted him to hear these arguments.
- "All the same, Aunt, it is impossible," he rejoined with a sigh, after a
- short pause. "Besides, would the princess have me? And besides, she is
- now in mourning. How can one think of it!"
- "But you don't suppose I'm going to get you married at once? There is
- always a right way of doing things," replied the governor's wife.
- "What a matchmaker you are, Aunt..." said Nicholas, kissing her plump
- little hand.
- CHAPTER VI
- On reaching Moscow after her meeting with Rostov, Princess Mary had
- found her nephew there with his tutor, and a letter from Prince Andrew
- giving her instructions how to get to her Aunt Malvintseva at Voronezh.
- That feeling akin to temptation which had tormented her during her
- father's illness, since his death, and especially since her meeting with
- Rostov was smothered by arrangements for the journey, anxiety about her
- brother, settling in a new house, meeting new people, and attending to
- her nephew's education. She was sad. Now, after a month passed in quiet
- surroundings, she felt more and more deeply the loss of her father which
- was associated in her mind with the ruin of Russia. She was agitated and
- incessantly tortured by the thought of the dangers to which her brother,
- the only intimate person now remaining to her, was exposed. She was
- worried too about her nephew's education for which she had always felt
- herself incompetent, but in the depths of her soul she felt at peace--a
- peace arising from consciousness of having stifled those personal dreams
- and hopes that had been on the point of awakening within her and were
- related to her meeting with Rostov.
- The day after her party the governor's wife came to see Malvintseva and,
- after discussing her plan with the aunt, remarked that though under
- present circumstances a formal betrothal was, of course, not to be
- thought of, all the same the young people might be brought together and
- could get to know one another. Malvintseva expressed approval, and the
- governor's wife began to speak of Rostov in Mary's presence, praising
- him and telling how he had blushed when Princess Mary's name was
- mentioned. But Princess Mary experienced a painful rather than a joyful
- feeling--her mental tranquillity was destroyed, and desires, doubts,
- self-reproach, and hopes reawoke.
- During the two days that elapsed before Rostov called, Princess Mary
- continually thought of how she ought to behave to him. First she decided
- not to come to the drawing room when he called to see her aunt--that it
- would not be proper for her, in her deep mourning, to receive visitors;
- then she thought this would be rude after what he had done for her; then
- it occurred to her that her aunt and the governor's wife had intentions
- concerning herself and Rostov--their looks and words at times seemed to
- confirm this supposition--then she told herself that only she, with her
- sinful nature, could think this of them: they could not forget that
- situated as she was, while still wearing deep mourning, such matchmaking
- would be an insult to her and to her father's memory. Assuming that she
- did go down to see him, Princess Mary imagined the words he would say to
- her and what she would say to him, and these words sometimes seemed
- undeservedly cold and then to mean too much. More than anything she
- feared lest the confusion she felt might overwhelm her and betray her as
- soon as she saw him.
- But when on Sunday after church the footman announced in the drawing
- room that Count Rostov had called, the princess showed no confusion,
- only a slight blush suffused her cheeks and her eyes lit up with a new
- and radiant light.
- "You have met him, Aunt?" said she in a calm voice, unable herself to
- understand that she could be outwardly so calm and natural.
- When Rostov entered the room, the princess dropped her eyes for an
- instant, as if to give the visitor time to greet her aunt, and then just
- as Nicholas turned to her she raised her head and met his look with
- shining eyes. With a movement full of dignity and grace she half rose
- with a smile of pleasure, held out her slender, delicate hand to him,
- and began to speak in a voice in which for the first time new deep
- womanly notes vibrated. Mademoiselle Bourienne, who was in the drawing
- room, looked at Princess Mary in bewildered surprise. Herself a
- consummate coquette, she could not have maneuvered better on meeting a
- man she wished to attract.
- "Either black is particularly becoming to her or she really has greatly
- improved without my having noticed it. And above all, what tact and
- grace!" thought Mademoiselle Bourienne.
- Had Princess Mary been capable of reflection at that moment, she would
- have been more surprised than Mademoiselle Bourienne at the change that
- had taken place in herself. From the moment she recognized that dear,
- loved face, a new life force took possession of her and compelled her to
- speak and act apart from her own will. From the time Rostov entered, her
- face became suddenly transformed. It was as if a light had been kindled
- in a carved and painted lantern and the intricate, skillful, artistic
- work on its sides, that previously seemed dark, coarse, and meaningless,
- was suddenly shown up in unexpected and striking beauty. For the first
- time all that pure, spiritual, inward travail through which she had
- lived appeared on the surface. All her inward labor, her dissatisfaction
- with herself, her sufferings, her strivings after goodness, her
- meekness, love, and self-sacrifice--all this now shone in those radiant
- eyes, in her delicate smile, and in every trait of her gentle face.
- Rostov saw all this as clearly as if he had known her whole life. He
- felt that the being before him was quite different from, and better
- than, anyone he had met before, and above all better than himself.
- Their conversation was very simple and unimportant. They spoke of the
- war, and like everyone else unconsciously exaggerated their sorrow about
- it; they spoke of their last meeting--Nicholas trying to change the
- subject--they talked of the governor's kind wife, of Nicholas'
- relations, and of Princess Mary's.
- She did not talk about her brother, diverting the conversation as soon
- as her aunt mentioned Andrew. Evidently she could speak of Russia's
- misfortunes with a certain artificiality, but her brother was too near
- her heart and she neither could nor would speak lightly of him. Nicholas
- noticed this, as he noticed every shade of Princess Mary's character
- with an observation unusual to him, and everything confirmed his
- conviction that she was a quite unusual and extraordinary being.
- Nicholas blushed and was confused when people spoke to him about the
- princess (as she did when he was mentioned) and even when he thought of
- her, but in her presence he felt quite at ease, and said not at all what
- he had prepared, but what, quite appropriately, occurred to him at the
- moment.
- When a pause occurred during his short visit, Nicholas, as is usual when
- there are children, turned to Prince Andrew's little son, caressing him
- and asking whether he would like to be an hussar. He took the boy on his
- knee, played with him, and looked round at Princess Mary. With a
- softened, happy, timid look she watched the boy she loved in the arms of
- the man she loved. Nicholas also noticed that look and, as if
- understanding it, flushed with pleasure and began to kiss the boy with
- good natured playfulness.
- As she was in mourning Princess Mary did not go out into society, and
- Nicholas did not think it the proper thing to visit her again; but all
- the same the governor's wife went on with her matchmaking, passing on to
- Nicholas the flattering things Princess Mary said of him and vice versa,
- and insisting on his declaring himself to Princess Mary. For this
- purpose she arranged a meeting between the young people at the bishop's
- house before Mass.
- Though Rostov told the governor's wife that he would not make any
- declaration to Princess Mary, he promised to go.
- As at Tilsit Rostov had not allowed himself to doubt that what everybody
- considered right was right, so now, after a short but sincere struggle
- between his effort to arrange his life by his own sense of justice, and
- in obedient submission to circumstances, he chose the latter and yielded
- to the power he felt irresistibly carrying him he knew not where. He
- knew that after his promise to Sonya it would be what he deemed base to
- declare his feelings to Princess Mary. And he knew that he would never
- act basely. But he also knew (or rather felt at the bottom of his heart)
- that by resigning himself now to the force of circumstances and to those
- who were guiding him, he was not only doing nothing wrong, but was doing
- something very important--more important than anything he had ever done
- in his life.
- After meeting Princess Mary, though the course of his life went on
- externally as before, all his former amusements lost their charm for him
- and he often thought about her. But he never thought about her as he had
- thought of all the young ladies without exception whom he had met in
- society, nor as he had for a long time, and at one time rapturously,
- thought about Sonya. He had pictured each of those young ladies as
- almost all honest-hearted young men do, that is, as a possible wife,
- adapting her in his imagination to all the conditions of married life: a
- white dressing gown, his wife at the tea table, his wife's carriage,
- little ones, Mamma and Papa, their relations to her, and so on--and
- these pictures of the future had given him pleasure. But with Princess
- Mary, to whom they were trying to get him engaged, he could never
- picture anything of future married life. If he tried, his pictures
- seemed incongruous and false. It made him afraid.
- CHAPTER VII
- The dreadful news of the battle of Borodino, of our losses in killed and
- wounded, and the still more terrible news of the loss of Moscow reached
- Voronezh in the middle of September. Princess Mary, having learned of
- her brother's wound only from the Gazette and having no definite news of
- him, prepared (so Nicholas heard, he had not seen her again himself) to
- set off in search of Prince Andrew.
- When he received the news of the battle of Borodino and the abandonment
- of Moscow, Rostov was not seized with despair, anger, the desire for
- vengeance, or any feeling of that kind, but everything in Voronezh
- suddenly seemed to him dull and tiresome, and he experienced an
- indefinite feeling of shame and awkwardness. The conversations he heard
- seemed to him insincere; he did not know how to judge all these affairs
- and felt that only in the regiment would everything again become clear
- to him. He made haste to finish buying the horses, and often became
- unreasonably angry with his servant and squadron quartermaster.
- A few days before his departure a special thanksgiving, at which
- Nicholas was present, was held in the cathedral for the Russian victory.
- He stood a little behind the governor and held himself with military
- decorum through the service, meditating on a great variety of subjects.
- When the service was over the governor's wife beckoned him to her.
- "Have you seen the princess?" she asked, indicating with a movement of
- her head a lady standing on the opposite side, beyond the choir.
- Nicholas immediately recognized Princess Mary not so much by the profile
- he saw under her bonnet as by the feeling of solicitude, timidity, and
- pity that immediately overcame him. Princess Mary, evidently engrossed
- by her thoughts, was crossing herself for the last time before leaving
- the church.
- Nicholas looked at her face with surprise. It was the same face he had
- seen before, there was the same general expression of refined, inner,
- spiritual labor, but now it was quite differently lit up. There was a
- pathetic expression of sorrow, prayer, and hope in it. As had occurred
- before when she was present, Nicholas went up to her without waiting to
- be prompted by the governor's wife and not asking himself whether or not
- it was right and proper to address her here in church, and told her he
- had heard of her trouble and sympathized with his whole soul. As soon as
- she heard his voice a vivid glow kindled in her face, lighting up both
- her sorrow and her joy.
- "There is one thing I wanted to tell you, Princess," said Rostov. "It is
- that if your brother, Prince Andrew Nikolievich, were not living, it
- would have been at once announced in the Gazette, as he is a colonel."
- The princess looked at him, not grasping what he was saying, but cheered
- by the expression of regretful sympathy on his face.
- "And I have known so many cases of a splinter wound" (the Gazette said
- it was a shell) "either proving fatal at once or being very slight,"
- continued Nicholas. "We must hope for the best, and I am sure..."
- Princess Mary interrupted him.
- "Oh, that would be so dread..." she began and, prevented by agitation
- from finishing, she bent her head with a movement as graceful as
- everything she did in his presence and, looking up at him gratefully,
- went out, following her aunt.
- That evening Nicholas did not go out, but stayed at home to settle some
- accounts with the horse dealers. When he had finished that business it
- was already too late to go anywhere but still too early to go to bed,
- and for a long time he paced up and down the room, reflecting on his
- life, a thing he rarely did.
- Princess Mary had made an agreeable impression on him when he had met
- her in Smolensk province. His having encountered her in such exceptional
- circumstances, and his mother having at one time mentioned her to him as
- a good match, had drawn his particular attention to her. When he met her
- again in Voronezh the impression she made on him was not merely pleasing
- but powerful. Nicholas had been struck by the peculiar moral beauty he
- observed in her at this time. He was, however, preparing to go away and
- it had not entered his head to regret that he was thus depriving himself
- of chances of meeting her. But that day's encounter in church had, he
- felt, sunk deeper than was desirable for his peace of mind. That pale,
- sad, refined face, that radiant look, those gentle graceful gestures,
- and especially the deep and tender sorrow expressed in all her features
- agitated him and evoked his sympathy. In men Rostov could not bear to
- see the expression of a higher spiritual life (that was why he did not
- like Prince Andrew) and he referred to it contemptuously as philosophy
- and dreaminess, but in Princess Mary that very sorrow which revealed the
- depth of a whole spiritual world foreign to him was an irresistible
- attraction.
- "She must be a wonderful woman. A real angel!" he said to himself. "Why
- am I not free? Why was I in such a hurry with Sonya?" And he
- involuntarily compared the two: the lack of spirituality in the one and
- the abundance of it in the other--a spirituality he himself lacked and
- therefore valued most highly. He tried to picture what would happen were
- he free. How he would propose to her and how she would become his wife.
- But no, he could not imagine that. He felt awed, and no clear picture
- presented itself to his mind. He had long ago pictured to himself a
- future with Sonya, and that was all clear and simple just because it had
- all been thought out and he knew all there was in Sonya, but it was
- impossible to picture a future with Princess Mary, because he did not
- understand her but simply loved her.
- Reveries about Sonya had had something merry and playful in them, but to
- dream of Princess Mary was always difficult and a little frightening.
- "How she prayed!" he thought. "It was plain that her whole soul was in
- her prayer. Yes, that was the prayer that moves mountains, and I am sure
- her prayer will be answered. Why don't I pray for what I want?" he
- suddenly thought. "What do I want? To be free, released from Sonya...
- She was right," he thought, remembering what the governor's wife had
- said: "Nothing but misfortune can come of marrying Sonya. Muddles, grief
- for Mamma... business difficulties... muddles, terrible muddles!
- Besides, I don't love her--not as I should. O, God! release me from this
- dreadful, inextricable position!" he suddenly began to pray. "Yes,
- prayer can move mountains, but one must have faith and not pray as
- Natasha and I used to as children, that the snow might turn into sugar--
- and then run out into the yard to see whether it had done so. No, but I
- am not praying for trifles now," he thought as he put his pipe down in a
- corner, and folding his hands placed himself before the icon. Softened
- by memories of Princess Mary he began to pray as he had not done for a
- long time. Tears were in his eyes and in his throat when the door opened
- and Lavrushka came in with some papers.
- "Blockhead! Why do you come in without being called?" cried Nicholas,
- quickly changing his attitude.
- "From the governor," said Lavrushka in a sleepy voice. "A courier has
- arrived and there's a letter for you."
- "Well, all right, thanks. You can go!"
- Nicholas took the two letters, one of which was from his mother and the
- other from Sonya. He recognized them by the handwriting and opened
- Sonya's first. He had read only a few lines when he turned pale and his
- eyes opened wide with fear and joy.
- "No, it's not possible!" he cried aloud.
- Unable to sit still he paced up and down the room holding the letter and
- reading it. He glanced through it, then read it again, and then again,
- and standing still in the middle of the room he raised his shoulders,
- stretching out his hands, with his mouth wide open and his eyes fixed.
- What he had just been praying for with confidence that God would hear
- him had come to pass; but Nicholas was as much astonished as if it were
- something extraordinary and unexpected, and as if the very fact that it
- had happened so quickly proved that it had not come from God to whom he
- had prayed, but by some ordinary coincidence.
- This unexpected and, as it seemed to Nicholas, quite voluntary letter
- from Sonya freed him from the knot that fettered him and from which
- there had seemed no escape. She wrote that the last unfortunate events--
- the loss of almost the whole of the Rostovs' Moscow property--and the
- countess' repeatedly expressed wish that Nicholas should marry Princess
- Bolkonskaya, together with his silence and coldness of late, had all
- combined to make her decide to release him from his promise and set him
- completely free.
- It would be too painful to me to think that I might be a cause of sorrow
- or discord in the family that has been so good to me (she wrote), and my
- love has no aim but the happiness of those I love; so, Nicholas, I beg
- you to consider yourself free, and to be assured that, in spite of
- everything, no one can love you more than does
- Your Sonya
- Both letters were written from Troitsa. The other, from the countess,
- described their last days in Moscow, their departure, the fire, and the
- destruction of all their property. In this letter the countess also
- mentioned that Prince Andrew was among the wounded traveling with them;
- his state was very critical, but the doctor said there was now more
- hope. Sonya and Natasha were nursing him.
- Next day Nicholas took his mother's letter and went to see Princess
- Mary. Neither he nor she said a word about what "Natasha nursing him"
- might mean, but thanks to this letter Nicholas suddenly became almost as
- intimate with the princess as if they were relations.
- The following day he saw Princess Mary off on her journey to Yaroslavl,
- and a few days later left to rejoin his regiment.
- CHAPTER VIII
- Sonya's letter written from Troitsa, which had come as an answer to
- Nicholas' prayer, was prompted by this: the thought of getting Nicholas
- married to an heiress occupied the old countess' mind more and more. She
- knew that Sonya was the chief obstacle to this happening, and Sonya's
- life in the countess' house had grown harder and harder, especially
- after they had received a letter from Nicholas telling of his meeting
- with Princess Mary in Bogucharovo. The countess let no occasion slip of
- making humiliating or cruel allusions to Sonya.
- But a few days before they left Moscow, moved and excited by all that
- was going on, she called Sonya to her and, instead of reproaching and
- making demands on her, tearfully implored her to sacrifice herself and
- repay all that the family had done for her by breaking off her
- engagement with Nicholas.
- "I shall not be at peace till you promise me this."
- Sonya burst into hysterical tears and replied through her sobs that she
- would do anything and was prepared for anything, but gave no actual
- promise and could not bring herself to decide to do what was demanded of
- her. She must sacrifice herself for the family that had reared and
- brought her up. To sacrifice herself for others was Sonya's habit. Her
- position in the house was such that only by sacrifice could she show her
- worth, and she was accustomed to this and loved doing it. But in all her
- former acts of self-sacrifice she had been happily conscious that they
- raised her in her own esteem and in that of others, and so made her more
- worthy of Nicholas whom she loved more than anything in the world. But
- now they wanted her to sacrifice the very thing that constituted the
- whole reward for her self-sacrifice and the whole meaning of her life.
- And for the first time she felt bitterness against those who had been
- her benefactors only to torture her the more painfully; she felt jealous
- of Natasha who had never experienced anything of this sort, had never
- needed to sacrifice herself, but made others sacrifice themselves for
- her and yet was beloved by everybody. And for the first time Sonya felt
- that out of her pure, quiet love for Nicholas a passionate feeling was
- beginning to grow up which was stronger than principle, virtue, or
- religion. Under the influence of this feeling Sonya, whose life of
- dependence had taught her involuntarily to be secretive, having answered
- the countess in vague general terms, avoided talking with her and
- resolved to wait till she should see Nicholas, not in order to set him
- free but on the contrary at that meeting to bind him to her forever.
- The bustle and terror of the Rostovs' last days in Moscow stifled the
- gloomy thoughts that oppressed Sonya. She was glad to find escape from
- them in practical activity. But when she heard of Prince Andrew's
- presence in their house, despite her sincere pity for him and for
- Natasha, she was seized by a joyful and superstitious feeling that God
- did not intend her to be separated from Nicholas. She knew that Natasha
- loved no one but Prince Andrew and had never ceased to love him. She
- knew that being thrown together again under such terrible circumstances
- they would again fall in love with one another, and that Nicholas would
- then not be able to marry Princess Mary as they would be within the
- prohibited degrees of affinity. Despite all the terror of what had
- happened during those last days and during the first days of their
- journey, this feeling that Providence was intervening in her personal
- affairs cheered Sonya.
- At the Troitsa monastery the Rostovs first broke their journey for a
- whole day.
- Three large rooms were assigned to them in the monastery hostelry, one
- of which was occupied by Prince Andrew. The wounded man was much better
- that day and Natasha was sitting with him. In the next room sat the
- count and countess respectfully conversing with the prior, who was
- calling on them as old acquaintances and benefactors of the monastery.
- Sonya was there too, tormented by curiosity as to what Prince Andrew and
- Natasha were talking about. She heard the sound of their voices through
- the door. That door opened and Natasha came out, looking excited. Not
- noticing the monk, who had risen to greet her and was drawing back the
- wide sleeve on his right arm, she went up to Sonya and took her hand.
- "Natasha, what are you about? Come here!" said the countess.
- Natasha went up to the monk for his blessing, and he advised her to pray
- for aid to God and His saint.
- As soon as the prior withdrew, Natasha took her friend by the hand and
- went with her into the unoccupied room.
- "Sonya, will he live?" she asked. "Sonya, how happy I am, and how
- unhappy!... Sonya, dovey, everything is as it used to be. If only he
- lives! He cannot... because... because... of" and Natasha burst into
- tears.
- "Yes! I knew it! Thank God!" murmured Sonya. "He will live."
- Sonya was not less agitated than her friend by the latter's fear and
- grief and by her own personal feelings which she shared with no one.
- Sobbing, she kissed and comforted Natasha. "If only he lives!" she
- thought. Having wept, talked, and wiped away their tears, the two
- friends went together to Prince Andrew's door. Natasha opened it
- cautiously and glanced into the room, Sonya standing beside her at the
- half-open door.
- Prince Andrew was lying raised high on three pillows. His pale face was
- calm, his eyes closed, and they could see his regular breathing.
- "O, Natasha!" Sonya suddenly almost screamed, catching her companion's
- arm and stepping back from the door.
- "What? What is it?" asked Natasha.
- "It's that, that..." said Sonya, with a white face and trembling lips.
- Natasha softly closed the door and went with Sonya to the window, not
- yet understanding what the latter was telling her.
- "You remember," said Sonya with a solemn and frightened expression. "You
- remember when I looked in the mirror for you... at Otradnoe at
- Christmas? Do you remember what I saw?"
- "Yes, yes!" cried Natasha opening her eyes wide, and vaguely recalling
- that Sonya had told her something about Prince Andrew whom she had seen
- lying down.
- "You remember?" Sonya went on. "I saw it then and told everybody, you
- and Dunyasha. I saw him lying on a bed," said she, making a gesture with
- her hand and a lifted finger at each detail, "and that he had his eyes
- closed and was covered just with a pink quilt, and that his hands were
- folded," she concluded, convincing herself that the details she had just
- seen were exactly what she had seen in the mirror.
- She had in fact seen nothing then but had mentioned the first thing that
- came into her head, but what she had invented then seemed to her now as
- real as any other recollection. She not only remembered what she had
- then said--that he turned to look at her and smiled and was covered with
- something red--but was firmly convinced that she had then seen and said
- that he was covered with a pink quilt and that his eyes were closed.
- "Yes, yes, it really was pink!" cried Natasha, who now thought she too
- remembered the word pink being used, and saw in this the most
- extraordinary and mysterious part of the prediction.
- "But what does it mean?" she added meditatively.
- "Oh, I don't know, it is all so strange," replied Sonya, clutching at
- her head.
- A few minutes later Prince Andrew rang and Natasha went to him, but
- Sonya, feeling unusually excited and touched, remained at the window
- thinking about the strangeness of what had occurred.
- They had an opportunity that day to send letters to the army, and the
- countess was writing to her son.
- "Sonya!" said the countess, raising her eyes from her letter as her
- niece passed, "Sonya, won't you write to Nicholas?" She spoke in a soft,
- tremulous voice, and in the weary eyes that looked over her spectacles
- Sonya read all that the countess meant to convey with these words. Those
- eyes expressed entreaty, shame at having to ask, fear of a refusal, and
- readiness for relentless hatred in case of such refusal.
- Sonya went up to the countess and, kneeling down, kissed her hand.
- "Yes, Mamma, I will write," said she.
- Sonya was softened, excited, and touched by all that had occurred that
- day, especially by the mysterious fulfillment she had just seen of her
- vision. Now that she knew that the renewal of Natasha's relations with
- Prince Andrew would prevent Nicholas from marrying Princess Mary, she
- was joyfully conscious of a return of that self-sacrificing spirit in
- which she was accustomed to live and loved to live. So with a joyful
- consciousness of performing a magnanimous deed--interrupted several
- times by the tears that dimmed her velvety black eyes--she wrote that
- touching letter the arrival of which had so amazed Nicholas.
- CHAPTER IX
- The officer and soldiers who had arrested Pierre treated him with
- hostility but yet with respect, in the guardhouse to which he was taken.
- In their attitude toward him could still be felt both uncertainty as to
- who he might be--perhaps a very important person--and hostility as a
- result of their recent personal conflict with him.
- But when the guard was relieved next morning, Pierre felt that for the
- new guard--both officers and men--he was not as interesting as he had
- been to his captors; and in fact the guard of the second day did not
- recognize in this big, stout man in a peasant coat the vigorous person
- who had fought so desperately with the marauder and the convoy and had
- uttered those solemn words about saving a child; they saw in him only
- No. 17 of the captured Russians, arrested and detained for some reason
- by order of the Higher Command. If they noticed anything remarkable
- about Pierre, it was only his unabashed, meditative concentration and
- thoughtfulness, and the way he spoke French, which struck them as
- surprisingly good. In spite of this he was placed that day with the
- other arrested suspects, as the separate room he had occupied was
- required by an officer.
- All the Russians confined with Pierre were men of the lowest class and,
- recognizing him as a gentleman, they all avoided him, more especially as
- he spoke French. Pierre felt sad at hearing them making fun of him.
- That evening he learned that all these prisoners (he, probably, among
- them) were to be tried for incendiarism. On the third day he was taken
- with the others to a house where a French general with a white mustache
- sat with two colonels and other Frenchmen with scarves on their arms.
- With the precision and definiteness customary in addressing prisoners,
- and which is supposed to preclude human frailty, Pierre like the others
- was questioned as to who he was, where he had been, with what object,
- and so on.
- These questions, like questions put at trials generally, left the
- essence of the matter aside, shut out the possibility of that essence's
- being revealed, and were designed only to form a channel through which
- the judges wished the answers of the accused to flow so as to lead to
- the desired result, namely a conviction. As soon as Pierre began to say
- anything that did not fit in with that aim, the channel was removed and
- the water could flow to waste. Pierre felt, moreover, what the accused
- always feel at their trial, perplexity as to why these questions were
- put to him. He had a feeling that it was only out of condescension or a
- kind of civility that this device of placing a channel was employed. He
- knew he was in these men's power, that only by force had they brought
- him there, that force alone gave them the right to demand answers to
- their questions, and that the sole object of that assembly was to
- inculpate him. And so, as they had the power and wish to inculpate him,
- this expedient of an inquiry and trial seemed unnecessary. It was
- evident that any answer would lead to conviction. When asked what he was
- doing when he was arrested, Pierre replied in a rather tragic manner
- that he was restoring to its parents a child he had saved from the
- flames. Why had he fought the marauder? Pierre answered that he "was
- protecting a woman," and that "to protect a woman who was being insulted
- was the duty of every man; that..." They interrupted him, for this was
- not to the point. Why was he in the yard of a burning house where
- witnesses had seen him? He replied that he had gone out to see what was
- happening in Moscow. Again they interrupted him: they had not asked
- where he was going, but why he was found near the fire? Who was he? they
- asked, repeating their first question, which he had declined to answer.
- Again he replied that he could not answer it.
- "Put that down, that's bad... very bad," sternly remarked the general
- with the white mustache and red flushed face.
- On the fourth day fires broke out on the Zubovski rampart.
- Pierre and thirteen others were moved to the coach house of a merchant's
- house near the Crimean bridge. On his way through the streets Pierre
- felt stifled by the smoke which seemed to hang over the whole city.
- Fires were visible on all sides. He did not then realize the
- significance of the burning of Moscow, and looked at the fires with
- horror.
- He passed four days in the coach house near the Crimean bridge and
- during that time learned, from the talk of the French soldiers, that all
- those confined there were awaiting a decision which might come any day
- from the marshal. What marshal this was, Pierre could not learn from the
- soldiers. Evidently for them "the marshal" represented a very high and
- rather mysterious power.
- These first days, before the eighth of September when the prisoners were
- had up for a second examination, were the hardest of all for Pierre.
- CHAPTER X
- On the eighth of September an officer--a very important one judging by
- the respect the guards showed him--entered the coach house where the
- prisoners were. This officer, probably someone on the staff, was holding
- a paper in his hand, and called over all the Russians there, naming
- Pierre as "the man who does not give his name." Glancing indolently and
- indifferently at all the prisoners, he ordered the officer in charge to
- have them decently dressed and tidied up before taking them to the
- marshal. An hour later a squad of soldiers arrived and Pierre with
- thirteen others was led to the Virgin's Field. It was a fine day, sunny
- after rain, and the air was unusually pure. The smoke did not hang low
- as on the day when Pierre had been taken from the guardhouse on the
- Zubovski rampart, but rose through the pure air in columns. No flames
- were seen, but columns of smoke rose on all sides, and all Moscow as far
- as Pierre could see was one vast charred ruin. On all sides there were
- waste spaces with only stoves and chimney stacks still standing, and
- here and there the blackened walls of some brick houses. Pierre gazed at
- the ruins and did not recognize districts he had known well. Here and
- there he could see churches that had not been burned. The Kremlin, which
- was not destroyed, gleamed white in the distance with its towers and the
- belfry of Ivan the Great. The domes of the New Convent of the Virgin
- glittered brightly and its bells were ringing particularly clearly.
- These bells reminded Pierre that it was Sunday and the feast of the
- Nativity of the Virgin. But there seemed to be no one to celebrate this
- holiday: everywhere were blackened ruins, and the few Russians to be
- seen were tattered and frightened people who tried to hide when they saw
- the French.
- It was plain that the Russian nest was ruined and destroyed, but in
- place of the Russian order of life that had been destroyed, Pierre
- unconsciously felt that a quite different, firm, French order had been
- established over this ruined nest. He felt this in the looks of the
- soldiers who, marching in regular ranks briskly and gaily, were
- escorting him and the other criminals; he felt it in the looks of an
- important French official in a carriage and pair driven by a soldier,
- whom they met on the way. He felt it in the merry sounds of regimental
- music he heard from the left side of the field, and felt and realized it
- especially from the list of prisoners the French officer had read out
- when he came that morning. Pierre had been taken by one set of soldiers
- and led first to one and then to another place with dozens of other men,
- and it seemed that they might have forgotten him, or confused him with
- the others. But no: the answers he had given when questioned had come
- back to him in his designation as "the man who does not give his name,"
- and under that appellation, which to Pierre seemed terrible, they were
- now leading him somewhere with unhesitating assurance on their faces
- that he and all the other prisoners were exactly the ones they wanted
- and that they were being taken to the proper place. Pierre felt himself
- to be an insignificant chip fallen among the wheels of a machine whose
- action he did not understand but which was working well.
- He and the other prisoners were taken to the right side of the Virgin's
- Field, to a large white house with an immense garden not far from the
- convent. This was Prince Shcherbitov's house, where Pierre had often
- been in other days, and which, as he learned from the talk of the
- soldiers, was now occupied by the marshal, the Duke of Eckmuhl (Davout).
- They were taken to the entrance and led into the house one by one.
- Pierre was the sixth to enter. He was conducted through a glass gallery,
- an anteroom, and a hall, which were familiar to him, into a long low
- study at the door of which stood an adjutant.
- Davout, spectacles on nose, sat bent over a table at the further end of
- the room. Pierre went close up to him, but Davout, evidently consulting
- a paper that lay before him, did not look up. Without raising his eyes,
- he said in a low voice:
- "Who are you?"
- Pierre was silent because he was incapable of uttering a word. To him
- Davout was not merely a French general, but a man notorious for his
- cruelty. Looking at his cold face, as he sat like a stern schoolmaster
- who was prepared to wait awhile for an answer, Pierre felt that every
- instant of delay might cost him his life; but he did not know what to
- say. He did not venture to repeat what he had said at his first
- examination, yet to disclose his rank and position was dangerous and
- embarrassing. So he was silent. But before he had decided what to do,
- Davout raised his head, pushed his spectacles back on his forehead,
- screwed up his eyes, and looked intently at him.
- "I know that man," he said in a cold, measured tone, evidently
- calculated to frighten Pierre.
- The chill that had been running down Pierre's back now seized his head
- as in a vise.
- "You cannot know me, General, I have never seen you..."
- "He is a Russian spy," Davout interrupted, addressing another general
- who was present, but whom Pierre had not noticed.
- Davout turned away. With an unexpected reverberation in his voice Pierre
- rapidly began:
- "No, monseigneur," he said, suddenly remembering that Davout was a duke.
- "No, monseigneur, you cannot have known me. I am a militia officer and
- have not quitted Moscow."
- "Your name?" asked Davout.
- "Bezukhov."
- "What proof have I that you are not lying?"
- "Monseigneur!" exclaimed Pierre, not in an offended but in a pleading
- voice.
- Davout looked up and gazed intently at him. For some seconds they looked
- at one another, and that look saved Pierre. Apart from conditions of war
- and law, that look established human relations between the two men. At
- that moment an immense number of things passed dimly through both their
- minds, and they realized that they were both children of humanity and
- were brothers.
- At the first glance, when Davout had only raised his head from the
- papers where human affairs and lives were indicated by numbers, Pierre
- was merely a circumstance, and Davout could have shot him without
- burdening his conscience with an evil deed, but now he saw in him a
- human being. He reflected for a moment.
- "How can you show me that you are telling the truth?" said Davout
- coldly.
- Pierre remembered Ramballe, and named him and his regiment and the
- street where the house was.
- "You are not what you say," returned Davout.
- In a trembling, faltering voice Pierre began adducing proofs of the
- truth of his statements.
- But at that moment an adjutant entered and reported something to Davout.
- Davout brightened up at the news the adjutant brought, and began
- buttoning up his uniform. It seemed that he had quite forgotten Pierre.
- When the adjutant reminded him of the prisoner, he jerked his head in
- Pierre's direction with a frown and ordered him to be led away. But
- where they were to take him Pierre did not know: back to the coach house
- or to the place of execution his companions had pointed out to him as
- they crossed the Virgin's Field.
- He turned his head and saw that the adjutant was putting another
- question to Davout.
- "Yes, of course!" replied Davout, but what this "yes" meant, Pierre did
- not know.
- Pierre could not afterwards remember how he went, whether it was far, or
- in which direction. His faculties were quite numbed, he was stupefied,
- and noticing nothing around him went on moving his legs as the others
- did till they all stopped and he stopped too. The only thought in his
- mind at that time was: who was it that had really sentenced him to
- death? Not the men on the commission that had first examined him--not
- one of them wished to or, evidently, could have done it. It was not
- Davout, who had looked at him in so human a way. In another moment
- Davout would have realized that he was doing wrong, but just then the
- adjutant had come in and interrupted him. The adjutant, also, had
- evidently had no evil intent though he might have refrained from coming
- in. Then who was executing him, killing him, depriving him of life--him,
- Pierre, with all his memories, aspirations, hopes, and thoughts? Who was
- doing this? And Pierre felt that it was no one.
- It was a system--a concurrence of circumstances.
- A system of some sort was killing him--Pierre--depriving him of life, of
- everything, annihilating him.
- CHAPTER XI
- From Prince Shcherbatov's house the prisoners were led straight down the
- Virgin's Field, to the left of the nunnery, as far as a kitchen garden
- in which a post had been set up. Beyond that post a fresh pit had been
- dug in the ground, and near the post and the pit a large crowd stood in
- a semicircle. The crowd consisted of a few Russians and many of
- Napoleon's soldiers who were not on duty--Germans, Italians, and
- Frenchmen, in a variety of uniforms. To the right and left of the post
- stood rows of French troops in blue uniforms with red epaulets and high
- boots and shakos.
- The prisoners were placed in a certain order, according to the list
- (Pierre was sixth), and were led to the post. Several drums suddenly
- began to beat on both sides of them, and at that sound Pierre felt as if
- part of his soul had been torn away. He lost the power of thinking or
- understanding. He could only hear and see. And he had only one wish--
- that the frightful thing that had to happen should happen quickly.
- Pierre looked round at his fellow prisoners and scrutinized them.
- The two first were convicts with shaven heads. One was tall and thin,
- the other dark, shaggy, and sinewy, with a flat nose. The third was a
- domestic serf, about forty-five years old, with grizzled hair and a
- plump, well-nourished body. The fourth was a peasant, a very handsome
- man with a broad, light-brown beard and black eyes. The fifth was a
- factory hand, a thin, sallow-faced lad of eighteen in a loose coat.
- Pierre heard the French consulting whether to shoot them separately or
- two at a time. "In couples," replied the officer in command in a calm
- voice. There was a stir in the ranks of the soldiers and it was evident
- that they were all hurrying--not as men hurry to do something they
- understand, but as people hurry to finish a necessary but unpleasant and
- incomprehensible task.
- A French official wearing a scarf came up to the right of the row of
- prisoners and read out the sentence in Russian and in French.
- Then two pairs of Frenchmen approached the criminals and at the
- officer's command took the two convicts who stood first in the row. The
- convicts stopped when they reached the post and, while sacks were being
- brought, looked dumbly around as a wounded beast looks at an approaching
- huntsman. One crossed himself continually, the other scratched his back
- and made a movement of the lips resembling a smile. With hurried hands
- the soldiers blindfolded them, drawing the sacks over their heads, and
- bound them to the post.
- Twelve sharpshooters with muskets stepped out of the ranks with a firm
- regular tread and halted eight paces from the post. Pierre turned away
- to avoid seeing what was going to happen. Suddenly a crackling, rolling
- noise was heard which seemed to him louder than the most terrific
- thunder, and he looked round. There was some smoke, and the Frenchmen
- were doing something near the pit, with pale faces and trembling hands.
- Two more prisoners were led up. In the same way and with similar looks,
- these two glanced vainly at the onlookers with only a silent appeal for
- protection in their eyes, evidently unable to understand or believe what
- was going to happen to them. They could not believe it because they
- alone knew what their life meant to them, and so they neither understood
- nor believed that it could be taken from them.
- Again Pierre did not wish to look and again turned away; but again the
- sound as of a frightful explosion struck his ear, and at the same moment
- he saw smoke, blood, and the pale, scared faces of the Frenchmen who
- were again doing something by the post, their trembling hands impeding
- one another. Pierre, breathing heavily, looked around as if asking what
- it meant. The same question was expressed in all the looks that met his.
- On the faces of all the Russians and of the French soldiers and officers
- without exception, he read the same dismay, horror, and conflict that
- were in his own heart. "But who, after all, is doing this? They are all
- suffering as I am. Who then is it? Who?" flashed for an instant through
- his mind.
- "Sharpshooters of the 86th, forward!" shouted someone. The fifth
- prisoner, the one next to Pierre, was led away--alone. Pierre did not
- understand that he was saved, that he and the rest had been brought
- there only to witness the execution. With ever-growing horror, and no
- sense of joy or relief, he gazed at what was taking place. The fifth man
- was the factory lad in the loose cloak. The moment they laid hands on
- him he sprang aside in terror and clutched at Pierre. (Pierre shuddered
- and shook himself free.) The lad was unable to walk. They dragged him
- along, holding him up under the arms, and he screamed. When they got him
- to the post he grew quiet, as if he suddenly understood something.
- Whether he understood that screaming was useless or whether he thought
- it incredible that men should kill him, at any rate he took his stand at
- the post, waiting to be blindfolded like the others, and like a wounded
- animal looked around him with glittering eyes.
- Pierre was no longer able to turn away and close his eyes. His curiosity
- and agitation, like that of the whole crowd, reached the highest pitch
- at this fifth murder. Like the others this fifth man seemed calm; he
- wrapped his loose cloak closer and rubbed one bare foot with the other.
- When they began to blindfold him he himself adjusted the knot which hurt
- the back of his head; then when they propped him against the
- bloodstained post, he leaned back and, not being comfortable in that
- position, straightened himself, adjusted his feet, and leaned back again
- more comfortably. Pierre did not take his eyes from him and did not miss
- his slightest movement.
- Probably a word of command was given and was followed by the reports of
- eight muskets; but try as he would Pierre could not afterwards remember
- having heard the slightest sound of the shots. He only saw how the
- workman suddenly sank down on the cords that held him, how blood showed
- itself in two places, how the ropes slackened under the weight of the
- hanging body, and how the workman sat down, his head hanging unnaturally
- and one leg bent under him. Pierre ran up to the post. No one hindered
- him. Pale, frightened people were doing something around the workman.
- The lower jaw of an old Frenchman with a thick mustache trembled as he
- untied the ropes. The body collapsed. The soldiers dragged it awkwardly
- from the post and began pushing it into the pit.
- They all plainly and certainly knew that they were criminals who must
- hide the traces of their guilt as quickly as possible.
- Pierre glanced into the pit and saw that the factory lad was lying with
- his knees close up to his head and one shoulder higher than the other.
- That shoulder rose and fell rhythmically and convulsively, but spadefuls
- of earth were already being thrown over the whole body. One of the
- soldiers, evidently suffering, shouted gruffly and angrily at Pierre to
- go back. But Pierre did not understand him and remained near the post,
- and no one drove him away.
- When the pit had been filled up a command was given. Pierre was taken
- back to his place, and the rows of troops on both sides of the post made
- a half turn and went past it at a measured pace. The twenty-four
- sharpshooters with discharged muskets, standing in the center of the
- circle, ran back to their places as the companies passed by.
- Pierre gazed now with dazed eyes at these sharpshooters who ran in
- couples out of the circle. All but one rejoined their companies. This
- one, a young soldier, his face deadly pale, his shako pushed back, and
- his musket resting on the ground, still stood near the pit at the spot
- from which he had fired. He swayed like a drunken man, taking some steps
- forward and back to save himself from falling. An old, noncommissioned
- officer ran out of the ranks and taking him by the elbow dragged him to
- his company. The crowd of Russians and Frenchmen began to disperse. They
- all went away silently and with drooping heads.
- "That will teach them to start fires," said one of the Frenchmen.
- Pierre glanced round at the speaker and saw that it was a soldier who
- was trying to find some relief after what had been done, but was not
- able to do so. Without finishing what he had begun to say he made a
- hopeless movement with his arm and went away.
- CHAPTER XII
- After the execution Pierre was separated from the rest of the prisoners
- and placed alone in a small, ruined, and befouled church.
- Toward evening a noncommissioned officer entered with two soldiers and
- told him that he had been pardoned and would now go to the barracks for
- the prisoners of war. Without understanding what was said to him, Pierre
- got up and went with the soldiers. They took him to the upper end of the
- field, where there were some sheds built of charred planks, beams, and
- battens, and led him into one of them. In the darkness some twenty
- different men surrounded Pierre. He looked at them without understanding
- who they were, why they were there, or what they wanted of him. He heard
- what they said, but did not understand the meaning of the words and made
- no kind of deduction from or application of them. He replied to
- questions they put to him, but did not consider who was listening to his
- replies, nor how they would understand them. He looked at their faces
- and figures, but they all seemed to him equally meaningless.
- From the moment Pierre had witnessed those terrible murders committed by
- men who did not wish to commit them, it was as if the mainspring of his
- life, on which everything depended and which made everything appear
- alive, had suddenly been wrenched out and everything had collapsed into
- a heap of meaningless rubbish. Though he did not acknowledge it to
- himself, his faith in the right ordering of the universe, in humanity,
- in his own soul, and in God, had been destroyed. He had experienced this
- before, but never so strongly as now. When similar doubts had assailed
- him before, they had been the result of his own wrongdoing, and at the
- bottom of his heart he had felt that relief from his despair and from
- those doubts was to be found within himself. But now he felt that the
- universe had crumbled before his eyes and only meaningless ruins
- remained, and this not by any fault of his own. He felt that it was not
- in his power to regain faith in the meaning of life.
- Around him in the darkness men were standing and evidently something
- about him interested them greatly. They were telling him something and
- asking him something. Then they led him away somewhere, and at last he
- found himself in a corner of the shed among men who were laughing and
- talking on all sides.
- "Well, then, mates... that very prince who..." some voice at the other
- end of the shed was saying, with a strong emphasis on the word who.
- Sitting silent and motionless on a heap of straw against the wall,
- Pierre sometimes opened and sometimes closed his eyes. But as soon as he
- closed them he saw before him the dreadful face of the factory lad--
- especially dreadful because of its simplicity--and the faces of the
- murderers, even more dreadful because of their disquiet. And he opened
- his eyes again and stared vacantly into the darkness around him.
- Beside him in a stooping position sat a small man of whose presence he
- was first made aware by a strong smell of perspiration which came from
- him every time he moved. This man was doing something to his legs in the
- darkness, and though Pierre could not see his face he felt that the man
- continually glanced at him. On growing used to the darkness Pierre saw
- that the man was taking off his leg bands, and the way he did it aroused
- Pierre's interest.
- Having unwound the string that tied the band on one leg, he carefully
- coiled it up and immediately set to work on the other leg, glancing up
- at Pierre. While one hand hung up the first string the other was already
- unwinding the band on the second leg. In this way, having carefully
- removed the leg bands by deft circular motions of his arm following one
- another uninterruptedly, the man hung the leg bands up on some pegs
- fixed above his head. Then he took out a knife, cut something, closed
- the knife, placed it under the head of his bed, and, seating himself
- comfortably, clasped his arms round his lifted knees and fixed his eyes
- on Pierre. The latter was conscious of something pleasant, comforting,
- and well-rounded in these deft movements, in the man's well-ordered
- arrangements in his corner, and even in his very smell, and he looked at
- the man without taking his eyes from him.
- "You've seen a lot of trouble, sir, eh?" the little man suddenly said.
- And there was so much kindliness and simplicity in his singsong voice
- that Pierre tried to reply, but his jaw trembled and he felt tears
- rising to his eyes. The little fellow, giving Pierre no time to betray
- his confusion, instantly continued in the same pleasant tones:
- "Eh, lad, don't fret!" said he, in the tender singsong caressing voice
- old Russian peasant women employ. "Don't fret, friend--'suffer an hour,
- live for an age!' that's how it is, my dear fellow. And here we live,
- thank heaven, without offense. Among these folk, too, there are good men
- as well as bad," said he, and still speaking, he turned on his knees
- with a supple movement, got up, coughed, and went off to another part of
- the shed.
- "Eh, you rascal!" Pierre heard the same kind voice saying at the other
- end of the shed. "So you've come, you rascal? She remembers... Now, now,
- that'll do!"
- And the soldier, pushing away a little dog that was jumping up at him,
- returned to his place and sat down. In his hands he had something
- wrapped in a rag.
- "Here, eat a bit, sir," said he, resuming his former respectful tone as
- he unwrapped and offered Pierre some baked potatoes. "We had soup for
- dinner and the potatoes are grand!"
- Pierre had not eaten all day and the smell of the potatoes seemed
- extremely pleasant to him. He thanked the soldier and began to eat.
- "Well, are they all right?" said the soldier with a smile. "You should
- do like this."
- He took a potato, drew out his clasp knife, cut the potato into two
- equal halves on the palm of his hand, sprinkled some salt on it from the
- rag, and handed it to Pierre.
- "The potatoes are grand!" he said once more. "Eat some like that!"
- Pierre thought he had never eaten anything that tasted better.
- "Oh, I'm all right," said he, "but why did they shoot those poor
- fellows? The last one was hardly twenty."
- "Tss, tt...!" said the little man. "Ah, what a sin... what a sin!" he
- added quickly, and as if his words were always waiting ready in his
- mouth and flew out involuntarily he went on: "How was it, sir, that you
- stayed in Moscow?"
- "I didn't think they would come so soon. I stayed accidentally," replied
- Pierre.
- "And how did they arrest you, dear lad? At your house?"
- "No, I went to look at the fire, and they arrested me there, and tried
- me as an incendiary."
- "Where there's law there's injustice," put in the little man.
- "And have you been here long?" Pierre asked as he munched the last of
- the potato.
- "I? It was last Sunday they took me, out of a hospital in Moscow."
- "Why, are you a soldier then?"
- "Yes, we are soldiers of the Apsheron regiment. I was dying of fever. We
- weren't told anything. There were some twenty of us lying there. We had
- no idea, never guessed at all."
- "And do you feel sad here?" Pierre inquired.
- "How can one help it, lad? My name is Platon, and the surname is
- Karataev," he added, evidently wishing to make it easier for Pierre to
- address him. "They call me 'little falcon' in the regiment. How is one
- to help feeling sad? Moscow--she's the mother of cities. How can one see
- all this and not feel sad? But 'the maggot gnaws the cabbage, yet dies
- first'; that's what the old folks used to tell us," he added rapidly.
- "What? What did you say?" asked Pierre.
- "Who? I?" said Karataev. "I say things happen not as we plan but as God
- judges," he replied, thinking that he was repeating what he had said
- before, and immediately continued:
- "Well, and you, have you a family estate, sir? And a house? So you have
- abundance, then? And a housewife? And your old parents, are they still
- living?" he asked.
- And though it was too dark for Pierre to see, he felt that a suppressed
- smile of kindliness puckered the soldier's lips as he put these
- questions. He seemed grieved that Pierre had no parents, especially that
- he had no mother.
- "A wife for counsel, a mother-in-law for welcome, but there's none as
- dear as one's own mother!" said he. "Well, and have you little ones?" he
- went on asking.
- Again Pierre's negative answer seemed to distress him, and he hastened
- to add:
- "Never mind! You're young folks yet, and please God may still have some.
- The great thing is to live in harmony...."
- "But it's all the same now," Pierre could not help saying.
- "Ah, my dear fellow!" rejoined Karataev, "never decline a prison or a
- beggar's sack!"
- He seated himself more comfortably and coughed, evidently preparing to
- tell a long story.
- "Well, my dear fellow, I was still living at home," he began. "We had a
- well-to-do homestead, plenty of land, we peasants lived well and our
- house was one to thank God for. When Father and we went out mowing there
- were seven of us. We lived well. We were real peasants. It so
- happened..."
- And Platon Karataev told a long story of how he had gone into someone's
- copse to take wood, how he had been caught by the keeper, had been
- tried, flogged, and sent to serve as a soldier.
- "Well, lad," and a smile changed the tone of his voice "we thought it
- was a misfortune but it turned out a blessing! If it had not been for my
- sin, my brother would have had to go as a soldier. But he, my younger
- brother, had five little ones, while I, you see, only left a wife
- behind. We had a little girl, but God took her before I went as a
- soldier. I come home on leave and I'll tell you how it was, I look and
- see that they are living better than before. The yard full of cattle,
- the women at home, two brothers away earning wages, and only Michael the
- youngest, at home. Father, he says, 'All my children are the same to me:
- it hurts the same whichever finger gets bitten. But if Platon hadn't
- been shaved for a soldier, Michael would have had to go.' called us all
- to him and, will you believe it, placed us in front of the icons.
- 'Michael,' he says, 'come here and bow down to his feet; and you, young
- woman, you bow down too; and you, grandchildren, also bow down before
- him! Do you understand?' he says. That's how it is, dear fellow. Fate
- looks for a head. But we are always judging, 'that's not well--that's
- not right!' Our luck is like water in a dragnet: you pull at it and it
- bulges, but when you've drawn it out it's empty! That's how it is."
- And Platon shifted his seat on the straw.
- After a short silence he rose.
- "Well, I think you must be sleepy," said he, and began rapidly crossing
- himself and repeating:
- "Lord Jesus Christ, holy Saint Nicholas, Frola and Lavra! Lord Jesus
- Christ, holy Saint Nicholas, Frola and Lavra! Lord Jesus Christ, have
- mercy on us and save us!" he concluded, then bowed to the ground, got
- up, sighed, and sat down again on his heap of straw. "That's the way.
- Lay me down like a stone, O God, and raise me up like a loaf," he
- muttered as he lay down, pulling his coat over him.
- "What prayer was that you were saying?" asked Pierre.
- "Eh?" murmured Platon, who had almost fallen asleep. "What was I saying?
- I was praying. Don't you pray?"
- "Yes, I do," said Pierre. "But what was that you said: Frola and Lavra?"
- "Well, of course," replied Platon quickly, "the horses' saints. One must
- pity the animals too. Eh, the rascal! Now you've curled up and got warm,
- you daughter of a bitch!" said Karataev, touching the dog that lay at
- his feet, and again turning over he fell asleep immediately.
- Sounds of crying and screaming came from somewhere in the distance
- outside, and flames were visible through the cracks of the shed, but
- inside it was quiet and dark. For a long time Pierre did not sleep, but
- lay with eyes open in the darkness, listening to the regular snoring of
- Platon who lay beside him, and he felt that the world that had been
- shattered was once more stirring in his soul with a new beauty and on
- new and unshakable foundations.
- CHAPTER XIII
- Twenty-three soldiers, three officers, and two officials were confined
- in the shed in which Pierre had been placed and where he remained for
- four weeks.
- When Pierre remembered them afterwards they all seemed misty figures to
- him except Platon Karataev, who always remained in his mind a most vivid
- and precious memory and the personification of everything Russian,
- kindly, and round. When Pierre saw his neighbor next morning at dawn the
- first impression of him, as of something round, was fully confirmed:
- Platon's whole figure--in a French overcoat girdled with a cord, a
- soldier's cap, and bast shoes--was round. His head was quite round, his
- back, chest, shoulders, and even his arms, which he held as if ever
- ready to embrace something, were rounded, his pleasant smile and his
- large, gentle brown eyes were also round.
- Platon Karataev must have been fifty, judging by his stories of
- campaigns he had been in, told as by an old soldier. He did not himself
- know his age and was quite unable to determine it. But his brilliantly
- white, strong teeth which showed in two unbroken semicircles when he
- laughed--as he often did--were all sound and good, there was not a gray
- hair in his beard or on his head, and his whole body gave an impression
- of suppleness and especially of firmness and endurance.
- His face, despite its fine, rounded wrinkles, had an expression of
- innocence and youth, his voice was pleasant and musical. But the chief
- peculiarity of his speech was its directness and appositeness. It was
- evident that he never considered what he had said or was going to say,
- and consequently the rapidity and justice of his intonation had an
- irresistible persuasiveness.
- His physical strength and agility during the first days of his
- imprisonment were such that he seemed not to know what fatigue and
- sickness meant. Every night before lying down, he said: "Lord, lay me
- down as a stone and raise me up as a loaf!" and every morning on getting
- up, he said: "I lay down and curled up, I get up and shake myself." And
- indeed he only had to lie down, to fall asleep like a stone, and he only
- had to shake himself, to be ready without a moment's delay for some
- work, just as children are ready to play directly they awake. He could
- do everything, not very well but not badly. He baked, cooked, sewed,
- planed, and mended boots. He was always busy, and only at night allowed
- himself conversation--of which he was fond--and songs. He did not sing
- like a trained singer who knows he is listened to, but like the birds,
- evidently giving vent to the sounds in the same way that one stretches
- oneself or walks about to get rid of stiffness, and the sounds were
- always high-pitched, mournful, delicate, and almost feminine, and his
- face at such times was very serious.
- Having been taken prisoner and allowed his beard to grow, he seemed to
- have thrown off all that had been forced upon him--everything military
- and alien to himself--and had returned to his former peasant habits.
- "A soldier on leave--a shirt outside breeches," he would say.
- He did not like talking about his life as a soldier, though he did not
- complain, and often mentioned that he had not been flogged once during
- the whole of his army service. When he related anything it was generally
- some old and evidently precious memory of his "Christian" life, as he
- called his peasant existence. The proverbs, of which his talk was full,
- were for the most part not the coarse and indecent saws soldiers employ,
- but those folk sayings which taken without a context seem so
- insignificant, but when used appositely suddenly acquire a significance
- of profound wisdom.
- He would often say the exact opposite of what he had said on a previous
- occasion, yet both would be right. He liked to talk and he talked well,
- adorning his speech with terms of endearment and with folk sayings which
- Pierre thought he invented himself, but the chief charm of his talk lay
- in the fact that the commonest events--sometimes just such as Pierre had
- witnessed without taking notice of them--assumed in Karataev's a
- character of solemn fitness. He liked to hear the folk tales one of the
- soldiers used to tell of an evening (they were always the same), but
- most of all he liked to hear stories of real life. He would smile
- joyfully when listening to such stories, now and then putting in a word
- or asking a question to make the moral beauty of what he was told clear
- to himself. Karataev had no attachments, friendships, or love, as Pierre
- understood them, but loved and lived affectionately with everything life
- brought him in contact with, particularly with man--not any particular
- man, but those with whom he happened to be. He loved his dog, his
- comrades, the French, and Pierre who was his neighbor, but Pierre felt
- that in spite of Karataev's affectionate tenderness for him (by which he
- unconsciously gave Pierre's spiritual life its due) he would not have
- grieved for a moment at parting from him. And Pierre began to feel in
- the same way toward Karataev.
- To all the other prisoners Platon Karataev seemed a most ordinary
- soldier. They called him "little falcon" or "Platosha," chaffed him
- good-naturedly, and sent him on errands. But to Pierre he always
- remained what he had seemed that first night: an unfathomable, rounded,
- eternal personification of the spirit of simplicity and truth.
- Platon Karataev knew nothing by heart except his prayers. When he began
- to speak he seemed not to know how he would conclude.
- Sometimes Pierre, struck by the meaning of his words, would ask him to
- repeat them, but Platon could never recall what he had said a moment
- before, just as he never could repeat to Pierre the words of his
- favorite song: native and birch tree and my heart is sick occurred in
- it, but when spoken and not sung, no meaning could be got out of it. He
- did not, and could not, understand the meaning of words apart from their
- context. Every word and action of his was the manifestation of an
- activity unknown to him, which was his life. But his life, as he
- regarded it, had no meaning as a separate thing. It had meaning only as
- part of a whole of which he was always conscious. His words and actions
- flowed from him as evenly, inevitably, and spontaneously as fragrance
- exhales from a flower. He could not understand the value or significance
- of any word or deed taken separately.
- CHAPTER XIV
- When Princess Mary heard from Nicholas that her brother was with the
- Rostovs at Yaroslavl she at once prepared to go there, in spite of her
- aunt's efforts to dissuade her--and not merely to go herself but to take
- her nephew with her. Whether it were difficult or easy, possible or
- impossible, she did not ask and did not want to know: it was her duty,
- not only to herself, to be near her brother who was perhaps dying, but
- to do everything possible to take his son to him, and so she prepared to
- set off. That she had not heard from Prince Andrew himself, Princess
- Mary attributed to his being too weak to write or to his considering the
- long journey too hard and too dangerous for her and his son.
- In a few days Princess Mary was ready to start. Her equipages were the
- huge family coach in which she had traveled to Voronezh, a semiopen
- trap, and a baggage cart. With her traveled Mademoiselle Bourienne,
- little Nicholas and his tutor, her old nurse, three maids, Tikhon, and a
- young footman and courier her aunt had sent to accompany her.
- The usual route through Moscow could not be thought of, and the
- roundabout way Princess Mary was obliged to take through Lipetsk,
- Ryazan, Vladimir, and Shuya was very long and, as post horses were not
- everywhere obtainable, very difficult, and near Ryazan where the French
- were said to have shown themselves was even dangerous.
- During this difficult journey Mademoiselle Bourienne, Dessalles, and
- Princess Mary's servants were astonished at her energy and firmness of
- spirit. She went to bed later and rose earlier than any of them, and no
- difficulties daunted her. Thanks to her activity and energy, which
- infected her fellow travelers, they approached Yaroslavl by the end of
- the second week.
- The last days of her stay in Voronezh had been the happiest of her life.
- Her love for Rostov no longer tormented or agitated her. It filled her
- whole soul, had become an integral part of herself, and she no longer
- struggled against it. Latterly she had become convinced that she loved
- and was beloved, though she never said this definitely to herself in
- words. She had become convinced of it at her last interview with
- Nicholas, when he had come to tell her that her brother was with the
- Rostovs. Not by a single word had Nicholas alluded to the fact that
- Prince Andrew's relations with Natasha might, if he recovered, be
- renewed, but Princess Mary saw by his face that he knew and thought of
- this.
- Yet in spite of that, his relation to her--considerate, delicate, and
- loving--not only remained unchanged, but it sometimes seemed to Princess
- Mary that he was even glad that the family connection between them
- allowed him to express his friendship more freely. She knew that she
- loved for the first and only time in her life and felt that she was
- beloved, and was happy in regard to it.
- But this happiness on one side of her spiritual nature did not prevent
- her feeling grief for her brother with full force; on the contrary, that
- spiritual tranquility on the one side made it the more possible for her
- to give full play to her feeling for her brother. That feeling was so
- strong at the moment of leaving Voronezh that those who saw her off, as
- they looked at her careworn, despairing face, felt sure she would fall
- ill on the journey. But the very difficulties and preoccupations of the
- journey, which she took so actively in hand, saved her for a while from
- her grief and gave her strength.
- As always happens when traveling, Princess Mary thought only of the
- journey itself, forgetting its object. But as she approached Yaroslavl
- the thought of what might await her there--not after many days, but that
- very evening--again presented itself to her and her agitation increased
- to its utmost limit.
- The courier who had been sent on in advance to find out where the
- Rostovs were staying in Yaroslavl, and in what condition Prince Andrew
- was, when he met the big coach just entering the town gates was appalled
- by the terrible pallor of the princess' face that looked out at him from
- the window.
- "I have found out everything, your excellency: the Rostovs are staying
- at the merchant Bronnikov's house, in the Square not far from here,
- right above the Volga," said the courier.
- Princess Mary looked at him with frightened inquiry, not understanding
- why he did not reply to what she chiefly wanted to know: how was her
- brother? Mademoiselle Bourienne put that question for her.
- "How is the prince?" she asked.
- "His excellency is staying in the same house with them."
- "Then he is alive," thought Princess Mary, and asked in a low voice:
- "How is he?"
- "The servants say he is still the same."
- What "still the same" might mean Princess Mary did not ask, but with an
- unnoticed glance at little seven-year-old Nicholas, who was sitting in
- front of her looking with pleasure at the town, she bowed her head and
- did not raise it again till the heavy coach, rumbling, shaking and
- swaying, came to a stop. The carriage steps clattered as they were let
- down.
- The carriage door was opened. On the left there was water--a great
- river--and on the right a porch. There were people at the entrance:
- servants, and a rosy girl with a large plait of black hair, smiling as
- it seemed to Princess Mary in an unpleasantly affected way. (This was
- Sonya.) Princess Mary ran up the steps. "This way, this way!" said the
- girl, with the same artificial smile, and the princess found herself in
- the hall facing an elderly woman of Oriental type, who came rapidly to
- meet her with a look of emotion. This was the countess. She embraced
- Princess Mary and kissed her.
- "Mon enfant!" she muttered, "je vous aime et vous connais depuis
- longtemps." *
- * "My child! I love you and have known you a long time."
- Despite her excitement, Princess Mary realized that this was the
- countess and that it was necessary to say something to her. Hardly
- knowing how she did it, she contrived to utter a few polite phrases in
- French in the same tone as those that had been addressed to her, and
- asked: "How is he?"
- "The doctor says that he is not in danger," said the countess, but as
- she spoke she raised her eyes with a sigh, and her gesture conveyed a
- contradiction of her words.
- "Where is he? Can I see him--can I?" asked the princess.
- "One moment, Princess, one moment, my dear! Is this his son?" said the
- countess, turning to little Nicholas who was coming in with Dessalles.
- "There will be room for everybody, this is a big house. Oh, what a
- lovely boy!"
- The countess took Princess Mary into the drawing room, where Sonya was
- talking to Mademoiselle Bourienne. The countess caressed the boy, and
- the old count came in and welcomed the princess. He had changed very
- much since Princess Mary had last seen him. Then he had been a brisk,
- cheerful, self-assured old man; now he seemed a pitiful, bewildered
- person. While talking to Princess Mary he continually looked round as if
- asking everyone whether he was doing the right thing. After the
- destruction of Moscow and of his property, thrown out of his accustomed
- groove he seemed to have lost the sense of his own significance and to
- feel that there was no longer a place for him in life.
- In spite of her one desire to see her brother as soon as possible, and
- her vexation that at the moment when all she wanted was to see him they
- should be trying to entertain her and pretending to admire her nephew,
- the princess noticed all that was going on around her and felt the
- necessity of submitting, for a time, to this new order of things which
- she had entered. She knew it to be necessary, and though it was hard for
- her she was not vexed with these people.
- "This is my niece," said the count, introducing Sonya--"You don't know
- her, Princess?"
- Princess Mary turned to Sonya and, trying to stifle the hostile feeling
- that arose in her toward the girl, she kissed her. But she felt
- oppressed by the fact that the mood of everyone around her was so far
- from what was in her own heart.
- "Where is he?" she asked again, addressing them all.
- "He is downstairs. Natasha is with him," answered Sonya, flushing. "We
- have sent to ask. I think you must be tired, Princess."
- Tears of vexation showed themselves in Princess Mary's eyes. She turned
- away and was about to ask the countess again how to go to him, when
- light, impetuous, and seemingly buoyant steps were heard at the door.
- The princess looked round and saw Natasha coming in, almost running--
- that Natasha whom she had liked so little at their meeting in Moscow
- long since.
- But hardly had the princess looked at Natasha's face before she realized
- that here was a real comrade in her grief, and consequently a friend.
- She ran to meet her, embraced her, and began to cry on her shoulder.
- As soon as Natasha, sitting at the head of Prince Andrew's bed, heard of
- Princess Mary's arrival, she softly left his room and hastened to her
- with those swift steps that had sounded buoyant to Princess Mary.
- There was only one expression on her agitated face when she ran into the
- drawing room--that of love--boundless love for him, for her, and for all
- that was near to the man she loved; and of pity, suffering for others,
- and passionate desire to give herself entirely to helping them. It was
- plain that at that moment there was in Natasha's heart no thought of
- herself or of her own relations with Prince Andrew.
- Princess Mary, with her acute sensibility, understood all this at the
- first glance at Natasha's face, and wept on her shoulder with sorrowful
- pleasure.
- "Come, come to him, Mary," said Natasha, leading her into the other
- room.
- Princess Mary raised her head, dried her eyes, and turned to Natasha.
- She felt that from her she would be able to understand and learn
- everything.
- "How..." she began her question but stopped short.
- She felt that it was impossible to ask, or to answer, in words.
- Natasha's face and eyes would have to tell her all more clearly and
- profoundly.
- Natasha was gazing at her, but seemed afraid and in doubt whether to say
- all she knew or not; she seemed to feel that before those luminous eyes
- which penetrated into the very depths of her heart, it was impossible
- not to tell the whole truth which she saw. And suddenly, Natasha's lips
- twitched, ugly wrinkles gathered round her mouth, and covering her face
- with her hands she burst into sobs.
- Princess Mary understood.
- But she still hoped, and asked, in words she herself did not trust:
- "But how is his wound? What is his general condition?"
- "You, you... will see," was all Natasha could say.
- They sat a little while downstairs near his room till they had left off
- crying and were able to go to him with calm faces.
- "How has his whole illness gone? Is it long since he grew worse? When
- did this happen?" Princess Mary inquired.
- Natasha told her that at first there had been danger from his feverish
- condition and the pain he suffered, but at Troitsa that had passed and
- the doctor had only been afraid of gangrene. That danger had also
- passed. When they reached Yaroslavl the wound had begun to fester
- (Natasha knew all about such things as festering) and the doctor had
- said that the festering might take a normal course. Then fever set in,
- but the doctor had said the fever was not very serious.
- "But two days ago this suddenly happened," said Natasha, struggling with
- her sobs. "I don't know why, but you will see what he is like."
- "Is he weaker? Thinner?" asked the princess.
- "No, it's not that, but worse. You will see. O, Mary, he is too good, he
- cannot, cannot live, because..."
- CHAPTER XV
- When Natasha opened Prince Andrew's door with a familiar movement and
- let Princess Mary pass into the room before her, the princess felt the
- sobs in her throat. Hard as she had tried to prepare herself, and now
- tried to remain tranquil, she knew that she would be unable to look at
- him without tears.
- The princess understood what Natasha had meant by the words: "two days
- ago this suddenly happened." She understood those words to mean that he
- had suddenly softened and that this softening and gentleness were signs
- of approaching death. As she stepped to the door she already saw in
- imagination Andrew's face as she remembered it in childhood, a gentle,
- mild, sympathetic face which he had rarely shown, and which therefore
- affected her very strongly. She was sure he would speak soft, tender
- words to her such as her father had uttered before his death, and that
- she would not be able to bear it and would burst into sobs in his
- presence. Yet sooner or later it had to be, and she went in. The sobs
- rose higher and higher in her throat as she more and more clearly
- distinguished his form and her shortsighted eyes tried to make out his
- features, and then she saw his face and met his gaze.
- He was lying in a squirrel-fur dressing gown on a divan, surrounded by
- pillows. He was thin and pale. In one thin, translucently white hand he
- held a handkerchief, while with the other he stroked the delicate
- mustache he had grown, moving his fingers slowly. His eyes gazed at them
- as they entered.
- On seeing his face and meeting his eyes Princess Mary's pace suddenly
- slackened, she felt her tears dry up and her sobs ceased. She suddenly
- felt guilty and grew timid on catching the expression of his face and
- eyes.
- "But in what am I to blame?" she asked herself. And his cold, stern look
- replied: "Because you are alive and thinking of the living, while I..."
- In the deep gaze that seemed to look not outwards but inwards there was
- an almost hostile expression as he slowly regarded his sister and
- Natasha.
- He kissed his sister, holding her hand in his as was their wont.
- "How are you, Mary? How did you manage to get here?" said he in a voice
- as calm and aloof as his look.
- Had he screamed in agony, that scream would not have struck such horror
- into Princess Mary's heart as the tone of his voice.
- "And have you brought little Nicholas?" he asked in the same slow, quiet
- manner and with an obvious effort to remember.
- "How are you now?" said Princess Mary, herself surprised at what she was
- saying.
- "That, my dear, you must ask the doctor," he replied, and again making
- an evident effort to be affectionate, he said with his lips only (his
- words clearly did not correspond to his thoughts):
- "Merci, chere amie, d'etre venue." *
- * "Thank you for coming, my dear."
- Princess Mary pressed his hand. The pressure made him wince just
- perceptibly. He was silent, and she did not know what to say. She now
- understood what had happened to him two days before. In his words, his
- tone, and especially in that calm, almost antagonistic look could be
- felt an estrangement from everything belonging to this world, terrible
- in one who is alive. Evidently only with an effort did he understand
- anything living; but it was obvious that he failed to understand, not
- because he lacked the power to do so but because he understood something
- else--something the living did not and could not understand--and which
- wholly occupied his mind.
- "There, you see how strangely fate has brought us together," said he,
- breaking the silence and pointing to Natasha. "She looks after me all
- the time."
- Princess Mary heard him and did not understand how he could say such a
- thing. He, the sensitive, tender Prince Andrew, how could he say that,
- before her whom he loved and who loved him? Had he expected to live he
- could not have said those words in that offensively cold tone. If he had
- not known that he was dying, how could he have failed to pity her and
- how could he speak like that in her presence? The only explanation was
- that he was indifferent, because something else, much more important,
- had been revealed to him.
- The conversation was cold and disconnected and continually broke off.
- "Mary came by way of Ryazan," said Natasha.
- Prince Andrew did not notice that she called his sister Mary, and only
- after calling her so in his presence did Natasha notice it herself.
- "Really?" he asked.
- "They told her that all Moscow has been burned down, and that..."
- Natasha stopped. It was impossible to talk. It was plain that he was
- making an effort to listen, but could not do so.
- "Yes, they say it's burned," he said. "It's a great pity," and he gazed
- straight before him, absently stroking his mustache with his fingers.
- "And so you have met Count Nicholas, Mary?" Prince Andrew suddenly said,
- evidently wishing to speak pleasantly to them. "He wrote here that he
- took a great liking to you," he went on simply and calmly, evidently
- unable to understand all the complex significance his words had for
- living people. "If you liked him too, it would be a good thing for you
- to get married," he added rather more quickly, as if pleased at having
- found words he had long been seeking.
- Princess Mary heard his words but they had no meaning for her, except as
- a proof of how far away he now was from everything living.
- "Why talk of me?" she said quietly and glanced at Natasha.
- Natasha, who felt her glance, did not look at her. All three were again
- silent.
- "Andrew, would you like..." Princess Mary suddenly said in a trembling
- voice, "would you like to see little Nicholas? He is always talking
- about you!"
- Prince Andrew smiled just perceptibly and for the first time, but
- Princess Mary, who knew his face so well, saw with horror that he did
- not smile with pleasure or affection for his son, but with quiet, gentle
- irony because he thought she was trying what she believed to be the last
- means of arousing him.
- "Yes, I shall be very glad to see him. Is he quite well?"
- When little Nicholas was brought into Prince Andrew's room he looked at
- his father with frightened eyes, but did not cry, because no one else
- was crying. Prince Andrew kissed him and evidently did not know what to
- say to him.
- When Nicholas had been led away, Princess Mary again went up to her
- brother, kissed him, and unable to restrain her tears any longer began
- to cry.
- He looked at her attentively.
- "Is it about Nicholas?" he asked.
- Princess Mary nodded her head, weeping.
- "Mary, you know the Gosp..." but he broke off.
- "What did you say?"
- "Nothing. You mustn't cry here," he said, looking at her with the same
- cold expression.
- When Princess Mary began to cry, he understood that she was crying at
- the thought that little Nicholas would be left without a father. With a
- great effort he tried to return to life and to see things from their
- point of view.
- "Yes, to them it must seem sad!" he thought. "But how simple it is.
- "The fowls of the air sow not, neither do they reap, yet your Father
- feedeth them," he said to himself and wished to say to Princess Mary;
- "but no, they will take it their own way, they won't understand! They
- can't understand that all those feelings they prize so--all our
- feelings, all those ideas that seem so important to us, are unnecessary.
- We cannot understand one another," and he remained silent.
- Prince Andrew's little son was seven. He could scarcely read, and knew
- nothing. After that day he lived through many things, gaining knowledge,
- observation, and experience, but had he possessed all the faculties he
- afterwards acquired, he could not have had a better or more profound
- understanding of the meaning of the scene he had witnessed between his
- father, Mary, and Natasha, than he had then. He understood it
- completely, and, leaving the room without crying, went silently up to
- Natasha who had come out with him and looked shyly at her with his
- beautiful, thoughtful eyes, then his uplifted, rosy upper lip trembled
- and leaning his head against her he began to cry.
- After that he avoided Dessalles and the countess who caressed him and
- either sat alone or came timidly to Princess Mary, or to Natasha of whom
- he seemed even fonder than of his aunt, and clung to them quietly and
- shyly.
- When Princess Mary had left Prince Andrew she fully understood what
- Natasha's face had told her. She did not speak any more to Natasha of
- hopes of saving his life. She took turns with her beside his sofa, and
- did not cry any more, but prayed continually, turning in soul to that
- Eternal and Unfathomable, whose presence above the dying man was now so
- evident.
- CHAPTER XVI
- Not only did Prince Andrew know he would die, but he felt that he was
- dying and was already half dead. He was conscious of an aloofness from
- everything earthly and a strange and joyous lightness of existence.
- Without haste or agitation he awaited what was coming. That inexorable,
- eternal, distant, and unknown the presence of which he had felt
- continually all his life--was now near to him and, by the strange
- lightness he experienced, almost comprehensible and palpable...
- Formerly he had feared the end. He had twice experienced that terribly
- tormenting fear of death--the end--but now he no longer understood that
- fear.
- He had felt it for the first time when the shell spun like a top before
- him, and he looked at the fallow field, the bushes, and the sky, and
- knew that he was face to face with death. When he came to himself after
- being wounded and the flower of eternal, unfettered love had instantly
- unfolded itself in his soul as if freed from the bondage of life that
- had restrained it, he no longer feared death and ceased to think about
- it.
- During the hours of solitude, suffering, and partial delirium he spent
- after he was wounded, the more deeply he penetrated into the new
- principle of eternal love revealed to him, the more he unconsciously
- detached himself from earthly life. To love everything and everybody and
- always to sacrifice oneself for love meant not to love anyone, not to
- live this earthly life. And the more imbued he became with that
- principle of love, the more he renounced life and the more completely he
- destroyed that dreadful barrier which--in the absence of such love--
- stands between life and death. When during those first days he
- remembered that he would have to die, he said to himself: "Well, what of
- it? So much the better!"
- But after the night in Mytishchi when, half delirious, he had seen her
- for whom he longed appear before him and, having pressed her hand to his
- lips, had shed gentle, happy tears, love for a particular woman again
- crept unobserved into his heart and once more bound him to life. And
- joyful and agitating thoughts began to occupy his mind. Recalling the
- moment at the ambulance station when he had seen Kuragin, he could not
- now regain the feeling he then had, but was tormented by the question
- whether Kuragin was alive. And he dared not inquire.
- His illness pursued its normal physical course, but what Natasha
- referred to when she said: "This suddenly happened," had occurred two
- days before Princess Mary arrived. It was the last spiritual struggle
- between life and death, in which death gained the victory. It was the
- unexpected realization of the fact that he still valued life as
- presented to him in the form of his love for Natasha, and a last, though
- ultimately vanquished, attack of terror before the unknown.
- It was evening. As usual after dinner he was slightly feverish, and his
- thoughts were preternaturally clear. Sonya was sitting by the table. He
- began to doze. Suddenly a feeling of happiness seized him.
- "Ah, she has come!" thought he.
- And so it was: in Sonya's place sat Natasha who had just come in
- noiselessly.
- Since she had begun looking after him, he had always experienced this
- physical consciousness of her nearness. She was sitting in an armchair
- placed sideways, screening the light of the candle from him, and was
- knitting a stocking. She had learned to knit stockings since Prince
- Andrew had casually mentioned that no one nursed the sick so well as old
- nurses who knit stockings, and that there is something soothing in the
- knitting of stockings. The needles clicked lightly in her slender,
- rapidly moving hands, and he could clearly see the thoughtful profile of
- her drooping face. She moved, and the ball rolled off her knees. She
- started, glanced round at him, and screening the candle with her hand
- stooped carefully with a supple and exact movement, picked up the ball,
- and regained her former position.
- He looked at her without moving and saw that she wanted to draw a deep
- breath after stooping, but refrained from doing so and breathed
- cautiously.
- At the Troitsa monastery they had spoken of the past, and he had told
- her that if he lived he would always thank God for his wound which had
- brought them together again, but after that they never spoke of the
- future.
- "Can it or can it not be?" he now thought as he looked at her and
- listened to the light click of the steel needles. "Can fate have brought
- me to her so strangely only for me to die?... Is it possible that the
- truth of life has been revealed to me only to show me that I have spent
- my life in falsity? I love her more than anything in the world! But what
- am I to do if I love her?" he thought, and he involuntarily groaned,
- from a habit acquired during his sufferings.
- On hearing that sound Natasha put down the stocking, leaned nearer to
- him, and suddenly, noticing his shining eyes, stepped lightly up to him
- and bent over him.
- "You are not asleep?"
- "No, I have been looking at you a long time. I felt you come in. No one
- else gives me that sense of soft tranquillity that you do... that light.
- I want to weep for joy."
- Natasha drew closer to him. Her face shone with rapturous joy.
- "Natasha, I love you too much! More than anything in the world."
- "And I!"--She turned away for an instant. "Why too much?" she asked.
- "Why too much?... Well, what do you, what do you feel in your soul, your
- whole soul--shall I live? What do you think?"
- "I am sure of it, sure!" Natasha almost shouted, taking hold of both his
- hands with a passionate movement.
- He remained silent awhile.
- "How good it would be!" and taking her hand he kissed it.
- Natasha felt happy and agitated, but at once remembered that this would
- not do and that he had to be quiet.
- "But you have not slept," she said, repressing her joy. "Try to sleep...
- please!"
- He pressed her hand and released it, and she went back to the candle and
- sat down again in her former position. Twice she turned and looked at
- him, and her eyes met his beaming at her. She set herself a task on her
- stocking and resolved not to turn round till it was finished.
- Soon he really shut his eyes and fell asleep. He did not sleep long and
- suddenly awoke with a start and in a cold perspiration.
- As he fell asleep he had still been thinking of the subject that now
- always occupied his mind--about life and death, and chiefly about death.
- He felt himself nearer to it.
- "Love? What is love?" he thought.
- "Love hinders death. Love is life. All, everything that I understand, I
- understand only because I love. Everything is, everything exists, only
- because I love. Everything is united by it alone. Love is God, and to
- die means that I, a particle of love, shall return to the general and
- eternal source." These thoughts seemed to him comforting. But they were
- only thoughts. Something was lacking in them, they were not clear, they
- were too one-sidedly personal and brain-spun. And there was the former
- agitation and obscurity. He fell asleep.
- He dreamed that he was lying in the room he really was in, but that he
- was quite well and unwounded. Many various, indifferent, and
- insignificant people appeared before him. He talked to them and
- discussed something trivial. They were preparing to go away somewhere.
- Prince Andrew dimly realized that all this was trivial and that he had
- more important cares, but he continued to speak, surprising them by
- empty witticisms. Gradually, unnoticed, all these persons began to
- disappear and a single question, that of the closed door, superseded all
- else. He rose and went to the door to bolt and lock it. Everything
- depended on whether he was, or was not, in time to lock it. He went, and
- tried to hurry, but his legs refused to move and he knew he would not be
- in time to lock the door though he painfully strained all his powers. He
- was seized by an agonizing fear. And that fear was the fear of death. It
- stood behind the door. But just when he was clumsily creeping toward the
- door, that dreadful something on the other side was already pressing
- against it and forcing its way in. Something not human--death--was
- breaking in through that door, and had to be kept out. He seized the
- door, making a final effort to hold it back--to lock it was no longer
- possible--but his efforts were weak and clumsy and the door, pushed from
- behind by that terror, opened and closed again.
- Once again it pushed from outside. His last superhuman efforts were vain
- and both halves of the door noiselessly opened. It entered, and it was
- death, and Prince Andrew died.
- But at the instant he died, Prince Andrew remembered that he was asleep,
- and at the very instant he died, having made an effort, he awoke.
- "Yes, it was death! I died--and woke up. Yes, death is an awakening!"
- And all at once it grew light in his soul and the veil that had till
- then concealed the unknown was lifted from his spiritual vision. He felt
- as if powers till then confined within him had been liberated, and that
- strange lightness did not again leave him.
- When, waking in a cold perspiration, he moved on the divan, Natasha went
- up and asked him what was the matter. He did not answer and looked at
- her strangely, not understanding.
- That was what had happened to him two days before Princess Mary's
- arrival. From that day, as the doctor expressed it, the wasting fever
- assumed a malignant character, but what the doctor said did not interest
- Natasha, she saw the terrible moral symptoms which to her were more
- convincing.
- From that day an awakening from life came to Prince Andrew together with
- his awakening from sleep. And compared to the duration of life it did
- not seem to him slower than an awakening from sleep compared to the
- duration of a dream.
- There was nothing terrible or violent in this comparatively slow
- awakening.
- His last days and hours passed in an ordinary and simple way. Both
- Princess Mary and Natasha, who did not leave him, felt this. They did
- not weep or shudder and during these last days they themselves felt that
- they were not attending on him (he was no longer there, he had left
- them) but on what reminded them most closely of him--his body. Both felt
- this so strongly that the outward and terrible side of death did not
- affect them and they did not feel it necessary to foment their grief.
- Neither in his presence nor out of it did they weep, nor did they ever
- talk to one another about him. They felt that they could not express in
- words what they understood.
- They both saw that he was sinking slowly and quietly, deeper and deeper,
- away from them, and they both knew that this had to be so and that it
- was right.
- He confessed, and received communion: everyone came to take leave of
- him. When they brought his son to him, he pressed his lips to the boy's
- and turned away, not because he felt it hard and sad (Princess Mary and
- Natasha understood that) but simply because he thought it was all that
- was required of him, but when they told him to bless the boy, he did
- what was demanded and looked round as if asking whether there was
- anything else he should do.
- When the last convulsions of the body, which the spirit was leaving,
- occurred, Princess Mary and Natasha were present.
- "Is it over?" said Princess Mary when his body had for a few minutes
- lain motionless, growing cold before them. Natasha went up, looked at
- the dead eyes, and hastened to close them. She closed them but did not
- kiss them, but clung to that which reminded her most nearly of him--his
- body.
- "Where has he gone? Where is he now?..."
- When the body, washed and dressed, lay in the coffin on a table,
- everyone came to take leave of him and they all wept.
- Little Nicholas cried because his heart was rent by painful perplexity.
- The countess and Sonya cried from pity for Natasha and because he was no
- more. The old count cried because he felt that before long, he, too,
- must take the same terrible step.
- Natasha and Princess Mary also wept now, but not because of their own
- personal grief; they wept with a reverent and softening emotion which
- had taken possession of their souls at the consciousness of the simple
- and solemn mystery of death that had been accomplished in their
- presence.
- BOOK THIRTEEN: 1812
- CHAPTER I
- Man's mind cannot grasp the causes of events in their completeness, but
- the desire to find those causes is implanted in man's soul. And without
- considering the multiplicity and complexity of the conditions any one of
- which taken separately may seem to be the cause, he snatches at the
- first approximation to a cause that seems to him intelligible and says:
- "This is the cause!" In historical events (where the actions of men are
- the subject of observation) the first and most primitive approximation
- to present itself was the will of the gods and, after that, the will of
- those who stood in the most prominent position--the heroes of history.
- But we need only penetrate to the essence of any historic event--which
- lies in the activity of the general mass of men who take part in it--to
- be convinced that the will of the historic hero does not control the
- actions of the mass but is itself continually controlled. It may seem to
- be a matter of indifference whether we understand the meaning of
- historical events this way or that; yet there is the same difference
- between a man who says that the people of the West moved on the East
- because Napoleon wished it and a man who says that this happened because
- it had to happen, as there is between those who declared that the earth
- was stationary and that the planets moved round it and those who
- admitted that they did not know what upheld the earth, but knew there
- were laws directing its movement and that of the other planets. There
- is, and can be, no cause of an historical event except the one cause of
- all causes. But there are laws directing events, and some of these laws
- are known to us while we are conscious of others we cannot comprehend.
- The discovery of these laws is only possible when we have quite
- abandoned the attempt to find the cause in the will of some one man,
- just as the discovery of the laws of the motion of the planets was
- possible only when men abandoned the conception of the fixity of the
- earth.
- The historians consider that, next to the battle of Borodino and the
- occupation of Moscow by the enemy and its destruction by fire, the most
- important episode of the war of 1812 was the movement of the Russian
- army from the Ryazana to the Kaluga road and to the Tarutino camp--the
- so-called flank march across the Krasnaya Pakhra River. They ascribe the
- glory of that achievement of genius to different men and dispute as to
- whom the honor is due. Even foreign historians, including the French,
- acknowledge the genius of the Russian commanders when they speak of that
- flank march. But it is hard to understand why military writers, and
- following them others, consider this flank march to be the profound
- conception of some one man who saved Russia and destroyed Napoleon. In
- the first place it is hard to understand where the profundity and genius
- of this movement lay, for not much mental effort was needed to see that
- the best position for an army when it is not being attacked is where
- there are most provisions; and even a dull boy of thirteen could have
- guessed that the best position for an army after its retreat from Moscow
- in 1812 was on the Kaluga road. So it is impossible to understand by
- what reasoning the historians reach the conclusion that this maneuver
- was a profound one. And it is even more difficult to understand just why
- they think that this maneuver was calculated to save Russia and destroy
- the French; for this flank march, had it been preceded, accompanied, or
- followed by other circumstances, might have proved ruinous to the
- Russians and salutary for the French. If the position of the Russian
- army really began to improve from the time of that march, it does not at
- all follow that the march was the cause of it.
- That flank march might not only have failed to give any advantage to the
- Russian army, but might in other circumstances have led to its
- destruction. What would have happened had Moscow not burned down? If
- Murat had not lost sight of the Russians? If Napoleon had not remained
- inactive? If the Russian army at Krasnaya Pakhra had given battle as
- Bennigsen and Barclay advised? What would have happened had the French
- attacked the Russians while they were marching beyond the Pakhra? What
- would have happened if on approaching Tarutino, Napoleon had attacked
- the Russians with but a tenth of the energy he had shown when he
- attacked them at Smolensk? What would have happened had the French moved
- on Petersburg?... In any of these eventualities the flank march that
- brought salvation might have proved disastrous.
- The third and most incomprehensible thing is that people studying
- history deliberately avoid seeing that this flank march cannot be
- attributed to any one man, that no one ever foresaw it, and that in
- reality, like the retreat from Fili, it did not suggest itself to anyone
- in its entirety, but resulted--moment by moment, step by step, event by
- event--from an endless number of most diverse circumstances and was only
- seen in its entirety when it had been accomplished and belonged to the
- past.
- At the council at Fili the prevailing thought in the minds of the
- Russian commanders was the one naturally suggesting itself, namely, a
- direct retreat by the Nizhni road. In proof of this there is the fact
- that the majority of the council voted for such a retreat, and above all
- there is the well-known conversation after the council, between the
- commander in chief and Lanskoy, who was in charge of the commissariat
- department. Lanskoy informed the commander-in-chief that the army
- supplies were for the most part stored along the Oka in the Tula and
- Ryazan provinces, and that if they retreated on Nizhni the army would be
- separated from its supplies by the broad river Oka, which cannot be
- crossed early in winter. This was the first indication of the necessity
- of deviating from what had previously seemed the most natural course--a
- direct retreat on Nizhni-Novgorod. The army turned more to the south,
- along the Ryazan road and nearer to its supplies. Subsequently the
- inactivity of the French (who even lost sight of the Russian army),
- concern for the safety of the arsenal at Tula, and especially the
- advantages of drawing nearer to its supplies caused the army to turn
- still further south to the Tula road. Having crossed over, by a forced
- march, to the Tula road beyond the Pakhra, the Russian commanders
- intended to remain at Podolsk and had no thought of the Tarutino
- position; but innumerable circumstances and the reappearance of French
- troops who had for a time lost touch with the Russians, and projects of
- giving battle, and above all the abundance of provisions in Kaluga
- province, obliged our army to turn still more to the south and to cross
- from the Tula to the Kaluga road and go to Tarutino, which was between
- the roads along which those supplies lay. Just as it is impossible to
- say when it was decided to abandon Moscow, so it is impossible to say
- precisely when, or by whom, it was decided to move to Tarutino. Only
- when the army had got there, as the result of innumerable and varying
- forces, did people begin to assure themselves that they had desired this
- movement and long ago foreseen its result.
- CHAPTER II
- The famous flank movement merely consisted in this: after the advance of
- the French had ceased, the Russian army, which had been continually
- retreating straight back from the invaders, deviated from that direct
- course and, not finding itself pursued, was naturally drawn toward the
- district where supplies were abundant.
- If instead of imagining to ourselves commanders of genius leading the
- Russian army, we picture that army without any leaders, it could not
- have done anything but make a return movement toward Moscow, describing
- an arc in the direction where most provisions were to be found and where
- the country was richest.
- That movement from the Nizhni to the Ryazan, Tula, and Kaluga roads was
- so natural that even the Russian marauders moved in that direction, and
- demands were sent from Petersburg for Kutuzov to take his army that way.
- At Tarutino Kutuzov received what was almost a reprimand from the
- Emperor for having moved his army along the Ryazan road, and the
- Emperor's letter indicated to him the very position he had already
- occupied near Kaluga.
- Having rolled like a ball in the direction of the impetus given by the
- whole campaign and by the battle of Borodino, the Russian army--when the
- strength of that impetus was exhausted and no fresh push was received--
- assumed the position natural to it.
- Kutuzov's merit lay, not in any strategic maneuver of genius, as it is
- called, but in the fact that he alone understood the significance of
- what had happened. He alone then understood the meaning of the French
- army's inactivity, he alone continued to assert that the battle of
- Borodino had been a victory, he alone--who as commander-in-chief might
- have been expected to be eager to attack--employed his whole strength to
- restrain the Russian army from useless engagements.
- The beast wounded at Borodino was lying where the fleeing hunter had
- left him; but whether he was still alive, whether he was strong and
- merely lying low, the hunter did not know. Suddenly the beast was heard
- to moan.
- The moan of that wounded beast (the French army) which betrayed its
- calamitous condition was the sending of Lauriston to Kutuzov's camp with
- overtures for peace.
- Napoleon, with his usual assurance that whatever entered his head was
- right, wrote to Kutuzov the first words that occurred to him, though
- they were meaningless.
- MONSIEUR LE PRINCE KOUTOUZOV: I am sending one of my adjutants-general
- to discuss several interesting questions with you. I beg your Highness
- to credit what he says to you, especially when he expresses the
- sentiment of esteem and special regard I have long entertained for your
- person. This letter having no other object, I pray God, monsieur le
- Prince Koutouzov, to keep you in His holy and gracious protection!
- NAPOLEON MOSCOW, OCTOBER 30, 1812
- Kutuzov replied: "I should be cursed by posterity were I looked on as
- the initiator of a settlement of any sort. Such is the present spirit of
- my nation." But he continued to exert all his powers to restrain his
- troops from attacking.
- During the month that the French troops were pillaging in Moscow and the
- Russian troops were quietly encamped at Tarutino, a change had taken
- place in the relative strength of the two armies--both in spirit and in
- number--as a result of which the superiority had passed to the Russian
- side. Though the condition and numbers of the French army were unknown
- to the Russians, as soon as that change occurred the need of attacking
- at once showed itself by countless signs. These signs were: Lauriston's
- mission; the abundance of provisions at Tarutino; the reports coming in
- from all sides of the inactivity and disorder of the French; the flow of
- recruits to our regiments; the fine weather; the long rest the Russian
- soldiers had enjoyed, and the impatience to do what they had been
- assembled for, which usually shows itself in an army that has been
- resting; curiosity as to what the French army, so long lost sight of,
- was doing; the boldness with which our outposts now scouted close up to
- the French stationed at Tarutino; the news of easy successes gained by
- peasants and guerrilla troops over the French, the envy aroused by this;
- the desire for revenge that lay in the heart of every Russian as long as
- the French were in Moscow, and (above all) a dim consciousness in every
- soldier's mind that the relative strength of the armies had changed and
- that the advantage was now on our side. There was a substantial change
- in the relative strength, and an advance had become inevitable. And at
- once, as a clock begins to strike and chime as soon as the minute hand
- has completed a full circle, this change was shown by an increased
- activity, whirring, and chiming in the higher spheres.
- CHAPTER III
- The Russian army was commanded by Kutuzov and his staff, and also by the
- Emperor from Petersburg. Before the news of the abandonment of Moscow
- had been received in Petersburg, a detailed plan of the whole campaign
- had been drawn up and sent to Kutuzov for his guidance. Though this plan
- had been drawn up on the supposition that Moscow was still in our hands,
- it was approved by the staff and accepted as a basis for action. Kutuzov
- only replied that movements arranged from a distance were always
- difficult to execute. So fresh instructions were sent for the solution
- of difficulties that might be encountered, as well as fresh people who
- were to watch Kutuzov's actions and report upon them.
- Besides this, the whole staff of the Russian army was now reorganized.
- The posts left vacant by Bagration, who had been killed, and by Barclay,
- who had gone away in dudgeon, had to be filled. Very serious
- consideration was given to the question whether it would be better to
- put A in B's place and B in D's, or on the contrary to put D in A's
- place, and so on--as if anything more than A's or B's satisfaction
- depended on this.
- As a result of the hostility between Kutuzov and Bennigsen, his Chief of
- Staff, the presence of confidential representatives of the Emperor, and
- these transfers, a more than usually complicated play of parties was
- going on among the staff of the army. A was undermining B, D was
- undermining C, and so on in all possible combinations and permutations.
- In all these plottings the subject of intrigue was generally the conduct
- of the war, which all these men believed they were directing; but this
- affair of the war went on independently of them, as it had to go: that
- is, never in the way people devised, but flowing always from the
- essential attitude of the masses. Only in the highest spheres did all
- these schemes, crossings, and interminglings appear to be a true
- reflection of what had to happen.
- Prince Michael Ilarionovich! (wrote the Emperor on the second of October
- in a letter that reached Kutuzov after the battle at Tarutino) Since
- September 2 Moscow has been in the hands of the enemy. Your last reports
- were written on the twentieth, and during all this time not only has no
- action been taken against the enemy or for the relief of the ancient
- capital, but according to your last report you have even retreated
- farther. Serpukhov is already occupied by an enemy detachment and Tula
- with its famous arsenal so indispensable to the army, is in danger. From
- General Wintzingerode's reports, I see that an enemy corps of ten
- thousand men is moving on the Petersburg road. Another corps of several
- thousand men is moving on Dmitrov. A third has advanced along the
- Vladimir road, and a fourth, rather considerable detachment is stationed
- between Ruza and Mozhaysk. Napoleon himself was in Moscow as late as the
- twenty-fifth. In view of all this information, when the enemy has
- scattered his forces in large detachments, and with Napoleon and his
- Guards in Moscow, is it possible that the enemy's forces confronting you
- are so considerable as not to allow of your taking the offensive? On the
- contrary, he is probably pursuing you with detachments, or at most with
- an army corps much weaker than the army entrusted to you. It would seem
- that, availing yourself of these circumstances, you might advantageously
- attack a weaker one and annihilate him, or at least oblige him to
- retreat, retaining in our hands an important part of the provinces now
- occupied by the enemy, and thereby averting danger from Tula and other
- towns in the interior. You will be responsible if the enemy is able to
- direct a force of any size against Petersburg to threaten this capital
- in which it has not been possible to retain many troops; for with the
- army entrusted to you, and acting with resolution and energy, you have
- ample means to avert this fresh calamity. Remember that you have still
- to answer to our offended country for the loss of Moscow. You have
- experienced my readiness to reward you. That readiness will not weaken
- in me, but I and Russia have a right to expect from you all the zeal,
- firmness, and success which your intellect, military talent, and the
- courage of the troops you command justify us in expecting.
- But by the time this letter, which proved that the real relation of the
- forces had already made itself felt in Petersburg, was dispatched,
- Kutuzov had found himself unable any longer to restrain the army he
- commanded from attacking and a battle had taken place.
- On the second of October a Cossack, Shapovalov, who was out scouting,
- killed one hare and wounded another. Following the wounded hare he made
- his way far into the forest and came upon the left flank of Murat's
- army, encamped there without any precautions. The Cossack laughingly
- told his comrades how he had almost fallen into the hands of the French.
- A cornet, hearing the story, informed his commander.
- The Cossack was sent for and questioned. The Cossack officers wished to
- take advantage of this chance to capture some horses, but one of the
- superior officers, who was acquainted with the higher authorities,
- reported the incident to a general on the staff. The state of things on
- the staff had of late been exceedingly strained. Ermolov had been to see
- Bennigsen a few days previously and had entreated him to use his
- influence with the commander-in-chief to induce him to take the
- offensive.
- "If I did not know you I should think you did not want what you are
- asking for. I need only advise anything and his Highness is sure to do
- the opposite," replied Bennigsen.
- The Cossack's report, confirmed by horse patrols who were sent out, was
- the final proof that events had matured. The tightly coiled spring was
- released, the clock began to whirr and the chimes to play. Despite all
- his supposed power, his intellect, his experience, and his knowledge of
- men, Kutuzov--having taken into consideration the Cossack's report, a
- note from Bennigsen who sent personal reports to the Emperor, the wishes
- he supposed the Emperor to hold, and the fact that all the generals
- expressed the same wish--could no longer check the inevitable movement,
- and gave the order to do what he regarded as useless and harmful--gave
- his approval, that is, to the accomplished fact.
- CHAPTER IV
- Bennigsen's note and the Cossack's information that the left flank of
- the French was unguarded were merely final indications that it was
- necessary to order an attack, and it was fixed for the fifth of October.
- On the morning of the fourth of October Kutuzov signed the dispositions.
- Toll read them to Ermolov, asking him to attend to the further
- arrangements.
- "All right--all right. I haven't time just now," replied Ermolov, and
- left the hut.
- The dispositions drawn up by Toll were very good. As in the Austerlitz
- dispositions, it was written--though not in German this time:
- "The First Column will march here and here," "the Second Column will
- march there and there," and so on; and on paper, all these columns
- arrived at their places at the appointed time and destroyed the enemy.
- Everything had been admirably thought out as is usual in dispositions,
- and as is always the case, not a single column reached its place at the
- appointed time.
- When the necessary number of copies of the dispositions had been
- prepared, an officer was summoned and sent to deliver them to Ermolov to
- deal with. A young officer of the Horse Guards, Kutuzov's orderly,
- pleased at the importance of the mission entrusted to him, went to
- Ermolov's quarters.
- "Gone away," said Ermolov's orderly.
- The officer of the Horse Guards went to a general with whom Ermolov was
- often to be found.
- "No, and the general's out too."
- The officer, mounting his horse, rode off to someone else.
- "No, he's gone out."
- "If only they don't make me responsible for this delay! What a nuisance
- it is!" thought the officer, and he rode round the whole camp. One man
- said he had seen Ermolov ride past with some other generals, others said
- he must have returned home. The officer searched till six o'clock in the
- evening without even stopping to eat. Ermolov was nowhere to be found
- and no one knew where he was. The officer snatched a little food at a
- comrade's, and rode again to the vanguard to find Miloradovich.
- Miloradovich too was away, but here he was told that he had gone to a
- ball at General Kikin's and that Ermolov was probably there too.
- "But where is it?"
- "Why, there, over at Echkino," said a Cossack officer, pointing to a
- country house in the far distance.
- "What, outside our line?"
- "They've put two regiments as outposts, and they're having such a spree
- there, it's awful! Two bands and three sets of singers!"
- The officer rode out beyond our lines to Echkino. While still at a
- distance he heard as he rode the merry sounds of a soldier's dance song
- proceeding from the house.
- "In the meadows... in the meadows!" he heard, accompanied by whistling
- and the sound of a torban, drowned every now and then by shouts. These
- sounds made his spirits rise, but at the same time he was afraid that he
- would be blamed for not having executed sooner the important order
- entrusted to him. It was already past eight o'clock. He dismounted and
- went up into the porch of a large country house which had remained
- intact between the Russian and French forces. In the refreshment room
- and the hall, footmen were bustling about with wine and viands. Groups
- of singers stood outside the windows. The officer was admitted and
- immediately saw all the chief generals of the army together, and among
- them Ermolov's big imposing figure. They all had their coats unbuttoned
- and were standing in a semicircle with flushed and animated faces,
- laughing loudly. In the middle of the room a short handsome general with
- a red face was dancing the trepak with much spirit and agility.
- "Ha, ha, ha! Bravo, Nicholas Ivanych! Ha, ha, ha!"
- The officer felt that by arriving with important orders at such a moment
- he was doubly to blame, and he would have preferred to wait; but one of
- the generals espied him and, hearing what he had come about, informed
- Ermolov.
- Ermolov came forward with a frown on his face and, hearing what the
- officer had to say, took the papers from him without a word.
- "You think he went off just by chance?" said a comrade, who was on the
- staff that evening, to the officer of the Horse Guards, referring to
- Ermolov. "It was a trick. It was done on purpose to get Konovnitsyn into
- trouble. You'll see what a mess there'll be tomorrow."
- CHAPTER V
- Next day the decrepit Kutuzov, having given orders to be called early,
- said his prayers, dressed, and, with an unpleasant consciousness of
- having to direct a battle he did not approve of, got into his caleche
- and drove from Letashovka (a village three and a half miles from
- Tarutino) to the place where the attacking columns were to meet. He sat
- in the caleche, dozing and waking up by turns, and listening for any
- sound of firing on the right as an indication that the action had begun.
- But all was still quiet. A damp dull autumn morning was just dawning. On
- approaching Tarutino Kutuzov noticed cavalrymen leading their horses to
- water across the road along which he was driving. Kutuzov looked at them
- searchingly, stopped his carriage, and inquired what regiment they
- belonged to. They belonged to a column that should have been far in
- front and in ambush long before then. "It may be a mistake," thought the
- old commander-in-chief. But a little further on he saw infantry
- regiments with their arms piled and the soldiers, only partly dressed,
- eating their rye porridge and carrying fuel. He sent for an officer. The
- officer reported that no order to advance had been received.
- "How! Not rec..." Kutuzov began, but checked himself immediately and
- sent for a senior officer. Getting out of his caleche, he waited with
- drooping head and breathing heavily, pacing silently up and down. When
- Eykhen, the officer of the general staff whom he had summoned, appeared,
- Kutuzov went purple in the face, not because that officer was to blame
- for the mistake, but because he was an object of sufficient importance
- for him to vent his wrath on. Trembling and panting the old man fell
- into that state of fury in which he sometimes used to roll on the
- ground, and he fell upon Eykhen, threatening him with his hands,
- shouting and loading him with gross abuse. Another man, Captain Brozin,
- who happened to turn up and who was not at all to blame, suffered the
- same fate.
- "What sort of another blackguard are you? I'll have you shot!
- Scoundrels!" yelled Kutuzov in a hoarse voice, waving his arms and
- reeling.
- He was suffering physically. He, the commander-in-chief, a Serene
- Highness who everybody said possessed powers such as no man had ever had
- in Russia, to be placed in this position--made the laughingstock of the
- whole army! "I needn't have been in such a hurry to pray about today, or
- have kept awake thinking everything over all night," thought he to
- himself. "When I was a chit of an officer no one would have dared to
- mock me so... and now!" He was in a state of physical suffering as if
- from corporal punishment, and could not avoid expressing it by cries of
- anger and distress. But his strength soon began to fail him, and looking
- about him, conscious of having said much that was amiss, he again got
- into his caleche and drove back in silence.
- His wrath, once expended, did not return, and blinking feebly he
- listened to excuses and self-justifications (Ermolov did not come to see
- him till the next day) and to the insistence of Bennigsen, Konovnitsyn,
- and Toll that the movement that had miscarried should be executed next
- day. And once more Kutuzov had to consent.
- CHAPTER VI
- Next day the troops assembled in their appointed places in the evening
- and advanced during the night. It was an autumn night with dark purple
- clouds, but no rain. The ground was damp but not muddy, and the troops
- advanced noiselessly, only occasionally a jingling of the artillery
- could be faintly heard. The men were forbidden to talk out loud, to
- smoke their pipes, or to strike a light, and they tried to prevent their
- horses neighing. The secrecy of the undertaking heightened its charm and
- they marched gaily. Some columns, supposing they had reached their
- destination, halted, piled arms, and settled down on the cold ground,
- but the majority marched all night and arrived at places where they
- evidently should not have been.
- Only Count Orlov-Denisov with his Cossacks (the least important
- detachment of all) got to his appointed place at the right time. This
- detachment halted at the outskirts of a forest, on the path leading from
- the village of Stromilova to Dmitrovsk.
- Toward dawn, Count Orlov-Denisov, who had dozed off, was awakened by a
- deserter from the French army being brought to him. This was a Polish
- sergeant of Poniatowski's corps, who explained in Polish that he had
- come over because he had been slighted in the service: that he ought
- long ago to have been made an officer, that he was braver than any of
- them, and so he had left them and wished to pay them out. He said that
- Murat was spending the night less than a mile from where they were, and
- that if they would let him have a convoy of a hundred men he would
- capture him alive. Count Orlov-Denisov consulted his fellow officers.
- The offer was too tempting to be refused. Everyone volunteered to go and
- everybody advised making the attempt. After much disputing and arguing,
- Major-General Grekov with two Cossack regiments decided to go with the
- Polish sergeant.
- "Now, remember," said Count Orlov-Denisov to the sergeant at parting,
- "if you have been lying I'll have you hanged like a dog; but if it's
- true you shall have a hundred gold pieces!"
- Without replying, the sergeant, with a resolute air, mounted and rode
- away with Grekov whose men had quickly assembled. They disappeared into
- the forest, and Count Orlov-Denisov, having seen Grekov off, returned,
- shivering from the freshness of the early dawn and excited by what he
- had undertaken on his own responsibility, and began looking at the enemy
- camp, now just visible in the deceptive light of dawn and the dying
- campfires. Our columns ought to have begun to appear on an open
- declivity to his right. He looked in that direction, but though the
- columns would have been visible quite far off, they were not to be seen.
- It seemed to the count that things were beginning to stir in the French
- camp, and his keen-sighted adjutant confirmed this.
- "Oh, it is really too late," said Count Orlov, looking at the camp.
- As often happens when someone we have trusted is no longer before our
- eyes, it suddenly seemed quite clear and obvious to him that the
- sergeant was an impostor, that he had lied, and that the whole Russian
- attack would be ruined by the absence of those two regiments, which he
- would lead away heaven only knew where. How could one capture a
- commander-in-chief from among such a mass of troops!
- "I am sure that rascal was lying," said the count.
- "They can still be called back," said one of his suite, who like Count
- Orlov felt distrustful of the adventure when he looked at the enemy's
- camp.
- "Eh? Really... what do you think? Should we let them go on or not?"
- "Will you have them fetched back?"
- "Fetch them back, fetch them back!" said Count Orlov with sudden
- determination, looking at his watch. "It will be too late. It is quite
- light."
- And the adjutant galloped through the forest after Grekov. When Grekov
- returned, Count Orlov-Denisov, excited both by the abandoned attempt and
- by vainly awaiting the infantry columns that still did not appear, as
- well as by the proximity of the enemy, resolved to advance. All his men
- felt the same excitement.
- "Mount!" he commanded in a whisper. The men took their places and
- crossed themselves.... "Forward, with God's aid!"
- "Hurrah-ah-ah!" reverberated in the forest, and the Cossack companies,
- trailing their lances and advancing one after another as if poured out
- of a sack, dashed gaily across the brook toward the camp.
- One desperate, frightened yell from the first French soldier who saw the
- Cossacks, and all who were in the camp, undressed and only just waking
- up, ran off in all directions, abandoning cannons, muskets, and horses.
- Had the Cossacks pursued the French, without heeding what was behind and
- around them, they would have captured Murat and everything there. That
- was what the officers desired. But it was impossible to make the
- Cossacks budge when once they had got booty and prisoners. None of them
- listened to orders. Fifteen hundred prisoners and thirty-eight guns were
- taken on the spot, besides standards and (what seemed most important to
- the Cossacks) horses, saddles, horsecloths, and the like. All this had
- to be dealt with, the prisoners and guns secured, the booty divided--not
- without some shouting and even a little fighting among themselves--and
- it was on this that the Cossacks all busied themselves.
- The French, not being farther pursued, began to recover themselves: they
- formed into detachments and began firing. Orlov-Denisov, still waiting
- for the other columns to arrive, advanced no further.
- Meantime, according to the dispositions which said that "the First
- Column will march" and so on, the infantry of the belated columns,
- commanded by Bennigsen and directed by Toll, had started in due order
- and, as always happens, had got somewhere, but not to their appointed
- places. As always happens the men, starting cheerfully, began to halt;
- murmurs were heard, there was a sense of confusion, and finally a
- backward movement. Adjutants and generals galloped about, shouted, grew
- angry, quarreled, said they had come quite wrong and were late, gave
- vent to a little abuse, and at last gave it all up and went forward,
- simply to get somewhere. "We shall get somewhere or other!" And they did
- indeed get somewhere, though not to their right places; a few eventually
- even got to their right place, but too late to be of any use and only in
- time to be fired at. Toll, who in this battle played the part of
- Weyrother at Austerlitz, galloped assiduously from place to place,
- finding everything upside down everywhere. Thus he stumbled on Bagovut's
- corps in a wood when it was already broad daylight, though the corps
- should long before have joined Orlov-Denisov. Excited and vexed by the
- failure and supposing that someone must be responsible for it, Toll
- galloped up to the commander of the corps and began upbraiding him
- severely, saying that he ought to be shot. General Bagovut, a fighting
- old soldier of placid temperament, being also upset by all the delay,
- confusion, and cross-purposes, fell into a rage to everybody's surprise
- and quite contrary to his usual character and said disagreeable things
- to Toll.
- "I prefer not to take lessons from anyone, but I can die with my men as
- well as anybody," he said, and advanced with a single division.
- Coming out onto a field under the enemy's fire, this brave general went
- straight ahead, leading his men under fire, without considering in his
- agitation whether going into action now, with a single division, would
- be of any use or no. Danger, cannon balls, and bullets were just what he
- needed in his angry mood. One of the first bullets killed him, and other
- bullets killed many of his men. And his division remained under fire for
- some time quite uselessly.
- CHAPTER VII
- Meanwhile another column was to have attacked the French from the front,
- but Kutuzov accompanied that column. He well knew that nothing but
- confusion would come of this battle undertaken against his will, and as
- far as was in his power held the troops back. He did not advance.
- He rode silently on his small gray horse, indolently answering
- suggestions that they should attack.
- "The word attack is always on your tongue, but you don't see that we are
- unable to execute complicated maneuvers," said he to Miloradovich who
- asked permission to advance.
- "We couldn't take Murat prisoner this morning or get to the place in
- time, and nothing can be done now!" he replied to someone else.
- When Kutuzov was informed that at the French rear--where according to
- the reports of the Cossacks there had previously been nobody--there were
- now two battalions of Poles, he gave a sidelong glance at Ermolov who
- was behind him and to whom he had not spoken since the previous day.
- "You see! They are asking to attack and making plans of all kinds, but
- as soon as one gets to business nothing is ready, and the enemy,
- forewarned, takes measures accordingly."
- Ermolov screwed up his eyes and smiled faintly on hearing these words.
- He understood that for him the storm had blown over, and that Kutuzov
- would content himself with that hint.
- "He's having a little fun at my expense," said Ermolov softly, nudging
- with his knee Raevski who was at his side.
- Soon after this, Ermolov moved up to Kutuzov and respectfully remarked:
- "It is not too late yet, your Highness--the enemy has not gone away--if
- you were to order an attack! If not, the Guards will not so much as see
- a little smoke."
- Kutuzov did not reply, but when they reported to him that Murat's troops
- were in retreat he ordered an advance, though at every hundred paces he
- halted for three quarters of an hour.
- The whole battle consisted in what Orlov-Denisov's Cossacks had done:
- the rest of the army merely lost some hundreds of men uselessly.
- In consequence of this battle Kutuzov received a diamond decoration, and
- Bennigsen some diamonds and a hundred thousand rubles, others also
- received pleasant recognitions corresponding to their various grades,
- and following the battle fresh changes were made in the staff.
- "That's how everything is done with us, all topsy-turvy!" said the
- Russian officers and generals after the Tarutino battle, letting it be
- understood that some fool there is doing things all wrong but that we
- ourselves should not have done so, just as people speak today. But
- people who talk like that either do not know what they are talking about
- or deliberately deceive themselves. No battle--Tarutino, Borodino, or
- Austerlitz--takes place as those who planned it anticipated. That is an
- essential condition.
- A countless number of free forces (for nowhere is man freer than during
- a battle, where it is a question of life and death) influence the course
- taken by the fight, and that course never can be known in advance and
- never coincides with the direction of any one force.
- If many simultaneously and variously directed forces act on a given
- body, the direction of its motion cannot coincide with any one of those
- forces, but will always be a mean--what in mechanics is represented by
- the diagonal of a parallelogram of forces.
- If in the descriptions given by historians, especially French ones, we
- find their wars and battles carried out in accordance with previously
- formed plans, the only conclusion to be drawn is that those descriptions
- are false.
- The battle of Tarutino obviously did not attain the aim Toll had in
- view--to lead the troops into action in the order prescribed by the
- dispositions; nor that which Count Orlov-Denisov may have had in view--
- to take Murat prisoner; nor the result of immediately destroying the
- whole corps, which Bennigsen and others may have had in view; nor the
- aim of the officer who wished to go into action to distinguish himself;
- nor that of the Cossack who wanted more booty than he got, and so on.
- But if the aim of the battle was what actually resulted and what all the
- Russians of that day desired--to drive the French out of Russia and
- destroy their army--it is quite clear that the battle of Tarutino, just
- because of its incongruities, was exactly what was wanted at that stage
- of the campaign. It would be difficult and even impossible to imagine
- any result more opportune than the actual outcome of this battle. With a
- minimum of effort and insignificant losses, despite the greatest
- confusion, the most important results of the whole campaign were
- attained: the transition from retreat to advance, an exposure of the
- weakness of the French, and the administration of that shock which
- Napoleon's army had only awaited to begin its flight.
- CHAPTER VIII
- Napoleon enters Moscow after the brilliant victory de la Moskowa; there
- can be no doubt about the victory for the battlefield remains in the
- hands of the French. The Russians retreat and abandon their ancient
- capital. Moscow, abounding in provisions, arms, munitions, and
- incalculable wealth, is in Napoleon's hands. The Russian army, only half
- the strength of the French, does not make a single attempt to attack for
- a whole month. Napoleon's position is most brilliant. He can either fall
- on the Russian army with double its strength and destroy it; negotiate
- an advantageous peace, or in case of a refusal make a menacing move on
- Petersburg, or even, in the case of a reverse, return to Smolensk or
- Vilna; or remain in Moscow; in short, no special genius would seem to be
- required to retain the brilliant position the French held at that time.
- For that, only very simple and easy steps were necessary: not to allow
- the troops to loot, to prepare winter clothing--of which there was
- sufficient in Moscow for the whole army--and methodically to collect the
- provisions, of which (according to the French historians) there were
- enough in Moscow to supply the whole army for six months. Yet Napoleon,
- that greatest of all geniuses, who the historians declare had control of
- the army, took none of these steps.
- He not merely did nothing of the kind, but on the contrary he used his
- power to select the most foolish and ruinous of all the courses open to
- him. Of all that Napoleon might have done: wintering in Moscow,
- advancing on Petersburg or on Nizhni-Novgorod, or retiring by a more
- northerly or more southerly route (say by the road Kutuzov afterwards
- took), nothing more stupid or disastrous can be imagined than what he
- actually did. He remained in Moscow till October, letting the troops
- plunder the city; then, hesitating whether to leave a garrison behind
- him, he quitted Moscow, approached Kutuzov without joining battle,
- turned to the right and reached Malo-Yaroslavets, again without
- attempting to break through and take the road Kutuzov took, but retiring
- instead to Mozhaysk along the devastated Smolensk road. Nothing more
- stupid than that could have been devised, or more disastrous for the
- army, as the sequel showed. Had Napoleon's aim been to destroy his army,
- the most skillful strategist could hardly have devised any series of
- actions that would so completely have accomplished that purpose,
- independently of anything the Russian army might do.
- Napoleon, the man of genius, did this! But to say that he destroyed his
- army because he wished to, or because he was very stupid, would be as
- unjust as to say that he had brought his troops to Moscow because he
- wished to and because he was very clever and a genius.
- In both cases his personal activity, having no more force than the
- personal activity of any soldier, merely coincided with the laws that
- guided the event.
- The historians quite falsely represent Napoleon's faculties as having
- weakened in Moscow, and do so only because the results did not justify
- his actions. He employed all his ability and strength to do the best he
- could for himself and his army, as he had done previously and as he did
- subsequently in 1813. His activity at that time was no less astounding
- than it was in Egypt, in Italy, in Austria, and in Prussia. We do not
- know for certain in how far his genius was genuine in Egypt--where forty
- centuries looked down upon his grandeur--for his great exploits there
- are all told us by Frenchmen. We cannot accurately estimate his genius
- in Austria or Prussia, for we have to draw our information from French
- or German sources, and the incomprehensible surrender of whole corps
- without fighting and of fortresses without a siege must incline Germans
- to recognize his genius as the only explanation of the war carried on in
- Germany. But we, thank God, have no need to recognize his genius in
- order to hide our shame. We have paid for the right to look at the
- matter plainly and simply, and we will not abandon that right.
- His activity in Moscow was as amazing and as full of genius as
- elsewhere. Order after order and plan after plan were issued by him from
- the time he entered Moscow till the time he left it. The absence of
- citizens and of a deputation, and even the burning of Moscow, did not
- disconcert him. He did not lose sight either of the welfare of his army
- or of the doings of the enemy, or of the welfare of the people of
- Russia, or of the direction of affairs in Paris, or of diplomatic
- considerations concerning the terms of the anticipated peace.
- CHAPTER IX
- With regard to military matters, Napoleon immediately on his entry into
- Moscow gave General Sabastiani strict orders to observe the movements of
- the Russian army, sent army corps out along the different roads, and
- charged Murat to find Kutuzov. Then he gave careful directions about the
- fortification of the Kremlin, and drew up a brilliant plan for a future
- campaign over the whole map of Russia.
- With regard to diplomatic questions, Napoleon summoned Captain Yakovlev,
- who had been robbed and was in rags and did not know how to get out of
- Moscow, minutely explained to him his whole policy and his magnanimity,
- and having written a letter to the Emperor Alexander in which he
- considered it his duty to inform his Friend and Brother that Rostopchin
- had managed affairs badly in Moscow, he dispatched Yakovlev to
- Petersburg.
- Having similarly explained his views and his magnanimity to Tutolmin, he
- dispatched that old man also to Petersburg to negotiate.
- With regard to legal matters, immediately after the fires he gave orders
- to find and execute the incendiaries. And the scoundrel Rostopchin was
- punished by an order to burn down his houses.
- With regard to administrative matters, Moscow was granted a
- constitution. A municipality was established and the following
- announcement issued:
- INHABITANTS OF MOSCOW!
- Your misfortunes are cruel, but His Majesty the Emperor and King desires
- to arrest their course. Terrible examples have taught you how he
- punishes disobedience and crime. Strict measures have been taken to put
- an end to disorder and to re-establish public security. A paternal
- administration, chosen from among yourselves, will form your
- municipality or city government. It will take care of you, of your
- needs, and of your welfare. Its members will be distinguished by a red
- ribbon worn across the shoulder, and the mayor of the city will wear a
- white belt as well. But when not on duty they will only wear a red
- ribbon round the left arm.
- The city police is established on its former footing, and better order
- already prevails in consequence of its activity. The government has
- appointed two commissaries general, or chiefs of police, and twenty
- commissaries or captains of wards have been appointed to the different
- wards of the city. You will recognize them by the white ribbon they will
- wear on the left arm. Several churches of different denominations are
- open, and divine service is performed in them unhindered. Your fellow
- citizens are returning every day to their homes and orders have been
- given that they should find in them the help and protection due to their
- misfortunes. These are the measures the government has adopted to re-
- establish order and relieve your condition. But to achieve this aim it
- is necessary that you should add your efforts and should, if possible,
- forget the misfortunes you have suffered, should entertain the hope of a
- less cruel fate, should be certain that inevitable and ignominious death
- awaits those who make any attempt on your persons or on what remains of
- your property, and finally that you should not doubt that these will be
- safeguarded, since such is the will of the greatest and most just of
- monarchs. Soldiers and citizens, of whatever nation you may be, re-
- establish public confidence, the source of the welfare of a state, live
- like brothers, render mutual aid and protection one to another, unite to
- defeat the intentions of the evil-minded, obey the military and civil
- authorities, and your tears will soon cease to flow!
- With regard to supplies for the army, Napoleon decreed that all the
- troops in turn should enter Moscow a la maraude * to obtain provisions
- for themselves, so that the army might have its future provided for.
- * As looters.
- With regard to religion, Napoleon ordered the priests to be brought back
- and services to be again performed in the churches.
- With regard to commerce and to provisioning the army, the following was
- placarded everywhere:
- PROCLAMATION!
- You, peaceful inhabitants of Moscow, artisans and workmen whom
- misfortune has driven from the city, and you scattered tillers of the
- soil, still kept out in the fields by groundless fear, listen!
- Tranquillity is returning to this capital and order is being restored in
- it. Your fellow countrymen are emerging boldly from their hiding places
- on finding that they are respected. Any violence to them or to their
- property is promptly punished. His Majesty the Emperor and King protects
- them, and considers no one among you his enemy except those who disobey
- his orders. He desires to end your misfortunes and restore you to your
- homes and families. Respond, therefore, to his benevolent intentions and
- come to us without fear. Inhabitants, return with confidence to your
- abodes! You will soon find means of satisfying your needs. Craftsmen and
- industrious artisans, return to your work, your houses, your shops,
- where the protection of guards awaits you! You shall receive proper pay
- for your work. And lastly you too, peasants, come from the forests where
- you are hiding in terror, return to your huts without fear, in full
- assurance that you will find protection! Markets are established in the
- city where peasants can bring their surplus supplies and the products of
- the soil. The government has taken the following steps to ensure freedom
- of sale for them: (1) From today, peasants, husbandmen, and those living
- in the neighborhood of Moscow may without any danger bring their
- supplies of all kinds to two appointed markets, of which one is on the
- Mokhovaya Street and the other at the Provision Market. (2) Such
- supplies will be bought from them at such prices as seller and buyer may
- agree on, and if a seller is unable to obtain a fair price he will be
- free to take his goods back to his village and no one may hinder him
- under any pretense. (3) Sunday and Wednesday of each week are appointed
- as the chief market days and to that end a sufficient number of troops
- will be stationed along the highroads on Tuesdays and Saturdays at such
- distances from the town as to protect the carts. (4) Similar measures
- will be taken that peasants with their carts and horses may meet with no
- hindrance on their return journey. (5) Steps will immediately be taken
- to re-establish ordinary trading.
- Inhabitants of the city and villages, and you, workingmen and artisans,
- to whatever nation you belong, you are called on to carry out the
- paternal intentions of His Majesty the Emperor and King and to co-
- operate with him for the public welfare! Lay your respect and confidence
- at his feet and do not delay to unite with us!
- With the object of raising the spirits of the troops and of the people,
- reviews were constantly held and rewards distributed. The Emperor rode
- through the streets to comfort the inhabitants, and, despite his
- preoccupation with state affairs, himself visited the theaters that were
- established by his order.
- In regard to philanthropy, the greatest virtue of crowned heads,
- Napoleon also did all in his power. He caused the words Maison de ma
- Mere to be inscribed on the charitable institutions, thereby combining
- tender filial affection with the majestic benevolence of a monarch. He
- visited the Foundling Hospital and, allowing the orphans saved by him to
- kiss his white hands, graciously conversed with Tutolmin. Then, as
- Thiers eloquently recounts, he ordered his soldiers to be paid in forged
- Russian money which he had prepared: "Raising the use of these means by
- an act worthy of himself and of the French army, he let relief be
- distributed to those who had been burned out. But as food was too
- precious to be given to foreigners, who were for the most part enemies,
- Napoleon preferred to supply them with money with which to purchase food
- from outside, and had paper rubles distributed to them."
- With reference to army discipline, orders were continually being issued
- to inflict severe punishment for the nonperformance of military duties
- and to suppress robbery.
- CHAPTER X
- But strange to say, all these measures, efforts, and plans--which were
- not at all worse than others issued in similar circumstances--did not
- affect the essence of the matter but, like the hands of a clock detached
- from the mechanism, swung about in an arbitrary and aimless way without
- engaging the cogwheels.
- With reference to the military side--the plan of campaign--that work of
- genius of which Thiers remarks that, "His genius never devised anything
- more profound, more skillful, or more admirable," and enters into a
- polemic with M. Fain to prove that this work of genius must be referred
- not to the fourth but to the fifteenth of October--that plan never was
- or could be executed, for it was quite out of touch with the facts of
- the case. The fortifying of the Kremlin, for which la Mosquee (as
- Napoleon termed the church of Basil the Beatified) was to have been
- razed to the ground, proved quite useless. The mining of the Kremlin
- only helped toward fulfilling Napoleon's wish that it should be blown up
- when he left Moscow--as a child wants the floor on which he has hurt
- himself to be beaten. The pursuit of the Russian army, about which
- Napoleon was so concerned, produced an unheard-of result. The French
- generals lost touch with the Russian army of sixty thousand men, and
- according to Thiers it was only eventually found, like a lost pin, by
- the skill--and apparently the genius--of Murat.
- With reference to diplomacy, all Napoleon's arguments as to his
- magnanimity and justice, both to Tutolmin and to Yakovlev (whose chief
- concern was to obtain a greatcoat and a conveyance), proved useless;
- Alexander did not receive these envoys and did not reply to their
- embassage.
- With regard to legal matters, after the execution of the supposed
- incendiaries the rest of Moscow burned down.
- With regard to administrative matters, the establishment of a
- municipality did not stop the robberies and was only of use to certain
- people who formed part of that municipality and under pretext of
- preserving order looted Moscow or saved their own property from being
- looted.
- With regard to religion, as to which in Egypt matters had so easily been
- settled by Napoleon's visit to a mosque, no results were achieved. Two
- or three priests who were found in Moscow did try to carry out
- Napoleon's wish, but one of them was slapped in the face by a French
- soldier while conducting service, and a French official reported of
- another that: "The priest whom I found and invited to say Mass cleaned
- and locked up the church. That night the doors were again broken open,
- the padlocks smashed, the books mutilated, and other disorders
- perpetrated."
- With reference to commerce, the proclamation to industrious workmen and
- to peasants evoked no response. There were no industrious workmen, and
- the peasants caught the commissaries who ventured too far out of town
- with the proclamation and killed them.
- As to the theaters for the entertainment of the people and the troops,
- these did not meet with success either. The theaters set up in the
- Kremlin and in Posnyakov's house were closed again at once because the
- actors and actresses were robbed.
- Even philanthropy did not have the desired effect. The genuine as well
- as the false paper money which flooded Moscow lost its value. The
- French, collecting booty, cared only for gold. Not only was the paper
- money valueless which Napoleon so graciously distributed to the
- unfortunate, but even silver lost its value in relation to gold.
- But the most amazing example of the ineffectiveness of the orders given
- by the authorities at that time was Napoleon's attempt to stop the
- looting and re-establish discipline.
- This is what the army authorities were reporting:
- "Looting continues in the city despite the decrees against it. Order is
- not yet restored and not a single merchant is carrying on trade in a
- lawful manner. The sutlers alone venture to trade, and they sell stolen
- goods."
- "The neighborhood of my ward continues to be pillaged by soldiers of the
- 3rd Corps who, not satisfied with taking from the unfortunate
- inhabitants hiding in the cellars the little they have left, even have
- the ferocity to wound them with their sabers, as I have repeatedly
- witnessed."
- "Nothing new, except that the soldiers are robbing and pillaging--
- October 9."
- "Robbery and pillaging continue. There is a band of thieves in our
- district who ought to be arrested by a strong force--October 11."
- "The Emperor is extremely displeased that despite the strict orders to
- stop pillage, parties of marauding Guards are continually seen returning
- to the Kremlin. Among the Old Guard disorder and pillage were renewed
- more violently than ever yesterday evening, last night, and today. The
- Emperor sees with regret that the picked soldiers appointed to guard his
- person, who should set an example of discipline, carry disobedience to
- such a point that they break into the cellars and stores containing army
- supplies. Others have disgraced themselves to the extent of disobeying
- sentinels and officers, and have abused and beaten them."
- "The Grand Marshal of the palace," wrote the governor, "complains
- bitterly that in spite of repeated orders, the soldiers continue to
- commit nuisances in all the courtyards and even under the very windows
- of the Emperor."
- That army, like a herd of cattle run wild and trampling underfoot the
- provender which might have saved it from starvation, disintegrated and
- perished with each additional day it remained in Moscow. But it did not
- go away.
- It began to run away only when suddenly seized by a panic caused by the
- capture of transport trains on the Smolensk road, and by the battle of
- Tarutino. The news of that battle of Tarutino, unexpectedly received by
- Napoleon at a review, evoked in him a desire to punish the Russians
- (Thiers says), and he issued the order for departure which the whole
- army was demanding.
- Fleeing from Moscow the soldiers took with them everything they had
- stolen. Napoleon, too, carried away his own personal tresor, but on
- seeing the baggage trains that impeded the army, he was (Thiers says)
- horror-struck. And yet with his experience of war he did not order all
- the superfluous vehicles to be burned, as he had done with those of a
- certain marshal when approaching Moscow. He gazed at the caleches and
- carriages in which soldiers were riding and remarked that it was a very
- good thing, as those vehicles could be used to carry provisions, the
- sick, and the wounded.
- The plight of the whole army resembled that of a wounded animal which
- feels it is perishing and does not know what it is doing. To study the
- skillful tactics and aims of Napoleon and his army from the time it
- entered Moscow till it was destroyed is like studying the dying leaps
- and shudders of a mortally wounded animal. Very often a wounded animal,
- hearing a rustle, rushes straight at the hunter's gun, runs forward and
- back again, and hastens its own end. Napoleon, under pressure from his
- whole army, did the same thing. The rustle of the battle of Tarutino
- frightened the beast, and it rushed forward onto the hunter's gun,
- reached him, turned back, and finally--like any wild beast--ran back
- along the most disadvantageous and dangerous path, where the old scent
- was familiar.
- During the whole of that period Napoleon, who seems to us to have been
- the leader of all these movements--as the figurehead of a ship may seem
- to a savage to guide the vessel--acted like a child who, holding a
- couple of strings inside a carriage, thinks he is driving it.
- CHAPTER XI
- Early in the morning of the sixth of October Pierre went out of the
- shed, and on returning stopped by the door to play with a little blue-
- gray dog, with a long body and short bandy legs, that jumped about him.
- This little dog lived in their shed, sleeping beside Karataev at night;
- it sometimes made excursions into the town but always returned again.
- Probably it had never had an owner, and it still belonged to nobody and
- had no name. The French called it Azor; the soldier who told stories
- called it Femgalka; Karataev and others called it Gray, or sometimes
- Flabby. Its lack of a master, a name, or even of a breed or any definite
- color did not seem to trouble the blue-gray dog in the least. Its furry
- tail stood up firm and round as a plume, its bandy legs served it so
- well that it would often gracefully lift a hind leg and run very easily
- and quickly on three legs, as if disdaining to use all four. Everything
- pleased it. Now it would roll on its back, yelping with delight, now
- bask in the sun with a thoughtful air of importance, and now frolic
- about playing with a chip of wood or a straw.
- Pierre's attire by now consisted of a dirty torn shirt (the only remnant
- of his former clothing), a pair of soldier's trousers which by
- Karataev's advice he tied with string round the ankles for warmth, and a
- peasant coat and cap. Physically he had changed much during this time.
- He no longer seemed stout, though he still had the appearance of
- solidity and strength hereditary in his family. A beard and mustache
- covered the lower part of his face, and a tangle of hair, infested with
- lice, curled round his head like a cap. The look of his eyes was
- resolute, calm, and animatedly alert, as never before. The former
- slackness which had shown itself even in his eyes was now replaced by an
- energetic readiness for action and resistance. His feet were bare.
- Pierre first looked down the field across which vehicles and horsemen
- were passing that morning, then into the distance across the river, then
- at the dog who was pretending to be in earnest about biting him, and
- then at his bare feet which he placed with pleasure in various
- positions, moving his dirty thick big toes. Every time he looked at his
- bare feet a smile of animated self-satisfaction flitted across his face.
- The sight of them reminded him of all he had experienced and learned
- during these weeks and this recollection was pleasant to him.
- For some days the weather had been calm and clear with slight frosts in
- the mornings--what is called an "old wives' summer."
- In the sunshine the air was warm, and that warmth was particularly
- pleasant with the invigorating freshness of the morning frost still in
- the air.
- On everything--far and near--lay the magic crystal glitter seen only at
- that time of autumn. The Sparrow Hills were visible in the distance,
- with the village, the church, and the large white house. The bare trees,
- the sand, the bricks and roofs of the houses, the green church spire,
- and the corners of the white house in the distance, all stood out in the
- transparent air in most delicate outline and with unnatural clearness.
- Near by could be seen the familiar ruins of a half-burned mansion
- occupied by the French, with lilac bushes still showing dark green
- beside the fence. And even that ruined and befouled house--which in dull
- weather was repulsively ugly--seemed quietly beautiful now, in the
- clear, motionless brilliance.
- A French corporal, with coat unbuttoned in a homely way, a skullcap on
- his head, and a short pipe in his mouth, came from behind a corner of
- the shed and approached Pierre with a friendly wink.
- "What sunshine, Monsieur Kiril!" (Their name for Pierre.) "Eh? Just like
- spring!"
- And the corporal leaned against the door and offered Pierre his pipe,
- though whenever he offered it Pierre always declined it.
- "To be on the march in such weather..." he began.
- Pierre inquired what was being said about leaving, and the corporal told
- him that nearly all the troops were starting and there ought to be an
- order about the prisoners that day. Sokolov, one of the soldiers in the
- shed with Pierre, was dying, and Pierre told the corporal that something
- should be done about him. The corporal replied that Pierre need not
- worry about that as they had an ambulance and a permanent hospital and
- arrangements would be made for the sick, and that in general everything
- that could happen had been foreseen by the authorities.
- "Besides, Monsieur Kiril, you have only to say a word to the captain,
- you know. He is a man who never forgets anything. Speak to the captain
- when he makes his round, he will do anything for you."
- (The captain of whom the corporal spoke often had long chats with Pierre
- and showed him all sorts of favors.)
- "'You see, St. Thomas,' he said to me the other day. 'Monsieur Kiril is
- a man of education, who speaks French. He is a Russian seigneur who has
- had misfortunes, but he is a man. He knows what's what.... If he wants
- anything and asks me, he won't get a refusal. When one has studied, you
- see, one likes education and well-bred people.' It is for your sake I
- mention it, Monsieur Kiril. The other day if it had not been for you
- that affair would have ended ill."
- And after chatting a while longer, the corporal went away. (The affair
- he had alluded to had happened a few days before--a fight between the
- prisoners and the French soldiers, in which Pierre had succeeded in
- pacifying his comrades.) Some of the prisoners who had heard Pierre
- talking to the corporal immediately asked what the Frenchman had said.
- While Pierre was repeating what he had been told about the army leaving
- Moscow, a thin, sallow, tattered French soldier came up to the door of
- the shed. Rapidly and timidly raising his fingers to his forehead by way
- of greeting, he asked Pierre whether the soldier Platoche to whom he had
- given a shirt to sew was in that shed.
- A week before the French had had boot leather and linen issued to them,
- which they had given out to the prisoners to make up into boots and
- shirts for them.
- "Ready, ready, dear fellow!" said Karataev, coming out with a neatly
- folded shirt.
- Karataev, on account of the warm weather and for convenience at work,
- was wearing only trousers and a tattered shirt as black as soot. His
- hair was bound round, workman fashion, with a wisp of lime-tree bast,
- and his round face seemed rounder and pleasanter than ever.
- "A promise is own brother to performance! I said Friday and here it is,
- ready," said Platon, smiling and unfolding the shirt he had sewn.
- The Frenchman glanced around uneasily and then, as if overcoming his
- hesitation, rapidly threw off his uniform and put on the shirt. He had a
- long, greasy, flowered silk waistcoat next to his sallow, thin bare
- body, but no shirt. He was evidently afraid the prisoners looking on
- would laugh at him, and thrust his head into the shirt hurriedly. None
- of the prisoners said a word.
- "See, it fits well!" Platon kept repeating, pulling the shirt straight.
- The Frenchman, having pushed his head and hands through, without raising
- his eyes, looked down at the shirt and examined the seams.
- "You see, dear man, this is not a sewing shop, and I had no proper
- tools; and, as they say, one needs a tool even to kill a louse," said
- Platon with one of his round smiles, obviously pleased with his work.
- "It's good, quite good, thank you," said the Frenchman, in French, "but
- there must be some linen left over."
- "It will fit better still when it sets to your body," said Karataev,
- still admiring his handiwork. "You'll be nice and comfortable...."
- "Thanks, thanks, old fellow.... But the bits left over?" said the
- Frenchman again and smiled. He took out an assignation ruble note and
- gave it to Karataev. "But give me the pieces that are over."
- Pierre saw that Platon did not want to understand what the Frenchman was
- saying, and he looked on without interfering. Karataev thanked the
- Frenchman for the money and went on admiring his own work. The Frenchman
- insisted on having the pieces returned that were left over and asked
- Pierre to translate what he said.
- "What does he want the bits for?" said Karataev. "They'd make fine leg
- bands for us. Well, never mind."
- And Karataev, with a suddenly changed and saddened expression, took a
- small bundle of scraps from inside his shirt and gave it to the
- Frenchman without looking at him. "Oh dear!" muttered Karataev and went
- away. The Frenchman looked at the linen, considered for a moment, then
- looked inquiringly at Pierre and, as if Pierre's look had told him
- something, suddenly blushed and shouted in a squeaky voice:
- "Platoche! Eh, Platoche! Keep them yourself!" And handing back the odd
- bits he turned and went out.
- "There, look at that," said Karataev, swaying his head. "People said
- they were not Christians, but they too have souls. It's what the old
- folk used to say: 'A sweating hand's an open hand, a dry hand's close.'
- He's naked, but yet he's given it back."
- Karataev smiled thoughtfully and was silent awhile looking at the
- pieces.
- "But they'll make grand leg bands, dear friend," he said, and went back
- into the shed.
- CHAPTER XII
- Four weeks had passed since Pierre had been taken prisoner and though
- the French had offered to move him from the men's to the officers' shed,
- he had stayed in the shed where he was first put.
- In burned and devastated Moscow Pierre experienced almost the extreme
- limits of privation a man can endure; but thanks to his physical
- strength and health, of which he had till then been unconscious, and
- thanks especially to the fact that the privations came so gradually that
- it was impossible to say when they began, he endured his position not
- only lightly but joyfully. And just at this time he obtained the
- tranquillity and ease of mind he had formerly striven in vain to reach.
- He had long sought in different ways that tranquillity of mind, that
- inner harmony which had so impressed him in the soldiers at the battle
- of Borodino. He had sought it in philanthropy, in Freemasonry, in the
- dissipations of town life, in wine, in heroic feats of self-sacrifice,
- and in romantic love for Natasha; he had sought it by reasoning--and all
- these quests and experiments had failed him. And now without thinking
- about it he had found that peace and inner harmony only through the
- horror of death, through privation, and through what he recognized in
- Karataev.
- Those dreadful moments he had lived through at the executions had as it
- were forever washed away from his imagination and memory the agitating
- thoughts and feelings that had formerly seemed so important. It did not
- now occur to him to think of Russia, or the war, or politics, or
- Napoleon. It was plain to him that all these things were no business of
- his, and that he was not called on to judge concerning them and
- therefore could not do so. "Russia and summer weather are not bound
- together," he thought, repeating words of Karataev's which he found
- strangely consoling. His intention of killing Napoleon and his
- calculations of the cabalistic number of the beast of the Apocalypse now
- seemed to him meaningless and even ridiculous. His anger with his wife
- and anxiety that his name should not be smirched now seemed not merely
- trivial but even amusing. What concern was it of his that somewhere or
- other that woman was leading the life she preferred? What did it matter
- to anybody, and especially to him, whether or not they found out that
- their prisoner's name was Count Bezukhov?
- He now often remembered his conversation with Prince Andrew and quite
- agreed with him, though he understood Prince Andrew's thoughts somewhat
- differently. Prince Andrew had thought and said that happiness could
- only be negative, but had said it with a shade of bitterness and irony
- as though he was really saying that all desire for positive happiness is
- implanted in us merely to torment us and never be satisfied. But Pierre
- believed it without any mental reservation. The absence of suffering,
- the satisfaction of one's needs and consequent freedom in the choice of
- one's occupation, that is, of one's way of life, now seemed to Pierre to
- be indubitably man's highest happiness. Here and now for the first time
- he fully appreciated the enjoyment of eating when he wanted to eat,
- drinking when he wanted to drink, sleeping when he wanted to sleep, of
- warmth when he was cold, of talking to a fellow man when he wished to
- talk and to hear a human voice. The satisfaction of one's needs--good
- food, cleanliness, and freedom--now that he was deprived of all this,
- seemed to Pierre to constitute perfect happiness; and the choice of
- occupation, that is, of his way of life--now that that was so
- restricted--seemed to him such an easy matter that he forgot that a
- superfluity of the comforts of life destroys all joy in satisfying one's
- needs, while great freedom in the choice of occupation--such freedom as
- his wealth, his education, and his social position had given him in his
- own life--is just what makes the choice of occupation insolubly
- difficult and destroys the desire and possibility of having an
- occupation.
- All Pierre's daydreams now turned on the time when he would be free. Yet
- subsequently, and for the rest of his life, he thought and spoke with
- enthusiasm of that month of captivity, of those irrecoverable, strong,
- joyful sensations, and chiefly of the complete peace of mind and inner
- freedom which he experienced only during those weeks.
- When on the first day he got up early, went out of the shed at dawn, and
- saw the cupolas and crosses of the New Convent of the Virgin still dark
- at first, the hoarfrost on the dusty grass, the Sparrow Hills, and the
- wooded banks above the winding river vanishing in the purple distance,
- when he felt the contact of the fresh air and heard the noise of the
- crows flying from Moscow across the field, and when afterwards light
- gleamed from the east and the sun's rim appeared solemnly from behind a
- cloud, and the cupolas and crosses, the hoarfrost, the distance and the
- river, all began to sparkle in the glad light--Pierre felt a new joy and
- strength in life such as he had never before known. And this not only
- stayed with him during the whole of his imprisonment, but even grew in
- strength as the hardships of his position increased.
- That feeling of alertness and of readiness for anything was still
- further strengthened in him by the high opinion his fellow prisoners
- formed of him soon after his arrival at the shed. With his knowledge of
- languages, the respect shown him by the French, his simplicity, his
- readiness to give anything asked of him (he received the allowance of
- three rubles a week made to officers); with his strength, which he
- showed to the soldiers by pressing nails into the walls of the hut; his
- gentleness to his companions, and his capacity for sitting still and
- thinking without doing anything (which seemed to them incomprehensible),
- he appeared to them a rather mysterious and superior being. The very
- qualities that had been a hindrance, if not actually harmful, to him in
- the world he had lived in--his strength, his disdain for the comforts of
- life, his absent-mindedness and simplicity--here among these people gave
- him almost the status of a hero. And Pierre felt that their opinion
- placed responsibilities upon him.
- CHAPTER XIII
- The French evacuation began on the night between the sixth and seventh
- of October: kitchens and sheds were dismantled, carts loaded, and troops
- and baggage trains started.
- At seven in the morning a French convoy in marching trim, wearing shakos
- and carrying muskets, knapsacks, and enormous sacks, stood in front of
- the sheds, and animated French talk mingled with curses sounded all
- along the lines.
- In the shed everyone was ready, dressed, belted, shod, and only awaited
- the order to start. The sick soldier, Sokolov, pale and thin with dark
- shadows round his eyes, alone sat in his place barefoot and not dressed.
- His eyes, prominent from the emaciation of his face, gazed inquiringly
- at his comrades who were paying no attention to him, and he moaned
- regularly and quietly. It was evidently not so much his sufferings that
- caused him to moan (he had dysentery) as his fear and grief at being
- left alone.
- Pierre, girt with a rope round his waist and wearing shoes Karataev had
- made for him from some leather a French soldier had torn off a tea chest
- and brought to have his boots mended with, went up to the sick man and
- squatted down beside him.
- "You know, Sokolov, they are not all going away! They have a hospital
- here. You may be better off than we others," said Pierre.
- "O Lord! Oh, it will be the death of me! O Lord!" moaned the man in a
- louder voice.
- "I'll go and ask them again directly," said Pierre, rising and going to
- the door of the shed.
- Just as Pierre reached the door, the corporal who had offered him a pipe
- the day before came up to it with two soldiers. The corporal and
- soldiers were in marching kit with knapsacks and shakos that had metal
- straps, and these changed their familiar faces.
- The corporal came, according to orders, to shut the door. The prisoners
- had to be counted before being let out.
- "Corporal, what will they do with the sick man?..." Pierre began.
- But even as he spoke he began to doubt whether this was the corporal he
- knew or a stranger, so unlike himself did the corporal seem at that
- moment. Moreover, just as Pierre was speaking a sharp rattle of drums
- was suddenly heard from both sides. The corporal frowned at Pierre's
- words and, uttering some meaningless oaths, slammed the door. The shed
- became semidark, and the sharp rattle of the drums on two sides drowned
- the sick man's groans.
- "There it is!... It again!..." said Pierre to himself, and an
- involuntary shudder ran down his spine. In the corporal's changed face,
- in the sound of his voice, in the stirring and deafening noise of the
- drums, he recognized that mysterious, callous force which compelled
- people against their will to kill their fellow men--that force the
- effect of which he had witnessed during the executions. To fear or to
- try to escape that force, to address entreaties or exhortations to those
- who served as its tools, was useless. Pierre knew this now. One had to
- wait and endure. He did not again go to the sick man, nor turn to look
- at him, but stood frowning by the door of the hut.
- When that door was opened and the prisoners, crowding against one
- another like a flock of sheep, squeezed into the exit, Pierre pushed his
- way forward and approached that very captain who as the corporal had
- assured him was ready to do anything for him. The captain was also in
- marching kit, and on his cold face appeared that same it which Pierre
- had recognized in the corporal's words and in the roll of the drums.
- "Pass on, pass on!" the captain reiterated, frowning sternly, and
- looking at the prisoners who thronged past him.
- Pierre went up to him, though he knew his attempt would be vain.
- "What now?" the officer asked with a cold look as if not recognizing
- Pierre.
- Pierre told him about the sick man.
- "He'll manage to walk, devil take him!" said the captain. "Pass on, pass
- on!" he continued without looking at Pierre.
- "But he is dying," Pierre again began.
- "Be so good..." shouted the captain, frowning angrily.
- "Dram-da-da-dam, dam-dam..." rattled the drums, and Pierre understood
- that this mysterious force completely controlled these men and that it
- was now useless to say any more.
- The officer prisoners were separated from the soldiers and told to march
- in front. There were about thirty officers, with Pierre among them, and
- about three hundred men.
- The officers, who had come from the other sheds, were all strangers to
- Pierre and much better dressed than he. They looked at him and at his
- shoes mistrustfully, as at an alien. Not far from him walked a fat major
- with a sallow, bloated, angry face, who was wearing a Kazan dressing
- gown tied round with a towel, and who evidently enjoyed the respect of
- his fellow prisoners. He kept one hand, in which he clasped his tobacco
- pouch, inside the bosom of his dressing gown and held the stem of his
- pipe firmly with the other. Panting and puffing, the major grumbled and
- growled at everybody because he thought he was being pushed and that
- they were all hurrying when they had nowhere to hurry to and were all
- surprised at something when there was nothing to be surprised at.
- Another, a thin little officer, was speaking to everyone, conjecturing
- where they were now being taken and how far they would get that day. An
- official in felt boots and wearing a commissariat uniform ran round from
- side to side and gazed at the ruins of Moscow, loudly announcing his
- observations as to what had been burned down and what this or that part
- of the city was that they could see. A third officer, who by his accent
- was a Pole, disputed with the commissariat officer, arguing that he was
- mistaken in his identification of the different wards of Moscow.
- "What are you disputing about?" said the major angrily. "What does it
- matter whether it is St. Nicholas or St. Blasius? You see it's burned
- down, and there's an end of it.... What are you pushing for? Isn't the
- road wide enough?" said he, turning to a man behind him who was not
- pushing him at all.
- "Oh, oh, oh! What have they done?" the prisoners on one side and another
- were heard saying as they gazed on the charred ruins. "All beyond the
- river, and Zubova, and in the Kremlin.... Just look! There's not half of
- it left. Yes, I told you--the whole quarter beyond the river, and so it
- is."
- "Well, you know it's burned, so what's the use of talking?" said the
- major.
- As they passed near a church in the Khamovniki (one of the few unburned
- quarters of Moscow) the whole mass of prisoners suddenly started to one
- side and exclamations of horror and disgust were heard.
- "Ah, the villains! What heathens! Yes; dead, dead, so he is... And
- smeared with something!"
- Pierre too drew near the church where the thing was that evoked these
- exclamations, and dimly made out something leaning against the palings
- surrounding the church. From the words of his comrades who saw better
- than he did, he found that this was the body of a man, set upright
- against the palings with its face smeared with soot.
- "Go on! What the devil... Go on! Thirty thousand devils!..." the convoy
- guards began cursing and the French soldiers, with fresh virulence,
- drove away with their swords the crowd of prisoners who were gazing at
- the dead man.
- CHAPTER XIV
- Through the cross streets of the Khamovniki quarter the prisoners
- marched, followed only by their escort and the vehicles and wagons
- belonging to that escort, but when they reached the supply stores they
- came among a huge and closely packed train of artillery mingled with
- private vehicles.
- At the bridge they all halted, waiting for those in front to get across.
- From the bridge they had a view of endless lines of moving baggage
- trains before and behind them. To the right, where the Kaluga road turns
- near Neskuchny, endless rows of troops and carts stretched away into the
- distance. These were troops of Beauharnais' corps which had started
- before any of the others. Behind, along the riverside and across the
- Stone Bridge, were Ney's troops and transport.
- Davout's troops, in whose charge were the prisoners, were crossing the
- Crimean bridge and some were already debouching into the Kaluga road.
- But the baggage trains stretched out so that the last of Beauharnais'
- train had not yet got out of Moscow and reached the Kaluga road when the
- vanguard of Ney's army was already emerging from the Great Ordynka
- Street.
- When they had crossed the Crimean bridge the prisoners moved a few steps
- forward, halted, and again moved on, and from all sides vehicles and men
- crowded closer and closer together. They advanced the few hundred paces
- that separated the bridge from the Kaluga road, taking more than an hour
- to do so, and came out upon the square where the streets of the
- Transmoskva ward and the Kaluga road converge, and the prisoners jammed
- close together had to stand for some hours at that crossway. From all
- sides, like the roar of the sea, were heard the rattle of wheels, the
- tramp of feet, and incessant shouts of anger and abuse. Pierre stood
- pressed against the wall of a charred house, listening to that noise
- which mingled in his imagination with the roll of the drums.
- To get a better view, several officer prisoners climbed onto the wall of
- the half-burned house against which Pierre was leaning.
- "What crowds! Just look at the crowds!... They've loaded goods even on
- the cannon! Look there, those are furs!" they exclaimed. "Just see what
- the blackguards have looted.... There! See what that one has behind in
- the cart.... Why, those are settings taken from some icons, by
- heaven!... Oh, the rascals!... See how that fellow has loaded himself
- up, he can hardly walk! Good lord, they've even grabbed those
- chaises!... See that fellow there sitting on the trunks.... Heavens!
- They're fighting."
- "That's right, hit him on the snout--on his snout! Like this, we shan't
- get away before evening. Look, look there.... Why, that must be
- Napoleon's own. See what horses! And the monograms with a crown! It's
- like a portable house.... That fellow's dropped his sack and doesn't see
- it. Fighting again... A woman with a baby, and not bad-looking either!
- Yes, I dare say, that's the way they'll let you pass... Just look,
- there's no end to it. Russian wenches, by heaven, so they are! In
- carriages--see how comfortably they've settled themselves!"
- Again, as at the church in Khamovniki, a wave of general curiosity bore
- all the prisoners forward onto the road, and Pierre, thanks to his
- stature, saw over the heads of the others what so attracted their
- curiosity. In three carriages involved among the munition carts, closely
- squeezed together, sat women with rouged faces, dressed in glaring
- colors, who were shouting something in shrill voices.
- From the moment Pierre had recognized the appearance of the mysterious
- force nothing had seemed to him strange or dreadful: neither the corpse
- smeared with soot for fun nor these women hurrying away nor the burned
- ruins of Moscow. All that he now witnessed scarcely made an impression
- on him--as if his soul, making ready for a hard struggle, refused to
- receive impressions that might weaken it.
- The women's vehicles drove by. Behind them came more carts, soldiers,
- wagons, soldiers, gun carriages, carriages, soldiers, ammunition carts,
- more soldiers, and now and then women.
- Pierre did not see the people as individuals but saw their movement.
- All these people and horses seemed driven forward by some invisible
- power. During the hour Pierre watched them they all came flowing from
- the different streets with one and the same desire to get on quickly;
- they all jostled one another, began to grow angry and to fight, white
- teeth gleamed, brows frowned, ever the same words of abuse flew from
- side to side, and all the faces bore the same swaggeringly resolute and
- coldly cruel expression that had struck Pierre that morning on the
- corporal's face when the drums were beating.
- It was not till nearly evening that the officer commanding the escort
- collected his men and with shouts and quarrels forced his way in among
- the baggage trains, and the prisoners, hemmed in on all sides, emerged
- onto the Kaluga road.
- They marched very quickly, without resting, and halted only when the sun
- began to set. The baggage carts drew up close together and the men began
- to prepare for their night's rest. They all appeared angry and
- dissatisfied. For a long time, oaths, angry shouts, and fighting could
- be heard from all sides. A carriage that followed the escort ran into
- one of the carts and knocked a hole in it with its pole. Several
- soldiers ran toward the cart from different sides: some beat the
- carriage horses on their heads, turning them aside, others fought among
- themselves, and Pierre saw that one German was badly wounded on the head
- by a sword.
- It seemed that all these men, now that they had stopped amid fields in
- the chill dusk of the autumn evening, experienced one and the same
- feeling of unpleasant awakening from the hurry and eagerness to push on
- that had seized them at the start. Once at a standstill they all seemed
- to understand that they did not yet know where they were going, and that
- much that was painful and difficult awaited them on this journey.
- During this halt the escort treated the prisoners even worse than they
- had done at the start. It was here that the prisoners for the first time
- received horseflesh for their meat ration.
- From the officer down to the lowest soldier they showed what seemed like
- personal spite against each of the prisoners, in unexpected contrast to
- their former friendly relations.
- This spite increased still more when, on calling over the roll of
- prisoners, it was found that in the bustle of leaving Moscow one Russian
- soldier, who had pretended to suffer from colic, had escaped. Pierre saw
- a Frenchman beat a Russian soldier cruelly for straying too far from the
- road, and heard his friend the captain reprimand and threaten to court-
- martial a noncommissioned officer on account of the escape of the
- Russian. To the noncommissioned officer's excuse that the prisoner was
- ill and could not walk, the officer replied that the order was to shoot
- those who lagged behind. Pierre felt that that fatal force which had
- crushed him during the executions, but which he had not felt during his
- imprisonment, now again controlled his existence. It was terrible, but
- he felt that in proportion to the efforts of that fatal force to crush
- him, there grew and strengthened in his soul a power of life independent
- of it.
- He ate his supper of buckwheat soup with horseflesh and chatted with his
- comrades.
- Neither Pierre nor any of the others spoke of what they had seen in
- Moscow, or of the roughness of their treatment by the French, or of the
- order to shoot them which had been announced to them. As if in reaction
- against the worsening of their position they were all particularly
- animated and gay. They spoke of personal reminiscences, of amusing
- scenes they had witnessed during the campaign, and avoided all talk of
- their present situation.
- The sun had set long since. Bright stars shone out here and there in the
- sky. A red glow as of a conflagration spread above the horizon from the
- rising full moon, and that vast red ball swayed strangely in the gray
- haze. It grew light. The evening was ending, but the night had not yet
- come. Pierre got up and left his new companions, crossing between the
- campfires to the other side of the road where he had been told the
- common soldier prisoners were stationed. He wanted to talk to them. On
- the road he was stopped by a French sentinel who ordered him back.
- Pierre turned back, not to his companions by the campfire, but to an
- unharnessed cart where there was nobody. Tucking his legs under him and
- dropping his head he sat down on the cold ground by the wheel of the
- cart and remained motionless a long while sunk in thought. Suddenly he
- burst out into a fit of his broad, good-natured laughter, so loud that
- men from various sides turned with surprise to see what this strange and
- evidently solitary laughter could mean.
- "Ha-ha-ha!" laughed Pierre. And he said aloud to himself: "The soldier
- did not let me pass. They took me and shut me up. They hold me captive.
- What, me? Me? My immortal soul? Ha-ha-ha! Ha-ha-ha!..." and he laughed
- till tears started to his eyes.
- A man got up and came to see what this queer big fellow was laughing at
- all by himself. Pierre stopped laughing, got up, went farther away from
- the inquisitive man, and looked around him.
- The huge, endless bivouac that had previously resounded with the
- crackling of campfires and the voices of many men had grown quiet, the
- red campfires were growing paler and dying down. High up in the light
- sky hung the full moon. Forests and fields beyond the camp, unseen
- before, were now visible in the distance. And farther still, beyond
- those forests and fields, the bright, oscillating, limitless distance
- lured one to itself. Pierre glanced up at the sky and the twinkling
- stars in its faraway depths. "And all that is me, all that is within me,
- and it is all I!" thought Pierre. "And they caught all that and put it
- into a shed boarded up with planks!" He smiled, and went and lay down to
- sleep beside his companions.
- CHAPTER XV
- In the early days of October another envoy came to Kutuzov with a letter
- from Napoleon proposing peace and falsely dated from Moscow, though
- Napoleon was already not far from Kutuzov on the old Kaluga road.
- Kutuzov replied to this letter as he had done to the one formerly
- brought by Lauriston, saying that there could be no question of peace.
- Soon after that a report was received from Dorokhov's guerrilla
- detachment operating to the left of Tarutino that troops of Broussier's
- division had been seen at Forminsk and that being separated from the
- rest of the French army they might easily be destroyed. The soldiers and
- officers again demanded action. Generals on the staff, excited by the
- memory of the easy victory at Tarutino, urged Kutuzov to carry out
- Dorokhov's suggestion. Kutuzov did not consider any offensive necessary.
- The result was a compromise which was inevitable: a small detachment was
- sent to Forminsk to attack Broussier.
- By a strange coincidence, this task, which turned out to be a most
- difficult and important one, was entrusted to Dokhturov--that same
- modest little Dokhturov whom no one had described to us as drawing up
- plans of battles, dashing about in front of regiments, showering crosses
- on batteries, and so on, and who was thought to be and was spoken of as
- undecided and undiscerning--but whom we find commanding wherever the
- position was most difficult all through the Russo-French wars from
- Austerlitz to the year 1813. At Austerlitz he remained last at the
- Augezd dam, rallying the regiments, saving what was possible when all
- were flying and perishing and not a single general was left in the rear
- guard. Ill with fever he went to Smolensk with twenty thousand men to
- defend the town against Napoleon's whole army. In Smolensk, at the
- Malakhov Gate, he had hardly dozed off in a paroxysm of fever before he
- was awakened by the bombardment of the town--and Smolensk held out all
- day long. At the battle of Borodino, when Bagration was killed and nine
- tenths of the men of our left flank had fallen and the full force of the
- French artillery fire was directed against it, the man sent there was
- this same irresolute and undiscerning Dokhturov--Kutuzov hastening to
- rectify a mistake he had made by sending someone else there first. And
- the quiet little Dokhturov rode thither, and Borodino became the
- greatest glory of the Russian army. Many heroes have been described to
- us in verse and prose, but of Dokhturov scarcely a word has been said.
- It was Dokhturov again whom they sent to Forminsk and from there to
- Malo-Yaroslavets, the place where the last battle with the French was
- fought and where the obvious disintegration of the French army began;
- and we are told of many geniuses and heroes of that period of the
- campaign, but of Dokhturov nothing or very little is said and that
- dubiously. And this silence about Dokhturov is the clearest testimony to
- his merit.
- It is natural for a man who does not understand the workings of a
- machine to imagine that a shaving that has fallen into it by chance and
- is interfering with its action and tossing about in it is its most
- important part. The man who does not understand the construction of the
- machine cannot conceive that the small connecting cogwheel which
- revolves quietly is one of the most essential parts of the machine, and
- not the shaving which merely harms and hinders the working.
- On the tenth of October when Dokhturov had gone halfway to Forminsk and
- stopped at the village of Aristovo, preparing faithfully to execute the
- orders he had received, the whole French army having, in its convulsive
- movement, reached Murat's position apparently in order to give battle--
- suddenly without any reason turned off to the left onto the new Kaluga
- road and began to enter Forminsk, where only Broussier had been till
- then. At that time Dokhturov had under his command, besides Dorokhov's
- detachment, the two small guerrilla detachments of Figner and Seslavin.
- On the evening of October 11 Seslavin came to the Aristovo headquarters
- with a French guardsman he had captured. The prisoner said that the
- troops that had entered Forminsk that day were the vanguard of the whole
- army, that Napoleon was there and the whole army had left Moscow four
- days previously. That same evening a house serf who had come from
- Borovsk said he had seen an immense army entering the town. Some
- Cossacks of Dokhturov's detachment reported having sighted the French
- Guards marching along the road to Borovsk. From all these reports it was
- evident that where they had expected to meet a single division there was
- now the whole French army marching from Moscow in an unexpected
- direction--along the Kaluga road. Dokhturov was unwilling to undertake
- any action, as it was not clear to him now what he ought to do. He had
- been ordered to attack Forminsk. But only Broussier had been there at
- that time and now the whole French army was there. Ermolov wished to act
- on his own judgment, but Dokhturov insisted that he must have Kutuzov's
- instructions. So it was decided to send a dispatch to the staff.
- For this purpose a capable officer, Bolkhovitinov, was chosen, who was
- to explain the whole affair by word of mouth, besides delivering a
- written report. Toward midnight Bolkhovitinov, having received the
- dispatch and verbal instructions, galloped off to the General Staff
- accompanied by a Cossack with spare horses.
- CHAPTER XVI
- It was a warm, dark, autumn night. It had been raining for four days.
- Having changed horses twice and galloped twenty miles in an hour and a
- half over a sticky, muddy road, Bolkhovitinov reached Litashevka after
- one o'clock at night. Dismounting at a cottage on whose wattle fence
- hung a signboard, GENERAL STAFF, and throwing down his reins, he entered
- a dark passage.
- "The general on duty, quick! It's very important!" said he to someone
- who had risen and was sniffing in the dark passage.
- "He has been very unwell since the evening and this is the third night
- he has not slept," said the orderly pleadingly in a whisper. "You should
- wake the captain first."
- "But this is very important, from General Dokhturov," said
- Bolkhovitinov, entering the open door which he had found by feeling in
- the dark.
- The orderly had gone in before him and began waking somebody.
- "Your honor, your honor! A courier."
- "What? What's that? From whom?" came a sleepy voice.
- "From Dokhturov and from Alexey Petrovich. Napoleon is at Forminsk,"
- said Bolkhovitinov, unable to see in the dark who was speaking but
- guessing by the voice that it was not Konovnitsyn.
- The man who had wakened yawned and stretched himself.
- "I don't like waking him," he said, fumbling for something. "He is very
- ill. Perhaps this is only a rumor."
- "Here is the dispatch," said Bolkhovitinov. "My orders are to give it at
- once to the general on duty."
- "Wait a moment, I'll light a candle. You damned rascal, where do you
- always hide it?" said the voice of the man who was stretching himself,
- to the orderly. (This was Shcherbinin, Konovnitsyn's adjutant.) "I've
- found it, I've found it!" he added.
- The orderly was striking a light and Shcherbinin was fumbling for
- something on the candlestick.
- "Oh, the nasty beasts!" said he with disgust.
- By the light of the sparks Bolkhovitinov saw Shcherbinin's youthful face
- as he held the candle, and the face of another man who was still asleep.
- This was Konovnitsyn.
- When the flame of the sulphur splinters kindled by the tinder burned up,
- first blue and then red, Shcherbinin lit the tallow candle, from the
- candlestick of which the cockroaches that had been gnawing it were
- running away, and looked at the messenger. Bolkhovitinov was bespattered
- all over with mud and had smeared his face by wiping it with his sleeve.
- "Who gave the report?" inquired Shcherbinin, taking the envelope.
- "The news is reliable," said Bolkhovitinov. "Prisoners, Cossacks, and
- the scouts all say the same thing."
- "There's nothing to be done, we'll have to wake him," said Shcherbinin,
- rising and going up to the man in the nightcap who lay covered by a
- greatcoat. "Peter Petrovich!" said he. (Konovnitsyn did not stir.) "To
- the General Staff!" he said with a smile, knowing that those words would
- be sure to arouse him.
- And in fact the head in the nightcap was lifted at once. On
- Konovnitsyn's handsome, resolute face with cheeks flushed by fever,
- there still remained for an instant a faraway dreamy expression remote
- from present affairs, but then he suddenly started and his face assumed
- its habitual calm and firm appearance.
- "Well, what is it? From whom?" he asked immediately but without hurry,
- blinking at the light.
- While listening to the officer's report Konovnitsyn broke the seal and
- read the dispatch. Hardly had he done so before he lowered his legs in
- their woolen stockings to the earthen floor and began putting on his
- boots. Then he took off his nightcap, combed his hair over his temples,
- and donned his cap.
- "Did you get here quickly? Let us go to his Highness."
- Konovnitsyn had understood at once that the news brought was of great
- importance and that no time must be lost. He did not consider or ask
- himself whether the news was good or bad. That did not interest him. He
- regarded the whole business of the war not with his intelligence or his
- reason but by something else. There was within him a deep unexpressed
- conviction that all would be well, but that one must not trust to this
- and still less speak about it, but must only attend to one's own work.
- And he did his work, giving his whole strength to the task.
- Peter Petrovich Konovnitsyn, like Dokhturov, seems to have been included
- merely for propriety's sake in the list of the so-called heroes of 1812-
- -the Barclays, Raevskis, Ermolovs, Platovs, and Miloradoviches. Like
- Dokhturov he had the reputation of being a man of very limited capacity
- and information, and like Dokhturov he never made plans of battle but
- was always found where the situation was most difficult. Since his
- appointment as general on duty he had always slept with his door open,
- giving orders that every messenger should be allowed to wake him up. In
- battle he was always under fire, so that Kutuzov reproved him for it and
- feared to send him to the front, and like Dokhturov he was one of those
- unnoticed cogwheels that, without clatter or noise, constitute the most
- essential part of the machine.
- Coming out of the hut into the damp, dark night Konovnitsyn frowned--
- partly from an increased pain in his head and partly at the unpleasant
- thought that occurred to him, of how all that nest of influential men on
- the staff would be stirred up by this news, especially Bennigsen, who
- ever since Tarutino had been at daggers drawn with Kutuzov; and how they
- would make suggestions, quarrel, issue orders, and rescind them. And
- this premonition was disagreeable to him though he knew it could not be
- helped.
- And in fact Toll, to whom he went to communicate the news, immediately
- began to expound his plans to a general sharing his quarters, until
- Konovnitsyn, who listened in weary silence, reminded him that they must
- go to see his Highness.
- CHAPTER XVII
- Kutuzov like all old people did not sleep much at night. He often fell
- asleep unexpectedly in the daytime, but at night, lying on his bed
- without undressing, he generally remained awake thinking.
- So he lay now on his bed, supporting his large, heavy, scarred head on
- his plump hand, with his one eye open, meditating and peering into the
- darkness.
- Since Bennigsen, who corresponded with the Emperor and had more
- influence than anyone else on the staff, had begun to avoid him, Kutuzov
- was more at ease as to the possibility of himself and his troops being
- obliged to take part in useless aggressive movements. The lesson of the
- Tarutino battle and of the day before it, which Kutuzov remembered with
- pain, must, he thought, have some effect on others too.
- "They must understand that we can only lose by taking the offensive.
- Patience and time are my warriors, my champions," thought Kutuzov. He
- knew that an apple should not be plucked while it is green. It will fall
- of itself when ripe, but if picked unripe the apple is spoiled, the tree
- is harmed, and your teeth are set on edge. Like an experienced sportsman
- he knew that the beast was wounded, and wounded as only the whole
- strength of Russia could have wounded it, but whether it was mortally
- wounded or not was still an undecided question. Now by the fact of
- Lauriston and Barthelemi having been sent, and by the reports of the
- guerrillas, Kutuzov was almost sure that the wound was mortal. But he
- needed further proofs and it was necessary to wait.
- "They want to run to see how they have wounded it. Wait and we shall
- see! Continual maneuvers, continual advances!" thought he. "What for?
- Only to distinguish themselves! As if fighting were fun. They are like
- children from whom one can't get any sensible account of what has
- happened because they all want to show how well they can fight. But
- that's not what is needed now.
- "And what ingenious maneuvers they all propose to me! It seems to them
- that when they have thought of two or three contingencies" (he
- remembered the general plan sent him from Petersburg) "they have
- foreseen everything. But the contingencies are endless."
- The undecided question as to whether the wound inflicted at Borodino was
- mortal or not had hung over Kutuzov's head for a whole month. On the one
- hand the French had occupied Moscow. On the other Kutuzov felt assured
- with all his being that the terrible blow into which he and all the
- Russians had put their whole strength must have been mortal. But in any
- case proofs were needed; he had waited a whole month for them and grew
- more impatient the longer he waited. Lying on his bed during those
- sleepless nights he did just what he reproached those younger generals
- for doing. He imagined all sorts of possible contingencies, just like
- the younger men, but with this difference, that he saw thousands of
- contingencies instead of two or three and based nothing on them. The
- longer he thought the more contingencies presented themselves. He
- imagined all sorts of movements of the Napoleonic army as a whole or in
- sections--against Petersburg, or against him, or to outflank him. He
- thought too of the possibility (which he feared most of all) that
- Napoleon might fight him with his own weapon and remain in Moscow
- awaiting him. Kutuzov even imagined that Napoleon's army might turn back
- through Medyn and Yukhnov, but the one thing he could not foresee was
- what happened--the insane, convulsive stampede of Napoleon's army during
- its first eleven days after leaving Moscow: a stampede which made
- possible what Kutuzov had not yet even dared to think of--the complete
- extermination of the French. Dorokhov's report about Broussier's
- division, the guerrillas' reports of distress in Napoleon's army, rumors
- of preparations for leaving Moscow, all confirmed the supposition that
- the French army was beaten and preparing for flight. But these were only
- suppositions, which seemed important to the younger men but not to
- Kutuzov. With his sixty years' experience he knew what value to attach
- to rumors, knew how apt people who desire anything are to group all news
- so that it appears to confirm what they desire, and he knew how readily
- in such cases they omit all that makes for the contrary. And the more he
- desired it the less he allowed himself to believe it. This question
- absorbed all his mental powers. All else was to him only life's
- customary routine. To such customary routine belonged his conversations
- with the staff, the letters he wrote from Tarutino to Madame de Stael,
- the reading of novels, the distribution of awards, his correspondence
- with Petersburg, and so on. But the destruction of the French, which he
- alone foresaw, was his heart's one desire.
- On the night of the eleventh of October he lay leaning on his arm and
- thinking of that.
- There was a stir in the next room and he heard the steps of Toll,
- Konovnitsyn, and Bolkhovitinov.
- "Eh, who's there? Come in, come in! What news?" the field marshal called
- out to them.
- While a footman was lighting a candle, Toll communicated the substance
- of the news.
- "Who brought it?" asked Kutuzov with a look which, when the candle was
- lit, struck Toll by its cold severity.
- "There can be no doubt about it, your Highness."
- "Call him in, call him here."
- Kutuzov sat up with one leg hanging down from the bed and his big paunch
- resting against the other which was doubled under him. He screwed up his
- seeing eye to scrutinize the messenger more carefully, as if wishing to
- read in his face what preoccupied his own mind.
- "Tell me, tell me, friend," said he to Bolkhovitinov in his low, aged
- voice, as he pulled together the shirt which gaped open on his chest,
- "come nearer--nearer. What news have you brought me? Eh? That Napoleon
- has left Moscow? Are you sure? Eh?"
- Bolkhovitinov gave a detailed account from the beginning of all he had
- been told to report.
- "Speak quicker, quicker! Don't torture me!" Kutuzov interrupted him.
- Bolkhovitinov told him everything and was then silent, awaiting
- instructions. Toll was beginning to say something but Kutuzov checked
- him. He tried to say something, but his face suddenly puckered and
- wrinkled; he waved his arm at Toll and turned to the opposite side of
- the room, to the corner darkened by the icons that hung there.
- "O Lord, my Creator, Thou has heard our prayer..." said he in a
- tremulous voice with folded hands. "Russia is saved. I thank Thee, O
- Lord!" and he wept.
- CHAPTER XVIII
- From the time he received this news to the end of the campaign all
- Kutuzov's activity was directed toward restraining his troops, by
- authority, by guile, and by entreaty, from useless attacks, maneuvers,
- or encounters with the perishing enemy. Dokhturov went to Malo-
- Yaroslavets, but Kutuzov lingered with the main army and gave orders for
- the evacuation of Kaluga--a retreat beyond which town seemed to him
- quite possible.
- Everywhere Kutuzov retreated, but the enemy without waiting for his
- retreat fled in the opposite direction.
- Napoleon's historians describe to us his skilled maneuvers at Tarutino
- and Malo-Yaroslavets, and make conjectures as to what would have
- happened had Napoleon been in time to penetrate into the rich southern
- provinces.
- But not to speak of the fact that nothing prevented him from advancing
- into those southern provinces (for the Russian army did not bar his
- way), the historians forget that nothing could have saved his army, for
- then already it bore within itself the germs of inevitable ruin. How
- could that army--which had found abundant supplies in Moscow and had
- trampled them underfoot instead of keeping them, and on arriving at
- Smolensk had looted provisions instead of storing them--how could that
- army recuperate in Kaluga province, which was inhabited by Russians such
- as those who lived in Moscow, and where fire had the same property of
- consuming what was set ablaze?
- That army could not recover anywhere. Since the battle of Borodino and
- the pillage of Moscow it had borne within itself, as it were, the
- chemical elements of dissolution.
- The members of what had once been an army--Napoleon himself and all his
- soldiers fled--without knowing whither, each concerned only to make his
- escape as quickly as possible from this position, of the hopelessness of
- which they were all more or less vaguely conscious.
- So it came about that at the council at Malo-Yaroslavets, when the
- generals pretending to confer together expressed various opinions, all
- mouths were closed by the opinion uttered by the simple-minded soldier
- Mouton who, speaking last, said what they all felt: that the one thing
- needful was to get away as quickly as possible; and no one, not even
- Napoleon, could say anything against that truth which they all
- recognized.
- But though they all realized that it was necessary to get away, there
- still remained a feeling of shame at admitting that they must flee. An
- external shock was needed to overcome that shame, and this shock came in
- due time. It was what the French called "le hourra de l'Empereur."
- The day after the council at Malo-Yaroslavets Napoleon rode out early in
- the morning amid the lines of his army with his suite of marshals and an
- escort, on the pretext of inspecting the army and the scene of the
- previous and of the impending battle. Some Cossacks on the prowl for
- booty fell in with the Emperor and very nearly captured him. If the
- Cossacks did not capture Napoleon then, what saved him was the very
- thing that was destroying the French army, the booty on which the
- Cossacks fell. Here as at Tarutino they went after plunder, leaving the
- men. Disregarding Napoleon they rushed after the plunder and Napoleon
- managed to escape.
- When les enfants du Don might so easily have taken the Emperor himself
- in the midst of his army, it was clear that there was nothing for it but
- to fly as fast as possible along the nearest, familiar road. Napoleon
- with his forty-year-old stomach understood that hint, not feeling his
- former agility and boldness, and under the influence of the fright the
- Cossacks had given him he at once agreed with Mouton and issued orders--
- as the historians tell us--to retreat by the Smolensk road.
- That Napoleon agreed with Mouton, and that the army retreated, does not
- prove that Napoleon caused it to retreat, but that the forces which
- influenced the whole army and directed it along the Mozhaysk (that is,
- the Smolensk) road acted simultaneously on him also.
- CHAPTER XIX
- A man in motion always devises an aim for that motion. To be able to go
- a thousand miles he must imagine that something good awaits him at the
- end of those thousand miles. One must have the prospect of a promised
- land to have the strength to move.
- The promised land for the French during their advance had been Moscow,
- during their retreat it was their native land. But that native land was
- too far off, and for a man going a thousand miles it is absolutely
- necessary to set aside his final goal and to say to himself: "Today I
- shall get to a place twenty-five miles off where I shall rest and spend
- the night," and during the first day's journey that resting place
- eclipses his ultimate goal and attracts all his hopes and desires. And
- the impulses felt by a single person are always magnified in a crowd.
- For the French retreating along the old Smolensk road, the final goal--
- their native land--was too remote, and their immediate goal was
- Smolensk, toward which all their desires and hopes, enormously
- intensified in the mass, urged them on. It was not that they knew that
- much food and fresh troops awaited them in Smolensk, nor that they were
- told so (on the contrary their superior officers, and Napoleon himself,
- knew that provisions were scarce there), but because this alone could
- give them strength to move on and endure their present privations. So
- both those who knew and those who did not know deceived themselves, and
- pushed on to Smolensk as to a promised land.
- Coming out onto the highroad the French fled with surprising energy and
- unheard-of rapidity toward the goal they had fixed on. Besides the
- common impulse which bound the whole crowd of French into one mass and
- supplied them with a certain energy, there was another cause binding
- them together--their great numbers. As with the physical law of gravity,
- their enormous mass drew the individual human atoms to itself. In their
- hundreds of thousands they moved like a whole nation.
- Each of them desired nothing more than to give himself up as a prisoner
- to escape from all this horror and misery; but on the one hand the force
- of this common attraction to Smolensk, their goal, drew each of them in
- the same direction; on the other hand an army corps could not surrender
- to a company, and though the French availed themselves of every
- convenient opportunity to detach themselves and to surrender on the
- slightest decent pretext, such pretexts did not always occur. Their very
- numbers and their crowded and swift movement deprived them of that
- possibility and rendered it not only difficult but impossible for the
- Russians to stop this movement, to which the French were directing all
- their energies. Beyond a certain limit no mechanical disruption of the
- body could hasten the process of decomposition.
- A lump of snow cannot be melted instantaneously. There is a certain
- limit of time in less than which no amount of heat can melt the snow. On
- the contrary the greater the heat the more solidified the remaining snow
- becomes.
- Of the Russian commanders Kutuzov alone understood this. When the flight
- of the French army along the Smolensk road became well defined, what
- Konovnitsyn had foreseen on the night of the eleventh of October began
- to occur. The superior officers all wanted to distinguish themselves, to
- cut off, to seize, to capture, and to overthrow the French, and all
- clamored for action.
- Kutuzov alone used all his power (and such power is very limited in the
- case of any commander-in-chief) to prevent an attack.
- He could not tell them what we say now: "Why fight, why block the road,
- losing our own men and inhumanly slaughtering unfortunate wretches? What
- is the use of that, when a third of their army has melted away on the
- road from Moscow to Vyazma without any battle?" But drawing from his
- aged wisdom what they could understand, he told them of the golden
- bridge, and they laughed at and slandered him, flinging themselves on,
- rending and exulting over the dying beast.
- Ermolov, Miloradovich, Platov, and others in proximity to the French
- near Vyazma could not resist their desire to cut off and break up two
- French corps, and by way of reporting their intention to Kutuzov they
- sent him a blank sheet of paper in an envelope.
- And try as Kutuzov might to restrain the troops, our men attacked,
- trying to bar the road. Infantry regiments, we are told, advanced to the
- attack with music and with drums beating, and killed and lost thousands
- of men.
- But they did not cut off or overthrow anybody and the French army,
- closing up more firmly at the danger, continued, while steadily melting
- away, to pursue its fatal path to Smolensk.
- BOOK FOURTEEN: 1812
- CHAPTER I
- The Battle of Borodino, with the occupation of Moscow that followed it
- and the flight of the French without further conflicts, is one of the
- most instructive phenomena in history.
- All historians agree that the external activity of states and nations in
- their conflicts with one another is expressed in wars, and that as a
- direct result of greater or less success in war the political strength
- of states and nations increases or decreases.
- Strange as may be the historical account of how some king or emperor,
- having quarreled with another, collects an army, fights his enemy's
- army, gains a victory by killing three, five, or ten thousand men, and
- subjugates a kingdom and an entire nation of several millions, all the
- facts of history (as far as we know it) confirm the truth of the
- statement that the greater or lesser success of one army against another
- is the cause, or at least an essential indication, of an increase or
- decrease in the strength of the nation--even though it is unintelligible
- why the defeat of an army--a hundredth part of a nation--should oblige
- that whole nation to submit. An army gains a victory, and at once the
- rights of the conquering nation have increased to the detriment of the
- defeated. An army has suffered defeat, and at once a people loses its
- rights in proportion to the severity of the reverse, and if its army
- suffers a complete defeat the nation is quite subjugated.
- So according to history it has been found from the most ancient times,
- and so it is to our own day. All Napoleon's wars serve to confirm this
- rule. In proportion to the defeat of the Austrian army Austria loses its
- rights, and the rights and the strength of France increase. The
- victories of the French at Jena and Auerstadt destroy the independent
- existence of Prussia.
- But then, in 1812, the French gain a victory near Moscow. Moscow is
- taken and after that, with no further battles, it is not Russia that
- ceases to exist, but the French army of six hundred thousand, and then
- Napoleonic France itself. To strain the facts to fit the rules of
- history: to say that the field of battle at Borodino remained in the
- hands of the Russians, or that after Moscow there were other battles
- that destroyed Napoleon's army, is impossible.
- After the French victory at Borodino there was no general engagement nor
- any that were at all serious, yet the French army ceased to exist. What
- does this mean? If it were an example taken from the history of China,
- we might say that it was not an historic phenomenon (which is the
- historians' usual expedient when anything does not fit their standards);
- if the matter concerned some brief conflict in which only a small number
- of troops took part, we might treat it as an exception; but this event
- occurred before our fathers' eyes, and for them it was a question of the
- life or death of their fatherland, and it happened in the greatest of
- all known wars.
- The period of the campaign of 1812 from the battle of Borodino to the
- expulsion of the French proved that the winning of a battle does not
- produce a conquest and is not even an invariable indication of conquest;
- it proved that the force which decides the fate of peoples lies not in
- the conquerors, nor even in armies and battles, but in something else.
- The French historians, describing the condition of the French army
- before it left Moscow, affirm that all was in order in the Grand Army,
- except the cavalry, the artillery, and the transport--there was no
- forage for the horses or the cattle. That was a misfortune no one could
- remedy, for the peasants of the district burned their hay rather than
- let the French have it.
- The victory gained did not bring the usual results because the peasants
- Karp and Vlas (who after the French had evacuated Moscow drove in their
- carts to pillage the town, and in general personally failed to manifest
- any heroic feelings), and the whole innumerable multitude of such
- peasants, did not bring their hay to Moscow for the high price offered
- them, but burned it instead.
- Let us imagine two men who have come out to fight a duel with rapiers
- according to all the rules of the art of fencing. The fencing has gone
- on for some time; suddenly one of the combatants, feeling himself
- wounded and understanding that the matter is no joke but concerns his
- life, throws down his rapier, and seizing the first cudgel that comes to
- hand begins to brandish it. Then let us imagine that the combatant who
- so sensibly employed the best and simplest means to attain his end was
- at the same time influenced by traditions of chivalry and, desiring to
- conceal the facts of the case, insisted that he had gained his victory
- with the rapier according to all the rules of art. One can imagine what
- confusion and obscurity would result from such an account of the duel.
- The fencer who demanded a contest according to the rules of fencing was
- the French army; his opponent who threw away the rapier and snatched up
- the cudgel was the Russian people; those who try to explain the matter
- according to the rules of fencing are the historians who have described
- the event.
- After the burning of Smolensk a war began which did not follow any
- previous traditions of war. The burning of towns and villages, the
- retreats after battles, the blow dealt at Borodino and the renewed
- retreat, the burning of Moscow, the capture of marauders, the seizure of
- transports, and the guerrilla war were all departures from the rules.
- Napoleon felt this, and from the time he took up the correct fencing
- attitude in Moscow and instead of his opponent's rapier saw a cudgel
- raised above his head, he did not cease to complain to Kutuzov and to
- the Emperor Alexander that the war was being carried on contrary to all
- the rules--as if there were any rules for killing people. In spite of
- the complaints of the French as to the nonobservance of the rules, in
- spite of the fact that to some highly placed Russians it seemed rather
- disgraceful to fight with a cudgel and they wanted to assume a pose en
- quarte or en tierce according to all the rules, and to make an adroit
- thrust en prime, and so on--the cudgel of the people's war was lifted
- with all its menacing and majestic strength, and without consulting
- anyone's tastes or rules and regardless of anything else, it rose and
- fell with stupid simplicity, but consistently, and belabored the French
- till the whole invasion had perished.
- And it is well for a people who do not--as the French did in 1813--
- salute according to all the rules of art, and, presenting the hilt of
- their rapier gracefully and politely, hand it to their magnanimous
- conqueror, but at the moment of trial, without asking what rules others
- have adopted in similar cases, simply and easily pick up the first
- cudgel that comes to hand and strike with it till the feeling of
- resentment and revenge in their soul yields to a feeling of contempt and
- compassion.
- CHAPTER II
- One of the most obvious and advantageous departures from the so-called
- laws of war is the action of scattered groups against men pressed
- together in a mass. Such action always occurs in wars that take on a
- national character. In such actions, instead of two crowds opposing each
- other, the men disperse, attack singly, run away when attacked by
- stronger forces, but again attack when opportunity offers. This was done
- by the guerrillas in Spain, by the mountain tribes in the Caucasus, and
- by the Russians in 1812.
- People have called this kind of war "guerrilla warfare" and assume that
- by so calling it they have explained its meaning. But such a war does
- not fit in under any rule and is directly opposed to a well-known rule
- of tactics which is accepted as infallible. That rule says that an
- attacker should concentrate his forces in order to be stronger than his
- opponent at the moment of conflict.
- Guerrilla war (always successful, as history shows) directly infringes
- that rule.
- This contradiction arises from the fact that military science assumes
- the strength of an army to be identical with its numbers. Military
- science says that the more troops the greater the strength. Les gros
- bataillons ont toujours raison. *
- * Large battalions are always victorious.
- For military science to say this is like defining momentum in mechanics
- by reference to the mass only: stating that momenta are equal or unequal
- to each other simply because the masses involved are equal or unequal.
- Momentum (quantity of motion) is the product of mass and velocity.
- In military affairs the strength of an army is the product of its mass
- and some unknown x.
- Military science, seeing in history innumerable instances of the fact
- that the size of any army does not coincide with its strength and that
- small detachments defeat larger ones, obscurely admits the existence of
- this unknown factor and tries to discover it--now in a geometric
- formation, now in the equipment employed, now, and most usually, in the
- genius of the commanders. But the assignment of these various meanings
- to the factor does not yield results which accord with the historic
- facts.
- Yet it is only necessary to abandon the false view (adopted to gratify
- the "heroes") of the efficacy of the directions issued in wartime by
- commanders, in order to find this unknown quantity.
- That unknown quantity is the spirit of the army, that is to say, the
- greater or lesser readiness to fight and face danger felt by all the men
- composing an army, quite independently of whether they are, or are not,
- fighting under the command of a genius, in two--or three-line formation,
- with cudgels or with rifles that repeat thirty times a minute. Men who
- want to fight will always put themselves in the most advantageous
- conditions for fighting.
- The spirit of an army is the factor which multiplied by the mass gives
- the resulting force. To define and express the significance of this
- unknown factor--the spirit of an army--is a problem for science.
- This problem is only solvable if we cease arbitrarily to substitute for
- the unknown x itself the conditions under which that force becomes
- apparent--such as the commands of the general, the equipment employed,
- and so on--mistaking these for the real significance of the factor, and
- if we recognize this unknown quantity in its entirety as being the
- greater or lesser desire to fight and to face danger. Only then,
- expressing known historic facts by equations and comparing the relative
- significance of this factor, can we hope to define the unknown.
- Ten men, battalions, or divisions, fighting fifteen men, battalions, or
- divisions, conquer--that is, kill or take captive--all the others, while
- themselves losing four, so that on the one side four and on the other
- fifteen were lost. Consequently the four were equal to the fifteen, and
- therefore 4x = 15y. Consequently x/y = 15/4. This equation does not give
- us the value of the unknown factor but gives us a ratio between two
- unknowns. And by bringing variously selected historic units (battles,
- campaigns, periods of war) into such equations, a series of numbers
- could be obtained in which certain laws should exist and might be
- discovered.
- The tactical rule that an army should act in masses when attacking, and
- in smaller groups in retreat, unconsciously confirms the truth that the
- strength of an army depends on its spirit. To lead men forward under
- fire more discipline (obtainable only by movement in masses) is needed
- than is needed to resist attacks. But this rule which leaves out of
- account the spirit of the army continually proves incorrect and is in
- particularly striking contrast to the facts when some strong rise or
- fall in the spirit of the troops occurs, as in all national wars.
- The French, retreating in 1812--though according to tactics they should
- have separated into detachments to defend themselves--congregated into a
- mass because the spirit of the army had so fallen that only the mass
- held the army together. The Russians, on the contrary, ought according
- to tactics to have attacked in mass, but in fact they split up into
- small units, because their spirit had so risen that separate
- individuals, without orders, dealt blows at the French without needing
- any compulsion to induce them to expose themselves to hardships and
- dangers.
- CHAPTER III
- The so-called partisan war began with the entry of the French into
- Smolensk.
- Before partisan warfare had been officially recognized by the
- government, thousands of enemy stragglers, marauders, and foragers had
- been destroyed by the Cossacks and the peasants, who killed them off as
- instinctively as dogs worry a stray mad dog to death. Denis Davydov,
- with his Russian instinct, was the first to recognize the value of this
- terrible cudgel which regardless of the rules of military science
- destroyed the French, and to him belongs the credit for taking the first
- step toward regularizing this method of warfare.
- On August 24 Davydov's first partisan detachment was formed and then
- others were recognized. The further the campaign progressed the more
- numerous these detachments became.
- The irregulars destroyed the great army piecemeal. They gathered the
- fallen leaves that dropped of themselves from that withered tree--the
- French army--and sometimes shook that tree itself. By October, when the
- French were fleeing toward Smolensk, there were hundreds of such
- companies, of various sizes and characters. There were some that adopted
- all the army methods and had infantry, artillery, staffs, and the
- comforts of life. Others consisted solely of Cossack cavalry. There were
- also small scratch groups of foot and horse, and groups of peasants and
- landowners that remained unknown. A sacristan commanded one party which
- captured several hundred prisoners in the course of a month; and there
- was Vasilisa, the wife of a village elder, who slew hundreds of the
- French.
- The partisan warfare flamed up most fiercely in the latter days of
- October. Its first period had passed: when the partisans themselves,
- amazed at their own boldness, feared every minute to be surrounded and
- captured by the French, and hid in the forests without unsaddling,
- hardly daring to dismount and always expecting to be pursued. By the end
- of October this kind of warfare had taken definite shape: it had become
- clear to all what could be ventured against the French and what could
- not. Now only the commanders of detachments with staffs, and moving
- according to rules at a distance from the French, still regarded many
- things as impossible. The small bands that had started their activities
- long before and had already observed the French closely considered
- things possible which the commanders of the big detachments did not dare
- to contemplate. The Cossacks and peasants who crept in among the French
- now considered everything possible.
- On October 22, Denisov (who was one of the irregulars) was with his
- group at the height of the guerrilla enthusiasm. Since early morning he
- and his party had been on the move. All day long he had been watching
- from the forest that skirted the highroad a large French convoy of
- cavalry baggage and Russian prisoners separated from the rest of the
- army, which--as was learned from spies and prisoners--was moving under a
- strong escort to Smolensk. Besides Denisov and Dolokhov (who also led a
- small party and moved in Denisov's vicinity), the commanders of some
- large divisions with staffs also knew of this convoy and, as Denisov
- expressed it, were sharpening their teeth for it. Two of the commanders
- of large parties--one a Pole and the other a German--sent invitations to
- Denisov almost simultaneously, requesting him to join up with their
- divisions to attack the convoy.
- "No, bwother, I have gwown mustaches myself," said Denisov on reading
- these documents, and he wrote to the German that, despite his heartfelt
- desire to serve under so valiant and renowned a general, he had to forgo
- that pleasure because he was already under the command of the Polish
- general. To the Polish general he replied to the same effect, informing
- him that he was already under the command of the German.
- Having arranged matters thus, Denisov and Dolokhov intended, without
- reporting matters to the higher command, to attack and seize that convoy
- with their own small forces. On October 22 it was moving from the
- village of Mikulino to that of Shamshevo. To the left of the road
- between Mikulino and Shamshevo there were large forests, extending in
- some places up to the road itself though in others a mile or more back
- from it. Through these forests Denisov and his party rode all day,
- sometimes keeping well back in them and sometimes coming to the very
- edge, but never losing sight of the moving French. That morning,
- Cossacks of Denisov's party had seized and carried off into the forest
- two wagons loaded with cavalry saddles, which had stuck in the mud not
- far from Mikulino where the forest ran close to the road. Since then,
- and until evening, the party had watched the movements of the French
- without attacking. It was necessary to let the French reach Shamshevo
- quietly without alarming them and then, after joining Dolokhov who was
- to come that evening to a consultation at a watchman's hut in the forest
- less than a mile from Shamshevo, to surprise the French at dawn, falling
- like an avalanche on their heads from two sides, and rout and capture
- them all at one blow.
- In their rear, more than a mile from Mikulino where the forest came
- right up to the road, six Cossacks were posted to report if any fresh
- columns of French should show themselves.
- Beyond Shamshevo, Dolokhov was to observe the road in the same way, to
- find out at what distance there were other French troops. They reckoned
- that the convoy had fifteen hundred men. Denisov had two hundred, and
- Dolokhov might have as many more, but the disparity of numbers did not
- deter Denisov. All that he now wanted to know was what troops these were
- and to learn that he had to capture a "tongue"--that is, a man from the
- enemy column. That morning's attack on the wagons had been made so
- hastily that the Frenchmen with the wagons had all been killed; only a
- little drummer boy had been taken alive, and as he was a straggler he
- could tell them nothing definite about the troops in that column.
- Denisov considered it dangerous to make a second attack for fear of
- putting the whole column on the alert, so he sent Tikhon Shcherbaty, a
- peasant of his party, to Shamshevo to try and seize at least one of the
- French quartermasters who had been sent on in advance.
- CHAPTER IV
- It was a warm rainy autumn day. The sky and the horizon were both the
- color of muddy water. At times a sort of mist descended, and then
- suddenly heavy slanting rain came down.
- Denisov in a felt cloak and a sheepskin cap from which the rain ran down
- was riding a thin thoroughbred horse with sunken sides. Like his horse,
- which turned its head and laid its ears back, he shrank from the driving
- rain and gazed anxiously before him. His thin face with its short, thick
- black beard looked angry.
- Beside Denisov rode an esaul, * Denisov's fellow worker, also in felt
- cloak and sheepskin cap, and riding a large sleek Don horse.
- * A captain of Cossacks.
- Esaul Lovayski the Third was a tall man as straight as an arrow, pale-
- faced, fair-haired, with narrow light eyes and with calm self-
- satisfaction in his face and bearing. Though it was impossible to say in
- what the peculiarity of the horse and rider lay, yet at first glance at
- the esaul and Denisov one saw that the latter was wet and uncomfortable
- and was a man mounted on a horse, while looking at the esaul one saw
- that he was as comfortable and as much at ease as always and that he was
- not a man who had mounted a horse, but a man who was one with his horse,
- a being consequently possessed of twofold strength.
- A little ahead of them walked a peasant guide, wet to the skin and
- wearing a gray peasant coat and a white knitted cap.
- A little behind, on a poor, small, lean Kirghiz mount with an enormous
- tail and mane and a bleeding mouth, rode a young officer in a blue
- French overcoat.
- Beside him rode an hussar, with a boy in a tattered French uniform and
- blue cap behind him on the crupper of his horse. The boy held on to the
- hussar with cold, red hands, and raising his eyebrows gazed about him
- with surprise. This was the French drummer boy captured that morning.
- Behind them along the narrow, sodden, cutup forest road came hussars in
- threes and fours, and then Cossacks: some in felt cloaks, some in French
- greatcoats, and some with horsecloths over their heads. The horses,
- being drenched by the rain, all looked black whether chestnut or bay.
- Their necks, with their wet, close-clinging manes, looked strangely
- thin. Steam rose from them. Clothes, saddles, reins, were all wet,
- slippery, and sodden, like the ground and the fallen leaves that strewed
- the road. The men sat huddled up trying not to stir, so as to warm the
- water that had trickled to their bodies and not admit the fresh cold
- water that was leaking in under their seats, their knees, and at the
- back of their necks. In the midst of the outspread line of Cossacks two
- wagons, drawn by French horses and by saddled Cossack horses that had
- been hitched on in front, rumbled over the tree stumps and branches and
- splashed through the water that lay in the ruts.
- Denisov's horse swerved aside to avoid a pool in the track and bumped
- his rider's knee against a tree.
- "Oh, the devil!" exclaimed Denisov angrily, and showing his teeth he
- struck his horse three times with his whip, splashing himself and his
- comrades with mud.
- Denisov was out of sorts both because of the rain and also from hunger
- (none of them had eaten anything since morning), and yet more because he
- still had no news from Dolokhov and the man sent to capture a "tongue"
- had not returned.
- "There'll hardly be another such chance to fall on a transport as today.
- It's too risky to attack them by oneself, and if we put it off till
- another day one of the big guerrilla detachments will snatch the prey
- from under our noses," thought Denisov, continually peering forward,
- hoping to see a messenger from Dolokhov.
- On coming to a path in the forest along which he could see far to the
- right, Denisov stopped.
- "There's someone coming," said he.
- The esaul looked in the direction Denisov indicated.
- "There are two, an officer and a Cossack. But it is not presupposable
- that it is the lieutenant colonel himself," said the esaul, who was fond
- of using words the Cossacks did not know.
- The approaching riders having descended a decline were no longer
- visible, but they reappeared a few minutes later. In front, at a weary
- gallop and using his leather whip, rode an officer, disheveled and
- drenched, whose trousers had worked up to above his knees. Behind him,
- standing in the stirrups, trotted a Cossack. The officer, a very young
- lad with a broad rosy face and keen merry eyes, galloped up to Denisov
- and handed him a sodden envelope.
- "From the general," said the officer. "Please excuse its not being quite
- dry."
- Denisov, frowning, took the envelope and opened it.
- "There, they kept telling us: 'It's dangerous, it's dangerous,'" said
- the officer, addressing the esaul while Denisov was reading the
- dispatch. "But Komarov and I"--he pointed to the Cossack--"were
- prepared. We have each of us two pistols.... But what's this?" he asked,
- noticing the French drummer boy. "A prisoner? You've already been in
- action? May I speak to him?"
- "Wostov! Petya!" exclaimed Denisov, having run through the dispatch.
- "Why didn't you say who you were?" and turning with a smile he held out
- his hand to the lad.
- The officer was Petya Rostov.
- All the way Petya had been preparing himself to behave with Denisov as
- befitted a grownup man and an officer--without hinting at their previous
- acquaintance. But as soon as Denisov smiled at him Petya brightened up,
- blushed with pleasure, forgot the official manner he had been
- rehearsing, and began telling him how he had already been in a battle
- near Vyazma and how a certain hussar had distinguished himself there.
- "Well, I am glad to see you," Denisov interrupted him, and his face
- again assumed its anxious expression.
- "Michael Feoklitych," said he to the esaul, "this is again fwom that
- German, you know. He"--he indicated Petya--"is serving under him."
- And Denisov told the esaul that the dispatch just delivered was a
- repetition of the German general's demand that he should join forces
- with him for an attack on the transport.
- "If we don't take it tomowwow, he'll snatch it fwom under our noses," he
- added.
- While Denisov was talking to the esaul, Petya--abashed by Denisov's cold
- tone and supposing that it was due to the condition of his trousers--
- furtively tried to pull them down under his greatcoat so that no one
- should notice it, while maintaining as martial an air as possible.
- "Will there be any orders, your honor?" he asked Denisov, holding his
- hand at the salute and resuming the game of adjutant and general for
- which he had prepared himself, "or shall I remain with your honor?"
- "Orders?" Denisov repeated thoughtfully. "But can you stay till
- tomowwow?"
- "Oh, please... May I stay with you?" cried Petya.
- "But, just what did the genewal tell you? To weturn at once?" asked
- Denisov.
- Petya blushed.
- "He gave me no instructions. I think I could?" he returned, inquiringly.
- "Well, all wight," said Denisov.
- And turning to his men he directed a party to go on to the halting place
- arranged near the watchman's hut in the forest, and told the officer on
- the Kirghiz horse (who performed the duties of an adjutant) to go and
- find out where Dolokhov was and whether he would come that evening.
- Denisov himself intended going with the esaul and Petya to the edge of
- the forest where it reached out to Shamshevo, to have a look at the part
- of the French bivouac they were to attack next day.
- "Well, old fellow," said he to the peasant guide, "lead us to
- Shamshevo."
- Denisov, Petya, and the esaul, accompanied by some Cossacks and the
- hussar who had the prisoner, rode to the left across a ravine to the
- edge of the forest.
- CHAPTER V
- The rain had stopped, and only the mist was falling and drops from the
- trees. Denisov, the esaul, and Petya rode silently, following the
- peasant in the knitted cap who, stepping lightly with outturned toes and
- moving noiselessly in his bast shoes over the roots and wet leaves,
- silently led them to the edge of the forest.
- He ascended an incline, stopped, looked about him, and advanced to where
- the screen of trees was less dense. On reaching a large oak tree that
- had not yet shed its leaves, he stopped and beckoned mysteriously to
- them with his hand.
- Denisov and Petya rode up to him. From the spot where the peasant was
- standing they could see the French. Immediately beyond the forest, on a
- downward slope, lay a field of spring rye. To the right, beyond a steep
- ravine, was a small village and a landowner's house with a broken roof.
- In the village, in the house, in the garden, by the well, by the pond,
- over all the rising ground, and all along the road uphill from the
- bridge leading to the village, not more than five hundred yards away,
- crowds of men could be seen through the shimmering mist. Their un-
- Russian shouting at their horses which were straining uphill with the
- carts, and their calls to one another, could be clearly heard.
- "Bwing the prisoner here," said Denisov in a low voice, not taking his
- eyes off the French.
- A Cossack dismounted, lifted the boy down, and took him to Denisov.
- Pointing to the French troops, Denisov asked him what these and those of
- them were. The boy, thrusting his cold hands into his pockets and
- lifting his eyebrows, looked at Denisov in affright, but in spite of an
- evident desire to say all he knew gave confused answers, merely
- assenting to everything Denisov asked him. Denisov turned away from him
- frowning and addressed the esaul, conveying his own conjectures to him.
- Petya, rapidly turning his head, looked now at the drummer boy, now at
- Denisov, now at the esaul, and now at the French in the village and
- along the road, trying not to miss anything of importance.
- "Whether Dolokhov comes or not, we must seize it, eh?" said Denisov with
- a merry sparkle in his eyes.
- "It is a very suitable spot," said the esaul.
- "We'll send the infantwy down by the swamps," Denisov continued.
- "They'll cweep up to the garden; you'll wide up fwom there with the
- Cossacks"--he pointed to a spot in the forest beyond the village--"and I
- with my hussars fwom here. And at the signal shot..."
- "The hollow is impassable--there's a swamp there," said the esaul. "The
- horses would sink. We must ride round more to the left...."
- While they were talking in undertones the crack of a shot sounded from
- the low ground by the pond, a puff of white smoke appeared, then
- another, and the sound of hundreds of seemingly merry French voices
- shouting together came up from the slope. For a moment Denisov and the
- esaul drew back. They were so near that they thought they were the cause
- of the firing and shouting. But the firing and shouting did not relate
- to them. Down below, a man wearing something red was running through the
- marsh. The French were evidently firing and shouting at him.
- "Why, that's our Tikhon," said the esaul.
- "So it is! It is!"
- "The wascal!" said Denisov.
- "He'll get away!" said the esaul, screwing up his eyes.
- The man whom they called Tikhon, having run to the stream, plunged in so
- that the water splashed in the air, and, having disappeared for an
- instant, scrambled out on all fours, all black with the wet, and ran on.
- The French who had been pursuing him stopped.
- "Smart, that!" said the esaul.
- "What a beast!" said Denisov with his former look of vexation. "What has
- he been doing all this time?"
- "Who is he?" asked Petya.
- "He's our plastun. I sent him to capture a 'tongue.'"
- "Oh, yes," said Petya, nodding at the first words Denisov uttered as if
- he understood it all, though he really did not understand anything of
- it.
- Tikhon Shcherbaty was one of the most indispensable men in their band.
- He was a peasant from Pokrovsk, near the river Gzhat. When Denisov had
- come to Pokrovsk at the beginning of his operations and had as usual
- summoned the village elder and asked him what he knew about the French,
- the elder, as though shielding himself, had replied, as all village
- elders did, that he had neither seen nor heard anything of them. But
- when Denisov explained that his purpose was to kill the French, and
- asked if no French had strayed that way, the elder replied that some
- "more-orderers" had really been at their village, but that Tikhon
- Shcherbaty was the only man who dealt with such matters. Denisov had
- Tikhon called and, having praised him for his activity, said a few words
- in the elder's presence about loyalty to the Tsar and the country and
- the hatred of the French that all sons of the fatherland should cherish.
- "We don't do the French any harm," said Tikhon, evidently frightened by
- Denisov's words. "We only fooled about with the lads for fun, you know!
- We killed a score or so of 'more-orderers,' but we did no harm else..."
- Next day when Denisov had left Pokrovsk, having quite forgotten about
- this peasant, it was reported to him that Tikhon had attached himself to
- their party and asked to be allowed to remain with it. Denisov gave
- orders to let him do so.
- Tikhon, who at first did rough work, laying campfires, fetching water,
- flaying dead horses, and so on, soon showed a great liking and aptitude
- for partisan warfare. At night he would go out for booty and always
- brought back French clothing and weapons, and when told to would bring
- in French captives also. Denisov then relieved him from drudgery and
- began taking him with him when he went out on expeditions and had him
- enrolled among the Cossacks.
- Tikhon did not like riding, and always went on foot, never lagging
- behind the cavalry. He was armed with a musketoon (which he carried
- rather as a joke), a pike and an ax, which latter he used as a wolf uses
- its teeth, with equal ease picking fleas out of its fur or crunching
- thick bones. Tikhon with equal accuracy would split logs with blows at
- arm's length, or holding the head of the ax would cut thin little pegs
- or carve spoons. In Denisov's party he held a peculiar and exceptional
- position. When anything particularly difficult or nasty had to be done--
- to push a cart out of the mud with one's shoulders, pull a horse out of
- a swamp by its tail, skin it, slink in among the French, or walk more
- than thirty miles in a day--everybody pointed laughingly at Tikhon.
- "It won't hurt that devil--he's as strong as a horse!" they said of him.
- Once a Frenchman Tikhon was trying to capture fired a pistol at him and
- shot him in the fleshy part of the back. That wound (which Tikhon
- treated only with internal and external applications of vodka) was the
- subject of the liveliest jokes by the whole detachment--jokes in which
- Tikhon readily joined.
- "Hallo, mate! Never again? Gave you a twist?" the Cossacks would banter
- him. And Tikhon, purposely writhing and making faces, pretended to be
- angry and swore at the French with the funniest curses. The only effect
- of this incident on Tikhon was that after being wounded he seldom
- brought in prisoners.
- He was the bravest and most useful man in the party. No one found more
- opportunities for attacking, no one captured or killed more Frenchmen,
- and consequently he was made the buffoon of all the Cossacks and hussars
- and willingly accepted that role. Now he had been sent by Denisov
- overnight to Shamshevo to capture a "tongue." But whether because he had
- not been content to take only one Frenchman or because he had slept
- through the night, he had crept by day into some bushes right among the
- French and, as Denisov had witnessed from above, had been detected by
- them.
- CHAPTER VI
- After talking for some time with the esaul about next day's attack,
- which now, seeing how near they were to the French, he seemed to have
- definitely decided on, Denisov turned his horse and rode back.
- "Now, my lad, we'll go and get dwy," he said to Petya.
- As they approached the watchhouse Denisov stopped, peering into the
- forest. Among the trees a man with long legs and long, swinging arms,
- wearing a short jacket, bast shoes, and a Kazan hat, was approaching
- with long, light steps. He had a musketoon over his shoulder and an ax
- stuck in his girdle. When he espied Denisov he hastily threw something
- into the bushes, removed his sodden hat by its floppy brim, and
- approached his commander. It was Tikhon. His wrinkled and pockmarked
- face and narrow little eyes beamed with self-satisfied merriment. He
- lifted his head high and gazed at Denisov as if repressing a laugh.
- "Well, where did you disappear to?" inquired Denisov.
- "Where did I disappear to? I went to get Frenchmen," answered Tikhon
- boldly and hurriedly, in a husky but melodious bass voice.
- "Why did you push yourself in there by daylight? You ass! Well, why
- haven't you taken one?"
- "Oh, I took one all right," said Tikhon.
- "Where is he?"
- "You see, I took him first thing at dawn," Tikhon continued, spreading
- out his flat feet with outturned toes in their bast shoes. "I took him
- into the forest. Then I see he's no good and think I'll go and fetch a
- likelier one."
- "You see?... What a wogue--it's just as I thought," said Denisov to the
- esaul. "Why didn't you bwing that one?"
- "What was the good of bringing him?" Tikhon interrupted hastily and
- angrily--"that one wouldn't have done for you. As if I don't know what
- sort you want!"
- "What a bwute you are!... Well?"
- "I went for another one," Tikhon continued, "and I crept like this
- through the wood and lay down." (He suddenly lay down on his stomach
- with a supple movement to show how he had done it.) "One turned up and I
- grabbed him, like this." (He jumped up quickly and lightly.) "'Come
- along to the colonel,' I said. He starts yelling, and suddenly there
- were four of them. They rushed at me with their little swords. So I went
- for them with my ax, this way: 'What are you up to?' says I. 'Christ be
- with you!'" shouted Tikhon, waving his arms with an angry scowl and
- throwing out his chest.
- "Yes, we saw from the hill how you took to your heels through the
- puddles!" said the esaul, screwing up his glittering eyes.
- Petya badly wanted to laugh, but noticed that they all refrained from
- laughing. He turned his eyes rapidly from Tikhon's face to the esaul's
- and Denisov's, unable to make out what it all meant.
- "Don't play the fool!" said Denisov, coughing angrily. "Why didn't you
- bwing the first one?"
- Tikhon scratched his back with one hand and his head with the other,
- then suddenly his whole face expanded into a beaming, foolish grin,
- disclosing a gap where he had lost a tooth (that was why he was called
- Shcherbaty--the gap-toothed). Denisov smiled, and Petya burst into a
- peal of merry laughter in which Tikhon himself joined.
- "Oh, but he was a regular good-for-nothing," said Tikhon. "The clothes
- on him--poor stuff! How could I bring him? And so rude, your honor! Why,
- he says: 'I'm a general's son myself, I won't go!' he says."
- "You are a bwute!" said Denisov. "I wanted to question..."
- "But I questioned him," said Tikhon. "He said he didn't know much.
- 'There are a lot of us,' he says, 'but all poor stuff--only soldiers in
- name,' he says. 'Shout loud at them,' he says, 'and you'll take them
- all,'" Tikhon concluded, looking cheerfully and resolutely into
- Denisov's eyes.
- "I'll give you a hundwed sharp lashes--that'll teach you to play the
- fool!" said Denisov severely.
- "But why are you angry?" remonstrated Tikhon, "just as if I'd never seen
- your Frenchmen! Only wait till it gets dark and I'll fetch you any of
- them you want--three if you like."
- "Well, let's go," said Denisov, and rode all the way to the watchhouse
- in silence and frowning angrily.
- Tikhon followed behind and Petya heard the Cossacks laughing with him
- and at him, about some pair of boots he had thrown into the bushes.
- When the fit of laughter that had seized him at Tikhon's words and smile
- had passed and Petya realized for a moment that this Tikhon had killed a
- man, he felt uneasy. He looked round at the captive drummer boy and felt
- a pang in his heart. But this uneasiness lasted only a moment. He felt
- it necessary to hold his head higher, to brace himself, and to question
- the esaul with an air of importance about tomorrow's undertaking, that
- he might not be unworthy of the company in which he found himself.
- The officer who had been sent to inquire met Denisov on the way with the
- news that Dolokhov was soon coming and that all was well with him.
- Denisov at once cheered up and, calling Petya to him, said: "Well, tell
- me about yourself."
- CHAPTER VII
- Petya, having left his people after their departure from Moscow, joined
- his regiment and was soon taken as orderly by a general commanding a
- large guerrilla detachment. From the time he received his commission,
- and especially since he had joined the active army and taken part in the
- battle of Vyazma, Petya had been in a constant state of blissful
- excitement at being grown-up and in a perpetual ecstatic hurry not to
- miss any chance to do something really heroic. He was highly delighted
- with what he saw and experienced in the army, but at the same time it
- always seemed to him that the really heroic exploits were being
- performed just where he did not happen to be. And he was always in a
- hurry to get where he was not.
- When on the twenty-first of October his general expressed a wish to send
- somebody to Denisov's detachment, Petya begged so piteously to be sent
- that the general could not refuse. But when dispatching him he recalled
- Petya's mad action at the battle of Vyazma, where instead of riding by
- the road to the place to which he had been sent, he had galloped to the
- advanced line under the fire of the French and had there twice fired his
- pistol. So now the general explicitly forbade his taking part in any
- action whatever of Denisov's. That was why Petya had blushed and grown
- confused when Denisov asked him whether he could stay. Before they had
- ridden to the outskirts of the forest Petya had considered he must carry
- out his instructions strictly and return at once. But when he saw the
- French and saw Tikhon and learned that there would certainly be an
- attack that night, he decided, with the rapidity with which young people
- change their views, that the general, whom he had greatly respected till
- then, was a rubbishy German, that Denisov was a hero, the esaul a hero,
- and Tikhon a hero too, and that it would be shameful for him to leave
- them at a moment of difficulty.
- It was already growing dusk when Denisov, Petya, and the esaul rode up
- to the watchhouse. In the twilight saddled horses could be seen, and
- Cossacks and hussars who had rigged up rough shelters in the glade and
- were kindling glowing fires in a hollow of the forest where the French
- could not see the smoke. In the passage of the small watchhouse a
- Cossack with sleeves rolled up was chopping some mutton. In the room
- three officers of Denisov's band were converting a door into a tabletop.
- Petya took off his wet clothes, gave them to be dried, and at once began
- helping the officers to fix up the dinner table.
- In ten minutes the table was ready and a napkin spread on it. On the
- table were vodka, a flask of rum, white bread, roast mutton, and salt.
- Sitting at table with the officers and tearing the fat savory mutton
- with his hands, down which the grease trickled, Petya was in an ecstatic
- childish state of love for all men, and consequently of confidence that
- others loved him in the same way.
- "So then what do you think, Vasili Dmitrich?" said he to Denisov. "It's
- all right my staying a day with you?" And not waiting for a reply he
- answered his own question: "You see I was told to find out--well, I am
- finding out.... Only do let me into the very... into the chief... I
- don't want a reward... But I want..."
- Petya clenched his teeth and looked around, throwing back his head and
- flourishing his arms.
- "Into the vewy chief..." Denisov repeated with a smile.
- "Only, please let me command something, so that I may really command..."
- Petya went on. "What would it be to you?... Oh, you want a knife?" he
- said, turning to an officer who wished to cut himself a piece of mutton.
- And he handed him his clasp knife. The officer admired it.
- "Please keep it. I have several like it," said Petya, blushing.
- "Heavens! I was quite forgetting!" he suddenly cried. "I have some
- raisins, fine ones; you know, seedless ones. We have a new sutler and he
- has such capital things. I bought ten pounds. I am used to something
- sweet. Would you like some?..." and Petya ran out into the passage to
- his Cossack and brought back some bags which contained about five pounds
- of raisins. "Have some, gentlemen, have some!"
- "You want a coffeepot, don't you?" he asked the esaul. "I bought a
- capital one from our sutler! He has splendid things. And he's very
- honest, that's the chief thing. I'll be sure to send it to you. Or
- perhaps your flints are giving out, or are worn out--that happens
- sometimes, you know. I have brought some with me, here they are"--and he
- showed a bag--"a hundred flints. I bought them very cheap. Please take
- as many as you want, or all if you like...."
- Then suddenly, dismayed lest he had said too much, Petya stopped and
- blushed.
- He tried to remember whether he had not done anything else that was
- foolish. And running over the events of the day he remembered the French
- drummer boy. "It's capital for us here, but what of him? Where have they
- put him? Have they fed him? Haven't they hurt his feelings?" he thought.
- But having caught himself saying too much about the flints, he was now
- afraid to speak out.
- "I might ask," he thought, "but they'll say: 'He's a boy himself and so
- he pities the boy.' I'll show them tomorrow whether I'm a boy. Will it
- seem odd if I ask?" Petya thought. "Well, never mind!" and immediately,
- blushing and looking anxiously at the officers to see if they appeared
- ironical, he said:
- "May I call in that boy who was taken prisoner and give him something to
- eat?... Perhaps..."
- "Yes, he's a poor little fellow," said Denisov, who evidently saw
- nothing shameful in this reminder. "Call him in. His name is Vincent
- Bosse. Have him fetched."
- "I'll call him," said Petya.
- "Yes, yes, call him. A poor little fellow," Denisov repeated.
- Petya was standing at the door when Denisov said this. He slipped in
- between the officers, came close to Denisov, and said:
- "Let me kiss you, dear old fellow! Oh, how fine, how splendid!"
- And having kissed Denisov he ran out of the hut.
- "Bosse! Vincent!" Petya cried, stopping outside the door.
- "Who do you want, sir?" asked a voice in the darkness.
- Petya replied that he wanted the French lad who had been captured that
- day.
- "Ah, Vesenny?" said a Cossack.
- Vincent, the boy's name, had already been changed by the Cossacks into
- Vesenny (vernal) and into Vesenya by the peasants and soldiers. In both
- these adaptations the reference to spring (vesna) matched the impression
- made by the young lad.
- "He is warming himself there by the bonfire. Ho, Vesenya! Vesenya!--
- Vesenny!" laughing voices were heard calling to one another in the
- darkness.
- "He's a smart lad," said an hussar standing near Petya. "We gave him
- something to eat a while ago. He was awfully hungry!"
- The sound of bare feet splashing through the mud was heard in the
- darkness, and the drummer boy came to the door.
- "Ah, c'est vous!" said Petya. "Voulez-vous manger? N'ayez pas peur, on
- ne vous fera pas de mal," * he added shyly and affectionately, touching
- the boy's hand. "Entrez, entrez." *(2)
- * "Ah, it's you! Do you want something to eat? Don't be afraid, they
- won't hurt you."
- * (2) "Come in, come in."
- "Merci, monsieur," * said the drummer boy in a trembling almost childish
- voice, and he began scraping his dirty feet on the threshold.
- * "Thank you, sir."
- There were many things Petya wanted to say to the drummer boy, but did
- not dare to. He stood irresolutely beside him in the passage. Then in
- the darkness he took the boy's hand and pressed it.
- "Come in, come in!" he repeated in a gentle whisper. "Oh, what can I do
- for him?" he thought, and opening the door he let the boy pass in first.
- When the boy had entered the hut, Petya sat down at a distance from him,
- considering it beneath his dignity to pay attention to him. But he
- fingered the money in his pocket and wondered whether it would seem
- ridiculous to give some to the drummer boy.
- CHAPTER VIII
- The arrival of Dolokhov diverted Petya's attention from the drummer boy,
- to whom Denisov had had some mutton and vodka given, and whom he had had
- dressed in a Russian coat so that he might be kept with their band and
- not sent away with the other prisoners. Petya had heard in the army many
- stories of Dolokhov's extraordinary bravery and of his cruelty to the
- French, so from the moment he entered the hut Petya did not take his
- eyes from him, but braced himself up more and more and held his head
- high, that he might not be unworthy even of such company.
- Dolokhov's appearance amazed Petya by its simplicity.
- Denisov wore a Cossack coat, had a beard, had an icon of Nicholas the
- Wonder-Worker on his breast, and his way of speaking and everything he
- did indicated his unusual position. But Dolokhov, who in Moscow had worn
- a Persian costume, had now the appearance of a most correct officer of
- the Guards. He was clean-shaven and wore a Guardsman's padded coat with
- an Order of St. George at his buttonhole and a plain forage cap set
- straight on his head. He took off his wet felt cloak in a corner of the
- room, and without greeting anyone went up to Denisov and began
- questioning him about the matter in hand. Denisov told him of the
- designs the large detachments had on the transport, of the message Petya
- had brought, and his own replies to both generals. Then he told him all
- he knew of the French detachment.
- "That's so. But we must know what troops they are and their numbers,"
- said Dolokhov. "It will be necessary to go there. We can't start the
- affair without knowing for certain how many there are. I like to work
- accurately. Here now--wouldn't one of these gentlemen like to ride over
- to the French camp with me? I have brought a spare uniform."
- "I, I... I'll go with you!" cried Petya.
- "There's no need for you to go at all," said Denisov, addressing
- Dolokhov, "and as for him, I won't let him go on any account."
- "I like that!" exclaimed Petya. "Why shouldn't I go?"
- "Because it's useless."
- "Well, you must excuse me, because... because... I shall go, and that's
- all. You'll take me, won't you?" he said, turning to Dolokhov.
- "Why not?" Dolokhov answered absently, scrutinizing the face of the
- French drummer boy. "Have you had that youngster with you long?" he
- asked Denisov.
- "He was taken today but he knows nothing. I'm keeping him with me."
- "Yes, and where do you put the others?" inquired Dolokhov.
- "Where? I send them away and take a weceipt for them," shouted Denisov,
- suddenly flushing. "And I say boldly that I have not a single man's life
- on my conscience. Would it be difficult for you to send thirty or thwee
- hundwed men to town under escort, instead of staining--I speak bluntly--
- staining the honor of a soldier?"
- "That kind of amiable talk would be suitable from this young count of
- sixteen," said Dolokhov with cold irony, "but it's time for you to drop
- it."
- "Why, I've not said anything! I only say that I'll certainly go with
- you," said Petya shyly.
- "But for you and me, old fellow, it's time to drop these amenities,"
- continued Dolokhov, as if he found particular pleasure in speaking of
- this subject which irritated Denisov. "Now, why have you kept this lad?"
- he went on, swaying his head. "Because you are sorry for him! Don't we
- know those 'receipts' of yours? You send a hundred men away, and thirty
- get there. The rest either starve or get killed. So isn't it all the
- same not to send them?"
- The esaul, screwing up his light-colored eyes, nodded approvingly.
- "That's not the point. I'm not going to discuss the matter. I do not
- wish to take it on my conscience. You say they'll die. All wight. Only
- not by my fault!"
- Dolokhov began laughing.
- "Who has told them not to capture me these twenty times over? But if
- they did catch me they'd string me up to an aspen tree, and with all
- your chivalry just the same." He paused. "However, we must get to work.
- Tell the Cossack to fetch my kit. I have two French uniforms in it.
- Well, are you coming with me?" he asked Petya.
- "I? Yes, yes, certainly!" cried Petya, blushing almost to tears and
- glancing at Denisov.
- While Dolokhov had been disputing with Denisov what should be done with
- prisoners, Petya had once more felt awkward and restless; but again he
- had no time to grasp fully what they were talking about. "If grown-up,
- distinguished men think so, it must be necessary and right," thought he.
- "But above all Denisov must not dare to imagine that I'll obey him and
- that he can order me about. I will certainly go to the French camp with
- Dolokhov. If he can, so can I!"
- And to all Denisov's persuasions, Petya replied that he too was
- accustomed to do everything accurately and not just anyhow, and that he
- never considered personal danger.
- "For you'll admit that if we don't know for sure how many of them there
- are... hundreds of lives may depend on it, while there are only two of
- us. Besides, I want to go very much and certainly will go, so don't
- hinder me," said he. "It will only make things worse..."
- CHAPTER IX
- Having put on French greatcoats and shakos, Petya and Dolokhov rode to
- the clearing from which Denisov had reconnoitered the French camp, and
- emerging from the forest in pitch darkness they descended into the
- hollow. On reaching the bottom, Dolokhov told the Cossacks accompanying
- him to await him there and rode on at a quick trot along the road to the
- bridge. Petya, his heart in his mouth with excitement, rode by his side.
- "If we're caught, I won't be taken alive! I have a pistol," whispered
- he.
- "Don't talk Russian," said Dolokhov in a hurried whisper, and at that
- very moment they heard through the darkness the challenge: "Qui vive?" *
- and the click of a musket.
- * "Who goes there?"
- The blood rushed to Petya's face and he grasped his pistol.
- "Lanciers du 6-me," * replied Dolokhov, neither hastening nor slackening
- his horse's pace.
- * "Lancers of the 6th Regiment."
- The black figure of a sentinel stood on the bridge.
- "Mot d'ordre." *
- * "Password."
- Dolokhov reined in his horse and advanced at a walk.
- "Dites donc, le colonel Gerard est ici?" * he asked.
- * "Tell me, is Colonel Gerard here?"
- "Mot d'ordre," repeated the sentinel, barring the way and not replying.
- "Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le
- mot d'ordre..." cried Dolokhov suddenly flaring up and riding straight
- at the sentinel. "Je vous demande si le colonel est ici." *
- * "When an officer is making his round, sentinels don't ask him for the
- password.... I am asking you if the colonel is here."
- And without waiting for an answer from the sentinel, who had stepped
- aside, Dolokhov rode up the incline at a walk.
- Noticing the black outline of a man crossing the road, Dolokhov stopped
- him and inquired where the commander and officers were. The man, a
- soldier with a sack over his shoulder, stopped, came close up to
- Dolokhov's horse, touched it with his hand, and explained simply and in
- a friendly way that the commander and the officers were higher up the
- hill to the right in the courtyard of the farm, as he called the
- landowner's house.
- Having ridden up the road, on both sides of which French talk could be
- heard around the campfires, Dolokhov turned into the courtyard of the
- landowner's house. Having ridden in, he dismounted and approached a big
- blazing campfire, around which sat several men talking noisily.
- Something was boiling in a small cauldron at the edge of the fire and a
- soldier in a peaked cap and blue overcoat, lit up by the fire, was
- kneeling beside it stirring its contents with a ramrod.
- "Oh, he's a hard nut to crack," said one of the officers who was sitting
- in the shadow at the other side of the fire.
- "He'll make them get a move on, those fellows!" said another, laughing.
- Both fell silent, peering out through the darkness at the sound of
- Dolokhov's and Petya's steps as they advanced to the fire leading their
- horses.
- "Bonjour, messieurs!" * said Dolokhov loudly and clearly.
- * "Good day, gentlemen."
- There was a stir among the officers in the shadow beyond the fire, and
- one tall, long-necked officer, walking round the fire, came up to
- Dolokhov.
- "Is that you, Clement?" he asked. "Where the devil...?" But, noticing
- his mistake, he broke off short and, with a frown, greeted Dolokhov as a
- stranger, asking what he could do for him.
- Dolokhov said that he and his companion were trying to overtake their
- regiment, and addressing the company in general asked whether they knew
- anything of the 6th Regiment. None of them knew anything, and Petya
- thought the officers were beginning to look at him and Dolokhov with
- hostility and suspicion. For some seconds all were silent.
- "If you were counting on the evening soup, you have come too late," said
- a voice from behind the fire with a repressed laugh.
- Dolokhov replied that they were not hungry and must push on farther that
- night.
- He handed the horses over to the soldier who was stirring the pot and
- squatted down on his heels by the fire beside the officer with the long
- neck. That officer did not take his eyes from Dolokhov and again asked
- to what regiment he belonged. Dolokhov, as if he had not heard the
- question, did not reply, but lighting a short French pipe which he took
- from his pocket began asking the officer in how far the road before them
- was safe from Cossacks.
- "Those brigands are everywhere," replied an officer from behind the
- fire.
- Dolokhov remarked that the Cossacks were a danger only to stragglers
- such as his companion and himself, "but probably they would not dare to
- attack large detachments?" he added inquiringly. No one replied.
- "Well, now he'll come away," Petya thought every moment as he stood by
- the campfire listening to the talk.
- But Dolokhov restarted the conversation which had dropped and began
- putting direct questions as to how many men there were in the battalion,
- how many battalions, and how many prisoners. Asking about the Russian
- prisoners with that detachment, Dolokhov said:
- "A horrid business dragging these corpses about with one! It would be
- better to shoot such rabble," and burst into loud laughter, so strange
- that Petya thought the French would immediately detect their disguise,
- and involuntarily took a step back from the campfire.
- No one replied a word to Dolokhov's laughter, and a French officer whom
- they could not see (he lay wrapped in a greatcoat) rose and whispered
- something to a companion. Dolokhov got up and called to the soldier who
- was holding their horses.
- "Will they bring our horses or not?" thought Petya, instinctively
- drawing nearer to Dolokhov.
- The horses were brought.
- "Good evening, gentlemen," said Dolokhov.
- Petya wished to say "Good night" but could not utter a word. The
- officers were whispering together. Dolokhov was a long time mounting his
- horse which would not stand still, then he rode out of the yard at a
- footpace. Petya rode beside him, longing to look round to see whether or
- not the French were running after them, but not daring to.
- Coming out onto the road Dolokhov did not ride back across the open
- country, but through the village. At one spot he stopped and listened.
- "Do you hear?" he asked. Petya recognized the sound of Russian voices
- and saw the dark figures of Russian prisoners round their campfires.
- When they had descended to the bridge Petya and Dolokhov rode past the
- sentinel, who without saying a word paced morosely up and down it, then
- they descended into the hollow where the Cossacks awaited them.
- "Well now, good-by. Tell Denisov, 'at the first shot at daybreak,'" said
- Dolokhov and was about to ride away, but Petya seized hold of him.
- "Really!" he cried, "you are such a hero! Oh, how fine, how splendid!
- How I love you!"
- "All right, all right!" said Dolokhov. But Petya did not let go of him
- and Dolokhov saw through the gloom that Petya was bending toward him and
- wanted to kiss him. Dolokhov kissed him, laughed, turned his horse, and
- vanished into the darkness.
- CHAPTER X
- Having returned to the watchman's hut, Petya found Denisov in the
- passage. He was awaiting Petya's return in a state of agitation,
- anxiety, and self-reproach for having let him go.
- "Thank God!" he exclaimed. "Yes, thank God!" he repeated, listening to
- Petya's rapturous account. "But, devil take you, I haven't slept because
- of you! Well, thank God. Now lie down. We can still get a nap before
- morning."
- "But... no," said Petya, "I don't want to sleep yet. Besides I know
- myself, if I fall asleep it's finished. And then I am used to not
- sleeping before a battle."
- He sat awhile in the hut joyfully recalling the details of his
- expedition and vividly picturing to himself what would happen next day.
- Then, noticing that Denisov was asleep, he rose and went out of doors.
- It was still quite dark outside. The rain was over, but drops were still
- falling from the trees. Near the watchman's hut the black shapes of the
- Cossacks' shanties and of horses tethered together could be seen. Behind
- the hut the dark shapes of the two wagons with their horses beside them
- were discernible, and in the hollow the dying campfire gleamed red. Not
- all the Cossacks and hussars were asleep; here and there, amid the
- sounds of falling drops and the munching of the horses near by, could be
- heard low voices which seemed to be whispering.
- Petya came out, peered into the darkness, and went up to the wagons.
- Someone was snoring under them, and around them stood saddled horses
- munching their oats. In the dark Petya recognized his own horse, which
- he called "Karabakh" though it was of Ukranian breed, and went up to it.
- "Well, Karabakh! We'll do some service tomorrow," said he, sniffing its
- nostrils and kissing it.
- "Why aren't you asleep, sir?" said a Cossack who was sitting under a
- wagon.
- "No, ah... Likhachev--isn't that your name? Do you know I have only just
- come back! We've been into the French camp."
- And Petya gave the Cossack a detailed account not only of his ride but
- also of his object, and why he considered it better to risk his life
- than to act "just anyhow."
- "Well, you should get some sleep now," said the Cossack.
- "No, I am used to this," said Petya. "I say, aren't the flints in your
- pistols worn out? I brought some with me. Don't you want any? You can
- have some."
- The Cossack bent forward from under the wagon to get a closer look at
- Petya.
- "Because I am accustomed to doing everything accurately," said Petya.
- "Some fellows do things just anyhow, without preparation, and then
- they're sorry for it afterwards. I don't like that."
- "Just so," said the Cossack.
- "Oh yes, another thing! Please, my dear fellow, will you sharpen my
- saber for me? It's got bl..." (Petya feared to tell a lie, and the saber
- never had been sharpened.) "Can you do it?"
- "Of course I can."
- Likhachev got up, rummaged in his pack, and soon Petya heard the warlike
- sound of steel on whetstone. He climbed onto the wagon and sat on its
- edge. The Cossack was sharpening the saber under the wagon.
- "I say! Are the lads asleep?" asked Petya.
- "Some are, and some aren't--like us."
- "Well, and that boy?"
- "Vesenny? Oh, he's thrown himself down there in the passage. Fast asleep
- after his fright. He was that glad!"
- After that Petya remained silent for a long time, listening to the
- sounds. He heard footsteps in the darkness and a black figure appeared.
- "What are you sharpening?" asked a man coming up to the wagon.
- "Why, this gentleman's saber."
- "That's right," said the man, whom Petya took to be an hussar. "Was the
- cup left here?"
- "There, by the wheel!"
- The hussar took the cup.
- "It must be daylight soon," said he, yawning, and went away.
- Petya ought to have known that he was in a forest with Denisov's
- guerrilla band, less than a mile from the road, sitting on a wagon
- captured from the French beside which horses were tethered, that under
- it Likhachev was sitting sharpening a saber for him, that the big dark
- blotch to the right was the watchman's hut, and the red blotch below to
- the left was the dying embers of a campfire, that the man who had come
- for the cup was an hussar who wanted a drink; but he neither knew nor
- waited to know anything of all this. He was in a fairy kingdom where
- nothing resembled reality. The big dark blotch might really be the
- watchman's hut or it might be a cavern leading to the very depths of the
- earth. Perhaps the red spot was a fire, or it might be the eye of an
- enormous monster. Perhaps he was really sitting on a wagon, but it might
- very well be that he was not sitting on a wagon but on a terribly high
- tower from which, if he fell, he would have to fall for a whole day or a
- whole month, or go on falling and never reach the bottom. Perhaps it was
- just the Cossack, Likhachev, who was sitting under the wagon, but it
- might be the kindest, bravest, most wonderful, most splendid man in the
- world, whom no one knew of. It might really have been that the hussar
- came for water and went back into the hollow, but perhaps he had simply
- vanished--disappeared altogether and dissolved into nothingness.
- Nothing Petya could have seen now would have surprised him. He was in a
- fairy kingdom where everything was possible.
- He looked up at the sky. And the sky was a fairy realm like the earth.
- It was clearing, and over the tops of the trees clouds were swiftly
- sailing as if unveiling the stars. Sometimes it looked as if the clouds
- were passing, and a clear black sky appeared. Sometimes it seemed as if
- the black spaces were clouds. Sometimes the sky seemed to be rising
- high, high overhead, and then it seemed to sink so low that one could
- touch it with one's hand.
- Petya's eyes began to close and he swayed a little.
- The trees were dripping. Quiet talking was heard. The horses neighed and
- jostled one another. Someone snored.
- "Ozheg-zheg, Ozheg-zheg..." hissed the saber against the whetstone, and
- suddenly Petya heard an harmonious orchestra playing some unknown,
- sweetly solemn hymn. Petya was as musical as Natasha and more so than
- Nicholas, but had never learned music or thought about it, and so the
- melody that unexpectedly came to his mind seemed to him particularly
- fresh and attractive. The music became more and more audible. The melody
- grew and passed from one instrument to another. And what was played was
- a fugue--though Petya had not the least conception of what a fugue is.
- Each instrument--now resembling a violin and now a horn, but better and
- clearer than violin or horn--played its own part, and before it had
- finished the melody merged with another instrument that began almost the
- same air, and then with a third and a fourth; and they all blended into
- one and again became separate and again blended, now into solemn church
- music, now into something dazzlingly brilliant and triumphant.
- "Oh--why, that was in a dream!" Petya said to himself, as he lurched
- forward. "It's in my ears. But perhaps it's music of my own. Well, go
- on, my music! Now!..."
- He closed his eyes, and, from all sides as if from a distance, sounds
- fluttered, grew into harmonies, separated, blended, and again all
- mingled into the same sweet and solemn hymn. "Oh, this is delightful! As
- much as I like and as I like!" said Petya to himself. He tried to
- conduct that enormous orchestra.
- "Now softly, softly die away!" and the sounds obeyed him. "Now fuller,
- more joyful. Still more and more joyful!" And from an unknown depth rose
- increasingly triumphant sounds. "Now voices join in!" ordered Petya. And
- at first from afar he heard men's voices and then women's. The voices
- grew in harmonious triumphant strength, and Petya listened to their
- surpassing beauty in awe and joy.
- With a solemn triumphal march there mingled a song, the drip from the
- trees, and the hissing of the saber, "Ozheg-zheg-zheg..." and again the
- horses jostled one another and neighed, not disturbing the choir but
- joining in it.
- Petya did not know how long this lasted: he enjoyed himself all the
- time, wondered at his enjoyment and regretted that there was no one to
- share it. He was awakened by Likhachev's kindly voice.
- "It's ready, your honor; you can split a Frenchman in half with it!"
- Petya woke up.
- "It's getting light, it's really getting light!" he exclaimed.
- The horses that had previously been invisible could now be seen to their
- very tails, and a watery light showed itself through the bare branches.
- Petya shook himself, jumped up, took a ruble from his pocket and gave it
- to Likhachev; then he flourished the saber, tested it, and sheathed it.
- The Cossacks were untying their horses and tightening their saddle
- girths.
- "And here's the commander," said Likhachev.
- Denisov came out of the watchman's hut and, having called Petya, gave
- orders to get ready.
- CHAPTER XI
- The men rapidly picked out their horses in the semidarkness, tightened
- their saddle girths, and formed companies. Denisov stood by the
- watchman's hut giving final orders. The infantry of the detachment
- passed along the road and quickly disappeared amid the trees in the mist
- of early dawn, hundreds of feet splashing through the mud. The esaul
- gave some orders to his men. Petya held his horse by the bridle,
- impatiently awaiting the order to mount. His face, having been bathed in
- cold water, was all aglow, and his eyes were particularly brilliant.
- Cold shivers ran down his spine and his whole body pulsed rhythmically.
- "Well, is ev'wything weady?" asked Denisov. "Bwing the horses."
- The horses were brought. Denisov was angry with the Cossack because the
- saddle girths were too slack, reproved him, and mounted. Petya put his
- foot in the stirrup. His horse by habit made as if to nip his leg, but
- Petya leaped quickly into the saddle unconscious of his own weight and,
- turning to look at the hussars starting in the darkness behind him, rode
- up to Denisov.
- "Vasili Dmitrich, entrust me with some commission! Please... for God's
- sake...!" said he.
- Denisov seemed to have forgotten Petya's very existence. He turned to
- glance at him.
- "I ask one thing of you," he said sternly, "to obey me and not shove
- yourself forward anywhere."
- He did not say another word to Petya but rode in silence all the way.
- When they had come to the edge of the forest it was noticeably growing
- light over the field. Denisov talked in whispers with the esaul and the
- Cossacks rode past Petya and Denisov. When they had all ridden by,
- Denisov touched his horse and rode down the hill. Slipping onto their
- haunches and sliding, the horses descended with their riders into the
- ravine. Petya rode beside Denisov, the pulsation of his body constantly
- increasing. It was getting lighter and lighter, but the mist still hid
- distant objects. Having reached the valley, Denisov looked back and
- nodded to a Cossack beside him.
- "The signal!" said he.
- The Cossack raised his arm and a shot rang out. In an instant the tramp
- of horses galloping forward was heard, shouts came from various sides,
- and then more shots.
- At the first sound of trampling hoofs and shouting, Petya lashed his
- horse and loosening his rein galloped forward, not heeding Denisov who
- shouted at him. It seemed to Petya that at the moment the shot was fired
- it suddenly became as bright as noon. He galloped to the bridge.
- Cossacks were galloping along the road in front of him. On the bridge he
- collided with a Cossack who had fallen behind, but he galloped on. In
- front of him soldiers, probably Frenchmen, were running from right to
- left across the road. One of them fell in the mud under his horse's
- feet.
- Cossacks were crowding about a hut, busy with something. From the midst
- of that crowd terrible screams arose. Petya galloped up, and the first
- thing he saw was the pale face and trembling jaw of a Frenchman,
- clutching the handle of a lance that had been aimed at him.
- "Hurrah!... Lads!... ours!" shouted Petya, and giving rein to his
- excited horse he galloped forward along the village street.
- He could hear shooting ahead of him. Cossacks, hussars, and ragged
- Russian prisoners, who had come running from both sides of the road,
- were shouting something loudly and incoherently. A gallant-looking
- Frenchman, in a blue overcoat, capless, and with a frowning red face,
- had been defending himself against the hussars. When Petya galloped up
- the Frenchman had already fallen. "Too late again!" flashed through
- Petya's mind and he galloped on to the place from which the rapid firing
- could be heard. The shots came from the yard of the landowner's house he
- had visited the night before with Dolokhov. The French were making a
- stand there behind a wattle fence in a garden thickly overgrown with
- bushes and were firing at the Cossacks who crowded at the gateway.
- Through the smoke, as he approached the gate, Petya saw Dolokhov, whose
- face was of a pale-greenish tint, shouting to his men. "Go round! Wait
- for the infantry!" he exclaimed as Petya rode up to him.
- "Wait?... Hurrah-ah-ah!" shouted Petya, and without pausing a moment
- galloped to the place whence came the sounds of firing and where the
- smoke was thickest.
- A volley was heard, and some bullets whistled past, while others plashed
- against something. The Cossacks and Dolokhov galloped after Petya into
- the gateway of the courtyard. In the dense wavering smoke some of the
- French threw down their arms and ran out of the bushes to meet the
- Cossacks, while others ran down the hill toward the pond. Petya was
- galloping along the courtyard, but instead of holding the reins he waved
- both his arms about rapidly and strangely, slipping farther and farther
- to one side in his saddle. His horse, having galloped up to a campfire
- that was smoldering in the morning light, stopped suddenly, and Petya
- fell heavily on to the wet ground. The Cossacks saw that his arms and
- legs jerked rapidly though his head was quite motionless. A bullet had
- pierced his skull.
- After speaking to the senior French officer, who came out of the house
- with a white handkerchief tied to his sword and announced that they
- surrendered, Dolokhov dismounted and went up to Petya, who lay
- motionless with outstretched arms.
- "Done for!" he said with a frown, and went to the gate to meet Denisov
- who was riding toward him.
- "Killed?" cried Denisov, recognizing from a distance the unmistakably
- lifeless attitude--very familiar to him--in which Petya's body was
- lying.
- "Done for!" repeated Dolokhov as if the utterance of these words
- afforded him pleasure, and he went quickly up to the prisoners, who were
- surrounded by Cossacks who had hurried up. "We won't take them!" he
- called out to Denisov.
- Denisov did not reply; he rode up to Petya, dismounted, and with
- trembling hands turned toward himself the bloodstained, mud-bespattered
- face which had already gone white.
- "I am used to something sweet. Raisins, fine ones... take them all!" he
- recalled Petya's words. And the Cossacks looked round in surprise at the
- sound, like the yelp of a dog, with which Denisov turned away, walked to
- the wattle fence, and seized hold of it.
- Among the Russian prisoners rescued by Denisov and Dolokhov was Pierre
- Bezukhov.
- CHAPTER XII
- During the whole of their march from Moscow no fresh orders had been
- issued by the French authorities concerning the party of prisoners among
- whom was Pierre. On the twenty-second of October that party was no
- longer with the same troops and baggage trains with which it had left
- Moscow. Half the wagons laden with hardtack that had traveled the first
- stages with them had been captured by Cossacks, the other half had gone
- on ahead. Not one of those dismounted cavalrymen who had marched in
- front of the prisoners was left; they had all disappeared. The artillery
- the prisoners had seen in front of them during the first days was now
- replaced by Marshal Junot's enormous baggage train, convoyed by
- Westphalians. Behind the prisoners came a cavalry baggage train.
- From Vyazma onwards the French army, which had till then moved in three
- columns, went on as a single group. The symptoms of disorder that Pierre
- had noticed at their first halting place after leaving Moscow had now
- reached the utmost limit.
- The road along which they moved was bordered on both sides by dead
- horses; ragged men who had fallen behind from various regiments
- continually changed about, now joining the moving column, now again
- lagging behind it.
- Several times during the march false alarms had been given and the
- soldiers of the escort had raised their muskets, fired, and run
- headlong, crushing one another, but had afterwards reassembled and
- abused each other for their causeless panic.
- These three groups traveling together--the cavalry stores, the convoy of
- prisoners, and Junot's baggage train--still constituted a separate and
- united whole, though each of the groups was rapidly melting away.
- Of the artillery baggage train which had consisted of a hundred and
- twenty wagons, not more than sixty now remained; the rest had been
- captured or left behind. Some of Junot's wagons also had been captured
- or abandoned. Three wagons had been raided and robbed by stragglers from
- Davout's corps. From the talk of the Germans Pierre learned that a
- larger guard had been allotted to that baggage train than to the
- prisoners, and that one of their comrades, a German soldier, had been
- shot by the marshal's own order because a silver spoon belonging to the
- marshal had been found in his possession.
- The group of prisoners had melted away most of all. Of the three hundred
- and thirty men who had set out from Moscow fewer than a hundred now
- remained. The prisoners were more burdensome to the escort than even the
- cavalry saddles or Junot's baggage. They understood that the saddles and
- Junot's spoon might be of some use, but that cold and hungry soldiers
- should have to stand and guard equally cold and hungry Russians who
- froze and lagged behind on the road (in which case the order was to
- shoot them) was not merely incomprehensible but revolting. And the
- escort, as if afraid, in the grievous condition they themselves were in,
- of giving way to the pity they felt for the prisoners and so rendering
- their own plight still worse, treated them with particular moroseness
- and severity.
- At Dorogobuzh while the soldiers of the convoy, after locking the
- prisoners in a stable, had gone off to pillage their own stores, several
- of the soldier prisoners tunneled under the wall and ran away, but were
- recaptured by the French and shot.
- The arrangement adopted when they started, that the officer prisoners
- should be kept separate from the rest, had long since been abandoned.
- All who could walk went together, and after the third stage Pierre had
- rejoined Karataev and the gray-blue bandy-legged dog that had chosen
- Karataev for its master.
- On the third day after leaving Moscow Karataev again fell ill with the
- fever he had suffered from in the hospital in Moscow, and as he grew
- gradually weaker Pierre kept away from him. Pierre did not know why, but
- since Karataev had begun to grow weaker it had cost him an effort to go
- near him. When he did so and heard the subdued moaning with which
- Karataev generally lay down at the halting places, and when he smelled
- the odor emanating from him which was now stronger than before, Pierre
- moved farther away and did not think about him.
- While imprisoned in the shed Pierre had learned not with his intellect
- but with his whole being, by life itself, that man is created for
- happiness, that happiness is within him, in the satisfaction of simple
- human needs, and that all unhappiness arises not from privation but from
- superfluity. And now during these last three weeks of the march he had
- learned still another new, consolatory truth--that nothing in this world
- is terrible. He had learned that as there is no condition in which man
- can be happy and entirely free, so there is no condition in which he
- need be unhappy and lack freedom. He learned that suffering and freedom
- have their limits and that those limits are very near together; that the
- person in a bed of roses with one crumpled petal suffered as keenly as
- he now, sleeping on the bare damp earth with one side growing chilled
- while the other was warming; and that when he had put on tight dancing
- shoes he had suffered just as he did now when he walked with bare feet
- that were covered with sores--his footgear having long since fallen to
- pieces. He discovered that when he had married his wife--of his own free
- will as it had seemed to him--he had been no more free than now when
- they locked him up at night in a stable. Of all that he himself
- subsequently termed his sufferings, but which at the time he scarcely
- felt, the worst was the state of his bare, raw, and scab-covered feet.
- (The horseflesh was appetizing and nourishing, the saltpeter flavor of
- the gunpowder they used instead of salt was even pleasant; there was no
- great cold, it was always warm walking in the daytime, and at night
- there were the campfires; the lice that devoured him warmed his body.)
- The one thing that was at first hard to bear was his feet.
- After the second day's march Pierre, having examined his feet by the
- campfire, thought it would be impossible to walk on them; but when
- everybody got up he went along, limping, and, when he had warmed up,
- walked without feeling the pain, though at night his feet were more
- terrible to look at than before. However, he did not look at them now,
- but thought of other things.
- Only now did Pierre realize the full strength of life in man and the
- saving power he has of transferring his attention from one thing to
- another, which is like the safety valve of a boiler that allows
- superfluous steam to blow off when the pressure exceeds a certain limit.
- He did not see and did not hear how they shot the prisoners who lagged
- behind, though more than a hundred perished in that way. He did not
- think of Karataev who grew weaker every day and evidently would soon
- have to share that fate. Still less did Pierre think about himself. The
- harder his position became and the more terrible the future, the more
- independent of that position in which he found himself were the joyful
- and comforting thoughts, memories, and imaginings that came to him.
- CHAPTER XIII
- At midday on the twenty-second of October Pierre was going uphill along
- the muddy, slippery road, looking at his feet and at the roughness of
- the way. Occasionally he glanced at the familiar crowd around him and
- then again at his feet. The former and the latter were alike familiar
- and his own. The blue-gray bandy legged dog ran merrily along the side
- of the road, sometimes in proof of its agility and self-satisfaction
- lifting one hind leg and hopping along on three, and then again going on
- all four and rushing to bark at the crows that sat on the carrion. The
- dog was merrier and sleeker than it had been in Moscow. All around lay
- the flesh of different animals--from men to horses--in various stages of
- decomposition; and as the wolves were kept off by the passing men the
- dog could eat all it wanted.
- It had been raining since morning and had seemed as if at any moment it
- might cease and the sky clear, but after a short break it began raining
- harder than before. The saturated road no longer absorbed the water,
- which ran along the ruts in streams.
- Pierre walked along, looking from side to side, counting his steps in
- threes, and reckoning them off on his fingers. Mentally addressing the
- rain, he repeated: "Now then, now then, go on! Pelt harder!"
- It seemed to him that he was thinking of nothing, but far down and deep
- within him his soul was occupied with something important and
- comforting. This something was a most subtle spiritual deduction from a
- conversation with Karataev the day before.
- At their yesterday's halting place, feeling chilly by a dying campfire,
- Pierre had got up and gone to the next one, which was burning better.
- There Platon Karataev was sitting covered up--head and all--with his
- greatcoat as if it were a vestment, telling the soldiers in his
- effective and pleasant though now feeble voice a story Pierre knew. It
- was already past midnight, the hour when Karataev was usually free of
- his fever and particularly lively. When Pierre reached the fire and
- heard Platon's voice enfeebled by illness, and saw his pathetic face
- brightly lit up by the blaze, he felt a painful prick at his heart. His
- feeling of pity for this man frightened him and he wished to go away,
- but there was no other fire, and Pierre sat down, trying not to look at
- Platon.
- "Well, how are you?" he asked.
- "How am I? If we grumble at sickness, God won't grant us death," replied
- Platon, and at once resumed the story he had begun.
- "And so, brother," he continued, with a smile on his pale emaciated face
- and a particularly happy light in his eyes, "you see, brother..."
- Pierre had long been familiar with that story. Karataev had told it to
- him alone some half-dozen times and always with a specially joyful
- emotion. But well as he knew it, Pierre now listened to that tale as to
- something new, and the quiet rapture Karataev evidently felt as he told
- it communicated itself also to Pierre. The story was of an old merchant
- who lived a good and God-fearing life with his family, and who went once
- to the Nizhni fair with a companion--a rich merchant.
- Having put up at an inn they both went to sleep, and next morning his
- companion was found robbed and with his throat cut. A bloodstained knife
- was found under the old merchant's pillow. He was tried, knouted, and
- his nostrils having been torn off, "all in due form" as Karataev put it,
- he was sent to hard labor in Siberia.
- "And so, brother" (it was at this point that Pierre came up), "ten years
- or more passed by. The old man was living as a convict, submitting as he
- should and doing no wrong. Only he prayed to God for death. Well, one
- night the convicts were gathered just as we are, with the old man among
- them. And they began telling what each was suffering for, and how they
- had sinned against God. One told how he had taken a life, another had
- taken two, a third had set a house on fire, while another had simply
- been a vagrant and had done nothing. So they asked the old man: 'What
- are you being punished for, Daddy?'--'I, my dear brothers,' said he, 'am
- being punished for my own and other men's sins. But I have not killed
- anyone or taken anything that was not mine, but have only helped my
- poorer brothers. I was a merchant, my dear brothers, and had much
- property. 'And he went on to tell them all about it in due order. 'I
- don't grieve for myself,' he says, 'God, it seems, has chastened me.
- Only I am sorry for my old wife and the children,' and the old man began
- to weep. Now it happened that in the group was the very man who had
- killed the other merchant. 'Where did it happen, Daddy?' he said. 'When,
- and in what month?' He asked all about it and his heart began to ache.
- So he comes up to the old man like this, and falls down at his feet!
- 'You are perishing because of me, Daddy,' he says. 'It's quite true,
- lads, that this man,' he says, 'is being tortured innocently and for
- nothing! I,' he says, 'did that deed, and I put the knife under your
- head while you were asleep. Forgive me, Daddy,' he says, 'for Christ's
- sake!'"
- Karataev paused, smiling joyously as he gazed into the fire, and he drew
- the logs together.
- "And the old man said, 'God will forgive you, we are all sinners in His
- sight. I suffer for my own sins,' and he wept bitter tears. Well, and
- what do you think, dear friends?" Karataev continued, his face
- brightening more and more with a rapturous smile as if what he now had
- to tell contained the chief charm and the whole meaning of his story:
- "What do you think, dear fellows? That murderer confessed to the
- authorities. 'I have taken six lives,' he says (he was a great sinner),
- 'but what I am most sorry for is this old man. Don't let him suffer
- because of me.' So he confessed and it was all written down and the
- papers sent off in due form. The place was a long way off, and while
- they were judging, what with one thing and another, filling in the
- papers all in due form--the authorities I mean--time passed. The affair
- reached the Tsar. After a while the Tsar's decree came: to set the
- merchant free and give him a compensation that had been awarded. The
- paper arrived and they began to look for the old man. 'Where is the old
- man who has been suffering innocently and in vain? A paper has come from
- the Tsar!' so they began looking for him," here Karataev's lower jaw
- trembled, "but God had already forgiven him--he was dead! That's how it
- was, dear fellows!" Karataev concluded and sat for a long time silent,
- gazing before him with a smile.
- And Pierre's soul was dimly but joyfully filled not by the story itself
- but by its mysterious significance: by the rapturous joy that lit up
- Karataev's face as he told it, and the mystic significance of that joy.
- CHAPTER XIV
- "A vos places!" * suddenly cried a voice.
- * "To your places."
- A pleasant feeling of excitement and an expectation of something joyful
- and solemn was aroused among the soldiers of the convoy and the
- prisoners. From all sides came shouts of command, and from the left came
- smartly dressed cavalrymen on good horses, passing the prisoners at a
- trot. The expression on all faces showed the tension people feel at the
- approach of those in authority. The prisoners thronged together and were
- pushed off the road. The convoy formed up.
- "The Emperor! The Emperor! The Marshal! The Duke!" and hardly had the
- sleek cavalry passed, before a carriage drawn by six gray horses rattled
- by. Pierre caught a glimpse of a man in a three-cornered hat with a
- tranquil look on his handsome, plump, white face. It was one of the
- marshals. His eye fell on Pierre's large and striking figure, and in the
- expression with which he frowned and looked away Pierre thought he
- detected sympathy and a desire to conceal that sympathy.
- The general in charge of the stores galloped after the carriage with a
- red and frightened face, whipping up his skinny horse. Several officers
- formed a group and some soldiers crowded round them. Their faces all
- looked excited and worried.
- "What did he say? What did he say?" Pierre heard them ask.
- While the marshal was passing, the prisoners had huddled together in a
- crowd, and Pierre saw Karataev whom he had not yet seen that morning. He
- sat in his short overcoat leaning against a birch tree. On his face,
- besides the look of joyful emotion it had worn yesterday while telling
- the tale of the merchant who suffered innocently, there was now an
- expression of quiet solemnity.
- Karataev looked at Pierre with his kindly round eyes now filled with
- tears, evidently wishing him to come near that he might say something to
- him. But Pierre was not sufficiently sure of himself. He made as if he
- did not notice that look and moved hastily away.
- When the prisoners again went forward Pierre looked round. Karataev was
- still sitting at the side of the road under the birch tree and two
- Frenchmen were talking over his head. Pierre did not look round again
- but went limping up the hill.
- From behind, where Karataev had been sitting, came the sound of a shot.
- Pierre heard it plainly, but at that moment he remembered that he had
- not yet finished reckoning up how many stages still remained to
- Smolensk--a calculation he had begun before the marshal went by. And he
- again started reckoning. Two French soldiers ran past Pierre, one of
- whom carried a lowered and smoking gun. They both looked pale, and in
- the expression on their faces--one of them glanced timidly at Pierre--
- there was something resembling what he had seen on the face of the young
- soldier at the execution. Pierre looked at the soldier and remembered
- that, two days before, that man had burned his shirt while drying it at
- the fire and how they had laughed at him.
- Behind him, where Karataev had been sitting, the dog began to howl.
- "What a stupid beast! Why is it howling?" thought Pierre.
- His comrades, the prisoner soldiers walking beside him, avoided looking
- back at the place where the shot had been fired and the dog was howling,
- just as Pierre did, but there was a set look on all their faces.
- CHAPTER XV
- The stores, the prisoners, and the marshal's baggage train stopped at
- the village of Shamshevo. The men crowded together round the campfires.
- Pierre went up to the fire, ate some roast horseflesh, lay down with his
- back to the fire, and immediately fell asleep. He again slept as he had
- done at Mozhaysk after the battle of Borodino.
- Again real events mingled with dreams and again someone, he or another,
- gave expression to his thoughts, and even to the same thoughts that had
- been expressed in his dream at Mozhaysk.
- "Life is everything. Life is God. Everything changes and moves and that
- movement is God. And while there is life there is joy in consciousness
- of the divine. To love life is to love God. Harder and more blessed than
- all else is to love this life in one's sufferings, in innocent
- sufferings."
- "Karataev!" came to Pierre's mind.
- And suddenly he saw vividly before him a long-forgotten, kindly old man
- who had given him geography lessons in Switzerland. "Wait a bit," said
- the old man, and showed Pierre a globe. This globe was alive--a
- vibrating ball without fixed dimensions. Its whole surface consisted of
- drops closely pressed together, and all these drops moved and changed
- places, sometimes several of them merging into one, sometimes one
- dividing into many. Each drop tried to spread out and occupy as much
- space as possible, but others striving to do the same compressed it,
- sometimes destroyed it, and sometimes merged with it.
- "That is life," said the old teacher.
- "How simple and clear it is," thought Pierre. "How is it I did not know
- it before?"
- "God is in the midst, and each drop tries to expand so as to reflect Him
- to the greatest extent. And it grows, merges, disappears from the
- surface, sinks to the depths, and again emerges. There now, Karataev has
- spread out and disappeared. Do you understand, my child?" said the
- teacher.
- "Do you understand, damn you?" shouted a voice, and Pierre woke up.
- He lifted himself and sat up. A Frenchman who had just pushed a Russian
- soldier away was squatting by the fire, engaged in roasting a piece of
- meat stuck on a ramrod. His sleeves were rolled up and his sinewy,
- hairy, red hands with their short fingers deftly turned the ramrod. His
- brown morose face with frowning brows was clearly visible by the glow of
- the charcoal.
- "It's all the same to him," he muttered, turning quickly to a soldier
- who stood behind him. "Brigand! Get away!"
- And twisting the ramrod he looked gloomily at Pierre, who turned away
- and gazed into the darkness. A prisoner, the Russian soldier the
- Frenchman had pushed away, was sitting near the fire patting something
- with his hand. Looking more closely Pierre recognized the blue-gray dog,
- sitting beside the soldier, wagging its tail.
- "Ah, he's come?" said Pierre. "And Plat-" he began, but did not finish.
- Suddenly and simultaneously a crowd of memories awoke in his fancy--of
- the look Platon had given him as he sat under the tree, of the shot
- heard from that spot, of the dog's howl, of the guilty faces of the two
- Frenchmen as they ran past him, of the lowered and smoking gun, and of
- Karataev's absence at this halt--and he was on the point of realizing
- that Karataev had been killed, but just at that instant, he knew not
- why, the recollection came to his mind of a summer evening he had spent
- with a beautiful Polish lady on the veranda of his house in Kiev. And
- without linking up the events of the day or drawing a conclusion from
- them, Pierre closed his eyes, seeing a vision of the country in
- summertime mingled with memories of bathing and of the liquid, vibrating
- globe, and he sank into water so that it closed over his head.
- Before sunrise he was awakened by shouts and loud and rapid firing.
- French soldiers were running past him.
- "The Cossacks!" one of them shouted, and a moment later a crowd of
- Russians surrounded Pierre.
- For a long time he could not understand what was happening to him. All
- around he heard his comrades sobbing with joy.
- "Brothers! Dear fellows! Darlings!" old soldiers exclaimed, weeping, as
- they embraced Cossacks and hussars.
- The hussars and Cossacks crowded round the prisoners; one offered them
- clothes, another boots, and a third bread. Pierre sobbed as he sat among
- them and could not utter a word. He hugged the first soldier who
- approached him, and kissed him, weeping.
- Dolokhov stood at the gate of the ruined house, letting a crowd of
- disarmed Frenchmen pass by. The French, excited by all that had
- happened, were talking loudly among themselves, but as they passed
- Dolokhov who gently switched his boots with his whip and watched them
- with cold glassy eyes that boded no good, they became silent. On the
- opposite side stood Dolokhov's Cossack, counting the prisoners and
- marking off each hundred with a chalk line on the gate.
- "How many?" Dolokhov asked the Cossack.
- "The second hundred," replied the Cossack.
- "Filez, filez!" * Dolokhov kept saying, having adopted this expression
- from the French, and when his eyes met those of the prisoners they
- flashed with a cruel light.
- * "Get along, get along!"
- Denisov, bareheaded and with a gloomy face, walked behind some Cossacks
- who were carrying the body of Petya Rostov to a hole that had been dug
- in the garden.
- CHAPTER XVI
- After the twenty-eighth of October when the frosts began, the flight of
- the French assumed a still more tragic character, with men freezing, or
- roasting themselves to death at the campfires, while carriages with
- people dressed in furs continued to drive past, carrying away the
- property that had been stolen by the Emperor, kings, and dukes; but the
- process of the flight and disintegration of the French army went on
- essentially as before.
- From Moscow to Vyazma the French army of seventy-three thousand men not
- reckoning the Guards (who did nothing during the whole war but pillage)
- was reduced to thirty-six thousand, though not more than five thousand
- had fallen in battle. From this beginning the succeeding terms of the
- progression could be determined mathematically. The French army melted
- away and perished at the same rate from Moscow to Vyazma, from Vyazma to
- Smolensk, from Smolensk to the Berezina, and from the Berezina to Vilna-
- -independently of the greater or lesser intensity of the cold, the
- pursuit, the barring of the way, or any other particular conditions.
- Beyond Vyazma the French army instead of moving in three columns huddled
- together into one mass, and so went on to the end. Berthier wrote to his
- Emperor (we know how far commanding officers allow themselves to diverge
- from the truth in describing the condition of an army) and this is what
- he said:
- I deem it my duty to report to Your Majesty the condition of the various
- corps I have had occasion to observe during different stages of the last
- two or three days' march. They are almost disbanded. Scarcely a quarter
- of the soldiers remain with the standards of their regiments, the others
- go off by themselves in different directions hoping to find food and
- escape discipline. In general they regard Smolensk as the place where
- they hope to recover. During the last few days many of the men have been
- seen to throw away their cartridges and their arms. In such a state of
- affairs, whatever your ultimate plans may be, the interest of Your
- Majesty's service demands that the army should be rallied at Smolensk
- and should first of all be freed from ineffectives, such as dismounted
- cavalry, unnecessary baggage, and artillery material that is no longer
- in proportion to the present forces. The soldiers, who are worn out with
- hunger and fatigue, need these supplies as well as a few days' rest.
- Many have died these last days on the road or at the bivouacs. This
- state of things is continually becoming worse and makes one fear that
- unless a prompt remedy is applied the troops will no longer be under
- control in case of an engagement.
- November 9: twenty miles from Smolensk.
- After staggering into Smolensk which seemed to them a promised land, the
- French, searching for food, killed one another, sacked their own stores,
- and when everything had been plundered fled farther.
- They all went without knowing whither or why they were going. Still less
- did that genius, Napoleon, know it, for no one issued any orders to him.
- But still he and those about him retained their old habits: wrote
- commands, letters, reports, and orders of the day; called one another
- sire, mon cousin, prince d'Eckmuhl, roi de Naples, and so on. But these
- orders and reports were only on paper, nothing in them was acted upon
- for they could not be carried out, and though they entitled one another
- Majesties, Highnesses, or Cousins, they all felt that they were
- miserable wretches who had done much evil for which they had now to pay.
- And though they pretended to be concerned about the army, each was
- thinking only of himself and of how to get away quickly and save
- himself.
- CHAPTER XVII
- The movements of the Russian and French armies during the campaign from
- Moscow back to the Niemen were like those in a game of Russian
- blindman's bluff, in which two players are blindfolded and one of them
- occasionally rings a little bell to inform the catcher of his
- whereabouts. First he rings his bell fearlessly, but when he gets into a
- tight place he runs away as quietly as he can, and often thinking to
- escape runs straight into his opponent's arms.
- At first while they were still moving along the Kaluga road, Napoleon's
- armies made their presence known, but later when they reached the
- Smolensk road they ran holding the clapper of their bell tight--and
- often thinking they were escaping ran right into the Russians.
- Owing to the rapidity of the French flight and the Russian pursuit and
- the consequent exhaustion of the horses, the chief means of
- approximately ascertaining the enemy's position--by cavalry scouting--
- was not available. Besides, as a result of the frequent and rapid change
- of position by each army, even what information was obtained could not
- be delivered in time. If news was received one day that the enemy had
- been in a certain position the day before, by the third day when
- something could have been done, that army was already two days' march
- farther on and in quite another position.
- One army fled and the other pursued. Beyond Smolensk there were several
- different roads available for the French, and one would have thought
- that during their stay of four days they might have learned where the
- enemy was, might have arranged some more advantageous plan and
- undertaken something new. But after a four days' halt the mob, with no
- maneuvers or plans, again began running along the beaten track, neither
- to the right nor to the left but along the old--the worst--road, through
- Krasnoe and Orsha.
- Expecting the enemy from behind and not in front, the French separated
- in their flight and spread out over a distance of twenty-four hours. In
- front of them all fled the Emperor, then the kings, then the dukes. The
- Russian army, expecting Napoleon to take the road to the right beyond
- the Dnieper--which was the only reasonable thing for him to do--
- themselves turned to the right and came out onto the highroad at
- Krasnoe. And here as in a game of blindman's buff the French ran into
- our vanguard. Seeing their enemy unexpectedly the French fell into
- confusion and stopped short from the sudden fright, but then they
- resumed their flight, abandoning their comrades who were farther behind.
- Then for three days separate portions of the French army--first Murat's
- (the vice-king's), then Davout's, and then Ney's--ran, as it were, the
- gauntlet of the Russian army. They abandoned one another, abandoned all
- their heavy baggage, their artillery, and half their men, and fled,
- getting past the Russians by night by making semicircles to the right.
- Ney, who came last, had been busying himself blowing up the walls of
- Smolensk which were in nobody's way, because despite the unfortunate
- plight of the French or because of it, they wished to punish the floor
- against which they had hurt themselves. Ney, who had had a corps of ten
- thousand men, reached Napoleon at Orsha with only one thousand men left,
- having abandoned all the rest and all his cannon, and having crossed the
- Dnieper at night by stealth at a wooded spot.
- From Orsha they fled farther along the road to Vilna, still playing at
- blindman's buff with the pursuing army. At the Berezina they again
- became disorganized, many were drowned and many surrendered, but those
- who got across the river fled farther. Their supreme chief donned a fur
- coat and, having seated himself in a sleigh, galloped on alone,
- abandoning his companions. The others who could do so drove away too,
- leaving those who could not to surrender or die.
- CHAPTER XVIII
- This campaign consisted in a flight of the French during which they did
- all they could to destroy themselves. From the time they turned onto the
- Kaluga road to the day their leader fled from the army, none of the
- movements of the crowd had any sense. So one might have thought that
- regarding this period of the campaign the historians, who attributed the
- actions of the mass to the will of one man, would have found it
- impossible to make the story of the retreat fit their theory. But no!
- Mountains of books have been written by the historians about this
- campaign, and everywhere are described Napoleon's arrangements, the
- maneuvers, and his profound plans which guided the army, as well as the
- military genius shown by his marshals.
- The retreat from Malo-Yaroslavets when he had a free road into a well-
- supplied district and the parallel road was open to him along which
- Kutuzov afterwards pursued him--this unnecessary retreat along a
- devastated road--is explained to us as being due to profound
- considerations. Similarly profound considerations are given for his
- retreat from Smolensk to Orsha. Then his heroism at Krasnoe is
- described, where he is reported to have been prepared to accept battle
- and take personal command, and to have walked about with a birch stick
- and said:
- "J'ai assez fait l'empereur; il est temps de faire le general," * but
- nevertheless immediately ran away again, abandoning to its fate the
- scattered fragments of the army he left behind.
- * "I have acted the Emperor long enough; it is time to act the general."
- Then we are told of the greatness of soul of the marshals, especially of
- Ney--a greatness of soul consisting in this: that he made his way by
- night around through the forest and across the Dnieper and escaped to
- Orsha, abandoning standards, artillery, and nine tenths of his men.
- And lastly, the final departure of the great Emperor from his heroic
- army is presented to us by the historians as something great and
- characteristic of genius. Even that final running away, described in
- ordinary language as the lowest depth of baseness which every child is
- taught to be ashamed of--even that act finds justification in the
- historians' language.
- When it is impossible to stretch the very elastic threads of historical
- ratiocination any farther, when actions are clearly contrary to all that
- humanity calls right or even just, the historians produce a saving
- conception of "greatness." "Greatness," it seems, excludes the standards
- of right and wrong. For the "great" man nothing is wrong, there is no
- atrocity for which a "great" man can be blamed.
- "C'est grand!" * say the historians, and there no longer exists either
- good or evil but only "grand" and "not grand." Grand is good, not grand
- is bad. Grand is the characteristic, in their conception, of some
- special animals called "heroes." And Napoleon, escaping home in a warm
- fur coat and leaving to perish those who were not merely his comrades
- but were (in his opinion) men he had brought there, feels que c'est
- grand, *(2) and his soul is tranquil.
- * "It is great."
- * (2) That it is great.
- "Du sublime (he saw something sublime in himself) au ridicule il n'y a
- qu'un pas," * said he. And the whole world for fifty years has been
- repeating: "Sublime! Grand! Napoleon le Grand!" Du sublime au ridicule
- il n'y a qu'un pas.
- * "From the sublime to the ridiculous is but a step."
- And it occurs to no one that to admit a greatness not commensurable with
- the standard of right and wrong is merely to admit one's own nothingness
- and immeasurable meanness.
- For us with the standard of good and evil given us by Christ, no human
- actions are incommensurable. And there is no greatness where simplicity,
- goodness, and truth are absent.
- CHAPTER XIX
- What Russian, reading the account of the last part of the campaign of
- 1812, has not experienced an uncomfortable feeling of regret,
- dissatisfaction, and perplexity? Who has not asked himself how it is
- that the French were not all captured or destroyed when our three armies
- surrounded them in superior numbers, when the disordered French, hungry
- and freezing, surrendered in crowds, and when (as the historians relate)
- the aim of the Russians was to stop the French, to cut them off, and
- capture them all?
- How was it that the Russian army, which when numerically weaker than the
- French had given battle at Borodino, did not achieve its purpose when it
- had surrounded the French on three sides and when its aim was to capture
- them? Can the French be so enormously superior to us that when we had
- surrounded them with superior forces we could not beat them? How could
- that happen?
- History (or what is called by that name) replying to these questions
- says that this occurred because Kutuzov and Tormasov and Chichagov, and
- this man and that man, did not execute such and such maneuvers...
- But why did they not execute those maneuvers? And why if they were
- guilty of not carrying out a prearranged plan were they not tried and
- punished? But even if we admitted that Kutuzov, Chichagov, and others
- were the cause of the Russian failures, it is still incomprehensible
- why, the position of the Russian army being what it was at Krasnoe and
- at the Berezina (in both cases we had superior forces), the French army
- with its marshals, kings, and Emperor was not captured, if that was what
- the Russians aimed at.
- The explanation of this strange fact given by Russian military
- historians (to the effect that Kutuzov hindered an attack) is unfounded,
- for we know that he could not restrain the troops from attacking at
- Vyazma and Tarutino.
- Why was the Russian army--which with inferior forces had withstood the
- enemy in full strength at Borodino--defeated at Krasnoe and the Berezina
- by the disorganized crowds of the French when it was numerically
- superior?
- If the aim of the Russians consisted in cutting off and capturing
- Napoleon and his marshals--and that aim was not merely frustrated but
- all attempts to attain it were most shamefully baffled--then this last
- period of the campaign is quite rightly considered by the French to be a
- series of victories, and quite wrongly considered victorious by Russian
- historians.
- The Russian military historians in so far as they submit to claims of
- logic must admit that conclusion, and in spite of their lyrical
- rhapsodies about valor, devotion, and so forth, must reluctantly admit
- that the French retreat from Moscow was a series of victories for
- Napoleon and defeats for Kutuzov.
- But putting national vanity entirely aside one feels that such a
- conclusion involves a contradiction, since the series of French
- victories brought the French complete destruction, while the series of
- Russian defeats led to the total destruction of their enemy and the
- liberation of their country.
- The source of this contradiction lies in the fact that the historians
- studying the events from the letters of the sovereigns and the generals,
- from memoirs, reports, projects, and so forth, have attributed to this
- last period of the war of 1812 an aim that never existed, namely that of
- cutting off and capturing Napoleon with his marshals and his army.
- There never was or could have been such an aim, for it would have been
- senseless and its attainment quite impossible.
- It would have been senseless, first because Napoleon's disorganized army
- was flying from Russia with all possible speed, that is to say, was
- doing just what every Russian desired. So what was the use of performing
- various operations on the French who were running away as fast as they
- possibly could?
- Secondly, it would have been senseless to block the passage of men whose
- whole energy was directed to flight.
- Thirdly, it would have been senseless to sacrifice one's own troops in
- order to destroy the French army, which without external interference
- was destroying itself at such a rate that, though its path was not
- blocked, it could not carry across the frontier more than it actually
- did in December, namely a hundredth part of the original army.
- Fourthly, it would have been senseless to wish to take captive the
- Emperor, kings, and dukes--whose capture would have been in the highest
- degree embarrassing for the Russians, as the most adroit diplomatists of
- the time (Joseph de Maistre and others) recognized. Still more senseless
- would have been the wish to capture army corps of the French, when our
- own army had melted away to half before reaching Krasnoe and a whole
- division would have been needed to convoy the corps of prisoners, and
- when our men were not always getting full rations and the prisoners
- already taken were perishing of hunger.
- All the profound plans about cutting off and capturing Napoleon and his
- army were like the plan of a market gardener who, when driving out of
- his garden a cow that had trampled down the beds he had planted, should
- run to the gate and hit the cow on the head. The only thing to be said
- in excuse of that gardener would be that he was very angry. But not even
- that could be said for those who drew up this project, for it was not
- they who had suffered from the trampled beds.
- But besides the fact that cutting off Napoleon with his army would have
- been senseless, it was impossible.
- It was impossible first because--as experience shows that a three-mile
- movement of columns on a battlefield never coincides with the plans--the
- probability of Chichagov, Kutuzov, and Wittgenstein effecting a junction
- on time at an appointed place was so remote as to be tantamount to
- impossibility, as in fact thought Kutuzov, who when he received the plan
- remarked that diversions planned over great distances do not yield the
- desired results.
- Secondly it was impossible, because to paralyze the momentum with which
- Napoleon's army was retiring, incomparably greater forces than the
- Russians possessed would have been required.
- Thirdly it was impossible, because the military term "to cut off" has no
- meaning. One can cut off a slice of bread, but not an army. To cut off
- an army--to bar its road--is quite impossible, for there is always
- plenty of room to avoid capture and there is the night when nothing can
- be seen, as the military scientists might convince themselves by the
- example of Krasnoe and of the Berezina. It is only possible to capture
- prisoners if they agree to be captured, just as it is only possible to
- catch a swallow if it settles on one's hand. Men can only be taken
- prisoners if they surrender according to the rules of strategy and
- tactics, as the Germans did. But the French troops quite rightly did not
- consider that this suited them, since death by hunger and cold awaited
- them in flight or captivity alike.
- Fourthly and chiefly it was impossible, because never since the world
- began has a war been fought under such conditions as those that obtained
- in 1812, and the Russian army in its pursuit of the French strained its
- strength to the utmost and could not have done more without destroying
- itself.
- During the movement of the Russian army from Tarutino to Krasnoe it lost
- fifty thousand sick or stragglers, that is a number equal to the
- population of a large provincial town. Half the men fell out of the army
- without a battle.
- And it is of this period of the campaign--when the army lacked boots and
- sheepskin coats, was short of provisions and without vodka, and was
- camping out at night for months in the snow with fifteen degrees of
- frost, when there were only seven or eight hours of daylight and the
- rest was night in which the influence of discipline cannot be
- maintained, when men were taken into that region of death where
- discipline fails, not for a few hours only as in a battle, but for
- months, where they were every moment fighting death from hunger and
- cold, when half the army perished in a single month--it is of this
- period of the campaign that the historians tell us how Miloradovich
- should have made a flank march to such and such a place, Tormasov to
- another place, and Chichagov should have crossed (more than knee-deep in
- snow) to somewhere else, and how so-and-so "routed" and "cut off" the
- French and so on and so on.
- The Russians, half of whom died, did all that could and should have been
- done to attain an end worthy of the nation, and they are not to blame
- because other Russians, sitting in warm rooms, proposed that they should
- do what was impossible.
- All that strange contradiction now difficult to understand between the
- facts and the historical accounts only arises because the historians
- dealing with the matter have written the history of the beautiful words
- and sentiments of various generals, and not the history of the events.
- To them the words of Miloradovich seem very interesting, and so do their
- surmises and the rewards this or that general received; but the question
- of those fifty thousand men who were left in hospitals and in graves
- does not even interest them, for it does not come within the range of
- their investigation.
- Yet one need only discard the study of the reports and general plans and
- consider the movement of those hundreds of thousands of men who took a
- direct part in the events, and all the questions that seemed insoluble
- easily and simply receive an immediate and certain solution.
- The aim of cutting off Napoleon and his army never existed except in the
- imaginations of a dozen people. It could not exist because it was
- senseless and unattainable.
- The people had a single aim: to free their land from invasion. That aim
- was attained in the first place of itself, as the French ran away, and
- so it was only necessary not to stop their flight. Secondly it was
- attained by the guerrilla warfare which was destroying the French, and
- thirdly by the fact that a large Russian army was following the French,
- ready to use its strength in case their movement stopped.
- The Russian army had to act like a whip to a running animal. And the
- experienced driver knew it was better to hold the whip raised as a
- menace than to strike the running animal on the head.
- BOOK FIFTEEN: 1812 - 13
- CHAPTER I
- When seeing a dying animal a man feels a sense of horror: substance
- similar to his own is perishing before his eyes. But when it is a
- beloved and intimate human being that is dying, besides this horror at
- the extinction of life there is a severance, a spiritual wound, which
- like a physical wound is sometimes fatal and sometimes heals, but always
- aches and shrinks at any external irritating touch.
- After Prince Andrew's death Natasha and Princess Mary alike felt this.
- Drooping in spirit and closing their eyes before the menacing cloud of
- death that overhung them, they dared not look life in the face. They
- carefully guarded their open wounds from any rough and painful contact.
- Everything: a carriage passing rapidly in the street, a summons to
- dinner, the maid's inquiry what dress to prepare, or worse still any
- word of insincere or feeble sympathy, seemed an insult, painfully
- irritated the wound, interrupting that necessary quiet in which they
- both tried to listen to the stern and dreadful choir that still
- resounded in their imagination, and hindered their gazing into those
- mysterious limitless vistas that for an instant had opened out before
- them.
- Only when alone together were they free from such outrage and pain. They
- spoke little even to one another, and when they did it was of very
- unimportant matters.
- Both avoided any allusion to the future. To admit the possibility of a
- future seemed to them to insult his memory. Still more carefully did
- they avoid anything relating to him who was dead. It seemed to them that
- what they had lived through and experienced could not be expressed in
- words, and that any reference to the details of his life infringed the
- majesty and sacredness of the mystery that had been accomplished before
- their eyes.
- Continued abstention from speech, and constant avoidance of everything
- that might lead up to the subject--this halting on all sides at the
- boundary of what they might not mention--brought before their minds with
- still greater purity and clearness what they were both feeling.
- But pure and complete sorrow is as impossible as pure and complete joy.
- Princess Mary, in her position as absolute and independent arbiter of
- her own fate and guardian and instructor of her nephew, was the first to
- be called back to life from that realm of sorrow in which she had dwelt
- for the first fortnight. She received letters from her relations to
- which she had to reply; the room in which little Nicholas had been put
- was damp and he began to cough; Alpatych came to Yaroslavl with reports
- on the state of their affairs and with advice and suggestions that they
- should return to Moscow to the house on the Vozdvizhenka Street, which
- had remained uninjured and needed only slight repairs. Life did not
- stand still and it was necessary to live. Hard as it was for Princess
- Mary to emerge from the realm of secluded contemplation in which she had
- lived till then, and sorry and almost ashamed as she felt to leave
- Natasha alone, yet the cares of life demanded her attention and she
- involuntarily yielded to them. She went through the accounts with
- Alpatych, conferred with Dessalles about her nephew, and gave orders and
- made preparations for the journey to Moscow.
- Natasha remained alone and, from the time Princess Mary began making
- preparations for departure, held aloof from her too.
- Princess Mary asked the countess to let Natasha go with her to Moscow,
- and both parents gladly accepted this offer, for they saw their daughter
- losing strength every day and thought that a change of scene and the
- advice of Moscow doctors would be good for her.
- "I am not going anywhere," Natasha replied when this was proposed to
- her. "Do please just leave me alone!" And she ran out of the room, with
- difficulty refraining from tears of vexation and irritation rather than
- of sorrow.
- After she felt herself deserted by Princes Mary and alone in her grief,
- Natasha spent most of the time in her room by herself, sitting huddled
- up feet and all in the corner of the sofa, tearing and twisting
- something with her slender nervous fingers and gazing intently and
- fixedly at whatever her eyes chanced to fall on. This solitude exhausted
- and tormented her but she was in absolute need of it. As soon as anyone
- entered she got up quickly, changed her position and expression, and
- picked up a book or some sewing, evidently waiting impatiently for the
- intruder to go.
- She felt all the time as if she might at any moment penetrate that on
- which--with a terrible questioning too great for her strength--her
- spiritual gaze was fixed.
- One day toward the end of December Natasha, pale and thin, dressed in a
- black woolen gown, her plaited hair negligently twisted into a knot, was
- crouched feet and all in the corner of her sofa, nervously crumpling and
- smoothing out the end of her sash while she looked at a corner of the
- door.
- She was gazing in the direction in which he had gone--to the other side
- of life. And that other side of life, of which she had never before
- thought and which had formerly seemed to her so far away and improbable,
- was now nearer and more akin and more comprehensible than this side of
- life, where everything was either emptiness and desolation or suffering
- and indignity.
- She was gazing where she knew him to be; but she could not imagine him
- otherwise than as he had been here. She now saw him again as he had been
- at Mytishchi, at Troitsa, and at Yaroslavl.
- She saw his face, heard his voice, repeated his words and her own, and
- sometimes devised other words they might have spoken.
- There he is lying back in an armchair in his velvet cloak, leaning his
- head on his thin pale hand. His chest is dreadfully hollow and his
- shoulders raised. His lips are firmly closed, his eyes glitter, and a
- wrinkle comes and goes on his pale forehead. One of his legs twitches
- just perceptibly, but rapidly. Natasha knows that he is struggling with
- terrible pain. "What is that pain like? Why does he have that pain? What
- does he feel? How does it hurt him?" thought Natasha. He noticed her
- watching him, raised his eyes, and began to speak seriously:
- "One thing would be terrible," said he: "to bind oneself forever to a
- suffering man. It would be continual torture." And he looked searchingly
- at her. Natasha as usual answered before she had time to think what she
- would say. She said: "This can't go on--it won't. You will get well--
- quite well."
- She now saw him from the commencement of that scene and relived what she
- had then felt. She recalled his long sad and severe look at those words
- and understood the meaning of the rebuke and despair in that protracted
- gaze.
- "I agreed," Natasha now said to herself, "that it would be dreadful if
- he always continued to suffer. I said it then only because it would have
- been dreadful for him, but he understood it differently. He thought it
- would be dreadful for me. He then still wished to live and feared death.
- And I said it so awkwardly and stupidly! I did not say what I meant. I
- thought quite differently. Had I said what I thought, I should have
- said: even if he had to go on dying, to die continually before my eyes,
- I should have been happy compared with what I am now. Now there is
- nothing... nobody. Did he know that? No, he did not and never will know
- it. And now it will never, never be possible to put it right." And now
- he again seemed to be saying the same words to her, only in her
- imagination Natasha this time gave him a different answer. She stopped
- him and said: "Terrible for you, but not for me! You know that for me
- there is nothing in life but you, and to suffer with you is the greatest
- happiness for me," and he took her hand and pressed it as he had pressed
- it that terrible evening four days before his death. And in her
- imagination she said other tender and loving words which she might have
- said then but only spoke now: "I love thee!... thee! I love, love..."
- she said, convulsively pressing her hands and setting her teeth with a
- desperate effort...
- She was overcome by sweet sorrow and tears were already rising in her
- eyes; then she suddenly asked herself to whom she was saying this. Again
- everything was shrouded in hard, dry perplexity, and again with a
- strained frown she peered toward the world where he was. And now, now it
- seemed to her she was penetrating the mystery.... But at the instant
- when it seemed that the incomprehensible was revealing itself to her a
- loud rattle of the door handle struck painfully on her ears. Dunyasha,
- her maid, entered the room quickly and abruptly with a frightened look
- on her face and showing no concern for her mistress.
- "Come to your Papa at once, please!" said she with a strange, excited
- look. "A misfortune... about Peter Ilynich... a letter," she finished
- with a sob.
- CHAPTER II
- Besides a feeling of aloofness from everybody Natasha was feeling a
- special estrangement from the members of her own family. All of them--
- her father, mother, and Sonya--were so near to her, so familiar, so
- commonplace, that all their words and feelings seemed an insult to the
- world in which she had been living of late, and she felt not merely
- indifferent to them but regarded them with hostility. She heard
- Dunyasha's words about Peter Ilynich and a misfortune, but did not grasp
- them.
- "What misfortune? What misfortune can happen to them? They just live
- their own old, quiet, and commonplace life," thought Natasha.
- As she entered the ballroom her father was hurriedly coming out of her
- mother's room. His face was puckered up and wet with tears. He had
- evidently run out of that room to give vent to the sobs that were
- choking him. When he saw Natasha he waved his arms despairingly and
- burst into convulsively painful sobs that distorted his soft round face.
- "Pe... Petya... Go, go, she... is calling..." and weeping like a child
- and quickly shuffling on his feeble legs to a chair, he almost fell into
- it, covering his face with his hands.
- Suddenly an electric shock seemed to run through Natasha's whole being.
- Terrible anguish struck her heart, she felt a dreadful ache as if
- something was being torn inside her and she were dying. But the pain was
- immediately followed by a feeling of release from the oppressive
- constraint that had prevented her taking part in life. The sight of her
- father, the terribly wild cries of her mother that she heard through the
- door, made her immediately forget herself and her own grief.
- She ran to her father, but he feebly waved his arm, pointing to her
- mother's door. Princess Mary, pale and with quivering chin, came out
- from that room and taking Natasha by the arm said something to her.
- Natasha neither saw nor heard her. She went in with rapid steps, pausing
- at the door for an instant as if struggling with herself, and then ran
- to her mother.
- The countess was lying in an armchair in a strange and awkward position,
- stretching out and beating her head against the wall. Sonya and the
- maids were holding her arms.
- "Natasha! Natasha!..." cried the countess. "It's not true... it's not
- true... He's lying... Natasha!" she shrieked, pushing those around her
- away. "Go away, all of you; it's not true! Killed!... ha, ha, ha!...
- It's not true!"
- Natasha put one knee on the armchair, stooped over her mother, embraced
- her, and with unexpected strength raised her, turned her face toward
- herself, and clung to her.
- "Mummy!... darling!... I am here, my dearest Mummy," she kept on
- whispering, not pausing an instant.
- She did not let go of her mother but struggled tenderly with her,
- demanded a pillow and hot water, and unfastened and tore open her
- mother's dress.
- "My dearest darling... Mummy, my precious!..." she whispered
- incessantly, kissing her head, her hands, her face, and feeling her own
- irrepressible and streaming tears tickling her nose and cheeks.
- The countess pressed her daughter's hand, closed her eyes, and became
- quiet for a moment. Suddenly she sat up with unaccustomed swiftness,
- glanced vacantly around her, and seeing Natasha began to press her
- daughter's head with all her strength. Then she turned toward her
- daughter's face which was wincing with pain and gazed long at it.
- "Natasha, you love me?" she said in a soft trustful whisper. "Natasha,
- you would not deceive me? You'll tell me the whole truth?"
- Natasha looked at her with eyes full of tears and in her look there was
- nothing but love and an entreaty for forgiveness.
- "My darling Mummy!" she repeated, straining all the power of her love to
- find some way of taking on herself the excess of grief that crushed her
- mother.
- And again in a futile struggle with reality her mother, refusing to
- believe that she could live when her beloved boy was killed in the bloom
- of life, escaped from reality into a world of delirium.
- Natasha did not remember how that day passed nor that night, nor the
- next day and night. She did not sleep and did not leave her mother. Her
- persevering and patient love seemed completely to surround the countess
- every moment, not explaining or consoling, but recalling her to life.
- During the third night the countess kept very quiet for a few minutes,
- and Natasha rested her head on the arm of her chair and closed her eyes,
- but opened them again on hearing the bedstead creak. The countess was
- sitting up in bed and speaking softly.
- "How glad I am you have come. You are tired. Won't you have some tea?"
- Natasha went up to her. "You have improved in looks and grown more
- manly," continued the countess, taking her daughter's hand.
- "Mamma! What are you saying..."
- "Natasha, he is no more, no more!"
- And embracing her daughter, the countess began to weep for the first
- time.
- CHAPTER III
- Princess Mary postponed her departure. Sonya and the count tried to
- replace Natasha but could not. They saw that she alone was able to
- restrain her mother from unreasoning despair. For three weeks Natasha
- remained constantly at her mother's side, sleeping on a lounge chair in
- her room, making her eat and drink, and talking to her incessantly
- because the mere sound of her tender, caressing tones soothed her
- mother.
- The mother's wounded spirit could not heal. Petya's death had torn from
- her half her life. When the news of Petya's death had come she had been
- a fresh and vigorous woman of fifty, but a month later she left her room
- a listless old woman taking no interest in life. But the same blow that
- almost killed the countess, this second blow, restored Natasha to life.
- A spiritual wound produced by a rending of the spiritual body is like a
- physical wound and, strange as it may seem, just as a deep wound may
- heal and its edges join, physical and spiritual wounds alike can yet
- heal completely only as the result of a vital force from within.
- Natasha's wound healed in that way. She thought her life was ended, but
- her love for her mother unexpectedly showed her that the essence of
- life--love--was still active within her. Love awoke and so did life.
- Prince Andrew's last days had bound Princess Mary and Natasha together;
- this new sorrow brought them still closer to one another. Princess Mary
- put off her departure, and for three weeks looked after Natasha as if
- she had been a sick child. The last weeks passed in her mother's bedroom
- had strained Natasha's physical strength.
- One afternoon noticing Natasha shivering with fever, Princess Mary took
- her to her own room and made her lie down on the bed. Natasha lay down,
- but when Princess Mary had drawn the blinds and was going away she
- called her back.
- "I don't want to sleep, Mary, sit by me a little."
- "You are tired--try to sleep."
- "No, no. Why did you bring me away? She will be asking for me."
- "She is much better. She spoke so well today," said Princess Mary.
- Natasha lay on the bed and in the semidarkness of the room scanned
- Princess Mary's face.
- "Is she like him?" thought Natasha. "Yes, like and yet not like. But she
- is quite original, strange, new, and unknown. And she loves me. What is
- in her heart? All that is good. But how? What is her mind like? What
- does she think about me? Yes, she is splendid!"
- "Mary," she said timidly, drawing Princess Mary's hand to herself,
- "Mary, you mustn't think me wicked. No? Mary darling, how I love you!
- Let us be quite, quite friends."
- And Natasha, embracing her, began kissing her face and hands, making
- Princess Mary feel shy but happy by this demonstration of her feelings.
- From that day a tender and passionate friendship such as exists only
- between women was established between Princess Mary and Natasha. They
- were continually kissing and saying tender things to one another and
- spent most of their time together. When one went out the other became
- restless and hastened to rejoin her. Together they felt more in harmony
- with one another than either of them felt with herself when alone. A
- feeling stronger than friendship sprang up between them; an exclusive
- feeling of life being possible only in each other's presence.
- Sometimes they were silent for hours; sometimes after they were already
- in bed they would begin talking and go on till morning. They spoke most
- of what was long past. Princess Mary spoke of her childhood, of her
- mother, her father, and her daydreams; and Natasha, who with a passive
- lack of understanding had formerly turned away from that life of
- devotion, submission, and the poetry of Christian self-sacrifice, now
- feeling herself bound to Princess Mary by affection, learned to love her
- past too and to understand a side of life previously incomprehensible to
- her. She did not think of applying submission and self-abnegation to her
- own life, for she was accustomed to seek other joys, but she understood
- and loved in another those previously incomprehensible virtues. For
- Princess Mary, listening to Natasha's tales of childhood and early
- youth, there also opened out a new and hitherto uncomprehended side of
- life: belief in life and its enjoyment.
- Just as before, they never mentioned him so as not to lower (as they
- thought) their exalted feelings by words; but this silence about him had
- the effect of making them gradually begin to forget him without being
- conscious of it.
- Natasha had grown thin and pale and physically so weak that they all
- talked about her health, and this pleased her. But sometimes she was
- suddenly overcome by fear not only of death but of sickness, weakness,
- and loss of good looks, and involuntarily she examined her bare arm
- carefully, surprised at its thinness, and in the morning noticed her
- drawn and, as it seemed to her, piteous face in her glass. It seemed to
- her that things must be so, and yet it was dreadfully sad.
- One day she went quickly upstairs and found herself out of breath.
- Unconsciously she immediately invented a reason for going down, and
- then, testing her strength, ran upstairs again, observing the result.
- Another time when she called Dunyasha her voice trembled, so she called
- again--though she could hear Dunyasha coming--called her in the deep
- chest tones in which she had been wont to sing, and listened attentively
- to herself.
- She did not know and would not have believed it, but beneath the layer
- of slime that covered her soul and seemed to her impenetrable, delicate
- young shoots of grass were already sprouting, which taking root would so
- cover with their living verdure the grief that weighed her down that it
- would soon no longer be seen or noticed. The wound had begun to heal
- from within.
- At the end of January Princess Mary left for Moscow, and the count
- insisted on Natasha's going with her to consult the doctors.
- CHAPTER IV
- After the encounter at Vyazma, where Kutuzov had been unable to hold
- back his troops in their anxiety to overwhelm and cut off the enemy and
- so on, the farther movement of the fleeing French, and of the Russians
- who pursued them, continued as far as Krasnoe without a battle. The
- flight was so rapid that the Russian army pursuing the French could not
- keep up with them; cavalry and artillery horses broke down, and the
- information received of the movements of the French was never reliable.
- The men in the Russian army were so worn out by this continuous marching
- at the rate of twenty-seven miles a day that they could not go any
- faster.
- To realize the degree of exhaustion of the Russian army it is only
- necessary to grasp clearly the meaning of the fact that, while not
- losing more than five thousand killed and wounded after Tarutino and
- less than a hundred prisoners, the Russian army which left that place a
- hundred thousand strong reached Krasnoe with only fifty thousand.
- The rapidity of the Russian pursuit was just as destructive to our army
- as the flight of the French was to theirs. The only difference was that
- the Russian army moved voluntarily, with no such threat of destruction
- as hung over the French, and that the sick Frenchmen were left behind in
- enemy hands while the sick Russians left behind were among their own
- people. The chief cause of the wastage of Napoleon's army was the
- rapidity of its movement, and a convincing proof of this is the
- corresponding decrease of the Russian army.
- Kutuzov as far as was in his power, instead of trying to check the
- movement of the French as was desired in Petersburg and by the Russian
- army generals, directed his whole activity here, as he had done at
- Tarutino and Vyazma, to hastening it on while easing the movement of our
- army.
- But besides this, since the exhaustion and enormous diminution of the
- army caused by the rapidity of the advance had become evident, another
- reason for slackening the pace and delaying presented itself to Kutuzov.
- The aim of the Russian army was to pursue the French. The road the
- French would take was unknown, and so the closer our troops trod on
- their heels the greater distance they had to cover. Only by following at
- some distance could one cut across the zigzag path of the French. All
- the artful maneuvers suggested by our generals meant fresh movements of
- the army and a lengthening of its marches, whereas the only reasonable
- aim was to shorten those marches. To that end Kutuzov's activity was
- directed during the whole campaign from Moscow to Vilna--not casually or
- intermittently but so consistently that he never once deviated from it.
- Kutuzov felt and knew--not by reasoning or science but with the whole of
- his Russian being--what every Russian soldier felt: that the French were
- beaten, that the enemy was flying and must be driven out; but at the
- same time he like the soldiers realized all the hardship of this march,
- the rapidity of which was unparalleled for such a time of the year.
- But to the generals, especially the foreign ones in the Russian army,
- who wished to distinguish themselves, to astonish somebody, and for some
- reason to capture a king or a duke--it seemed that now--when any battle
- must be horrible and senseless--was the very time to fight and conquer
- somebody. Kutuzov merely shrugged his shoulders when one after another
- they presented projects of maneuvers to be made with those soldiers--
- ill-shod, insufficiently clad, and half starved--who within a month and
- without fighting a battle had dwindled to half their number, and who at
- the best if the flight continued would have to go a greater distance
- than they had already traversed, before they reached the frontier.
- This longing to distinguish themselves, to maneuver, to overthrow, and
- to cut off showed itself particularly whenever the Russians stumbled on
- the French army.
- So it was at Krasnoe, where they expected to find one of the three
- French columns and stumbled instead on Napoleon himself with sixteen
- thousand men. Despite all Kutuzov's efforts to avoid that ruinous
- encounter and to preserve his troops, the massacre of the broken mob of
- French soldiers by worn-out Russians continued at Krasnoe for three
- days.
- Toll wrote a disposition: "The first column will march to so and so,"
- etc. And as usual nothing happened in accord with the disposition.
- Prince Eugene of Wurttemberg fired from a hill over the French crowds
- that were running past, and demanded reinforcements which did not
- arrive. The French, avoiding the Russians, dispersed and hid themselves
- in the forest by night, making their way round as best they could, and
- continued their flight.
- Miloradovich, who said he did not want to know anything about the
- commissariat affairs of his detachment, and could never be found when he
- was wanted--that chevalier sans peur et sans reproche * as he styled
- himself--who was fond of parleys with the French, sent envoys demanding
- their surrender, wasted time, and did not do what he was ordered to do.
- * Knight without fear and without reproach.
- "I give you that column, lads," he said, riding up to the troops and
- pointing out the French to the cavalry.
- And the cavalry, with spurs and sabers urging on horses that could
- scarcely move, trotted with much effort to the column presented to them-
- -that is to say, to a crowd of Frenchmen stark with cold, frost-bitten,
- and starving--and the column that had been presented to them threw down
- its arms and surrendered as it had long been anxious to do.
- At Krasnoe they took twenty-six thousand prisoners, several hundred
- cannon, and a stick called a "marshal's staff," and disputed as to who
- had distinguished himself and were pleased with their achievement--
- though they much regretted not having taken Napoleon, or at least a
- marshal or a hero of some sort, and reproached one another and
- especially Kutuzov for having failed to do so.
- These men, carried away by their passions, were but blind tools of the
- most melancholy law of necessity, but considered themselves heroes and
- imagined that they were accomplishing a most noble and honorable deed.
- They blamed Kutuzov and said that from the very beginning of the
- campaign he had prevented their vanquishing Napoleon, that he thought of
- nothing but satisfying his passions and would not advance from the Linen
- Factories because he was comfortable there, that at Krasnoe he checked
- the advance because on learning that Napoleon was there he had quite
- lost his head, and that it was probable that he had an understanding
- with Napoleon and had been bribed by him, and so on, and so on.
- Not only did his contemporaries, carried away by their passions, talk in
- this way, but posterity and history have acclaimed Napoleon as grand,
- while Kutuzov is described by foreigners as a crafty, dissolute, weak
- old courtier, and by Russians as something indefinite--a sort of puppet
- useful only because he had a Russian name.
- CHAPTER V
- In 1812 and 1813 Kutuzov was openly accused of blundering. The Emperor
- was dissatisfied with him. And in a history recently written by order of
- the Highest Authorities it is said that Kutuzov was a cunning court
- liar, frightened of the name of Napoleon, and that by his blunders at
- Krasnoe and the Berezina he deprived the Russian army of the glory of
- complete victory over the French. *
- * History of the year 1812. The character of Kutuzov and reflections on
- the unsatisfactory results of the battles at Krasnoe, by Bogdanovich.
- Such is the fate not of great men (grands hommes) whom the Russian mind
- does not acknowledge, but of those rare and always solitary individuals
- who, discerning the will of Providence, submit their personal will to
- it. The hatred and contempt of the crowd punish such men for discerning
- the higher laws.
- For Russian historians, strange and terrible to say, Napoleon--that most
- insignificant tool of history who never anywhere, even in exile, showed
- human dignity--Napoleon is the object of adulation and enthusiasm; he is
- grand. But Kutuzov--the man who from the beginning to the end of his
- activity in 1812, never once swerving by word or deed from Borodino to
- Vilna, presented an example exceptional in history of self-sacrifice and
- a present consciousness of the future importance of what was happening--
- Kutuzov seems to them something indefinite and pitiful, and when
- speaking of him and of the year 1812 they always seem a little ashamed.
- And yet it is difficult to imagine an historical character whose
- activity was so unswervingly directed to a single aim; and it would be
- difficult to imagine any aim more worthy or more consonant with the will
- of the whole people. Still more difficult would it be to find an
- instance in history of the aim of an historical personage being so
- completely accomplished as that to which all Kutuzov's efforts were
- directed in 1812.
- Kutuzov never talked of "forty centuries looking down from the
- Pyramids," of the sacrifices he offered for the fatherland, or of what
- he intended to accomplish or had accomplished; in general he said
- nothing about himself, adopted no pose, always appeared to be the
- simplest and most ordinary of men, and said the simplest and most
- ordinary things. He wrote letters to his daughters and to Madame de
- Stael, read novels, liked the society of pretty women, jested with
- generals, officers, and soldiers, and never contradicted those who tried
- to prove anything to him. When Count Rostopchin at the Yauza bridge
- galloped up to Kutuzov with personal reproaches for having caused the
- destruction of Moscow, and said: "How was it you promised not to abandon
- Moscow without a battle?" Kutuzov replied: "And I shall not abandon
- Moscow without a battle," though Moscow was then already abandoned. When
- Arakcheev, coming to him from the Emperor, said that Ermolov ought to be
- appointed chief of the artillery, Kutuzov replied: "Yes, I was just
- saying so myself," though a moment before he had said quite the
- contrary. What did it matter to him--who then alone amid a senseless
- crowd understood the whole tremendous significance of what was
- happening--what did it matter to him whether Rostopchin attributed the
- calamities of Moscow to him or to himself? Still less could it matter to
- him who was appointed chief of the artillery.
- Not merely in these cases but continually did that old man--who by
- experience of life had reached the conviction that thoughts and the
- words serving as their expression are not what move people--use quite
- meaningless words that happened to enter his head.
- But that man, so heedless of his words, did not once during the whole
- time of his activity utter one word inconsistent with the single aim
- toward which he moved throughout the whole war. Obviously in spite of
- himself, in very diverse circumstances, he repeatedly expressed his real
- thoughts with the bitter conviction that he would not be understood.
- Beginning with the battle of Borodino, from which time his disagreement
- with those about him began, he alone said that the battle of Borodino
- was a victory, and repeated this both verbally and in his dispatches and
- reports up to the time of his death. He alone said that the loss of
- Moscow is not the loss of Russia. In reply to Lauriston's proposal of
- peace, he said: There can be no peace, for such is the people's will. He
- alone during the retreat of the French said that all our maneuvers are
- useless, everything is being accomplished of itself better than we could
- desire; that the enemy must be offered "a golden bridge"; that neither
- the Tarutino, the Vyazma, nor the Krasnoe battles were necessary; that
- we must keep some force to reach the frontier with, and that he would
- not sacrifice a single Russian for ten Frenchmen.
- And this courtier, as he is described to us, who lies to Arakcheev to
- please the Emperor, he alone--incurring thereby the Emperor's
- displeasure--said in Vilna that to carry the war beyond the frontier is
- useless and harmful.
- Nor do words alone prove that only he understood the meaning of the
- events. His actions--without the smallest deviation--were all directed
- to one and the same threefold end: (1) to brace all his strength for
- conflict with the French, (2) to defeat them, and (3) to drive them out
- of Russia, minimizing as far as possible the sufferings of our people
- and of our army.
- This procrastinator Kutuzov, whose motto was "Patience and Time," this
- enemy of decisive action, gave battle at Borodino, investing the
- preparations for it with unparalleled solemnity. This Kutuzov who before
- the battle of Austerlitz began said that it would be lost, he alone, in
- contradiction to everyone else, declared till his death that Borodino
- was a victory, despite the assurance of generals that the battle was
- lost and despite the fact that for an army to have to retire after
- winning a battle was unprecedented. He alone during the whole retreat
- insisted that battles, which were useless then, should not be fought,
- and that a new war should not be begun nor the frontiers of Russia
- crossed.
- It is easy now to understand the significance of these events--if only
- we abstain from attributing to the activity of the mass aims that
- existed only in the heads of a dozen individuals--for the events and
- results now lie before us.
- But how did that old man, alone, in opposition to the general opinion,
- so truly discern the importance of the people's view of the events that
- in all his activity he was never once untrue to it?
- The source of that extraordinary power of penetrating the meaning of the
- events then occuring lay in the national feeling which he possessed in
- full purity and strength.
- Only the recognition of the fact that he possessed this feeling caused
- the people in so strange a manner, contrary to the Tsar's wish, to
- select him--an old man in disfavor--to be their representative in the
- national war. And only that feeling placed him on that highest human
- pedestal from which he, the commander-in-chief, devoted all his powers
- not to slaying and destroying men but to saving and showing pity on
- them.
- That simple, modest, and therefore truly great, figure could not be cast
- in the false mold of a European hero--the supposed ruler of men--that
- history has invented.
- To a lackey no man can be great, for a lackey has his own conception of
- greatness.
- CHAPTER VI
- The fifth of November was the first day of what is called the battle of
- Krasnoe. Toward evening--after much disputing and many mistakes made by
- generals who did not go to their proper places, and after adjutants had
- been sent about with counterorders--when it had become plain that the
- enemy was everywhere in flight and that there could and would be no
- battle, Kutuzov left Krasnoe and went to Dobroe whither his headquarters
- had that day been transferred.
- The day was clear and frosty. Kutuzov rode to Dobroe on his plump little
- white horse, followed by an enormous suite of discontented generals who
- whispered among themselves behind his back. All along the road groups of
- French prisoners captured that day (there were seven thousand of them)
- were crowding to warm themselves at campfires. Near Dobroe an immense
- crowd of tattered prisoners, buzzing with talk and wrapped and bandaged
- in anything they had been able to get hold of, were standing in the road
- beside a long row of unharnessed French guns. At the approach of the
- commander-in-chief the buzz of talk ceased and all eyes were fixed on
- Kutuzov who, wearing a white cap with a red band and a padded overcoat
- that bulged on his round shoulders, moved slowly along the road on his
- white horse. One of the generals was reporting to him where the guns and
- prisoners had been captured.
- Kutuzov seemed preoccupied and did not listen to what the general was
- saying. He screwed up his eyes with a dissatisfied look as he gazed
- attentively and fixedly at these prisoners, who presented a specially
- wretched appearance. Most of them were disfigured by frost-bitten noses
- and cheeks, and nearly all had red, swollen and festering eyes.
- One group of the French stood close to the road, and two of them, one of
- whom had his face covered with sores, were tearing a piece of raw flesh
- with their hands. There was something horrible and bestial in the
- fleeting glance they threw at the riders and in the malevolent
- expression with which, after a glance at Kutuzov, the soldier with the
- sores immediately turned away and went on with what he was doing.
- Kutuzov looked long and intently at these two soldiers. He puckered his
- face, screwed up his eyes, and pensively swayed his head. At another
- spot he noticed a Russian soldier laughingly patting a Frenchman on the
- shoulder, saying something to him in a friendly manner, and Kutuzov with
- the same expression on his face again swayed his head.
- "What were you saying?" he asked the general, who continuing his report
- directed the commander-in-chief's attention to some standards captured
- from the French and standing in front of the Preobrazhensk regiment.
- "Ah, the standards!" said Kutuzov, evidently detaching himself with
- difficulty from the thoughts that preoccupied him.
- He looked about him absently. Thousands of eyes were looking at him from
- all sides awaiting a word from him.
- He stopped in front of the Preobrazhensk regiment, sighed deeply, and
- closed his eyes. One of his suite beckoned to the soldiers carrying the
- standards to advance and surround the commander-in-chief with them.
- Kutuzov was silent for a few seconds and then, submitting with evident
- reluctance to the duty imposed by his position, raised his head and
- began to speak. A throng of officers surrounded him. He looked
- attentively around at the circle of officers, recognizing several of
- them.
- "I thank you all!" he said, addressing the soldiers and then again the
- officers. In the stillness around him his slowly uttered words were
- distinctly heard. "I thank you all for your hard and faithful service.
- The victory is complete and Russia will not forget you! Honor to you
- forever."
- He paused and looked around.
- "Lower its head, lower it!" he said to a soldier who had accidentally
- lowered the French eagle he was holding before the Preobrazhensk
- standards. "Lower, lower, that's it. Hurrah lads!" he added, addressing
- the men with a rapid movement of his chin.
- "Hur-r-rah!" roared thousands of voices.
- While the soldiers were shouting Kutuzov leaned forward in his saddle
- and bowed his head, and his eye lit up with a mild and apparently ironic
- gleam.
- "You see, brothers..." said he when the shouts had ceased... and all at
- once his voice and the expression of his face changed. It was no longer
- the commander-in-chief speaking but an ordinary old man who wanted to
- tell his comrades something very important.
- There was a stir among the throng of officers and in the ranks of the
- soldiers, who moved that they might hear better what he was going to
- say.
- "You see, brothers, I know it's hard for you, but it can't be helped!
- Bear up; it won't be for long now! We'll see our visitors off and then
- we'll rest. The Tsar won't forget your service. It is hard for you, but
- still you are at home while they--you see what they have come to," said
- he, pointing to the prisoners. "Worse off than our poorest beggars.
- While they were strong we didn't spare ourselves, but now we may even
- pity them. They are human beings too. Isn't it so, lads?"
- He looked around, and in the direct, respectful, wondering gaze fixed
- upon him he read sympathy with what he had said. His face grew brighter
- and brighter with an old man's mild smile, which drew the corners of his
- lips and eyes into a cluster of wrinkles. He ceased speaking and bowed
- his head as if in perplexity.
- "But after all who asked them here? Serves them right, the bloody
- bastards!" he cried, suddenly lifting his head.
- And flourishing his whip he rode off at a gallop for the first time
- during the whole campaign, and left the broken ranks of the soldiers
- laughing joyfully and shouting "Hurrah!"
- Kutuzov's words were hardly understood by the troops. No one could have
- repeated the field marshal's address, begun solemnly and then changing
- into an old man's simplehearted talk; but the hearty sincerity of that
- speech, the feeling of majestic triumph combined with pity for the foe
- and consciousness of the justice of our cause, exactly expressed by that
- old man's good-natured expletives, was not merely understood but lay in
- the soul of every soldier and found expression in their joyous and long-
- sustained shouts. Afterwards when one of the generals addressed Kutuzov
- asking whether he wished his caleche to be sent for, Kutuzov in
- answering unexpectedly gave a sob, being evidently greatly moved.
- CHAPTER VII
- When the troops reached their night's halting place on the eighth of
- November, the last day of the Krasnoe battles, it was already growing
- dusk. All day it had been calm and frosty with occasional lightly
- falling snow and toward evening it began to clear. Through the falling
- snow a purple-black and starry sky showed itself and the frost grew
- keener.
- An infantry regiment which had left Tarutino three thousand strong but
- now numbered only nine hundred was one of the first to arrive that night
- at its halting place--a village on the highroad. The quartermasters who
- met the regiment announced that all the huts were full of sick and dead
- Frenchmen, cavalrymen, and members of the staff. There was only one hut
- available for the regimental commander.
- The commander rode up to his hut. The regiment passed through the
- village and stacked its arms in front of the last huts.
- Like some huge many-limbed animal, the regiment began to prepare its
- lair and its food. One part of it dispersed and waded knee-deep through
- the snow into a birch forest to the right of the village, and
- immediately the sound of axes and swords, the crashing of branches, and
- merry voices could be heard from there. Another section amid the
- regimental wagons and horses which were standing in a group was busy
- getting out caldrons and rye biscuit, and feeding the horses. A third
- section scattered through the village arranging quarters for the staff
- officers, carrying out the French corpses that were in the huts, and
- dragging away boards, dry wood, and thatch from the roofs, for the
- campfires, or wattle fences to serve for shelter.
- Some fifteen men with merry shouts were shaking down the high wattle
- wall of a shed, the roof of which had already been removed.
- "Now then, all together--shove!" cried the voices, and the huge surface
- of the wall, sprinkled with snow and creaking with frost, was seen
- swaying in the gloom of the night. The lower stakes cracked more and
- more and at last the wall fell, and with it the men who had been pushing
- it. Loud, coarse laughter and joyous shouts ensued.
- "Now then, catch hold in twos! Hand up the lever! That's it... Where are
- you shoving to?"
- "Now, all together! But wait a moment, boys... With a song!"
- All stood silent, and a soft, pleasant velvety voice began to sing. At
- the end of the third verse as the last note died away, twenty voices
- roared out at once: "Oo-oo-oo-oo! That's it. All together! Heave away,
- boys!..." but despite their united efforts the wattle hardly moved, and
- in the silence that followed the heavy breathing of the men was audible.
- "Here, you of the Sixth Company! Devils that you are! Lend a hand...
- will you? You may want us one of these days."
- Some twenty men of the Sixth Company who were on their way into the
- village joined the haulers, and the wattle wall, which was about thirty-
- five feet long and seven feet high, moved forward along the village
- street, swaying, pressing upon and cutting the shoulders of the gasping
- men.
- "Get along... Falling? What are you stopping for? There now..."
- Merry senseless words of abuse flowed freely.
- "What are you up to?" suddenly came the authoritative voice of a
- sergeant major who came upon the men who were hauling their burden.
- "There are gentry here; the general himself is in that hut, and you
- foul-mouthed devils, you brutes, I'll give it to you!" shouted he,
- hitting the first man who came in his way a swinging blow on the back.
- "Can't you make less noise?"
- The men became silent. The soldier who had been struck groaned and wiped
- his face, which had been scratched till it bled by his falling against
- the wattle.
- "There, how that devil hits out! He's made my face all bloody," said he
- in a frightened whisper when the sergeant major had passed on.
- "Don't you like it?" said a laughing voice, and moderating their tones
- the men moved forward.
- When they were out of the village they began talking again as loud as
- before, interlarding their talk with the same aimless expletives.
- In the hut which the men had passed, the chief officers had gathered and
- were in animated talk over their tea about the events of the day and the
- maneuvers suggested for tomorrow. It was proposed to make a flank march
- to the left, cut off the Vice-King (Murat) and capture him.
- By the time the soldiers had dragged the wattle fence to its place the
- campfires were blazing on all sides ready for cooking, the wood
- crackled, the snow was melting, and black shadows of soldiers flitted to
- and fro all over the occupied space where the snow had been trodden
- down.
- Axes and choppers were plied all around. Everything was done without any
- orders being given. Stores of wood were brought for the night, shelters
- were rigged up for the officers, caldrons were being boiled, and muskets
- and accouterments put in order.
- The wattle wall the men had brought was set up in a semicircle by the
- Eighth Company as a shelter from the north, propped up by musket rests,
- and a campfire was built before it. They beat the tattoo, called the
- roll, had supper, and settled down round the fires for the night--some
- repairing their footgear, some smoking pipes, and some stripping
- themselves naked to steam the lice out of their shirts.
- CHAPTER VIII
- One would have thought that under the almost incredibly wretched
- conditions the Russian soldiers were in at that time--lacking warm boots
- and sheepskin coats, without a roof over their heads, in the snow with
- eighteen degrees of frost, and without even full rations (the
- commissariat did not always keep up with the troops)--they would have
- presented a very sad and depressing spectacle.
- On the contrary, the army had never under the best material conditions
- presented a more cheerful and animated aspect. This was because all who
- began to grow depressed or who lost strength were sifted out of the army
- day by day. All the physically or morally weak had long since been left
- behind and only the flower of the army--physically and mentally--
- remained.
- More men collected behind the wattle fence of the Eighth Company than
- anywhere else. Two sergeants major were sitting with them and their
- campfire blazed brighter than others. For leave to sit by their wattle
- they demanded contributions of fuel.
- "Eh, Makeev! What has become of you, you son of a bitch? Are you lost or
- have the wolves eaten you? Fetch some more wood!" shouted a red-haired
- and red-faced man, screwing up his eyes and blinking because of the
- smoke but not moving back from the fire. "And you, Jackdaw, go and fetch
- some wood!" said he to another soldier.
- This red-haired man was neither a sergeant nor a corporal, but being
- robust he ordered about those weaker than himself. The soldier they
- called "Jackdaw," a thin little fellow with a sharp nose, rose
- obediently and was about to go but at that instant there came into the
- light of the fire the slender, handsome figure of a young soldier
- carrying a load of wood.
- "Bring it here--that's fine!"
- They split up the wood, pressed it down on the fire, blew at it with
- their mouths, and fanned it with the skirts of their greatcoats, making
- the flames hiss and crackle. The men drew nearer and lit their pipes.
- The handsome young soldier who had brought the wood, setting his arms
- akimbo, began stamping his cold feet rapidly and deftly on the spot
- where he stood.
- "Mother! The dew is cold but clear.... It's well that I'm a
- musketeer..." he sang, pretending to hiccough after each syllable.
- "Look out, your soles will fly off!" shouted the red-haired man,
- noticing that the sole of the dancer's boot was hanging loose. "What a
- fellow you are for dancing!"
- The dancer stopped, pulled off the loose piece of leather, and threw it
- on the fire.
- "Right enough, friend," said he, and, having sat down, took out of his
- knapsack a scrap of blue French cloth, and wrapped it round his foot.
- "It's the steam that spoils them," he added, stretching out his feet
- toward the fire.
- "They'll soon be issuing us new ones. They say that when we've finished
- hammering them, we're to receive double kits!"
- "And that son of a bitch Petrov has lagged behind after all, it seems,"
- said one sergeant major.
- "I've had an eye on him this long while," said the other.
- "Well, he's a poor sort of soldier..."
- "But in the Third Company they say nine men were missing yesterday."
- "Yes, it's all very well, but when a man's feet are frozen how can he
- walk?"
- "Eh? Don't talk nonsense!" said a sergeant major.
- "Do you want to be doing the same?" said an old soldier, turning
- reproachfully to the man who had spoken of frozen feet.
- "Well, you know," said the sharp-nosed man they called Jackdaw in a
- squeaky and unsteady voice, raising himself at the other side of the
- fire, "a plump man gets thin, but for a thin one it's death. Take me,
- now! I've got no strength left," he added, with sudden resolution
- turning to the sergeant major. "Tell them to send me to hospital; I'm
- aching all over; anyway I shan't be able to keep up."
- "That'll do, that'll do!" replied the sergeant major quietly.
- The soldier said no more and the talk went on.
- "What a lot of those Frenchies were taken today, and the fact is that
- not one of them had what you might call real boots on," said a soldier,
- starting a new theme. "They were no more than make-believes."
- "The Cossacks have taken their boots. They were clearing the hut for the
- colonel and carried them out. It was pitiful to see them, boys," put in
- the dancer. "As they turned them over one seemed still alive and, would
- you believe it, he jabbered something in their lingo."
- "But they're a clean folk, lads," the first man went on; "he was white--
- as white as birchbark--and some of them are such fine fellows, you might
- think they were nobles."
- "Well, what do you think? They make soldiers of all classes there."
- "But they don't understand our talk at all," said the dancer with a
- puzzled smile. "I asked him whose subject he was, and he jabbered in his
- own way. A queer lot!"
- "But it's strange, friends," continued the man who had wondered at their
- whiteness, "the peasants at Mozhaysk were saying that when they began
- burying the dead--where the battle was you know--well, those dead had
- been lying there for nearly a month, and says the peasant, 'they lie as
- white as paper, clean, and not as much smell as a puff of powder
- smoke.'"
- "Was it from the cold?" asked someone.
- "You're a clever fellow! From the cold indeed! Why, it was hot. If it
- had been from the cold, ours would not have rotted either. 'But,' he
- says, 'go up to ours and they are all rotten and maggoty. So,' he says,
- 'we tie our faces up with kerchiefs and turn our heads away as we drag
- them off: we can hardly do it. But theirs,' he says, 'are white as paper
- and not so much smell as a whiff of gunpowder.'"
- All were silent.
- "It must be from their food," said the sergeant major. "They used to
- gobble the same food as the gentry."
- No one contradicted him.
- "That peasant near Mozhaysk where the battle was said the men were all
- called up from ten villages around and they carted for twenty days and
- still didn't finish carting the dead away. And as for the wolves, he
- says..."
- "That was a real battle," said an old soldier. "It's the only one worth
- remembering; but since that... it's only been tormenting folk."
- "And do you know, Daddy, the day before yesterday we ran at them and, my
- word, they didn't let us get near before they just threw down their
- muskets and went on their knees. 'Pardon!' they say. That's only one
- case. They say Platov took 'Poleon himself twice. But he didn't know the
- right charm. He catches him and catches him--no good! He turns into a
- bird in his hands and flies away. And there's no way of killing him
- either."
- "You're a first-class liar, Kiselev, when I come to look at you!"
- "Liar, indeed! It's the real truth."
- "If he fell into my hands, when I'd caught him I'd bury him in the
- ground with an aspen stake to fix him down. What a lot of men he's
- ruined!"
- "Well, anyhow we're going to end it. He won't come here again," remarked
- the old soldier, yawning.
- The conversation flagged, and the soldiers began settling down to sleep.
- "Look at the stars. It's wonderful how they shine! You would think the
- women had spread out their linen," said one of the men, gazing with
- admiration at the Milky Way.
- "That's a sign of a good harvest next year."
- "We shall want some more wood."
- "You warm your back and your belly gets frozen. That's queer."
- "O Lord!"
- "What are you pushing for? Is the fire only for you? Look how he's
- sprawling!"
- In the silence that ensued, the snoring of those who had fallen asleep
- could be heard. Others turned over and warmed themselves, now and again
- exchanging a few words. From a campfire a hundred paces off came a sound
- of general, merry laughter.
- "Hark at them roaring there in the Fifth Company!" said one of the
- soldiers, "and what a lot of them there are!"
- One of the men got up and went over to the Fifth Company.
- "They're having such fun," said he, coming back. "Two Frenchies have
- turned up. One's quite frozen and the other's an awful swaggerer. He's
- singing songs...."
- "Oh, I'll go across and have a look...."
- And several of the men went over to the Fifth Company.
- CHAPTER IX
- The fifth company was bivouacking at the very edge of the forest. A huge
- campfire was blazing brightly in the midst of the snow, lighting up the
- branches of trees heavy with hoarfrost.
- About midnight they heard the sound of steps in the snow of the forest,
- and the crackling of dry branches.
- "A bear, lads," said one of the men.
- They all raised their heads to listen, and out of the forest into the
- bright firelight stepped two strangely clad human figures clinging to
- one another.
- These were two Frenchmen who had been hiding in the forest. They came up
- to the fire, hoarsely uttering something in a language our soldiers did
- not understand. One was taller than the other; he wore an officer's hat
- and seemed quite exhausted. On approaching the fire he had been going to
- sit down, but fell. The other, a short sturdy soldier with a shawl tied
- round his head, was stronger. He raised his companion and said
- something, pointing to his mouth. The soldiers surrounded the Frenchmen,
- spread a greatcoat on the ground for the sick man, and brought some
- buckwheat porridge and vodka for both of them.
- The exhausted French officer was Ramballe and the man with his head
- wrapped in the shawl was Morel, his orderly.
- When Morel had drunk some vodka and finished his bowl of porridge he
- suddenly became unnaturally merry and chattered incessantly to the
- soldiers, who could not understand him. Ramballe refused food and
- resting his head on his elbow lay silent beside the campfire, looking at
- the Russian soldiers with red and vacant eyes. Occasionally he emitted a
- long-drawn groan and then again became silent. Morel, pointing to his
- shoulders, tried to impress on the soldiers the fact that Ramballe was
- an officer and ought to be warmed. A Russian officer who had come up to
- the fire sent to ask his colonel whether he would not take a French
- officer into his hut to warm him, and when the messenger returned and
- said that the colonel wished the officer to be brought to him, Ramballe
- was told to go. He rose and tried to walk, but staggered and would have
- fallen had not a soldier standing by held him up.
- "You won't do it again, eh?" said one of the soldiers, winking and
- turning mockingly to Ramballe.
- "Oh, you fool! Why talk rubbish, lout that you are--a real peasant!"
- came rebukes from all sides addressed to the jesting soldier.
- They surrounded Ramballe, lifted him on the crossed arms of two
- soldiers, and carried him to the hut. Ramballe put his arms around their
- necks while they carried him and began wailing plaintively:
- "Oh, you fine fellows, my kind, kind friends! These are men! Oh, my
- brave, kind friends," and he leaned his head against the shoulder of one
- of the men like a child.
- Meanwhile Morel was sitting in the best place by the fire, surrounded by
- the soldiers.
- Morel, a short sturdy Frenchman with inflamed and streaming eyes, was
- wearing a woman's cloak and had a shawl tied woman fashion round his
- head over his cap. He was evidently tipsy, and was singing a French song
- in a hoarse broken voice, with an arm thrown round the nearest soldier.
- The soldiers simply held their sides as they watched him.
- "Now then, now then, teach us how it goes! I'll soon pick it up. How is
- it?" said the man--a singer and a wag--whom Morel was embracing.
- "Vive Henri Quatre! Vive ce roi valiant!" sang Morel, winking. "Ce
- diable a quatre..." *
- * "Long live Henry the Fourth, that valiant king! That rowdy devil."
- "Vivarika! Vif-seruvaru! Sedyablyaka!" repeated the soldier, flourishing
- his arm and really catching the tune.
- "Bravo! Ha, ha, ha!" rose their rough, joyous laughter from all sides.
- Morel, wrinkling up his face, laughed too.
- "Well, go on, go on!"
- "Qui eut le triple talent, De boire, de battre, Et d'etre un vert
- galant." *
- * Who had a triple talent For drinking, for fighting, And for being a
- gallant old boy...
- "It goes smoothly, too. Well, now, Zaletaev!"
- "Ke..." Zaletaev, brought out with effort: "ke-e-e-e," he drawled,
- laboriously pursing his lips, "le-trip-ta-la-de-bu-de-ba, e de-tra-va-
- ga-la" he sang.
- "Fine! Just like the Frenchie! Oh, ho ho! Do you want some more to eat?"
- "Give him some porridge: it takes a long time to get filled up after
- starving."
- They gave him some more porridge and Morel with a laugh set to work on
- his third bowl. All the young soldiers smiled gaily as they watched him.
- The older men, who thought it undignified to amuse themselves with such
- nonsense, continued to lie at the opposite side of the fire, but one
- would occasionally raise himself on an elbow and glance at Morel with a
- smile.
- "They are men too," said one of them as he wrapped himself up in his
- coat. "Even wormwood grows on its own root."
- "O Lord, O Lord! How starry it is! Tremendous! That means a hard
- frost...."
- They all grew silent. The stars, as if knowing that no one was looking
- at them, began to disport themselves in the dark sky: now flaring up,
- now vanishing, now trembling, they were busy whispering something
- gladsome and mysterious to one another.
- CHAPTER X
- The French army melted away at the uniform rate of a mathematical
- progression; and that crossing of the Berezina about which so much has
- been written was only one intermediate stage in its destruction, and not
- at all the decisive episode of the campaign. If so much has been and
- still is written about the Berezina, on the French side this is only
- because at the broken bridge across that river the calamities their army
- had been previously enduring were suddenly concentrated at one moment
- into a tragic spectacle that remained in every memory, and on the
- Russian side merely because in Petersburg--far from the seat of war--a
- plan (again one of Pfuel's) had been devised to catch Napoleon in a
- strategic trap at the Berezina River. Everyone assured himself that all
- would happen according to plan, and therefore insisted that it was just
- the crossing of the Berezina that destroyed the French army. In reality
- the results of the crossing were much less disastrous to the French--in
- guns and men lost--than Krasnoe had been, as the figures show.
- The sole importance of the crossing of the Berezina lies in the fact
- that it plainly and indubitably proved the fallacy of all the plans for
- cutting off the enemy's retreat and the soundness of the only possible
- line of action--the one Kutuzov and the general mass of the army
- demanded--namely, simply to follow the enemy up. The French crowd fled
- at a continually increasing speed and all its energy was directed to
- reaching its goal. It fled like a wounded animal and it was impossible
- to block its path. This was shown not so much by the arrangements it
- made for crossing as by what took place at the bridges. When the bridges
- broke down, unarmed soldiers, people from Moscow and women with children
- who were with the French transport, all--carried on by vis inertiae--
- pressed forward into boats and into the ice-covered water and did not,
- surrender.
- That impulse was reasonable. The condition of fugitives and of pursuers
- was equally bad. As long as they remained with their own people each
- might hope for help from his fellows and the definite place he held
- among them. But those who surrendered, while remaining in the same
- pitiful plight, would be on a lower level to claim a share in the
- necessities of life. The French did not need to be informed of the fact
- that half the prisoners--with whom the Russians did not know what to do-
- -perished of cold and hunger despite their captors' desire to save them;
- they felt that it could not be otherwise. The most compassionate Russian
- commanders, those favorable to the French--and even the Frenchmen in the
- Russian service--could do nothing for the prisoners. The French perished
- from the conditions to which the Russian army was itself exposed. It was
- impossible to take bread and clothes from our hungry and indispensable
- soldiers to give to the French who, though not harmful, or hated, or
- guilty, were simply unnecessary. Some Russians even did that, but they
- were exceptions.
- Certain destruction lay behind the French but in front there was hope.
- Their ships had been burned, there was no salvation save in collective
- flight, and on that the whole strength of the French was concentrated.
- The farther they fled the more wretched became the plight of the
- remnant, especially after the Berezina, on which (in consequence of the
- Petersburg plan) special hopes had been placed by the Russians, and the
- keener grew the passions of the Russian commanders, who blamed one
- another and Kutuzov most of all. Anticipation that the failure of the
- Petersburg Berezina plan would be attributed to Kutuzov led to
- dissatisfaction, contempt, and ridicule, more and more strongly
- expressed. The ridicule and contempt were of course expressed in a
- respectful form, making it impossible for him to ask wherein he was to
- blame. They did not talk seriously to him; when reporting to him or
- asking for his sanction they appeared to be fulfilling a regrettable
- formality, but they winked behind his back and tried to mislead him at
- every turn.
- Because they could not understand him all these people assumed that it
- was useless to talk to the old man; that he would never grasp the
- profundity of their plans, that he would answer with his phrases (which
- they thought were mere phrases) about a "golden bridge," about the
- impossibility of crossing the frontier with a crowd of tatterdemalions,
- and so forth. They had heard all that before. And all he said--that it
- was necessary to await provisions, or that the men had no boots--was so
- simple, while what they proposed was so complicated and clever, that it
- was evident that he was old and stupid and that they, though not in
- power, were commanders of genius.
- After the junction with the army of the brilliant admiral and Petersburg
- hero Wittgenstein, this mood and the gossip of the staff reached their
- maximum. Kutuzov saw this and merely sighed and shrugged his shoulders.
- Only once, after the affair of the Berezina, did he get angry and write
- to Bennigsen (who reported separately to the Emperor) the following
- letter:
- "On account of your spells of ill health, will your excellency please be
- so good as to set off for Kaluga on receipt of this, and there await
- further commands and appointments from His Imperial Majesty."
- But after Bennigsen's departure, the Grand Duke Tsarevich Constantine
- Pavlovich joined the army. He had taken part in the beginning of the
- campaign but had subsequently been removed from the army by Kutuzov. Now
- having come to the army, he informed Kutuzov of the Emperor's
- displeasure at the poor success of our forces and the slowness of their
- advance. The Emperor intended to join the army personally in a few days'
- time.
- The old man, experienced in court as well as in military affairs--this
- same Kutuzov who in August had been chosen commander-in-chief against
- the sovereign's wishes and who had removed the Grand Duke and heir--
- apparent from the army--who on his own authority and contrary to the
- Emperor's will had decided on the abandonment of Moscow, now realized at
- once that his day was over, that his part was played, and that the power
- he was supposed to hold was no longer his. And he understood this not
- merely from the attitude of the court. He saw on the one hand that the
- military business in which he had played his part was ended and felt
- that his mission was accomplished; and at the same time he began to be
- conscious of the physical weariness of his aged body and of the
- necessity of physical rest.
- On the twenty-ninth of November Kutuzov entered Vilna--his "dear Vilna"
- as he called it. Twice during his career Kutuzov had been governor of
- Vilna. In that wealthy town, which had not been injured, he found old
- friends and associations, besides the comforts of life of which he had
- so long been deprived. And he suddenly turned from the cares of army and
- state and, as far as the passions that seethed around him allowed,
- immersed himself in the quiet life to which he had formerly been
- accustomed, as if all that was taking place and all that had still to be
- done in the realm of history did not concern him at all.
- Chichagov, one of the most zealous "cutters-off" and "breakers-up," who
- had first wanted to effect a diversion in Greece and then in Warsaw but
- never wished to go where he was sent: Chichagov, noted for the boldness
- with which he spoke to the Emperor, and who considered Kutuzov to be
- under an obligation to him because when he was sent to make peace with
- Turkey in 1811 independently of Kutuzov, and found that peace had
- already been concluded, he admitted to the Emperor that the merit of
- securing that peace was really Kutuzov's; this Chichagov was the first
- to meet Kutuzov at the castle where the latter was to stay. In undress
- naval uniform, with a dirk, and holding his cap under his arm, he handed
- Kutuzov a garrison report and the keys of the town. The contemptuously
- respectful attitude of the younger men to the old man in his dotage was
- expressed in the highest degree by the behavior of Chichagov, who knew
- of the accusations that were being directed against Kutuzov.
- When speaking to Chichagov, Kutuzov incidentally mentioned that the
- vehicles packed with china that had been captured from him at Borisov
- had been recovered and would be restored to him.
- "You mean to imply that I have nothing to eat out of.... On the
- contrary, I can supply you with everything even if you want to give
- dinner parties," warmly replied Chichagov, who tried by every word he
- spoke to prove his own rectitude and therefore imagined Kutuzov to be
- animated by the same desire.
- Kutuzov, shrugging his shoulders, replied with his subtle penetrating
- smile: "I meant merely to say what I said."
- Contrary to the Emperor's wish Kutuzov detained the greater part of the
- army at Vilna. Those about him said that he became extraordinarily slack
- and physically feeble during his stay in that town. He attended to army
- affairs reluctantly, left everything to his generals, and while awaiting
- the Emperor's arrival led a dissipated life.
- Having left Petersburg on the seventh of December with his suite--Count
- Tolstoy, Prince Volkonski, Arakcheev, and others--the Emperor reached
- Vilna on the eleventh, and in his traveling sleigh drove straight to the
- castle. In spite of the severe frost some hundred generals and staff
- officers in full parade uniform stood in front of the castle, as well as
- a guard of honor of the Semenov regiment.
- A courier who galloped to the castle in advance, in a troyka with three
- foam-flecked horses, shouted "Coming!" and Konovnitsyn rushed into the
- vestibule to inform Kutuzov, who was waiting in the hall porter's little
- lodge.
- A minute later the old man's large stout figure in full-dress uniform,
- his chest covered with orders and a scarf drawn round his stomach,
- waddled out into the porch. He put on his hat with its peaks to the
- sides and, holding his gloves in his hand and walking with an effort
- sideways down the steps to the level of the street, took in his hand the
- report he had prepared for the Emperor.
- There was running to and fro and whispering; another troyka flew
- furiously up, and then all eyes were turned on an approaching sleigh in
- which the figures of the Emperor and Volkonski could already be
- descried.
- From the habit of fifty years all this had a physically agitating effect
- on the old general. He carefully and hastily felt himself all over,
- readjusted his hat, and pulling himself together drew himself up and, at
- the very moment when the Emperor, having alighted from the sleigh,
- lifted his eyes to him, handed him the report and began speaking in his
- smooth, ingratiating voice.
- The Emperor with a rapid glance scanned Kutuzov from head to foot,
- frowned for an instant, but immediately mastering himself went up to the
- old man, extended his arms and embraced him. And this embrace too, owing
- to a long-standing impression related to his innermost feelings, had its
- usual effect on Kutuzov and he gave a sob.
- The Emperor greeted the officers and the Semenov guard, and again
- pressing the old man's hand went with him into the castle.
- When alone with the field marshal the Emperor expressed his
- dissatisfaction at the slowness of the pursuit and at the mistakes made
- at Krasnoe and the Berezina, and informed him of his intentions for a
- future campaign abroad. Kutuzov made no rejoinder or remark. The same
- submissive, expressionless look with which he had listened to the
- Emperor's commands on the field of Austerlitz seven years before settled
- on his face now.
- When Kutuzov came out of the study and with lowered head was crossing
- the ballroom with his heavy waddling gait, he was arrested by someone's
- voice saying:
- "Your Serene Highness!"
- Kutuzov raised his head and looked for a long while into the eyes of
- Count Tolstoy, who stood before him holding a silver salver on which lay
- a small object. Kutuzov seemed not to understand what was expected of
- him.
- Suddenly he seemed to remember; a scarcely perceptible smile flashed
- across his puffy face, and bowing low and respectfully he took the
- object that lay on the salver. It was the Order of St. George of the
- First Class.
- CHAPTER XI
- Next day the field marshal gave a dinner and ball which the Emperor
- honored by his presence. Kutuzov had received the Order of St. George of
- the First Class and the Emperor showed him the highest honors, but
- everyone knew of the imperial dissatisfaction with him. The proprieties
- were observed and the Emperor was the first to set that example, but
- everybody understood that the old man was blameworthy and good-for-
- nothing. When Kutuzov, conforming to a custom of Catherine's day,
- ordered the standards that had been captured to be lowered at the
- Emperor's feet on his entering the ballroom, the Emperor made a wry face
- and muttered something in which some people caught the words, "the old
- comedian."
- The Emperor's displeasure with Kutuzov was specially increased at Vilna
- by the fact that Kutuzov evidently could not or would not understand the
- importance of the coming campaign.
- When on the following morning the Emperor said to the officers assembled
- about him: "You have not only saved Russia, you have saved Europe!" they
- all understood that the war was not ended.
- Kutuzov alone would not see this and openly expressed his opinion that
- no fresh war could improve the position or add to the glory of Russia,
- but could only spoil and lower the glorious position that Russia had
- gained. He tried to prove to the Emperor the impossibility of levying
- fresh troops, spoke of the hardships already endured by the people, of
- the possibility of failure and so forth.
- This being the field marshal's frame of mind he was naturally regarded
- as merely a hindrance and obstacle to the impending war.
- To avoid unpleasant encounters with the old man, the natural method was
- to do what had been done with him at Austerlitz and with Barclay at the
- beginning of the Russian campaign--to transfer the authority to the
- Emperor himself, thus cutting the ground from under the commander in
- chief's feet without upsetting the old man by informing him of the
- change.
- With this object his staff was gradually reconstructed and its real
- strength removed and transferred to the Emperor. Toll, Konovnitsyn, and
- Ermolov received fresh appointments. Everyone spoke loudly of the field
- marshal's great weakness and failing health.
- His health had to be bad for his place to be taken away and given to
- another. And in fact his health was poor.
- So naturally, simply, and gradually--just as he had come from Turkey to
- the Treasury in Petersburg to recruit the militia, and then to the army
- when he was needed there--now when his part was played out, Kutuzov's
- place was taken by a new and necessary performer.
- The war of 1812, besides its national significance dear to every Russian
- heart, was now to assume another, a European, significance.
- The movement of peoples from west to east was to be succeeded by a
- movement of peoples from east to west, and for this fresh war another
- leader was necessary, having qualities and views differing from
- Kutuzov's and animated by different motives.
- Alexander I was as necessary for the movement of the peoples from east
- to west and for the refixing of national frontiers as Kutuzov had been
- for the salvation and glory of Russia.
- Kutuzov did not understand what Europe, the balance of power, or
- Napoleon meant. He could not understand it. For the representative of
- the Russian people, after the enemy had been destroyed and Russia had
- been liberated and raised to the summit of her glory, there was nothing
- left to do as a Russian. Nothing remained for the representative of the
- national war but to die, and Kutuzov died.
- CHAPTER XII
- As generally happens, Pierre did not feel the full effects of the
- physical privation and strain he had suffered as prisoner until after
- they were over. After his liberation he reached Orel, and on the third
- day there, when preparing to go to Kiev, he fell ill and was laid up for
- three months. He had what the doctors termed "bilious fever." But
- despite the fact that the doctors treated him, bled him, and gave him
- medicines to drink, he recovered.
- Scarcely any impression was left on Pierre's mind by all that happened
- to him from the time of his rescue till his illness. He remembered only
- the dull gray weather now rainy and now snowy, internal physical
- distress, and pains in his feet and side. He remembered a general
- impression of the misfortunes and sufferings of people and of being
- worried by the curiosity of officers and generals who questioned him, he
- also remembered his difficulty in procuring a conveyance and horses, and
- above all he remembered his incapacity to think and feel all that time.
- On the day of his rescue he had seen the body of Petya Rostov. That same
- day he had learned that Prince Andrew, after surviving the battle of
- Borodino for more than a month had recently died in the Rostovs' house
- at Yaroslavl, and Denisov who told him this news also mentioned Helene's
- death, supposing that Pierre had heard of it long before. All this at
- the time seemed merely strange to Pierre: he felt he could not grasp its
- significance. Just then he was only anxious to get away as quickly as
- possible from places where people were killing one another, to some
- peaceful refuge where he could recover himself, rest, and think over all
- the strange new facts he had learned; but on reaching Orel he
- immediately fell ill. When he came to himself after his illness he saw
- in attendance on him two of his servants, Terenty and Vaska, who had
- come from Moscow; and also his cousin the eldest princess, who had been
- living on his estate at Elets and hearing of his rescue and illness had
- come to look after him.
- It was only gradually during his convalescence that Pierre lost the
- impressions he had become accustomed to during the last few months and
- got used to the idea that no one would oblige him to go anywhere
- tomorrow, that no one would deprive him of his warm bed, and that he
- would be sure to get his dinner, tea, and supper. But for a long time in
- his dreams he still saw himself in the conditions of captivity. In the
- same way little by little he came to understand the news he had been
- told after his rescue, about the death of Prince Andrew, the death of
- his wife, and the destruction of the French.
- A joyous feeling of freedom--that complete inalienable freedom natural
- to man which he had first experienced at the first halt outside Moscow--
- filled Pierre's soul during his convalescence. He was surprised to find
- that this inner freedom, which was independent of external conditions,
- now had as it were an additional setting of external liberty. He was
- alone in a strange town, without acquaintances. No one demanded anything
- of him or sent him anywhere. He had all he wanted: the thought of his
- wife which had been a continual torment to him was no longer there,
- since she was no more.
- "Oh, how good! How splendid!" said he to himself when a cleanly laid
- table was moved up to him with savory beef tea, or when he lay down for
- the night on a soft clean bed, or when he remembered that the French had
- gone and that his wife was no more. "Oh, how good, how splendid!"
- And by old habit he asked himself the question: "Well, and what then?
- What am I going to do?" And he immediately gave himself the answer:
- "Well, I shall live. Ah, how splendid!"
- The very question that had formerly tormented him, the thing he had
- continually sought to find--the aim of life--no longer existed for him
- now. That search for the aim of life had not merely disappeared
- temporarily--he felt that it no longer existed for him and could not
- present itself again. And this very absence of an aim gave him the
- complete, joyous sense of freedom which constituted his happiness at
- this time.
- He could not see an aim, for he now had faith--not faith in any kind of
- rule, or words, or ideas, but faith in an ever-living, ever-manifest
- God. Formerly he had sought Him in aims he set himself. That search for
- an aim had been simply a search for God, and suddenly in his captivity
- he had learned not by words or reasoning but by direct feeling what his
- nurse had told him long ago: that God is here and everywhere. In his
- captivity he had learned that in Karataev God was greater, more infinite
- and unfathomable than in the Architect of the Universe recognized by the
- Freemasons. He felt like a man who after straining his eyes to see into
- the far distance finds what he sought at his very feet. All his life he
- had looked over the heads of the men around him, when he should have
- merely looked in front of him without straining his eyes.
- In the past he had never been able to find that great inscrutable
- infinite something. He had only felt that it must exist somewhere and
- had looked for it. In everything near and comprehensible he had only
- what was limited, petty, commonplace, and senseless. He had equipped
- himself with a mental telescope and looked into remote space, where
- petty worldliness hiding itself in misty distance had seemed to him
- great and infinite merely because it was not clearly seen. And such had
- European life, politics, Freemasonry, philosophy, and philanthropy
- seemed to him. But even then, at moments of weakness as he had accounted
- them, his mind had penetrated to those distances and he had there seen
- the same pettiness, worldliness, and senselessness. Now, however, he had
- learned to see the great, eternal, and infinite in everything, and
- therefore--to see it and enjoy its contemplation--he naturally threw
- away the telescope through which he had till now gazed over men's heads,
- and gladly regarded the ever-changing, eternally great, unfathomable,
- and infinite life around him. And the closer he looked the more tranquil
- and happy he became. That dreadful question, "What for?" which had
- formerly destroyed all his mental edifices, no longer existed for him.
- To that question, "What for?" a simple answer was now always ready in
- his soul: "Because there is a God, that God without whose will not one
- hair falls from a man's head."
- CHAPTER XIII
- In external ways Pierre had hardly changed at all. In appearance he was
- just what he used to be. As before he was absent-minded and seemed
- occupied not with what was before his eyes but with something special of
- his own. The difference between his former and present self was that
- formerly when he did not grasp what lay before him or was said to him,
- he had puckered his forehead painfully as if vainly seeking to
- distinguish something at a distance. At present he still forgot what was
- said to him and still did not see what was before his eyes, but he now
- looked with a scarcely perceptible and seemingly ironic smile at what
- was before him and listened to what was said, though evidently seeing
- and hearing something quite different. Formerly he had appeared to be a
- kindhearted but unhappy man, and so people had been inclined to avoid
- him. Now a smile at the joy of life always played round his lips, and
- sympathy for others, shone in his eyes with a questioning look as to
- whether they were as contented as he was, and people felt pleased by his
- presence.
- Previously he had talked a great deal, grew excited when he talked, and
- seldom listened; now he was seldom carried away in conversation and knew
- how to listen so that people readily told him their most intimate
- secrets.
- The princess, who had never liked Pierre and had been particularly
- hostile to him since she had felt herself under obligations to him after
- the old count's death, now after staying a short time in Orel--where she
- had come intending to show Pierre that in spite of his ingratitude she
- considered it her duty to nurse him--felt to her surprise and vexation
- that she had become fond of him. Pierre did not in any way seek her
- approval, he merely studied her with interest. Formerly she had felt
- that he regarded her with indifference and irony, and so had shrunk into
- herself as she did with others and had shown him only the combative side
- of her nature; but now he seemed to be trying to understand the most
- intimate places of her heart, and, mistrustfully at first but afterwards
- gratefully, she let him see the hidden, kindly sides of her character.
- The most cunning man could not have crept into her confidence more
- successfully, evoking memories of the best times of her youth and
- showing sympathy with them. Yet Pierre's cunning consisted simply in
- finding pleasure in drawing out the human qualities of the embittered,
- hard, and (in her own way) proud princess.
- "Yes, he is a very, very kind man when he is not under the influence of
- bad people but of people such as myself," thought she.
- His servants too--Terenty and Vaska--in their own way noticed the change
- that had taken place in Pierre. They considered that he had become much
- "simpler." Terenty, when he had helped him undress and wished him good
- night, often lingered with his master's boots in his hands and clothes
- over his arm, to see whether he would not start a talk. And Pierre,
- noticing that Terenty wanted a chat, generally kept him there.
- "Well, tell me... now, how did you get food?" he would ask.
- And Terenty would begin talking of the destruction of Moscow, and of the
- old count, and would stand for a long time holding the clothes and
- talking, or sometimes listening to Pierre's stories, and then would go
- out into the hall with a pleasant sense of intimacy with his master and
- affection for him.
- The doctor who attended Pierre and visited him every day, though he
- considered it his duty as a doctor to pose as a man whose every moment
- was of value to suffering humanity, would sit for hours with Pierre
- telling him his favorite anecdotes and his observations on the
- characters of his patients in general, and especially of the ladies.
- "It's a pleasure to talk to a man like that; he is not like our
- provincials," he would say.
- There were several prisoners from the French army in Orel, and the
- doctor brought one of them, a young Italian, to see Pierre.
- This officer began visiting Pierre, and the princess used to make fun of
- the tenderness the Italian expressed for him.
- The Italian seemed happy only when he could come to see Pierre, talk
- with him, tell him about his past, his life at home, and his love, and
- pour out to him his indignation against the French and especially
- against Napoleon.
- "If all Russians are in the least like you, it is sacrilege to fight
- such a nation," he said to Pierre. "You, who have suffered so from the
- French, do not even feel animosity toward them."
- Pierre had evoked the passionate affection of the Italian merely by
- evoking the best side of his nature and taking a pleasure in so doing.
- During the last days of Pierre's stay in Orel his old masonic
- acquaintance Count Willarski, who had introduced him to the lodge in
- 1807, came to see him. Willarski was married to a Russian heiress who
- had a large estate in Orel province, and he occupied a temporary post in
- the commissariat department in that town.
- Hearing that Bezukhov was in Orel, Willarski, though they had never been
- intimate, came to him with the professions of friendship and intimacy
- that people who meet in a desert generally express for one another.
- Willarski felt dull in Orel and was pleased to meet a man of his own
- circle and, as he supposed, of similar interests.
- But to his surprise Willarski soon noticed that Pierre had lagged much
- behind the times, and had sunk, as he expressed it to himself, into
- apathy and egotism.
- "You are letting yourself go, my dear fellow," he said.
- But for all that Willarski found it pleasanter now than it had been
- formerly to be with Pierre, and came to see him every day. To Pierre as
- he looked at and listened to Willarski, it seemed strange to think that
- he had been like that himself but a short time before.
- Willarski was a married man with a family, busy with his family affairs,
- his wife's affairs, and his official duties. He regarded all these
- occupations as hindrances to life, and considered that they were all
- contemptible because their aim was the welfare of himself and his
- family. Military, administrative, political, and masonic interests
- continually absorbed his attention. And Pierre, without trying to change
- the other's views and without condemning him, but with the quiet,
- joyful, and amused smile now habitual to him, was interested in this
- strange though very familiar phenomenon.
- There was a new feature in Pierre's relations with Willarski, with the
- princess, with the doctor, and with all the people he now met, which
- gained for him the general good will. This was his acknowledgment of the
- impossibility of changing a man's convictions by words, and his
- recognition of the possibility of everyone thinking, feeling, and seeing
- things each from his own point of view. This legitimate peculiarity of
- each individual which used to excite and irritate Pierre now became a
- basis of the sympathy he felt for, and the interest he took in, other
- people. The difference, and sometimes complete contradiction, between
- men's opinions and their lives, and between one man and another, pleased
- him and drew from him an amused and gentle smile.
- In practical matters Pierre unexpectedly felt within himself a center of
- gravity he had previously lacked. Formerly all pecuniary questions,
- especially requests for money to which, as an extremely wealthy man, he
- was very exposed, produced in him a state of hopeless agitation and
- perplexity. "To give or not to give?" he had asked himself. "I have it
- and he needs it. But someone else needs it still more. Who needs it
- most? And perhaps they are both impostors?" In the old days he had been
- unable to find a way out of all these surmises and had given to all who
- asked as long as he had anything to give. Formerly he had been in a
- similar state of perplexity with regard to every question concerning his
- property, when one person advised one thing and another something else.
- Now to his surprise he found that he no longer felt either doubt or
- perplexity about these questions. There was now within him a judge who
- by some rule unknown to him decided what should or should not be done.
- He was as indifferent as heretofore to money matters, but now he felt
- certain of what ought and what ought not to be done. The first time he
- had recourse to his new judge was when a French prisoner, a colonel,
- came to him and, after talking a great deal about his exploits,
- concluded by making what amounted to a demand that Pierre should give
- him four thousand francs to send to his wife and children. Pierre
- refused without the least difficulty or effort, and was afterwards
- surprised how simple and easy had been what used to appear so
- insurmountably difficult. At the same time that he refused the colonel's
- demand he made up his mind that he must have recourse to artifice when
- leaving Orel, to induce the Italian officer to accept some money of
- which he was evidently in need. A further proof to Pierre of his own
- more settled outlook on practical matters was furnished by his decision
- with regard to his wife's debts and to the rebuilding of his houses in
- and near Moscow.
- His head steward came to him at Orel and Pierre reckoned up with him his
- diminished income. The burning of Moscow had cost him, according to the
- head steward's calculation, about two million rubles.
- To console Pierre for these losses the head steward gave him an estimate
- showing that despite these losses his income would not be diminished but
- would even be increased if he refused to pay his wife's debts which he
- was under no obligation to meet, and did not rebuild his Moscow house
- and the country house on his Moscow estate, which had cost him eighty
- thousand rubles a year and brought in nothing.
- "Yes, of course that's true," said Pierre with a cheerful smile. "I
- don't need all that at all. By being ruined I have become much richer."
- But in January Savelich came from Moscow and gave him an account of the
- state of things there, and spoke of the estimate an architect had made
- of the cost of rebuilding the town and country houses, speaking of this
- as of a settled matter. About the same time he received letters from
- Prince Vasili and other Petersburg acquaintances speaking of his wife's
- debts. And Pierre decided that the steward's proposals which had so
- pleased him were wrong and that he must go to Petersburg and settle his
- wife's affairs and must rebuild in Moscow. Why this was necessary he did
- not know, but he knew for certain that it was necessary. His income
- would be reduced by three fourths, but he felt it must be done.
- Willarski was going to Moscow and they agreed to travel together.
- During the whole time of his convalescence in Orel Pierre had
- experienced a feeling of joy, freedom, and life; but when during his
- journey he found himself in the open world and saw hundreds of new
- faces, that feeling was intensified. Throughout his journey he felt like
- a schoolboy on holiday. Everyone--the stagecoach driver, the post-house
- overseers, the peasants on the roads and in the villages--had a new
- significance for him. The presence and remarks of Willarski who
- continually deplored the ignorance and poverty of Russia and its
- backwardness compared with Europe only heightened Pierre's pleasure.
- Where Willarski saw deadness Pierre saw an extraordinary strength and
- vitality--the strength which in that vast space amid the snows
- maintained the life of this original, peculiar, and unique people. He
- did not contradict Willarski and even seemed to agree with him--an
- apparent agreement being the simplest way to avoid discussions that
- could lead to nothing--and he smiled joyfully as he listened to him.
- CHAPTER XIV
- It would be difficult to explain why and whither ants whose heap has
- been destroyed are hurrying: some from the heap dragging bits of
- rubbish, larvae, and corpses, others back to the heap, or why they
- jostle, overtake one another, and fight, and it would be equally
- difficult to explain what caused the Russians after the departure of the
- French to throng to the place that had formerly been Moscow. But when we
- watch the ants round their ruined heap, the tenacity, energy, and
- immense number of the delving insects prove that despite the destruction
- of the heap, something indestructible, which though intangible is the
- real strength of the colony, still exists; and similarly, though in
- Moscow in the month of October there was no government and no churches,
- shrines, riches, or houses--it was still the Moscow it had been in
- August. All was destroyed, except something intangible yet powerful and
- indestructible.
- The motives of those who thronged from all sides to Moscow after it had
- been cleared of the enemy were most diverse and personal, and at first
- for the most part savage and brutal. One motive only they all had in
- common: a desire to get to the place that had been called Moscow, to
- apply their activities there.
- Within a week Moscow already had fifteen thousand inhabitants, in a
- fortnight twenty-five thousand, and so on. By the autumn of 1813 the
- number, ever increasing and increasing, exceeded what it had been in
- 1812.
- The first Russians to enter Moscow were the Cossacks of Wintzingerode's
- detachment, peasants from the adjacent villages, and residents who had
- fled from Moscow and had been hiding in its vicinity. The Russians who
- entered Moscow, finding it plundered, plundered it in their turn. They
- continued what the French had begun. Trains of peasant carts came to
- Moscow to carry off to the villages what had been abandoned in the
- ruined houses and the streets. The Cossacks carried off what they could
- to their camps, and the householders seized all they could find in other
- houses and moved it to their own, pretending that it was their property.
- But the first plunderers were followed by a second and a third
- contingent, and with increasing numbers plundering became more and more
- difficult and assumed more definite forms.
- The French found Moscow abandoned but with all the organizations of
- regular life, with diverse branches of commerce and craftsmanship, with
- luxury, and governmental and religious institutions. These forms were
- lifeless but still existed. There were bazaars, shops, warehouses,
- market stalls, granaries--for the most part still stocked with goods--
- and there were factories and workshops, palaces and wealthy houses
- filled with luxuries, hospitals, prisons, government offices, churches,
- and cathedrals. The longer the French remained the more these forms of
- town life perished, until finally all was merged into one confused,
- lifeless scene of plunder.
- The more the plundering by the French continued, the more both the
- wealth of Moscow and the strength of its plunderers was destroyed. But
- plundering by the Russians, with which the reoccupation of the city
- began, had an opposite effect: the longer it continued and the greater
- the number of people taking part in it the more rapidly was the wealth
- of the city and its regular life restored.
- Besides the plunderers, very various people, some drawn by curiosity,
- some by official duties, some by self-interest--house owners, clergy,
- officials of all kinds, tradesmen, artisans, and peasants--streamed into
- Moscow as blood flows to the heart.
- Within a week the peasants who came with empty carts to carry off
- plunder were stopped by the authorities and made to cart the corpses out
- of the town. Other peasants, having heard of their comrades'
- discomfiture, came to town bringing rye, oats, and hay, and beat down
- one another's prices to below what they had been in former days. Gangs
- of carpenters hoping for high pay arrived in Moscow every day, and on
- all sides logs were being hewn, new houses built, and old, charred ones
- repaired. Tradesmen began trading in booths. Cookshops and taverns were
- opened in partially burned houses. The clergy resumed the services in
- many churches that had not been burned. Donors contributed Church
- property that had been stolen. Government clerks set up their baize-
- covered tables and their pigeonholes of documents in small rooms. The
- higher authorities and the police organized the distribution of goods
- left behind by the French. The owners of houses in which much property
- had been left, brought there from other houses, complained of the
- injustice of taking everything to the Faceted Palace in the Kremlin;
- others insisted that as the French had gathered things from different
- houses into this or that house, it would be unfair to allow its owner to
- keep all that was found there. They abused the police and bribed them,
- made out estimates at ten times their value for government stores that
- had perished in the fire, and demanded relief. And Count Rostopchin
- wrote proclamations.
- CHAPTER XV
- At the end of January Pierre went to Moscow and stayed in an annex of
- his house which had not been burned. He called on Count Rostopchin and
- on some acquaintances who were back in Moscow, and he intended to leave
- for Petersburg two days later. Everybody was celebrating the victory,
- everything was bubbling with life in the ruined but reviving city.
- Everyone was pleased to see Pierre, everyone wished to meet him, and
- everyone questioned him about what he had seen. Pierre felt particularly
- well disposed toward them all, but was now instinctively on his guard
- for fear of binding himself in any way. To all questions put to him--
- whether important or quite trifling--such as: Where would he live? Was
- he going to rebuild? When was he going to Petersburg and would he mind
- taking a parcel for someone?--he replied: "Yes, perhaps," or, "I think
- so," and so on.
- He had heard that the Rostovs were at Kostroma but the thought of
- Natasha seldom occurred to him. If it did it was only as a pleasant
- memory of the distant past. He felt himself not only free from social
- obligations but also from that feeling which, it seemed to him, he had
- aroused in himself.
- On the third day after his arrival he heard from the Drubetskoys that
- Princess Mary was in Moscow. The death, sufferings, and last days of
- Prince Andrew had often occupied Pierre's thoughts and now recurred to
- him with fresh vividness. Having heard at dinner that Princess Mary was
- in Moscow and living in her house--which had not been burned--in
- Vozdvizhenka Street, he drove that same evening to see her.
- On his way to the house Pierre kept thinking of Prince Andrew, of their
- friendship, of his various meetings with him, and especially of the last
- one at Borodino.
- "Is it possible that he died in the bitter frame of mind he was then in?
- Is it possible that the meaning of life was not disclosed to him before
- he died?" thought Pierre. He recalled Karataev and his death and
- involuntarily began to compare these two men, so different, and yet so
- similar in that they had both lived and both died and in the love he
- felt for both of them.
- Pierre drove up to the house of the old prince in a most serious mood.
- The house had escaped the fire; it showed signs of damage but its
- general aspect was unchanged. The old footman, who met Pierre with a
- stern face as if wishing to make the visitor feel that the absence of
- the old prince had not disturbed the order of things in the house,
- informed him that the princess had gone to her own apartments, and that
- she received on Sundays.
- "Announce me. Perhaps she will see me," said Pierre.
- "Yes, sir," said the man. "Please step into the portrait gallery."
- A few minutes later the footman returned with Dessalles, who brought
- word from the princess that she would be very glad to see Pierre if he
- would excuse her want of ceremony and come upstairs to her apartment.
- In a rather low room lit by one candle sat the princess and with her
- another person dressed in black. Pierre remembered that the princess
- always had lady companions, but who they were and what they were like he
- never knew or remembered. "This must be one of her companions," he
- thought, glancing at the lady in the black dress.
- The princess rose quickly to meet him and held out her hand.
- "Yes," she said, looking at his altered face after he had kissed her
- hand, "so this is how we meet again. He spoke of you even at the very
- last," she went on, turning her eyes from Pierre to her companion with a
- shyness that surprised him for an instant.
- "I was so glad to hear of your safety. It was the first piece of good
- news we had received for a long time."
- Again the princess glanced round at her companion with even more
- uneasiness in her manner and was about to add something, but Pierre
- interrupted her.
- "Just imagine--I knew nothing about him!" said he. "I thought he had
- been killed. All I know I heard at second hand from others. I only know
- that he fell in with the Rostovs.... What a strange coincidence!"
- Pierre spoke rapidly and with animation. He glanced once at the
- companion's face, saw her attentive and kindly gaze fixed on him, and,
- as often happens when one is talking, felt somehow that this companion
- in the black dress was a good, kind, excellent creature who would not
- hinder his conversing freely with Princess Mary.
- But when he mentioned the Rostovs, Princess Mary's face expressed still
- greater embarrassment. She again glanced rapidly from Pierre's face to
- that of the lady in the black dress and said:
- "Do you really not recognize her?"
- Pierre looked again at the companion's pale, delicate face with its
- black eyes and peculiar mouth, and something near to him, long forgotten
- and more than sweet, looked at him from those attentive eyes.
- "But no, it can't be!" he thought. "This stern, thin, pale face that
- looks so much older! It cannot be she. It merely reminds me of her." But
- at that moment Princess Mary said, "Natasha!" And with difficulty,
- effort, and stress, like the opening of a door grown rusty on its
- hinges, a smile appeared on the face with the attentive eyes, and from
- that opening door came a breath of fragrance which suffused Pierre with
- a happiness he had long forgotten and of which he had not even been
- thinking--especially at that moment. It suffused him, seized him, and
- enveloped him completely. When she smiled doubt was no longer possible,
- it was Natasha and he loved her.
- At that moment Pierre involuntarily betrayed to her, to Princess Mary,
- and above all to himself, a secret of which he himself had been unaware.
- He flushed joyfully yet with painful distress. He tried to hide his
- agitation. But the more he tried to hide it the more clearly--clearer
- than any words could have done--did he betray to himself, to her, and to
- Princess Mary that he loved her.
- "No, it's only the unexpectedness of it," thought Pierre. But as soon as
- he tried to continue the conversation he had begun with Princess Mary he
- again glanced at Natasha, and a still-deeper flush suffused his face and
- a still-stronger agitation of mingled joy and fear seized his soul. He
- became confused in his speech and stopped in the middle of what he was
- saying.
- Pierre had failed to notice Natasha because he did not at all expect to
- see her there, but he had failed to recognize her because the change in
- her since he last saw her was immense. She had grown thin and pale, but
- that was not what made her unrecognizable; she was unrecognizable at the
- moment he entered because on that face whose eyes had always shone with
- a suppressed smile of the joy of life, now when he first entered and
- glanced at her there was not the least shadow of a smile: only her eyes
- were kindly attentive and sadly interrogative.
- Pierre's confusion was not reflected by any confusion on Natasha's part,
- but only by the pleasure that just perceptibly lit up her whole face.
- CHAPTER XVI
- "She has come to stay with me," said Princess Mary. "The count and
- countess will be here in a few days. The countess is in a dreadful
- state; but it was necessary for Natasha herself to see a doctor. They
- insisted on her coming with me."
- "Yes, is there a family free from sorrow now?" said Pierre, addressing
- Natasha. "You know it happened the very day we were rescued. I saw him.
- What a delightful boy he was!"
- Natasha looked at him, and by way of answer to his words her eyes
- widened and lit up.
- "What can one say or think of as a consolation?" said Pierre. "Nothing!
- Why had such a splendid boy, so full of life, to die?"
- "Yes, in these days it would be hard to live without faith..." remarked
- Princess Mary.
- "Yes, yes, that is really true," Pierre hastily interrupted her.
- "Why is it true?" Natasha asked, looking attentively into Pierre's eyes.
- "How can you ask why?" said Princess Mary. "The thought alone of what
- awaits..."
- Natasha without waiting for Princess Mary to finish again looked
- inquiringly at Pierre.
- "And because," Pierre continued, "only one who believes that there is a
- God ruling us can bear a loss such as hers and... yours."
- Natasha had already opened her mouth to speak but suddenly stopped.
- Pierre hurriedly turned away from her and again addressed Princess Mary,
- asking about his friend's last days.
- Pierre's confusion had now almost vanished, but at the same time he felt
- that his freedom had also completely gone. He felt that there was now a
- judge of his every word and action whose judgment mattered more to him
- than that of all the rest of the world. As he spoke now he was
- considering what impression his words would make on Natasha. He did not
- purposely say things to please her, but whatever he was saying he
- regarded from her standpoint.
- Princess Mary--reluctantly as is usual in such cases--began telling of
- the condition in which she had found Prince Andrew. But Pierre's face
- quivering with emotion, his questions and his eager restless expression,
- gradually compelled her to go into details which she feared to recall
- for her own sake.
- "Yes, yes, and so...?" Pierre kept saying as he leaned toward her with
- his whole body and eagerly listened to her story. "Yes, yes... so he
- grew tranquil and softened? With all his soul he had always sought one
- thing--to be perfectly good--so he could not be afraid of death. The
- faults he had--if he had any--were not of his making. So he did
- soften?... What a happy thing that he saw you again," he added, suddenly
- turning to Natasha and looking at her with eyes full of tears.
- Natasha's face twitched. She frowned and lowered her eyes for a moment.
- She hesitated for an instant whether to speak or not.
- "Yes, that was happiness," she then said in her quiet voice with its
- deep chest notes. "For me it certainly was happiness." She paused. "And
- he... he... he said he was wishing for it at the very moment I entered
- the room...."
- Natasha's voice broke. She blushed, pressed her clasped hands on her
- knees, and then controlling herself with an evident effort lifted her
- head and began to speak rapidly.
- "We knew nothing of it when we started from Moscow. I did not dare to
- ask about him. Then suddenly Sonya told me he was traveling with us. I
- had no idea and could not imagine what state he was in, all I wanted was
- to see him and be with him," she said, trembling, and breathing quickly.
- And not letting them interrupt her she went on to tell what she had
- never yet mentioned to anyone--all she had lived through during those
- three weeks of their journey and life at Yaroslavl.
- Pierre listened to her with lips parted and eyes fixed upon her full of
- tears. As he listened he did not think of Prince Andrew, nor of death,
- nor of what she was telling. He listened to her and felt only pity for
- her, for what she was suffering now while she was speaking.
- Princess Mary, frowning in her effort to hold back her tears, sat beside
- Natasha, and heard for the first time the story of those last days of
- her brother's and Natasha's love.
- Evidently Natasha needed to tell that painful yet joyful tale.
- She spoke, mingling most trifling details with the intimate secrets of
- her soul, and it seemed as if she could never finish. Several times she
- repeated the same thing twice.
- Dessalles' voice was heard outside the door asking whether little
- Nicholas might come in to say good night.
- "Well, that's all--everything," said Natasha.
- She got up quickly just as Nicholas entered, almost ran to the door
- which was hidden by curtains, struck her head against it, and rushed
- from the room with a moan either of pain or sorrow.
- Pierre gazed at the door through which she had disappeared and did not
- understand why he suddenly felt all alone in the world.
- Princess Mary roused him from his abstraction by drawing his attention
- to her nephew who had entered the room.
- At that moment of emotional tenderness young Nicholas' face, which
- resembled his father's, affected Pierre so much that when he had kissed
- the boy he got up quickly, took out his handkerchief, and went to the
- window. He wished to take leave of Princess Mary, but she would not let
- him go.
- "No, Natasha and I sometimes don't go to sleep till after two, so please
- don't go. I will order supper. Go downstairs, we will come immediately."
- Before Pierre left the room Princess Mary told him: "This is the first
- time she has talked of him like that."
- CHAPTER XVII
- Pierre was shown into the large, brightly lit dining room; a few minutes
- later he heard footsteps and Princess Mary entered with Natasha. Natasha
- was calm, though a severe and grave expression had again settled on her
- face. They all three of them now experienced that feeling of awkwardness
- which usually follows after a serious and heartfelt talk. It is
- impossible to go back to the same conversation, to talk of trifles is
- awkward, and yet the desire to speak is there and silence seems like
- affectation. They went silently to table. The footmen drew back the
- chairs and pushed them up again. Pierre unfolded his cold table napkin
- and, resolving to break the silence, looked at Natasha and at Princess
- Mary. They had evidently both formed the same resolution; the eyes of
- both shone with satisfaction and a confession that besides sorrow life
- also has joy.
- "Do you take vodka, Count?" asked Princess Mary, and those words
- suddenly banished the shadows of the past. "Now tell us about yourself,"
- said she. "One hears such improbable wonders about you."
- "Yes," replied Pierre with the smile of mild irony now habitual to him.
- "They even tell me wonders I myself never dreamed of! Mary Abramovna
- invited me to her house and kept telling me what had happened, or ought
- to have happened, to me. Stepan Stepanych also instructed me how I ought
- to tell of my experiences. In general I have noticed that it is very
- easy to be an interesting man (I am an interesting man now); people
- invite me out and tell me all about myself."
- Natasha smiled and was on the point of speaking.
- "We have been told," Princess Mary interrupted her, "that you lost two
- millions in Moscow. Is that true?"
- "But I am three times as rich as before," returned Pierre.
- Though the position was now altered by his decision to pay his wife's
- debts and to rebuild his houses, Pierre still maintained that he had
- become three times as rich as before.
- "What I have certainly gained is freedom," he began seriously, but did
- not continue, noticing that this theme was too egotistic.
- "And are you building?"
- "Yes. Savelich says I must!"
- "Tell me, you did not know of the countess' death when you decided to
- remain in Moscow?" asked Princess Mary and immediately blushed, noticing
- that her question, following his mention of freedom, ascribed to his
- words a meaning he had perhaps not intended.
- "No," answered Pierre, evidently not considering awkward the meaning
- Princess Mary had given to his words. "I heard of it in Orel and you
- cannot imagine how it shocked me. We were not an exemplary couple," he
- added quickly, glancing at Natasha and noticing on her face curiosity as
- to how he would speak of his wife, "but her death shocked me terribly.
- When two people quarrel they are always both in fault, and one's own
- guilt suddenly becomes terribly serious when the other is no longer
- alive. And then such a death... without friends and without consolation!
- I am very, very sorry for her," he concluded, and was pleased to notice
- a look of glad approval on Natasha's face.
- "Yes, and so you are once more an eligible bachelor," said Princess
- Mary.
- Pierre suddenly flushed crimson and for a long time tried not to look at
- Natasha. When he ventured to glance her way again her face was cold,
- stern, and he fancied even contemptuous.
- "And did you really see and speak to Napoleon, as we have been told?"
- said Princess Mary.
- Pierre laughed.
- "No, not once! Everybody seems to imagine that being taken prisoner
- means being Napoleon's guest. Not only did I never see him but I heard
- nothing about him--I was in much lower company!"
- Supper was over, and Pierre who at first declined to speak about his
- captivity was gradually led on to do so.
- "But it's true that you remained in Moscow to kill Napoleon?" Natasha
- asked with a slight smile. "I guessed it then when we met at the
- Sukharev tower, do you remember?"
- Pierre admitted that it was true, and from that was gradually led by
- Princess Mary's questions and especially by Natasha's into giving a
- detailed account of his adventures.
- At first he spoke with the amused and mild irony now customary with him
- toward everybody and especially toward himself, but when he came to
- describe the horrors and sufferings he had witnessed he was
- unconsciously carried away and began speaking with the suppressed
- emotion of a man re-experiencing in recollection strong impressions he
- has lived through.
- Princess Mary with a gentle smile looked now at Pierre and now at
- Natasha. In the whole narrative she saw only Pierre and his goodness.
- Natasha, leaning on her elbow, the expression of her face constantly
- changing with the narrative, watched Pierre with an attention that never
- wandered--evidently herself experiencing all that he described. Not only
- her look, but her exclamations and the brief questions she put, showed
- Pierre that she understood just what he wished to convey. It was clear
- that she understood not only what he said but also what he wished to,
- but could not, express in words. The account Pierre gave of the incident
- with the child and the woman for protecting whom he was arrested was
- this: "It was an awful sight--children abandoned, some in the flames...
- One was snatched out before my eyes... and there were women who had
- their things snatched off and their earrings torn out..." he flushed and
- grew confused. "Then a patrol arrived and all the men--all those who
- were not looting, that is--were arrested, and I among them."
- "I am sure you're not telling us everything; I am sure you did
- something..." said Natasha and pausing added, "something fine?"
- Pierre continued. When he spoke of the execution he wanted to pass over
- the horrible details, but Natasha insisted that he should not omit
- anything.
- Pierre began to tell about Karataev, but paused. By this time he had
- risen from the table and was pacing the room, Natasha following him with
- her eyes. Then he added:
- "No, you can't understand what I learned from that illiterate man--that
- simple fellow."
- "Yes, yes, go on!" said Natasha. "Where is he?"
- "They killed him almost before my eyes."
- And Pierre, his voice trembling continually, went on to tell of the last
- days of their retreat, of Karataev's illness and his death.
- He told of his adventures as he had never yet recalled them. He now, as
- it were, saw a new meaning in all he had gone through. Now that he was
- telling it all to Natasha he experienced that pleasure which a man has
- when women listen to him--not clever women who when listening either try
- to remember what they hear to enrich their minds and when opportunity
- offers to retell it, or who wish to adopt it to some thought of their
- own and promptly contribute their own clever comments prepared in their
- little mental workshop--but the pleasure given by real women gifted with
- a capacity to select and absorb the very best a man shows of himself.
- Natasha without knowing it was all attention: she did not lose a word,
- no single quiver in Pierre's voice, no look, no twitch of a muscle in
- his face, nor a single gesture. She caught the unfinished word in its
- flight and took it straight into her open heart, divining the secret
- meaning of all Pierre's mental travail.
- Princess Mary understood his story and sympathized with him, but she now
- saw something else that absorbed all her attention. She saw the
- possibility of love and happiness between Natasha and Pierre, and the
- first thought of this filled her heart with gladness.
- It was three o'clock in the morning. The footmen came in with sad and
- stern faces to change the candles, but no one noticed them.
- Pierre finished his story. Natasha continued to look at him intently
- with bright, attentive, and animated eyes, as if trying to understand
- something more which he had perhaps left untold. Pierre in shamefaced
- and happy confusion glanced occasionally at her, and tried to think what
- to say next to introduce a fresh subject. Princess Mary was silent. It
- occurred to none of them that it was three o'clock and time to go to
- bed.
- "People speak of misfortunes and sufferings," remarked Pierre, "but if
- at this moment I were asked: 'Would you rather be what you were before
- you were taken prisoner, or go through all this again?' then for
- heaven's sake let me again have captivity and horseflesh! We imagine
- that when we are thrown out of our usual ruts all is lost, but it is
- only then that what is new and good begins. While there is life there is
- happiness. There is much, much before us. I say this to you," he added,
- turning to Natasha.
- "Yes, yes," she said, answering something quite different. "I too should
- wish nothing but to relive it all from the beginning."
- Pierre looked intently at her.
- "Yes, and nothing more," said Natasha.
- "It's not true, not true!" cried Pierre. "I am not to blame for being
- alive and wishing to live--nor you either."
- Suddenly Natasha bent her head, covered her face with her hands, and
- began to cry.
- "What is it, Natasha?" said Princess Mary.
- "Nothing, nothing." She smiled at Pierre through her tears. "Good night!
- It is time for bed."
- Pierre rose and took his leave.
- Princess Mary and Natasha met as usual in the bedroom. They talked of
- what Pierre had told them. Princess Mary did not express her opinion of
- Pierre nor did Natasha speak of him.
- "Well, good night, Mary!" said Natasha. "Do you know, I am often afraid
- that by not speaking of him" (she meant Prince Andrew) "for fear of not
- doing justice to our feelings, we forget him."
- Princess Mary sighed deeply and thereby acknowledged the justice of
- Natasha's remark, but she did not express agreement in words.
- "Is it possible to forget?" said she.
- "It did me so much good to tell all about it today. It was hard and
- painful, but good, very good!" said Natasha. "I am sure he really loved
- him. That is why I told him... Was it all right?" she added, suddenly
- blushing.
- "To tell Pierre? Oh, yes. What a splendid man he is!" said Princess
- Mary.
- "Do you know, Mary..." Natasha suddenly said with a mischievous smile
- such as Princess Mary had not seen on her face for a long time, "he has
- somehow grown so clean, smooth, and fresh--as if he had just come out of
- a Russian bath; do you understand? Out of a moral bath. Isn't it true?"
- "Yes," replied Princess Mary. "He has greatly improved."
- "With a short coat and his hair cropped; just as if, well, just as if he
- had come straight from the bath... Papa used to..."
- "I understand why he" (Prince Andrew) "liked no one so much as him,"
- said Princess Mary.
- "Yes, and yet he is quite different. They say men are friends when they
- are quite different. That must be true. Really he is quite unlike him--
- in everything."
- "Yes, but he's wonderful."
- "Well, good night," said Natasha.
- And the same mischievous smile lingered for a long time on her face as
- if it had been forgotten there.
- CHAPTER XVIII
- It was a long time before Pierre could fall asleep that night. He paced
- up and down his room, now turning his thoughts on a difficult problem
- and frowning, now suddenly shrugging his shoulders and wincing, and now
- smiling happily.
- He was thinking of Prince Andrew, of Natasha, and of their love, at one
- moment jealous of her past, then reproaching himself for that feeling.
- It was already six in the morning and he still paced up and down the
- room.
- "Well, what's to be done if it cannot be avoided? What's to be done?
- Evidently it has to be so," said he to himself, and hastily undressing
- he got into bed, happy and agitated but free from hesitation or
- indecision.
- "Strange and impossible as such happiness seems, I must do everything
- that she and I may be man and wife," he told himself.
- A few days previously Pierre had decided to go to Petersburg on the
- Friday. When he awoke on the Thursday, Savelich came to ask him about
- packing for the journey.
- "What, to Petersburg? What is Petersburg? Who is there in Petersburg?"
- he asked involuntarily, though only to himself. "Oh, yes, long ago
- before this happened I did for some reason mean to go to Petersburg," he
- reflected. "Why? But perhaps I shall go. What a good fellow he is and
- how attentive, and how he remembers everything," he thought, looking at
- Savelich's old face, "and what a pleasant smile he has!"
- "Well, Savelich, do you still not wish to accept your freedom?" Pierre
- asked him.
- "What's the good of freedom to me, your excellency? We lived under the
- late count--the kingdom of heaven be his!--and we have lived under you
- too, without ever being wronged."
- "And your children?"
- "The children will live just the same. With such masters one can live."
- "But what about my heirs?" said Pierre. "Supposing I suddenly marry...
- it might happen," he added with an involuntary smile.
- "If I may take the liberty, your excellency, it would be a good thing."
- "How easy he thinks it," thought Pierre. "He doesn't know how terrible
- it is and how dangerous. Too soon or too late... it is terrible!"
- "So what are your orders? Are you starting tomorrow?" asked Savelich.
- "No, I'll put it off for a bit. I'll tell you later. You must forgive
- the trouble I have put you to," said Pierre, and seeing Savelich smile,
- he thought: "But how strange it is that he should not know that now
- there is no Petersburg for me, and that that must be settled first of
- all! But probably he knows it well enough and is only pretending. Shall
- I have a talk with him and see what he thinks?" Pierre reflected. "No,
- another time."
- At breakfast Pierre told the princess, his cousin, that he had been to
- see Princess Mary the day before and had there met--"Whom do you think?
- Natasha Rostova!"
- The princess seemed to see nothing more extraordinary in that than if he
- had seen Anna Semenovna.
- "Do you know her?" asked Pierre.
- "I have seen the princess," she replied. "I heard that they were
- arranging a match for her with young Rostov. It would be a very good
- thing for the Rostovs, they are said to be utterly ruined."
- "No; I mean do you know Natasha Rostova?"
- "I heard about that affair of hers at the time. It was a great pity."
- "No, she either doesn't understand or is pretending," thought Pierre.
- "Better not say anything to her either."
- The princess too had prepared provisions for Pierre's journey.
- "How kind they all are," thought Pierre. "What is surprising is that
- they should trouble about these things now when it can no longer be of
- interest to them. And all for me!"
- On the same day the Chief of Police came to Pierre, inviting him to send
- a representative to the Faceted Palace to recover things that were to be
- returned to their owners that day.
- "And this man too," thought Pierre, looking into the face of the Chief
- of Police. "What a fine, good-looking officer and how kind. Fancy
- bothering about such trifles now! And they actually say he is not honest
- and takes bribes. What nonsense! Besides, why shouldn't he take bribes?
- That's the way he was brought up, and everybody does it. But what a
- kind, pleasant face and how he smiles as he looks at me."
- Pierre went to Princess Mary's to dinner.
- As he drove through the streets past the houses that had been burned
- down, he was surprised by the beauty of those ruins. The picturesqueness
- of the chimney stacks and tumble-down walls of the burned-out quarters
- of the town, stretching out and concealing one another, reminded him of
- the Rhine and the Colosseum. The cabmen he met and their passengers, the
- carpenters cutting the timber for new houses with axes, the women
- hawkers, and the shopkeepers, all looked at him with cheerful beaming
- eyes that seemed to say: "Ah, there he is! Let's see what will come of
- it!"
- At the entrance to Princess Mary's house Pierre felt doubtful whether he
- had really been there the night before and really seen Natasha and
- talked to her. "Perhaps I imagined it; perhaps I shall go in and find no
- one there." But he had hardly entered the room before he felt her
- presence with his whole being by the loss of his sense of freedom. She
- was in the same black dress with soft folds and her hair was done the
- same way as the day before, yet she was quite different. Had she been
- like this when he entered the day before he could not for a moment have
- failed to recognize her.
- She was as he had known her almost as a child and later on as Prince
- Andrew's fiancee. A bright questioning light shone in her eyes, and on
- her face was a friendly and strangely roguish expression.
- Pierre dined with them and would have spent the whole evening there, but
- Princess Mary was going to vespers and Pierre left the house with her.
- Next day he came early, dined, and stayed the whole evening. Though
- Princess Mary and Natasha were evidently glad to see their visitor and
- though all Pierre's interest was now centered in that house, by the
- evening they had talked over everything and the conversation passed from
- one trivial topic to another and repeatedly broke off. He stayed so long
- that Princess Mary and Natasha exchanged glances, evidently wondering
- when he would go. Pierre noticed this but could not go. He felt uneasy
- and embarrassed, but sat on because he simply could not get up and take
- his leave.
- Princess Mary, foreseeing no end to this, rose first, and complaining of
- a headache began to say good night.
- "So you are going to Petersburg tomorrow?" she asked.
- "No, I am not going," Pierre replied hastily, in a surprised tone and as
- though offended. "Yes... no... to Petersburg? Tomorrow--but I won't say
- good-by yet. I will call round in case you have any commissions for me,"
- said he, standing before Princess Mary and turning red, but not taking
- his departure.
- Natasha gave him her hand and went out. Princess Mary on the other hand
- instead of going away sank into an armchair, and looked sternly and
- intently at him with her deep, radiant eyes. The weariness she had
- plainly shown before had now quite passed off. With a deep and long-
- drawn sigh she seemed to be prepared for a lengthy talk.
- When Natasha left the room Pierre's confusion and awkwardness
- immediately vanished and were replaced by eager excitement. He quickly
- moved an armchair toward Princess Mary.
- "Yes, I wanted to tell you," said he, answering her look as if she had
- spoken. "Princess, help me! What am I to do? Can I hope? Princess, my
- dear friend, listen! I know it all. I know I am not worthy of her, I
- know it's impossible to speak of it now. But I want to be a brother to
- her. No, not that, I don't, I can't..."
- He paused and rubbed his face and eyes with his hands.
- "Well," he went on with an evident effort at self-control and coherence.
- "I don't know when I began to love her, but I have loved her and her
- alone all my life, and I love her so that I cannot imagine life without
- her. I cannot propose to her at present, but the thought that perhaps
- she might someday be my wife and that I may be missing that
- possibility... that possibility... is terrible. Tell me, can I hope?
- Tell me what I am to do, dear princess!" he added after a pause, and
- touched her hand as she did not reply.
- "I am thinking of what you have told me," answered Princess Mary. "This
- is what I will say. You are right that to speak to her of love at
- present..."
- Princess Mary stopped. She was going to say that to speak of love was
- impossible, but she stopped because she had seen by the sudden change in
- Natasha two days before that she would not only not be hurt if Pierre
- spoke of his love, but that it was the very thing she wished for.
- "To speak to her now wouldn't do," said the princess all the same.
- "But what am I to do?"
- "Leave it to me," said Princess Mary. "I know..."
- Pierre was looking into Princess Mary's eyes.
- "Well?... Well?..." he said.
- "I know that she loves... will love you," Princess Mary corrected
- herself.
- Before her words were out, Pierre had sprung up and with a frightened
- expression seized Princess Mary's hand.
- "What makes you think so? You think I may hope? You think...?"
- "Yes, I think so," said Princess Mary with a smile. "Write to her
- parents, and leave it to me. I will tell her when I can. I wish it to
- happen and my heart tells me it will."
- "No, it cannot be! How happy I am! But it can't be.... How happy I am!
- No, it can't be!" Pierre kept saying as he kissed Princess Mary's hands.
- "Go to Petersburg, that will be best. And I will write to you," she
- said.
- "To Petersburg? Go there? Very well, I'll go. But I may come again
- tomorrow?"
- Next day Pierre came to say good-by. Natasha was less animated than she
- had been the day before; but that day as he looked at her Pierre
- sometimes felt as if he was vanishing and that neither he nor she
- existed any longer, that nothing existed but happiness. "Is it possible?
- No, it can't be," he told himself at every look, gesture, and word that
- filled his soul with joy.
- When on saying good-by he took her thin, slender hand, he could not help
- holding it a little longer in his own.
- "Is it possible that this hand, that face, those eyes, all this treasure
- of feminine charm so strange to me now, is it possible that it will one
- day be mine forever, as familiar to me as I am to myself?... No, that's
- impossible!..."
- "Good-bye, Count," she said aloud. "I shall look forward very much to
- your return," she added in a whisper.
- And these simple words, her look, and the expression on her face which
- accompanied them, formed for two months the subject of inexhaustible
- memories, interpretations, and happy meditations for Pierre. "'I shall
- look forward very much to your return....' Yes, yes, how did she say it?
- Yes, 'I shall look forward very much to your return.' Oh, how happy I
- am! What is happening to me? How happy I am!" said Pierre to himself.
- CHAPTER XIX
- There was nothing in Pierre's soul now at all like what had troubled it
- during his courtship of Helene.
- He did not repeat to himself with a sickening feeling of shame the words
- he had spoken, or say: "Oh, why did I not say that?" and, "Whatever made
- me say 'Je vous aime'?" On the contrary, he now repeated in imagination
- every word that he or Natasha had spoken and pictured every detail of
- her face and smile, and did not wish to diminish or add anything, but
- only to repeat it again and again. There was now not a shadow of doubt
- in his mind as to whether what he had undertaken was right or wrong.
- Only one terrible doubt sometimes crossed his mind: "Wasn't it all a
- dream? Isn't Princess Mary mistaken? Am I not too conceited and self-
- confident? I believe all this--and suddenly Princess Mary will tell her,
- and she will be sure to smile and say: 'How strange! He must be deluding
- himself. Doesn't he know that he is a man, just a man, while I...? I am
- something altogether different and higher.'"
- That was the only doubt often troubling Pierre. He did not now make any
- plans. The happiness before him appeared so inconceivable that if only
- he could attain it, it would be the end of all things. Everything ended
- with that.
- A joyful, unexpected frenzy, of which he had thought himself incapable,
- possessed him. The whole meaning of life--not for him alone but for the
- whole world--seemed to him centered in his love and the possibility of
- being loved by her. At times everybody seemed to him to be occupied with
- one thing only--his future happiness. Sometimes it seemed to him that
- other people were all as pleased as he was himself and merely tried to
- hide that pleasure by pretending to be busy with other interests. In
- every word and gesture he saw allusions to his happiness. He often
- surprised those he met by his significantly happy looks and smiles which
- seemed to express a secret understanding between him and them. And when
- he realized that people might not be aware of his happiness, he pitied
- them with his whole heart and felt a desire somehow to explain to them
- that all that occupied them was a mere frivolous trifle unworthy of
- attention.
- When it was suggested to him that he should enter the civil service, or
- when the war or any general political affairs were discussed on the
- assumption that everybody's welfare depended on this or that issue of
- events, he would listen with a mild and pitying smile and surprise
- people by his strange comments. But at this time he saw everybody--both
- those who, as he imagined, understood the real meaning of life (that is,
- what he was feeling) and those unfortunates who evidently did not
- understand it--in the bright light of the emotion that shone within
- himself, and at once without any effort saw in everyone he met
- everything that was good and worthy of being loved.
- When dealing with the affairs and papers of his dead wife, her memory
- aroused in him no feeling but pity that she had not known the bliss he
- now knew. Prince Vasili, who having obtained a new post and some fresh
- decorations was particularly proud at this time, seemed to him a
- pathetic, kindly old man much to be pitied.
- Often in afterlife Pierre recalled this period of blissful insanity. All
- the views he formed of men and circumstances at this time remained true
- for him always. He not only did not renounce them subsequently, but when
- he was in doubt or inwardly at variance, he referred to the views he had
- held at this time of his madness and they always proved correct.
- "I may have appeared strange and queer then," he thought, "but I was not
- so mad as I seemed. On the contrary I was then wiser and had more
- insight than at any other time, and understood all that is worth
- understanding in life, because... because I was happy."
- Pierre's insanity consisted in not waiting, as he used to do, to
- discover personal attributes which he termed "good qualities" in people
- before loving them; his heart was now overflowing with love, and by
- loving people without cause he discovered indubitable causes for loving
- them.
- CHAPTER XX
- After Pierre's departure that first evening, when Natasha had said to
- Princess Mary with a gaily mocking smile: "He looks just, yes, just as
- if he had come out of a Russian bath--in a short coat and with his hair
- cropped," something hidden and unknown to herself, but irrepressible,
- awoke in Natasha's soul.
- Everything: her face, walk, look, and voice, was suddenly altered. To
- her own surprise a power of life and hope of happiness rose to the
- surface and demanded satisfaction. From that evening she seemed to have
- forgotten all that had happened to her. She no longer complained of her
- position, did not say a word about the past, and no longer feared to
- make happy plans for the future. She spoke little of Pierre, but when
- Princess Mary mentioned him a long-extinguished light once more kindled
- in her eyes and her lips curved with a strange smile.
- The change that took place in Natasha at first surprised Princess Mary;
- but when she understood its meaning it grieved her. "Can she have loved
- my brother so little as to be able to forget him so soon?" she thought
- when she reflected on the change. But when she was with Natasha she was
- not vexed with her and did not reproach her. The reawakened power of
- life that had seized Natasha was so evidently irrepressible and
- unexpected by her that in her presence Princess Mary felt that she had
- no right to reproach her even in her heart.
- Natasha gave herself up so fully and frankly to this new feeling that
- she did not try to hide the fact that she was no longer sad, but bright
- and cheerful.
- When Princess Mary returned to her room after her nocturnal talk with
- Pierre, Natasha met her on the threshold.
- "He has spoken? Yes? He has spoken?" she repeated.
- And a joyful yet pathetic expression which seemed to beg forgiveness for
- her joy settled on Natasha's face.
- "I wanted to listen at the door, but I knew you would tell me."
- Understandable and touching as the look with which Natasha gazed at her
- seemed to Princess Mary, and sorry as she was to see her agitation,
- these words pained her for a moment. She remembered her brother and his
- love.
- "But what's to be done? She can't help it," thought the princess.
- And with a sad and rather stern look she told Natasha all that Pierre
- had said. On hearing that he was going to Petersburg Natasha was
- astounded.
- "To Petersburg!" she repeated as if unable to understand.
- But noticing the grieved expression on Princess Mary's face she guessed
- the reason of that sadness and suddenly began to cry.
- "Mary," said she, "tell me what I should do! I am afraid of being bad.
- Whatever you tell me, I will do. Tell me...."
- "You love him?"
- "Yes," whispered Natasha.
- "Then why are you crying? I am happy for your sake," said Princess Mary,
- who because of those tears quite forgave Natasha's joy.
- "It won't be just yet--someday. Think what fun it will be when I am his
- wife and you marry Nicholas!"
- "Natasha, I have asked you not to speak of that. Let us talk about you."
- They were silent awhile.
- "But why go to Petersburg?" Natasha suddenly asked, and hastily replied
- to her own question. "But no, no, he must... Yes, Mary, He must...."
- FIRST EPILOGUE: 1813 - 20
- CHAPTER I
- Seven years had passed. The storm-tossed sea of European history had
- subsided within its shores and seemed to have become calm. But the
- mysterious forces that move humanity (mysterious because the laws of
- their motion are unknown to us) continued to operate.
- Though the surface of the sea of history seemed motionless, the movement
- of humanity went on as unceasingly as the flow of time. Various groups
- of people formed and dissolved, the coming formation and dissolution of
- kingdoms and displacement of peoples was in course of preparation.
- The sea of history was not driven spasmodically from shore to shore as
- previously. It was seething in its depths. Historic figures were not
- borne by the waves from one shore to another as before. They now seemed
- to rotate on one spot. The historical figures at the head of armies, who
- formerly reflected the movement of the masses by ordering wars,
- campaigns, and battles, now reflected the restless movement by political
- and diplomatic combinations, laws, and treaties.
- The historians call this activity of the historical figures "the
- reaction."
- In dealing with this period they sternly condemn the historical
- personages who, in their opinion, caused what they describe as the
- reaction. All the well-known people of that period, from Alexander and
- Napoleon to Madame de Stael, Photius, Schelling, Fichte, Chateaubriand,
- and the rest, pass before their stern judgment seat and are acquitted or
- condemned according to whether they conduced to progress or to reaction.
- According to their accounts a reaction took place at that time in Russia
- also, and the chief culprit was Alexander I, the same man who according
- to them was the chief cause of the liberal movement at the commencement
- of his reign, being the savior of Russia.
- There is no one in Russian literature now, from schoolboy essayist to
- learned historian, who does not throw his little stone at Alexander for
- things he did wrong at this period of his reign.
- "He ought to have acted in this way and in that way. In this case he did
- well and in that case badly. He behaved admirably at the beginning of
- his reign and during 1812, but acted badly by giving a constitution to
- Poland, forming the Holy Alliance, entrusting power to Arakcheev,
- favoring Golitsyn and mysticism, and afterwards Shishkov and Photius. He
- also acted badly by concerning himself with the active army and
- disbanding the Semenov regiment."
- It would take a dozen pages to enumerate all the reproaches the
- historians address to him, based on their knowledge of what is good for
- humanity.
- What do these reproaches mean?
- Do not the very actions for which the historians praise Alexander I (the
- liberal attempts at the beginning of his reign, his struggle with
- Napoleon, the firmness he displayed in 1812 and the campaign of 1813)
- flow from the same sources--the circumstances of his birth, education,
- and life--that made his personality what it was and from which the
- actions for which they blame him (the Holy Alliance, the restoration of
- Poland, and the reaction of 1820 and later) also flowed?
- In what does the substance of those reproaches lie?
- It lies in the fact that an historic character like Alexander I,
- standing on the highest possible pinnacle of human power with the
- blinding light of history focused upon him; a character exposed to those
- strongest of all influences: the intrigues, flattery, and self-deception
- inseparable from power; a character who at every moment of his life felt
- a responsibility for all that was happening in Europe; and not a
- fictitious but a live character who like every man had his personal
- habits, passions, and impulses toward goodness, beauty, and truth--that
- this character--though not lacking in virtue (the historians do not
- accuse him of that)--had not the same conception of the welfare of
- humanity fifty years ago as a present-day professor who from his youth
- upwards has been occupied with learning: that is, with books and
- lectures and with taking notes from them.
- But even if we assume that fifty years ago Alexander I was mistaken in
- his view of what was good for the people, we must inevitably assume that
- the historian who judges Alexander will also after the lapse of some
- time turn out to be mistaken in his view of what is good for humanity.
- This assumption is all the more natural and inevitable because, watching
- the movement of history, we see that every year and with each new
- writer, opinion as to what is good for mankind changes; so that what
- once seemed good, ten years later seems bad, and vice versa. And what is
- more, we find at one and the same time quite contradictory views as to
- what is bad and what is good in history: some people regard giving a
- constitution to Poland and forming the Holy Alliance as praiseworthy in
- Alexander, while others regard it as blameworthy.
- The activity of Alexander or of Napoleon cannot be called useful or
- harmful, for it is impossible to say for what it was useful or harmful.
- If that activity displeases somebody, this is only because it does not
- agree with his limited understanding of what is good. Whether the
- preservation of my father's house in Moscow, or the glory of the Russian
- arms, or the prosperity of the Petersburg and other universities, or the
- freedom of Poland or the greatness of Russia, or the balance of power in
- Europe, or a certain kind of European culture called "progress" appear
- to me to be good or bad, I must admit that besides these things the
- action of every historic character has other more general purposes
- inaccessible to me.
- But let us assume that what is called science can harmonize all
- contradictions and possesses an unchanging standard of good and bad by
- which to try historic characters and events; let us say that Alexander
- could have done everything differently; let us say that with guidance
- from those who blame him and who profess to know the ultimate aim of the
- movement of humanity, he might have arranged matters according to the
- program his present accusers would have given him--of nationality,
- freedom, equality, and progress (these, I think, cover the ground). Let
- us assume that this program was possible and had then been formulated,
- and that Alexander had acted on it. What would then have become of the
- activity of all those who opposed the tendency that then prevailed in
- the government--an activity that in the opinion of the historians was
- good and beneficent? Their activity would not have existed: there would
- have been no life, there would have been nothing.
- If we admit that human life can be ruled by reason, the possibility of
- life is destroyed.
- CHAPTER II
- If we assume as the historians do that great men lead humanity to the
- attainment of certain ends--the greatness of Russia or of France, the
- balance of power in Europe, the diffusion of the ideas of the
- Revolution, general progress, or anything else--then it is impossible to
- explain the facts of history without introducing the conceptions of
- chance and genius.
- If the aim of the European wars at the beginning of the nineteenth
- century had been the aggrandizement of Russia, that aim might have been
- accomplished without all the preceding wars and without the invasion. If
- the aim was the aggrandizement of France, that might have been attained
- without the Revolution and without the Empire. If the aim was the
- dissemination of ideas, the printing press could have accomplished that
- much better than warfare. If the aim was the progress of civilization,
- it is easy to see that there are other ways of diffusing civilization
- more expedient than by the destruction of wealth and of human lives.
- Why did it happen in this and not in some other way?
- Because it happened so! "Chance created the situation; genius utilized
- it," says history.
- But what is chance? What is genius?
- The words chance and genius do not denote any really existing thing and
- therefore cannot be defined. Those words only denote a certain stage of
- understanding of phenomena. I do not know why a certain event occurs; I
- think that I cannot know it; so I do not try to know it and I talk about
- chance. I see a force producing effects beyond the scope of ordinary
- human agencies; I do not understand why this occurs and I talk of
- genius.
- To a herd of rams, the ram the herdsman drives each evening into a
- special enclosure to feed and that becomes twice as fat as the others
- must seem to be a genius. And it must appear an astonishing conjunction
- of genius with a whole series of extraordinary chances that this ram,
- who instead of getting into the general fold every evening goes into a
- special enclosure where there are oats--that this very ram, swelling
- with fat, is killed for meat.
- But the rams need only cease to suppose that all that happens to them
- happens solely for the attainment of their sheepish aims; they need only
- admit that what happens to them may also have purposes beyond their ken,
- and they will at once perceive a unity and coherence in what happened to
- the ram that was fattened. Even if they do not know for what purpose
- they are fattened, they will at least know that all that happened to the
- ram did not happen accidentally, and will no longer need the conceptions
- of chance or genius.
- Only by renouncing our claim to discern a purpose immediately
- intelligible to us, and admitting the ultimate purpose to be beyond our
- ken, may we discern the sequence of experiences in the lives of historic
- characters and perceive the cause of the effect they produce
- (incommensurable with ordinary human capabilities), and then the words
- chance and genius become superfluous.
- We need only confess that we do not know the purpose of the European
- convulsions and that we know only the facts--that is, the murders, first
- in France, then in Italy, in Africa, in Prussia, in Austria, in Spain,
- and in Russia--and that the movements from the west to the east and from
- the east to the west form the essence and purpose of these events, and
- not only shall we have no need to see exceptional ability and genius in
- Napoleon and Alexander, but we shall be unable to consider them to be
- anything but like other men, and we shall not be obliged to have
- recourse to chance for an explanation of those small events which made
- these people what they were, but it will be clear that all those small
- events were inevitable.
- By discarding a claim to knowledge of the ultimate purpose, we shall
- clearly perceive that just as one cannot imagine a blossom or seed for
- any single plant better suited to it than those it produces, so it is
- impossible to imagine any two people more completely adapted down to the
- smallest detail for the purpose they had to fulfill, than Napoleon and
- Alexander with all their antecedents.
- CHAPTER III
- The fundamental and essential significance of the European events of the
- beginning of the nineteenth century lies in the movement of the mass of
- the European peoples from west to east and afterwards from east to west.
- The commencement of that movement was the movement from west to east.
- For the peoples of the west to be able to make their warlike movement to
- Moscow it was necessary: (1) that they should form themselves into a
- military group of a size able to endure a collision with the warlike
- military group of the east, (2) that they should abandon all established
- traditions and customs, and (3) that during their military movement they
- should have at their head a man who could justify to himself and to them
- the deceptions, robberies, and murders which would have to be committed
- during that movement.
- And beginning with the French Revolution the old inadequately large
- group was destroyed, as well as the old habits and traditions, and step
- by step a group was formed of larger dimensions with new customs and
- traditions, and a man was produced who would stand at the head of the
- coming movement and bear the responsibility for all that had to be done.
- A man without convictions, without habits, without traditions, without a
- name, and not even a Frenchman, emerges--by what seem the strangest
- chances--from among all the seething French parties, and without joining
- any one of them is borne forward to a prominent position.
- The ignorance of his colleagues, the weakness and insignificance of his
- opponents, the frankness of his falsehoods, and the dazzling and self-
- confident limitations of this man raise him to the head of the army. The
- brilliant qualities of the soldiers of the army sent to Italy, his
- opponents' reluctance to fight, and his own childish audacity and self-
- confidence secure him military fame. Innumerable so-called chances
- accompany him everywhere. The disfavor into which he falls with the
- rulers of France turns to his advantage. His attempts to avoid his
- predestined path are unsuccessful: he is not received into the Russian
- service, and the appointment he seeks in Turkey comes to nothing. During
- the war in Italy he is several times on the verge of destruction and
- each time is saved in an unexpected manner. Owing to various diplomatic
- considerations the Russian armies--just those which might have destroyed
- his prestige--do not appear upon the scene till he is no longer there.
- On his return from Italy he finds the government in Paris in a process
- of dissolution in which all those who are in it are inevitably wiped out
- and destroyed. And by chance an escape from this dangerous position
- presents itself in the form of an aimless and senseless expedition to
- Africa. Again so-called chance accompanies him. Impregnable Malta
- surrenders without a shot; his most reckless schemes are crowned with
- success. The enemy's fleet, which subsequently did not let a single boat
- pass, allows his entire army to elude it. In Africa a whole series of
- outrages are committed against the almost unarmed inhabitants. And the
- men who commit these crimes, especially their leader, assure themselves
- that this is admirable, this is glory--it resembles Caesar and Alexander
- the Great and is therefore good.
- This ideal of glory and grandeur--which consists not merely in
- considering nothing wrong that one does but in priding oneself on every
- crime one commits, ascribing to it an incomprehensible supernatural
- significance--that ideal, destined to guide this man and his associates,
- had scope for its development in Africa. Whatever he does succeeds. The
- plague does not touch him. The cruelty of murdering prisoners is not
- imputed to him as a fault. His childishly rash, uncalled-for, and
- ignoble departure from Africa, leaving his comrades in distress, is set
- down to his credit, and again the enemy's fleet twice lets him slip
- past. When, intoxicated by the crimes he has committed so successfully,
- he reaches Paris, the dissolution of the republican government, which a
- year earlier might have ruined him, has reached its extreme limit, and
- his presence there now as a newcomer free from party entanglements can
- only serve to exalt him--and though he himself has no plan, he is quite
- ready for his new role.
- He had no plan, he was afraid of everything, but the parties snatched at
- him and demanded his participation.
- He alone--with his ideal of glory and grandeur developed in Italy and
- Egypt, his insane self-adulation, his boldness in crime and frankness in
- lying--he alone could justify what had to be done.
- He is needed for the place that awaits him, and so almost apart from his
- will and despite his indecision, his lack of a plan, and all his
- mistakes, he is drawn into a conspiracy that aims at seizing power and
- the conspiracy is crowned with success.
- He is pushed into a meeting of the legislature. In alarm he wishes to
- flee, considering himself lost. He pretends to fall into a swoon and
- says senseless things that should have ruined him. But the once proud
- and shrewd rulers of France, feeling that their part is played out, are
- even more bewildered than he, and do not say the words they should have
- said to destroy him and retain their power.
- Chance, millions of chances, give him power, and all men as if by
- agreement co-operate to confirm that power. Chance forms the characters
- of the rulers of France, who submit to him; chance forms the character
- of Paul I of Russia who recognizes his government; chance contrives a
- plot against him which not only fails to harm him but confirms his
- power. Chance puts the Duc d'Enghien in his hands and unexpectedly
- causes him to kill him--thereby convincing the mob more forcibly than in
- any other way that he had the right, since he had the might. Chance
- contrives that though he directs all his efforts to prepare an
- expedition against England (which would inevitably have ruined him) he
- never carries out that intention, but unexpectedly falls upon Mack and
- the Austrians, who surrender without a battle. Chance and genius give
- him the victory at Austerlitz; and by chance all men, not only the
- French but all Europe--except England which does not take part in the
- events about to happen--despite their former horror and detestation of
- his crimes, now recognize his authority, the title he has given himself,
- and his ideal of grandeur and glory, which seems excellent and
- reasonable to them all.
- As if measuring themselves and preparing for the coming movement, the
- western forces push toward the east several times in 1805, 1806, 1807,
- and 1809, gaining strength and growing. In 1811 the group of people that
- had formed in France unites into one group with the peoples of Central
- Europe. The strength of the justification of the man who stands at the
- head of the movement grows with the increased size of the group. During
- the ten-year preparatory period this man had formed relations with all
- the crowned heads of Europe. The discredited rulers of the world can
- oppose no reasonable ideal to the insensate Napoleonic ideal of glory
- and grandeur. One after another they hasten to display their
- insignificance before him. The King of Prussia sends his wife to seek
- the great man's mercy; the Emperor of Austria considers it a favor that
- this man receives a daughter of the Caesars into his bed; the Pope, the
- guardian of all that the nations hold sacred, utilizes religion for the
- aggrandizement of the great man. It is not Napoleon who prepares himself
- for the accomplishment of his role, so much as all those round him who
- prepare him to take on himself the whole responsibility for what is
- happening and has to happen. There is no step, no crime or petty fraud
- he commits, which in the mouths of those around him is not at once
- represented as a great deed. The most suitable fete the Germans can
- devise for him is a celebration of Jena and Auerstadt. Not only is he
- great, but so are his ancestors, his brothers, his stepsons, and his
- brothers-in-law. Everything is done to deprive him of the remains of his
- reason and to prepare him for his terrible part. And when he is ready so
- too are the forces.
- The invasion pushes eastward and reaches its final goal--Moscow. That
- city is taken; the Russian army suffers heavier losses than the opposing
- armies had suffered in the former war from Austerlitz to Wagram. But
- suddenly instead of those chances and that genius which hitherto had so
- consistently led him by an uninterrupted series of successes to the
- predestined goal, an innumerable sequence of inverse chances occur--from
- the cold in his head at Borodino to the sparks which set Moscow on fire,
- and the frosts--and instead of genius, stupidity and immeasurable
- baseness become evident.
- The invaders flee, turn back, flee again, and all the chances are now
- not for Napoleon but always against him.
- A countermovement is then accomplished from east to west with a
- remarkable resemblance to the preceding movement from west to east.
- Attempted drives from east to west--similar to the contrary movements of
- 1805, 1807, and 1809--precede the great westward movement; there is the
- same coalescence into a group of enormous dimensions; the same adhesion
- of the people of Central Europe to the movement; the same hesitation
- midway, and the same increasing rapidity as the goal is approached.
- Paris, the ultimate goal, is reached. The Napoleonic government and army
- are destroyed. Napoleon himself is no longer of any account; all his
- actions are evidently pitiful and mean, but again an inexplicable chance
- occurs. The allies detest Napoleon whom they regard as the cause of
- their sufferings. Deprived of power and authority, his crimes and his
- craft exposed, he should have appeared to them what he appeared ten
- years previously and one year later--an outlawed brigand. But by some
- strange chance no one perceives this. His part is not yet ended. The man
- who ten years before and a year later was considered an outlawed brigand
- is sent to an island two days' sail from France, which for some reason
- is presented to him as his dominion, and guards are given to him and
- millions of money are paid him.
- CHAPTER IV
- The flood of nations begins to subside into its normal channels. The
- waves of the great movement abate, and on the calm surface eddies are
- formed in which float the diplomatists, who imagine that they have
- caused the floods to abate.
- But the smooth sea again suddenly becomes disturbed. The diplomatists
- think that their disagreements are the cause of this fresh pressure of
- natural forces; they anticipate war between their sovereigns; the
- position seems to them insoluble. But the wave they feel to be rising
- does not come from the quarter they expect. It rises again from the same
- point as before--Paris. The last backwash of the movement from the west
- occurs: a backwash which serves to solve the apparently insuperable
- diplomatic difficulties and ends the military movement of that period of
- history.
- The man who had devastated France returns to France alone, without any
- conspiracy and without soldiers. Any guard might arrest him, but by
- strange chance no one does so and all rapturously greet the man they
- cursed the day before and will curse again a month later.
- This man is still needed to justify the final collective act.
- That act is performed.
- The last role is played. The actor is bidden to disrobe and wash off his
- powder and paint: he will not be wanted any more.
- And some years pass during which he plays a pitiful comedy to himself in
- solitude on his island, justifying his actions by intrigues and lies
- when the justification is no longer needed, and displaying to the whole
- world what it was that people had mistaken for strength as long as an
- unseen hand directed his actions.
- The manager having brought the drama to a close and stripped the actor
- shows him to us.
- "See what you believed in! This is he! Do you now see that it was not he
- but I who moved you?"
- But dazed by the force of the movement, it was long before people
- understood this.
- Still greater coherence and inevitability is seen in the life of
- Alexander I, the man who stood at the head of the countermovement from
- east to west.
- What was needed for him who, overshadowing others, stood at the head of
- that movement from east to west?
- What was needed was a sense of justice and a sympathy with European
- affairs, but a remote sympathy not dulled by petty interests; a moral
- superiority over those sovereigns of the day who co-operated with him; a
- mild and attractive personality; and a personal grievance against
- Napoleon. And all this was found in Alexander I; all this had been
- prepared by innumerable so-called chances in his life: his education,
- his early liberalism, the advisers who surrounded him, and by
- Austerlitz, and Tilsit, and Erfurt.
- During the national war he was inactive because he was not needed. But
- as soon as the necessity for a general European war presented itself he
- appeared in his place at the given moment and, uniting the nations of
- Europe, led them to the goal.
- The goal is reached. After the final war of 1815 Alexander possesses all
- possible power. How does he use it?
- Alexander I--the pacifier of Europe, the man who from his early years
- had striven only for his people's welfare, the originator of the liberal
- innovations in his fatherland--now that he seemed to possess the utmost
- power and therefore to have the possibility of bringing about the
- welfare of his peoples--at the time when Napoleon in exile was drawing
- up childish and mendacious plans of how he would have made mankind happy
- had he retained power--Alexander I, having fulfilled his mission and
- feeling the hand of God upon him, suddenly recognizes the insignificance
- of that supposed power, turns away from it, and gives it into the hands
- of contemptible men whom he despises, saying only:
- "Not unto us, not unto us, but unto Thy Name!... I too am a man like the
- rest of you. Let me live like a man and think of my soul and of God."
- As the sun and each atom of ether is a sphere complete in itself, and
- yet at the same time only a part of a whole too immense for man to
- comprehend, so each individual has within himself his own aims and yet
- has them to serve a general purpose incomprehensible to man.
- A bee settling on a flower has stung a child. And the child is afraid of
- bees and declares that bees exist to sting people. A poet admires the
- bee sucking from the chalice of a flower and says it exists to suck the
- fragrance of flowers. A beekeeper, seeing the bee collect pollen from
- flowers and carry it to the hive, says that it exists to gather honey.
- Another beekeeper who has studied the life of the hive more closely says
- that the bee gathers pollen dust to feed the young bees and rear a
- queen, and that it exists to perpetuate its race. A botanist notices
- that the bee flying with the pollen of a male flower to a pistil
- fertilizes the latter, and sees in this the purpose of the bee's
- existence. Another, observing the migration of plants, notices that the
- bee helps in this work, and may say that in this lies the purpose of the
- bee. But the ultimate purpose of the bee is not exhausted by the first,
- the second, or any of the processes the human mind can discern. The
- higher the human intellect rises in the discovery of these purposes, the
- more obvious it becomes, that the ultimate purpose is beyond our
- comprehension.
- All that is accessible to man is the relation of the life of the bee to
- other manifestations of life. And so it is with the purpose of historic
- characters and nations.
- CHAPTER V
- Natasha's wedding to Bezukhov, which took place in 1813, was the last
- happy event in the family of the old Rostovs. Count Ilya Rostov died
- that same year and, as always happens, after the father's death the
- family group broke up.
- The events of the previous year: the burning of Moscow and the flight
- from it, the death of Prince Andrew, Natasha's despair, Petya's death,
- and the old countess' grief fell blow after blow on the old count's
- head. He seemed to be unable to understand the meaning of all these
- events, and bowed his old head in a spiritual sense as if expecting and
- inviting further blows which would finish him. He seemed now frightened
- and distraught and now unnaturally animated and enterprising.
- The arrangements for Natasha's marriage occupied him for a while. He
- ordered dinners and suppers and obviously tried to appear cheerful, but
- his cheerfulness was not infectious as it used to be: on the contrary it
- evoked the compassion of those who knew and liked him.
- When Pierre and his wife had left, he grew very quiet and began to
- complain of depression. A few days later he fell ill and took to his
- bed. He realized from the first that he would not get up again, despite
- the doctor's encouragement. The countess passed a fortnight in an
- armchair by his pillow without undressing. Every time she gave him his
- medicine he sobbed and silently kissed her hand. On his last day,
- sobbing, he asked her and his absent son to forgive him for having
- dissipated their property--that being the chief fault of which he was
- conscious. After receiving communion and unction he quietly died; and
- next day a throng of acquaintances who came to pay their last respects
- to the deceased filled the house rented by the Rostovs. All these
- acquaintances, who had so often dined and danced at his house and had so
- often laughed at him, now said, with a common feeling of self-reproach
- and emotion, as if justifying themselves: "Well, whatever he may have
- been he was a most worthy man. You don't meet such men nowadays.... And
- which of us has not weaknesses of his own?"
- It was just when the count's affairs had become so involved that it was
- impossible to say what would happen if he lived another year that he
- unexpectedly died.
- Nicholas was with the Russian army in Paris when the news of his
- father's death reached him. He at once resigned his commission, and
- without waiting for it to be accepted took leave of absence and went to
- Moscow. The state of the count's affairs became quite obvious a month
- after his death, surprising everyone by the immense total of small debts
- the existence of which no one had suspected. The debts amounted to
- double the value of the property.
- Friends and relations advised Nicholas to decline the inheritance. But
- he regarded such a refusal as a slur on his father's memory, which he
- held sacred, and therefore would not hear of refusing and accepted the
- inheritance together with the obligation to pay the debts.
- The creditors who had so long been silent, restrained by a vague but
- powerful influence exerted on them while he lived by the count's
- careless good nature, all proceeded to enforce their claims at once. As
- always happens in such cases rivalry sprang up as to which should get
- paid first, and those who like Mitenka held promissory notes given them
- as presents now became the most exacting of the creditors. Nicholas was
- allowed no respite and no peace, and those who had seemed to pity the
- old man--the cause of their losses (if they were losses)--now
- remorselessly pursued the young heir who had voluntarily undertaken the
- debts and was obviously not guilty of contracting them.
- Not one of the plans Nicholas tried succeeded; the estate was sold by
- auction for half its value, and half the debts still remained unpaid.
- Nicholas accepted thirty thousand rubles offered him by his brother-in-
- law Bezukhov to pay off debts he regarded as genuinely due for value
- received. And to avoid being imprisoned for the remainder, as the
- creditors threatened, he re-entered the government service.
- He could not rejoin the army where he would have been made colonel at
- the next vacancy, for his mother now clung to him as her one hold on
- life; and so despite his reluctance to remain in Moscow among people who
- had known him before, and despite his abhorrence of the civil service,
- he accepted a post in Moscow in that service, doffed the uniform of
- which he was so fond, and moved with his mother and Sonya to a small
- house on the Sivtsev Vrazhek.
- Natasha and Pierre were living in Petersburg at the time and had no
- clear idea of Nicholas' circumstances. Having borrowed money from his
- brother-in-law, Nicholas tried to hide his wretched condition from him.
- His position was the more difficult because with his salary of twelve
- hundred rubles he had not only to keep himself, his mother, and Sonya,
- but had to shield his mother from knowledge of their poverty. The
- countess could not conceive of life without the luxurious conditions she
- had been used to from childhood and, unable to realize how hard it was
- for her son, kept demanding now a carriage (which they did not keep) to
- send for a friend, now some expensive article of food for herself, or
- wine for her son, or money to buy a present as a surprise for Natasha or
- Sonya, or for Nicholas himself.
- Sonya kept house, attended on her aunt, read to her, put up with her
- whims and secret ill-will, and helped Nicholas to conceal their poverty
- from the old countess. Nicholas felt himself irredeemably indebted to
- Sonya for all she was doing for his mother and greatly admired her
- patience and devotion, but tried to keep aloof from her.
- He seemed in his heart to reproach her for being too perfect, and
- because there was nothing to reproach her with. She had all that people
- are valued for, but little that could have made him love her. He felt
- that the more he valued her the less he loved her. He had taken her at
- her word when she wrote giving him his freedom and now behaved as if all
- that had passed between them had been long forgotten and could never in
- any case be renewed.
- Nicholas' position became worse and worse. The idea of putting something
- aside out of his salary proved a dream. Not only did he not save
- anything, but to comply with his mother's demands he even incurred some
- small debts. He could see no way out of this situation. The idea of
- marrying some rich woman, which was suggested to him by his female
- relations, was repugnant to him. The other way out--his mother's death--
- never entered his head. He wished for nothing and hoped for nothing, and
- deep in his heart experienced a gloomy and stern satisfaction in an
- uncomplaining endurance of his position. He tried to avoid his old
- acquaintances with their commiseration and offensive offers of
- assistance; he avoided all distraction and recreation, and even at home
- did nothing but play cards with his mother, pace silently up and down
- the room, and smoke one pipe after another. He seemed carefully to
- cherish within himself the gloomy mood which alone enabled him to endure
- his position.
- CHAPTER VI
- At the beginning of winter Princess Mary came to Moscow. From reports
- current in town she learned how the Rostovs were situated, and how "the
- son has sacrificed himself for his mother," as people were saying.
- "I never expected anything else of him," said Princess Mary to herself,
- feeling a joyous sense of her love for him. Remembering her friendly
- relations with all the Rostovs which had made her almost a member of the
- family, she thought it her duty to go to see them. But remembering her
- relations with Nicholas in Voronezh she was shy about doing so. Making a
- great effort she did however go to call on them a few weeks after her
- arrival in Moscow.
- Nicholas was the first to meet her, as the countess' room could only be
- reached through his. But instead of being greeted with pleasure as she
- had expected, at his first glance at her his face assumed a cold, stiff,
- proud expression she had not seen on it before. He inquired about her
- health, led the way to his mother, and having sat there for five minutes
- left the room.
- When the princess came out of the countess' room Nicholas met her again,
- and with marked solemnity and stiffness accompanied her to the anteroom.
- To her remarks about his mother's health he made no reply. "What's that
- to you? Leave me in peace," his looks seemed to say.
- "Why does she come prowling here? What does she want? I can't bear these
- ladies and all these civilities!" said he aloud in Sonya's presence,
- evidently unable to repress his vexation, after the princess' carriage
- had disappeared.
- "Oh, Nicholas, how can you talk like that?" cried Sonya, hardly able to
- conceal her delight. "She is so kind and Mamma is so fond of her!"
- Nicholas did not reply and tried to avoid speaking of the princess any
- more. But after her visit the old countess spoke of her several times a
- day.
- She sang her praises, insisted that her son must call on her, expressed
- a wish to see her often, but yet always became ill-humored when she
- began to talk about her.
- Nicholas tried to keep silence when his mother spoke of the princess,
- but his silence irritated her.
- "She is a very admirable and excellent young woman," said she, "and you
- must go and call on her. You would at least be seeing somebody, and I
- think it must be dull for you only seeing us."
- "But I don't in the least want to, Mamma."
- "You used to want to, and now you don't. Really I don't understand you,
- my dear. One day you are dull, and the next you refuse to see anyone."
- "But I never said I was dull."
- "Why, you said yourself you don't want even to see her. She is a very
- admirable young woman and you always liked her, but now suddenly you
- have got some notion or other in your head. You hide everything from
- me."
- "Not at all, Mamma."
- "If I were asking you to do something disagreeable now--but I only ask
- you to return a call. One would think mere politeness required it....
- Well, I have asked you, and now I won't interfere any more since you
- have secrets from your mother."
- "Well, then, I'll go if you wish it."
- "It doesn't matter to me. I only wish it for your sake."
- Nicholas sighed, bit his mustache, and laid out the cards for a
- patience, trying to divert his mother's attention to another topic.
- The same conversation was repeated next day and the day after, and the
- day after that.
- After her visit to the Rostovs and her unexpectedly chilly reception by
- Nicholas, Princess Mary confessed to herself that she had been right in
- not wishing to be the first to call.
- "I expected nothing else," she told herself, calling her pride to her
- aid. "I have nothing to do with him and I only wanted to see the old
- lady, who was always kind to me and to whom I am under many
- obligations."
- But she could not pacify herself with these reflections; a feeling akin
- to remorse troubled her when she thought of her visit. Though she had
- firmly resolved not to call on the Rostovs again and to forget the whole
- matter, she felt herself all the time in an awkward position. And when
- she asked herself what distressed her, she had to admit that it was her
- relation to Rostov. His cold, polite manner did not express his feeling
- for her (she knew that) but it concealed something, and until she could
- discover what that something was, she felt that she could not be at
- ease.
- One day in midwinter when sitting in the schoolroom attending to her
- nephew's lessons, she was informed that Rostov had called. With a firm
- resolution not to betray herself and not show her agitation, she sent
- for Mademoiselle Bourienne and went with her to the drawing room.
- Her first glance at Nicholas' face told her that he had only come to
- fulfill the demands of politeness, and she firmly resolved to maintain
- the tone in which he addressed her.
- They spoke of the countess' health, of their mutual friends, of the
- latest war news, and when the ten minutes required by propriety had
- elapsed after which a visitor may rise, Nicholas got up to say good-by.
- With Mademoiselle Bourienne's help the princess had maintained the
- conversation very well, but at the very last moment, just when he rose,
- she was so tired of talking of what did not interest her, and her mind
- was so full of the question why she alone was granted so little
- happiness in life, that in a fit of absent-mindedness she sat still, her
- luminous eyes gazing fixedly before her, not noticing that he had risen.
- Nicholas glanced at her and, wishing to appear not to notice her
- abstraction, made some remark to Mademoiselle Bourienne and then again
- looked at the princess. She still sat motionless with a look of
- suffering on her gentle face. He suddenly felt sorry for her and was
- vaguely conscious that he might be the cause of the sadness her face
- expressed. He wished to help her and say something pleasant, but could
- think of nothing to say.
- "Good-bye, Princess!" said he.
- She started, flushed, and sighed deeply.
- "Oh, I beg your pardon," she said as if waking up. "Are you going
- already, Count? Well then, good-by! Oh, but the cushion for the
- countess!"
- "Wait a moment, I'll fetch it," said Mademoiselle Bourienne, and she
- left the room.
- They both sat silent, with an occasional glance at one another.
- "Yes, Princess," said Nicholas at last with a sad smile, "it doesn't
- seem long ago since we first met at Bogucharovo, but how much water has
- flowed since then! In what distress we all seemed to be then, yet I
- would give much to bring back that time... but there's no bringing it
- back."
- Princess Mary gazed intently into his eyes with her own luminous ones as
- he said this. She seemed to be trying to fathom the hidden meaning of
- his words which would explain his feeling for her.
- "Yes, yes," said she, "but you have no reason to regret the past, Count.
- As I understand your present life, I think you will always recall it
- with satisfaction, because the self-sacrifice that fills it now..."
- "I cannot accept your praise," he interrupted her hurriedly. "On the
- contrary I continually reproach myself.... But this is not at all an
- interesting or cheerful subject."
- His face again resumed its former stiff and cold expression. But the
- princess had caught a glimpse of the man she had known and loved, and it
- was to him that she now spoke.
- "I thought you would allow me to tell you this," she said. "I had come
- so near to you... and to all your family that I thought you would not
- consider my sympathy misplaced, but I was mistaken," and suddenly her
- voice trembled. "I don't know why," she continued, recovering herself,
- "but you used to be different, and..."
- "There are a thousand reasons why," laying special emphasis on the why.
- "Thank you, Princess," he added softly. "Sometimes it is hard."
- "So that's why! That's why!" a voice whispered in Princess Mary's soul.
- "No, it was not only that gay, kind, and frank look, not only that
- handsome exterior, that I loved in him. I divined his noble, resolute,
- self-sacrificing spirit too," she said to herself. "Yes, he is poor now
- and I am rich.... Yes, that's the only reason.... Yes, were it not for
- that..." And remembering his former tenderness, and looking now at his
- kind, sorrowful face, she suddenly understood the cause of his coldness.
- "But why, Count, why?" she almost cried, unconsciously moving closer to
- him. "Why? Tell me. You must tell me!"
- He was silent.
- "I don't understand your why, Count," she continued, "but it's hard for
- me... I confess it. For some reason you wish to deprive me of our former
- friendship. And that hurts me." There were tears in her eyes and in her
- voice. "I have had so little happiness in life that every loss is hard
- for me to bear.... Excuse me, good-by!" and suddenly she began to cry
- and was hurrying from the room.
- "Princess, for God's sake!" he exclaimed, trying to stop her.
- "Princess!"
- She turned round. For a few seconds they gazed silently into one
- another's eyes--and what had seemed impossible and remote suddenly
- became possible, inevitable, and very near.
- CHAPTER VII
- In the winter of 1813 Nicholas married Princess Mary and moved to Bald
- Hills with his wife, his mother, and Sonya.
- Within four years he had paid off all his remaining debts without
- selling any of his wife's property, and having received a small
- inheritance on the death of a cousin he paid his debt to Pierre as well.
- In another three years, by 1820, he had so managed his affairs that he
- was able to buy a small estate adjoining Bald Hills and was negotiating
- to buy back Otradnoe--that being his pet dream.
- Having started farming from necessity, he soon grew so devoted to it
- that it became his favorite and almost his sole occupation. Nicholas was
- a plain farmer: he did not like innovations, especially the English ones
- then coming into vogue. He laughed at theoretical treatises on estate
- management, disliked factories, the raising of expensive products, and
- the buying of expensive seed corn, and did not make a hobby of any
- particular part of the work on his estate. He always had before his
- mind's eye the estate as a whole and not any particular part of it. The
- chief thing in his eyes was not the nitrogen in the soil, nor the oxygen
- in the air, nor manures, nor special plows, but that most important
- agent by which nitrogen, oxygen, manure, and plow were made effective--
- the peasant laborer. When Nicholas first began farming and began to
- understand its different branches, it was the serf who especially
- attracted his attention. The peasant seemed to him not merely a tool,
- but also a judge of farming and an end in himself. At first he watched
- the serfs, trying to understand their aims and what they considered good
- and bad, and only pretended to direct them and give orders while in
- reality learning from them their methods, their manner of speech, and
- their judgment of what was good and bad. Only when he had understood the
- peasants' tastes and aspirations, had learned to talk their language, to
- grasp the hidden meaning of their words, and felt akin to them did he
- begin boldly to manage his serfs, that is, to perform toward them the
- duties demanded of him. And Nicholas' management produced very brilliant
- results.
- Guided by some gift of insight, on taking up the management of the
- estates he at once unerringly appointed as bailiff, village elder, and
- delegate, the very men the serfs would themselves have chosen had they
- had the right to choose, and these posts never changed hands. Before
- analyzing the properties of manure, before entering into the debit and
- credit (as he ironically called it), he found out how many cattle the
- peasants had and increased the number by all possible means. He kept the
- peasant families together in the largest groups possible, not allowing
- the family groups to divide into separate households. He was hard alike
- on the lazy, the depraved, and the weak, and tried to get them expelled
- from the commune.
- He was as careful of the sowing and reaping of the peasants' hay and
- corn as of his own, and few landowners had their crops sown and
- harvested so early and so well, or got so good a return, as did
- Nicholas.
- He disliked having anything to do with the domestic serfs--the "drones"
- as he called them--and everyone said he spoiled them by his laxity. When
- a decision had to be taken regarding a domestic serf, especially if one
- had to be punished, he always felt undecided and consulted everybody in
- the house; but when it was possible to have a domestic serf conscripted
- instead of a land worker he did so without the least hesitation. He
- never felt any hesitation in dealing with the peasants. He knew that his
- every decision would be approved by them all with very few exceptions.
- He did not allow himself either to be hard on or punish a man, or to
- make things easy for or reward anyone, merely because he felt inclined
- to do so. He could not have said by what standard he judged what he
- should or should not do, but the standard was quite firm and definite in
- his own mind.
- Often, speaking with vexation of some failure or irregularity, he would
- say: "What can one do with our Russian peasants?" and imagined that he
- could not bear them.
- Yet he loved "our Russian peasants" and their way of life with his whole
- soul, and for that very reason had understood and assimilated the one
- way and manner of farming which produced good results.
- Countess Mary was jealous of this passion of her husband's and regretted
- that she could not share it; but she could not understand the joys and
- vexations he derived from that world, to her so remote and alien. She
- could not understand why he was so particularly animated and happy when,
- after getting up at daybreak and spending the whole morning in the
- fields or on the threshing floor, he returned from the sowing or mowing
- or reaping to have tea with her. She did not understand why he spoke
- with such admiration and delight of the farming of the thrifty and well-
- to-do peasant Matthew Ermishin, who with his family had carted corn all
- night; or of the fact that his (Nicholas') sheaves were already stacked
- before anyone else had his harvest in. She did not understand why he
- stepped out from the window to the veranda and smiled under his mustache
- and winked so joyfully, when warm steady rain began to fall on the dry
- and thirsty shoots of the young oats, or why when the wind carried away
- a threatening cloud during the hay harvest he would return from the
- barn, flushed, sunburned, and perspiring, with a smell of wormwood and
- gentian in his hair and, gleefully rubbing his hands, would say: "Well,
- one more day and my grain and the peasants' will all be under cover."
- Still less did she understand why he, kindhearted and always ready to
- anticipate her wishes, should become almost desperate when she brought
- him a petition from some peasant men or women who had appealed to her to
- be excused some work; why he, that kind Nicholas, should obstinately
- refuse her, angrily asking her not to interfere in what was not her
- business. She felt he had a world apart, which he loved passionately and
- which had laws she had not fathomed.
- Sometimes when, trying to understand him, she spoke of the good work he
- was doing for his serfs, he would be vexed and reply: "Not in the least;
- it never entered my head and I wouldn't do that for their good! That's
- all poetry and old wives' talk--all that doing good to one's neighbor!
- What I want is that our children should not have to go begging. I must
- put our affairs in order while I am alive, that's all. And to do that,
- order and strictness are essential.... That's all about it!" said he,
- clenching his vigorous fist. "And fairness, of course," he added, "for
- if the peasant is naked and hungry and has only one miserable horse, he
- can do no good either for himself or for me."
- And all Nicholas did was fruitful--probably just because he refused to
- allow himself to think that he was doing good to others for virtue's
- sake. His means increased rapidly; serfs from neighboring estates came
- to beg him to buy them, and long after his death the memory of his
- administration was devoutly preserved among the serfs. "He was a
- master... the peasants' affairs first and then his own. Of course he was
- not to be trifled with either--in a word, he was a real master!"
- CHAPTER VIII
- One matter connected with his management sometimes worried Nicholas, and
- that was his quick temper together with his old hussar habit of making
- free use of his fists. At first he saw nothing reprehensible in this,
- but in the second year of his marriage his view of that form of
- punishment suddenly changed.
- Once in summer he had sent for the village elder from Bogucharovo, a man
- who had succeeded to the post when Dron died and who was accused of
- dishonesty and various irregularities. Nicholas went out into the porch
- to question him, and immediately after the elder had given a few replies
- the sound of cries and blows were heard. On returning to lunch Nicholas
- went up to his wife, who sat with her head bent low over her embroidery
- frame, and as usual began to tell her what he had been doing that
- morning. Among other things he spoke of the Bogucharovo elder. Countess
- Mary turned red and then pale, but continued to sit with head bowed and
- lips compressed and gave her husband no reply.
- "Such an insolent scoundrel!" he cried, growing hot again at the mere
- recollection of him. "If he had told me he was drunk and did not see...
- But what is the matter with you, Mary?" he suddenly asked.
- Countess Mary raised her head and tried to speak, but hastily looked
- down again and her lips puckered.
- "Why, whatever is the matter, my dearest?"
- The looks of the plain Countess Mary always improved when she was in
- tears. She never cried from pain or vexation, but always from sorrow or
- pity, and when she wept her radiant eyes acquired an irresistible charm.
- The moment Nicholas took her hand she could no longer restrain herself
- and began to cry.
- "Nicholas, I saw it... he was to blame, but why do you... Nicholas!" and
- she covered her face with her hands.
- Nicholas said nothing. He flushed crimson, left her side, and paced up
- and down the room. He understood what she was weeping about, but could
- not in his heart at once agree with her that what he had regarded from
- childhood as quite an everyday event was wrong. "Is it just
- sentimentality, old wives' tales, or is she right?" he asked himself.
- Before he had solved that point he glanced again at her face filled with
- love and pain, and he suddenly realized that she was right and that he
- had long been sinning against himself.
- "Mary," he said softly, going up to her, "it will never happen again; I
- give you my word. Never," he repeated in a trembling voice like a boy
- asking for forgiveness.
- The tears flowed faster still from the countess' eyes. She took his hand
- and kissed it.
- "Nicholas, when did you break your cameo?" she asked to change the
- subject, looking at his finger on which he wore a ring with a cameo of
- Laocoon's head.
- "Today--it was the same affair. Oh, Mary, don't remind me of it!" and
- again he flushed. "I give you my word of honor it shan't occur again,
- and let this always be a reminder to me," and he pointed to the broken
- ring.
- After that, when in discussions with his village elders or stewards the
- blood rushed to his face and his fists began to clench, Nicholas would
- turn the broken ring on his finger and would drop his eyes before the
- man who was making him angry. But he did forget himself once or twice
- within a twelvemonth, and then he would go and confess to his wife, and
- would again promise that this should really be the very last time.
- "Mary, you must despise me!" he would say. "I deserve it."
- "You should go, go away at once, if you don't feel strong enough to
- control yourself," she would reply sadly, trying to comfort her husband.
- Among the gentry of the province Nicholas was respected but not liked.
- He did not concern himself with the interests of his own class, and
- consequently some thought him proud and others thought him stupid. The
- whole summer, from spring sowing to harvest, he was busy with the work
- on his farm. In autumn he gave himself up to hunting with the same
- business-like seriousness--leaving home for a month, or even two, with
- his hunt. In winter he visited his other villages or spent his time
- reading. The books he read were chiefly historical, and on these he
- spent a certain sum every year. He was collecting, as he said, a serious
- library, and he made it a rule to read through all the books he bought.
- He would sit in his study with a grave air, reading--a task he first
- imposed upon himself as a duty, but which afterwards became a habit
- affording him a special kind of pleasure and a consciousness of being
- occupied with serious matters. In winter, except for business
- excursions, he spent most of his time at home making himself one with
- his family and entering into all the details of his children's relations
- with their mother. The harmony between him and his wife grew closer and
- closer and he daily discovered fresh spiritual treasures in her.
- From the time of his marriage Sonya had lived in his house. Before that,
- Nicholas had told his wife all that had passed between himself and
- Sonya, blaming himself and commending her. He had asked Princess Mary to
- be gentle and kind to his cousin. She thoroughly realized the wrong he
- had done Sonya, felt herself to blame toward her, and imagined that her
- wealth had influenced Nicholas' choice. She could not find fault with
- Sonya in any way and tried to be fond of her, but often felt ill-will
- toward her which she could not overcome.
- Once she had a talk with her friend Natasha about Sonya and about her
- own injustice toward her.
- "You know," said Natasha, "you have read the Gospels a great deal--there
- is a passage in them that just fits Sonya."
- "What?" asked Countess Mary, surprised.
- "'To him that hath shall be given, and from him that hath not shall be
- taken away.' You remember? She is one that hath not; why, I don't know.
- Perhaps she lacks egotism, I don't know, but from her is taken away, and
- everything has been taken away. Sometimes I am dreadfully sorry for her.
- Formerly I very much wanted Nicholas to marry her, but I always had a
- sort of presentiment that it would not come off. She is a sterile
- flower, you know--like some strawberry blossoms. Sometimes I am sorry
- for her, and sometimes I think she doesn't feel it as you or I would."
- Though Countess Mary told Natasha that those words in the Gospel must be
- understood differently, yet looking at Sonya she agreed with Natasha's
- explanation. It really seemed that Sonya did not feel her position
- trying, and had grown quite reconciled to her lot as a sterile flower.
- She seemed to be fond not so much of individuals as of the family as a
- whole. Like a cat, she had attached herself not to the people but to the
- home. She waited on the old countess, petted and spoiled the children,
- was always ready to render the small services for which she had a gift,
- and all this was unconsciously accepted from her with insufficient
- gratitude.
- The country seat at Bald Hills had been rebuilt, though not on the same
- scale as under the old prince.
- The buildings, begun under straitened circumstances, were more than
- simple. The immense house on the old stone foundations was of wood,
- plastered only inside. It had bare deal floors and was furnished with
- very simple hard sofas, armchairs, tables, and chairs made by their own
- serf carpenters out of their own birchwood. The house was spacious and
- had rooms for the house serfs and apartments for visitors. Whole
- families of the Rostovs' and Bolkonskis' relations sometimes came to
- Bald Hills with sixteen horses and dozens of servants and stayed for
- months. Besides that, four times a year, on the name days and birthdays
- of the hosts, as many as a hundred visitors would gather there for a day
- or two. The rest of the year life pursued its unbroken routine with its
- ordinary occupations, and its breakfasts, lunches, dinners, and suppers,
- provided out of the produce of the estate.
- CHAPTER IX
- It was the eve of St. Nicholas, the fifth of December, 1820. Natasha had
- been staying at her brother's with her husband and children since early
- autumn. Pierre had gone to Petersburg on business of his own for three
- weeks as he said, but had remained there nearly seven weeks and was
- expected back every minute.
- Besides the Bezukhov family, Nicholas' old friend the retired General
- Vasili Dmitrich Denisov was staying with the Rostovs this fifth of
- December.
- On the sixth, which was his name day when the house would be full of
- visitors, Nicholas knew he would have to exchange his Tartar tunic for a
- tail coat, and put on narrow boots with pointed toes, and drive to the
- new church he had built, and then receive visitors who would come to
- congratulate him, offer them refreshments, and talk about the elections
- of the nobility; but he considered himself entitled to spend the eve of
- that day in his usual way. He examined the bailiff's accounts of the
- village in Ryazan which belonged to his wife's nephew, wrote two
- business letters, and walked over to the granaries, cattle yards and
- stables before dinner. Having taken precautions against the general
- drunkenness to be expected on the morrow because it was a great saint's
- day, he returned to dinner, and without having time for a private talk
- with his wife sat down at the long table laid for twenty persons, at
- which the whole household had assembled. At that table were his mother,
- his mother's old lady companion Belova, his wife, their three children
- with their governess and tutor, his wife's nephew with his tutor, Sonya,
- Denisov, Natasha, her three children, their governess, and old Michael
- Ivanovich, the late prince's architect, who was living on in retirement
- at Bald Hills.
- Countess Mary sat at the other end of the table. When her husband took
- his place she concluded, from the rapid manner in which after taking up
- his table napkin he pushed back the tumbler and wineglass standing
- before him, that he was out of humor, as was sometimes the case when he
- came in to dinner straight from the farm--especially before the soup.
- Countess Mary well knew that mood of his, and when she herself was in a
- good frame of mind quietly waited till he had had his soup and then
- began to talk to him and make him admit that there was no cause for his
- ill-humor. But today she quite forgot that and was hurt that he should
- be angry with her without any reason, and she felt unhappy. She asked
- him where he had been. He replied. She again inquired whether everything
- was going well on the farm. Her unnatural tone made him wince
- unpleasantly and he replied hastily.
- "Then I'm not mistaken," thought Countess Mary. "Why is he cross with
- me?" She concluded from his tone that he was vexed with her and wished
- to end the conversation. She knew her remarks sounded unnatural, but
- could not refrain from asking some more questions.
- Thanks to Denisov the conversation at table soon became general and
- lively, and she did not talk to her husband. When they left the table
- and went as usual to thank the old countess, Countess Mary held out her
- hand and kissed her husband, and asked him why he was angry with her.
- "You always have such strange fancies! I didn't even think of being
- angry," he replied.
- But the word always seemed to her to imply: "Yes, I am angry but I won't
- tell you why."
- Nicholas and his wife lived together so happily that even Sonya and the
- old countess, who felt jealous and would have liked them to disagree,
- could find nothing to reproach them with; but even they had their
- moments of antagonism. Occasionally, and it was always just after they
- had been happiest together, they suddenly had a feeling of estrangement
- and hostility, which occurred most frequently during Countess Mary's
- pregnancies, and this was such a time.
- "Well, messieurs et mesdames," said Nicholas loudly and with apparent
- cheerfulness (it seemed to Countess Mary that he did it on purpose to
- vex her), "I have been on my feet since six this morning. Tomorrow I
- shall have to suffer, so today I'll go and rest."
- And without a word to his wife he went to the little sitting room and
- lay down on the sofa.
- "That's always the way," thought Countess Mary. "He talks to everyone
- except me. I see... I see that I am repulsive to him, especially when I
- am in this condition." She looked down at her expanded figure and in the
- glass at her pale, sallow, emaciated face in which her eyes now looked
- larger than ever.
- And everything annoyed her--Denisov's shouting and laughter, Natasha's
- talk, and especially a quick glance Sonya gave her.
- Sonya was always the first excuse Countess Mary found for feeling
- irritated.
- Having sat awhile with her visitors without understanding anything of
- what they were saying, she softly left the room and went to the nursery.
- The children were playing at "going to Moscow" in a carriage made of
- chairs and invited her to go with them. She sat down and played with
- them a little, but the thought of her husband and his unreasonable
- crossness worried her. She got up and, walking on tiptoe with
- difficulty, went to the small sitting room.
- "Perhaps he is not asleep; I'll have an explanation with him," she said
- to herself. Little Andrew, her eldest boy, imitating his mother,
- followed her on tiptoe. She did not notice him.
- "Mary, dear, I think he is asleep--he was so tired," said Sonya, meeting
- her in the large sitting room (it seemed to Countess Mary that she
- crossed her path everywhere). "Andrew may wake him."
- Countess Mary looked round, saw little Andrew following her, felt that
- Sonya was right, and for that very reason flushed and with evident
- difficulty refrained from saying something harsh. She made no reply, but
- to avoid obeying Sonya beckoned to Andrew to follow her quietly and went
- to the door. Sonya went away by another door. From the room in which
- Nicholas was sleeping came the sound of his even breathing, every
- slightest tone of which was familiar to his wife. As she listened to it
- she saw before her his smooth handsome forehead, his mustache, and his
- whole face, as she had so often seen it in the stillness of the night
- when he slept. Nicholas suddenly moved and cleared his throat. And at
- that moment little Andrew shouted from outside the door: "Papa! Mamma's
- standing here!" Countess Mary turned pale with fright and made signs to
- the boy. He grew silent, and quiet ensued for a moment, terrible to
- Countess Mary. She knew how Nicholas disliked being waked. Then through
- the door she heard Nicholas clearing his throat again and stirring, and
- his voice said crossly:
- "I can't get a moment's peace.... Mary, is that you? Why did you bring
- him here?"
- "I only came in to look and did not notice... forgive me..."
- Nicholas coughed and said no more. Countess Mary moved away from the
- door and took the boy back to the nursery. Five minutes later little
- black-eyed three-year-old Natasha, her father's pet, having learned from
- her brother that Papa was asleep and Mamma was in the sitting room, ran
- to her father unobserved by her mother. The dark-eyed little girl boldly
- opened the creaking door, went up to the sofa with energetic steps of
- her sturdy little legs, and having examined the position of her father,
- who was asleep with his back to her, rose on tiptoe and kissed the hand
- which lay under his head. Nicholas turned with a tender smile on his
- face.
- "Natasha, Natasha!" came Countess Mary's frightened whisper from the
- door. "Papa wants to sleep."
- "No, Mamma, he doesn't want to sleep," said little Natasha with
- conviction. "He's laughing."
- Nicholas lowered his legs, rose, and took his daughter in his arms.
- "Come in, Mary," he said to his wife.
- She went in and sat down by her husband.
- "I did not notice him following me," she said timidly. "I just looked
- in."
- Holding his little girl with one arm, Nicholas glanced at his wife and,
- seeing her guilty expression, put his other arm around her and kissed
- her hair.
- "May I kiss Mamma?" he asked Natasha.
- Natasha smiled bashfully.
- "Again!" she commanded, pointing with a peremptory gesture to the spot
- where Nicholas had placed the kiss.
- "I don't know why you think I am cross," said Nicholas, replying to the
- question he knew was in his wife's mind.
- "You have no idea how unhappy, how lonely, I feel when you are like
- that. It always seems to me..."
- "Mary, don't talk nonsense. You ought to be ashamed of yourself!" he
- said gaily.
- "It seems to be that you can't love me, that I am so plain... always...
- and now... in this cond..."
- "Oh, how absurd you are! It is not beauty that endears, it's love that
- makes us see beauty. It is only Malvinas and women of that kind who are
- loved for their beauty. But do I love my wife? I don't love her, but...
- I don't know how to put it. Without you, or when something comes between
- us like this, I seem lost and can't do anything. Now do I love my
- finger? I don't love it, but just try to cut it off!"
- "I'm not like that myself, but I understand. So you're not angry with
- me?"
- "Awfully angry!" he said, smiling and getting up. And smoothing his hair
- he began to pace the room.
- "Do you know, Mary, what I've been thinking?" he began, immediately
- thinking aloud in his wife's presence now that they had made it up.
- He did not ask if she was ready to listen to him. He did not care. A
- thought had occurred to him and so it belonged to her also. And he told
- her of his intention to persuade Pierre to stay with them till spring.
- Countess Mary listened till he had finished, made some remark, and in
- her turn began thinking aloud. Her thoughts were about the children.
- "You can see the woman in her already," she said in French, pointing to
- little Natasha. "You reproach us women with being illogical. Here is our
- logic. I say: 'Papa wants to sleep!' but she says, 'No, he's laughing.'
- And she was right," said Countess Mary with a happy smile.
- "Yes, yes." And Nicholas, taking his little daughter in his strong hand,
- lifted her high, placed her on his shoulder, held her by the legs, and
- paced the room with her. There was an expression of carefree happiness
- on the faces of both father and daughter.
- "But you know you may be unfair. You are too fond of this one," his wife
- whispered in French.
- "Yes, but what am I to do?... I try not to show..."
- At that moment they heard the sound of the door pulley and footsteps in
- the hall and anteroom, as if someone had arrived.
- "Somebody has come."
- "I am sure it is Pierre. I will go and see," said Countess Mary and left
- the room.
- In her absence Nicholas allowed himself to give his little daughter a
- gallop round the room. Out of breath, he took the laughing child quickly
- from his shoulder and pressed her to his heart. His capers reminded him
- of dancing, and looking at the child's round happy little face he
- thought of what she would be like when he was an old man, taking her
- into society and dancing the mazurka with her as his old father had
- danced Daniel Cooper with his daughter.
- "It is he, it is he, Nicholas!" said Countess Mary, re-entering the room
- a few minutes later. "Now our Natasha has come to life. You should have
- seen her ecstasy, and how he caught it for having stayed away so long.
- Well, come along now, quick, quick! It's time you two were parted," she
- added, looking smilingly at the little girl who clung to her father.
- Nicholas went out holding the child by the hand.
- Countess Mary remained in the sitting room.
- "I should never, never have believed that one could be so happy," she
- whispered to herself. A smile lit up her face but at the same time she
- sighed, and her deep eyes expressed a quiet sadness as though she felt,
- through her happiness, that there is another sort of happiness
- unattainable in this life and of which she involuntarily thought at that
- instant.
- CHAPTER X
- Natasha had married in the early spring of 1813, and in 1820 already had
- three daughters besides a son for whom she had longed and whom she was
- now nursing. She had grown stouter and broader, so that it was difficult
- to recognize in this robust, motherly woman the slim, lively Natasha of
- former days. Her features were more defined and had a calm, soft, and
- serene expression. In her face there was none of the ever-glowing
- animation that had formerly burned there and constituted its charm. Now
- her face and body were often all that one saw, and her soul was not
- visible at all. All that struck the eye was a strong, handsome, and
- fertile woman. The old fire very rarely kindled in her face now. That
- happened only when, as was the case that day, her husband returned home,
- or a sick child was convalescent, or when she and Countess Mary spoke of
- Prince Andrew (she never mentioned him to her husband, who she imagined
- was jealous of Prince Andrew's memory), or on the rare occasions when
- something happened to induce her to sing, a practice she had quite
- abandoned since her marriage. At the rare moments when the old fire did
- kindle in her handsome, fully developed body she was even more
- attractive than in former days.
- Since their marriage Natasha and her husband had lived in Moscow, in
- Petersburg, on their estate near Moscow, or with her mother, that is to
- say, in Nicholas' house. The young Countess Bezukhova was not often seen
- in society, and those who met her there were not pleased with her and
- found her neither attractive nor amiable. Not that Natasha liked
- solitude--she did not know whether she liked it or not, she even thought
- that she did not--but with her pregnancies, her confinements, the
- nursing of her children, and sharing every moment of her husband's life,
- she had demands on her time which could be satisfied only by renouncing
- society. All who had known Natasha before her marriage wondered at the
- change in her as at something extraordinary. Only the old countess with
- her maternal instinct had realized that all Natasha's outbursts had been
- due to her need of children and a husband--as she herself had once
- exclaimed at Otradnoe not so much in fun as in earnest--and her mother
- was now surprised at the surprise expressed by those who had never
- understood Natasha, and she kept saying that she had always known that
- Natasha would make an exemplary wife and mother.
- "Only she lets her love of her husband and children overflow all
- bounds," said the countess, "so that it even becomes absurd."
- Natasha did not follow the golden rule advocated by clever folk,
- especially by the French, which says that a girl should not let herself
- go when she marries, should not neglect her accomplishments, should be
- even more careful of her appearance than when she was unmarried, and
- should fascinate her husband as much as she did before he became her
- husband. Natasha on the contrary had at once abandoned all her witchery,
- of which her singing had been an unusually powerful part. She gave it up
- just because it was so powerfully seductive. She took no pains with her
- manners or with delicacy of speech, or with her toilet, or to show
- herself to her husband in her most becoming attitudes, or to avoid
- inconveniencing him by being too exacting. She acted in contradiction to
- all those rules. She felt that the allurements instinct had formerly
- taught her to use would now be merely ridiculous in the eyes of her
- husband, to whom she had from the first moment given herself up
- entirely--that is, with her whole soul, leaving no corner of it hidden
- from him. She felt that her unity with her husband was not maintained by
- the poetic feelings that had attracted him to her, but by something
- else--indefinite but firm as the bond between her own body and soul.
- To fluff out her curls, put on fashionable dresses, and sing romantic
- songs to fascinate her husband would have seemed as strange as to adorn
- herself to attract herself. To adorn herself for others might perhaps
- have been agreeable--she did not know--but she had no time at all for
- it. The chief reason for devoting no time either to singing, to dress,
- or to choosing her words was that she really had no time to spare for
- these things.
- We know that man has the faculty of becoming completely absorbed in a
- subject however trivial it may be, and that there is no subject so
- trivial that it will not grow to infinite proportions if one's entire
- attention is devoted to it.
- The subject which wholly engrossed Natasha's attention was her family:
- that is, her husband whom she had to keep so that he should belong
- entirely to her and to the home, and the children whom she had to bear,
- bring into the world, nurse, and bring up.
- And the deeper she penetrated, not with her mind only but with her whole
- soul, her whole being, into the subject that absorbed her, the larger
- did that subject grow and the weaker and more inadequate did her powers
- appear, so that she concentrated them wholly on that one thing and yet
- was unable to accomplish all that she considered necessary.
- There were then as now conversations and discussions about women's
- rights, the relations of husband and wife and their freedom and rights,
- though these themes were not yet termed questions as they are now; but
- these topics were not merely uninteresting to Natasha, she positively
- did not understand them.
- These questions, then as now, existed only for those who see nothing in
- marriage but the pleasure married people get from one another, that is,
- only the beginnings of marriage and not its whole significance, which
- lies in the family.
- Discussions and questions of that kind, which are like the question of
- how to get the greatest gratification from one's dinner, did not then
- and do not now exist for those for whom the purpose of a dinner is the
- nourishment it affords; and the purpose of marriage is the family.
- If the purpose of dinner is to nourish the body, a man who eats two
- dinners at once may perhaps get more enjoyment but will not attain his
- purpose, for his stomach will not digest the two dinners.
- If the purpose of marriage is the family, the person who wishes to have
- many wives or husbands may perhaps obtain much pleasure, but in that
- case will not have a family.
- If the purpose of food is nourishment and the purpose of marriage is the
- family, the whole question resolves itself into not eating more than one
- can digest, and not having more wives or husbands than are needed for
- the family--that is, one wife or one husband. Natasha needed a husband.
- A husband was given her and he gave her a family. And she not only saw
- no need of any other or better husband, but as all the powers of her
- soul were intent on serving that husband and family, she could not
- imagine and saw no interest in imagining how it would be if things were
- different.
- Natasha did not care for society in general, but prized the more the
- society of her relatives--Countess Mary, and her brother, her mother,
- and Sonya. She valued the company of those to whom she could come
- striding disheveled from the nursery in her dressing gown, and with
- joyful face show a yellow instead of a green stain on baby's napkin, and
- from whom she could hear reassuring words to the effect that baby was
- much better.
- To such an extent had Natasha let herself go that the way she dressed
- and did her hair, her ill-chosen words, and her jealousy--she was
- jealous of Sonya, of the governess, and of every woman, pretty or plain-
- -were habitual subjects of jest to those about her. The general opinion
- was that Pierre was under his wife's thumb, which was really true. From
- the very first days of their married life Natasha had announced her
- demands. Pierre was greatly surprised by his wife's view, to him a
- perfectly novel one, that every moment of his life belonged to her and
- to the family. His wife's demands astonished him, but they also
- flattered him, and he submitted to them.
- Pierre's subjection consisted in the fact that he not only dared not
- flirt with, but dared not even speak smilingly to, any other woman; did
- not dare dine at the club as a pastime, did not dare spend money on a
- whim, and did not dare absent himself for any length of time, except on
- business--in which his wife included his intellectual pursuits, which
- she did not in the least understand but to which she attributed great
- importance. To make up for this, at home Pierre had the right to
- regulate his life and that of the whole family exactly as he chose. At
- home Natasha placed herself in the position of a slave to her husband,
- and the whole household went on tiptoe when he was occupied--that is,
- was reading or writing in his study. Pierre had but to show a partiality
- for anything to get just what he liked done always. He had only to
- express a wish and Natasha would jump up and run to fulfill it.
- The entire household was governed according to Pierre's supposed orders,
- that is, by his wishes which Natasha tried to guess. Their way of life
- and place of residence, their acquaintances and ties, Natasha's
- occupations, the children's upbringing, were all selected not merely
- with regard to Pierre's expressed wishes, but to what Natasha from the
- thoughts he expressed in conversation supposed his wishes to be. And she
- deduced the essentials of his wishes quite correctly, and having once
- arrived at them clung to them tenaciously. When Pierre himself wanted to
- change his mind she would fight him with his own weapons.
- Thus in a time of trouble ever memorable to him after the birth of their
- first child who was delicate, when they had to change the wet nurse
- three times and Natasha fell ill from despair, Pierre one day told her
- of Rousseau's view, with which he quite agreed, that to have a wet nurse
- is unnatural and harmful. When her next baby was born, despite the
- opposition of her mother, the doctors, and even of her husband himself--
- who were all vigorously opposed to her nursing her baby herself, a thing
- then unheard of and considered injurious--she insisted on having her own
- way, and after that nursed all her babies herself.
- It very often happened that in a moment of irritation husband and wife
- would have a dispute, but long afterwards Pierre to his surprise and
- delight would find in his wife's ideas and actions the very thought
- against which she had argued, but divested of everything superfluous
- that in the excitement of the dispute he had added when expressing his
- opinion.
- After seven years of marriage Pierre had the joyous and firm
- consciousness that he was not a bad man, and he felt this because he saw
- himself reflected in his wife. He felt the good and bad within himself
- inextricably mingled and overlapping. But only what was really good in
- him was reflected in his wife, all that was not quite good was rejected.
- And this was not the result of logical reasoning but was a direct and
- mysterious reflection.
- CHAPTER XI
- Two months previously when Pierre was already staying with the Rostovs
- he had received a letter from Prince Theodore, asking him to come to
- Petersburg to confer on some important questions that were being
- discussed there by a society of which Pierre was one of the principal
- founders.
- On reading that letter (she always read her husband's letters) Natasha
- herself suggested that he should go to Petersburg, though she would feel
- his absence very acutely. She attributed immense importance to all her
- husband's intellectual and abstract interests though she did not
- understand them, and she always dreaded being a hindrance to him in such
- matters. To Pierre's timid look of inquiry after reading the letter she
- replied by asking him to go, but to fix a definite date for his return.
- He was given four weeks' leave of absence.
- Ever since that leave of absence had expired, more than a fortnight
- before, Natasha had been in a constant state of alarm, depression, and
- irritability.
- Denisov, now a general on the retired list and much dissatisfied with
- the present state of affairs, had arrived during that fortnight. He
- looked at Natasha with sorrow and surprise as at a bad likeness of a
- person once dear. A dull, dejected look, random replies, and talk about
- the nursery was all he saw and heard from his former enchantress.
- Natasha was sad and irritable all that time, especially when her mother,
- her brother, Sonya, or Countess Mary in their efforts to console her
- tried to excuse Pierre and suggested reasons for his delay in returning.
- "It's all nonsense, all rubbish--those discussions which lead to nothing
- and all those idiotic societies!" Natasha declared of the very affairs
- in the immense importance of which she firmly believed.
- And she would go to the nursery to nurse Petya, her only boy. No one
- else could tell her anything so comforting or so reasonable as this
- little three-month-old creature when he lay at her breast and she was
- conscious of the movement of his lips and the snuffling of his little
- nose. That creature said: "You are angry, you are jealous, you would
- like to pay him out, you are afraid--but here am I! And I am he..." and
- that was unanswerable. It was more than true.
- During that fortnight of anxiety Natasha resorted to the baby for
- comfort so often, and fussed over him so much, that she overfed him and
- he fell ill. She was terrified by his illness, and yet that was just
- what she needed. While attending to him she bore the anxiety about her
- husband more easily.
- She was nursing her boy when the sound of Pierre's sleigh was heard at
- the front door, and the old nurse--knowing how to please her mistress--
- entered the room inaudibly but hurriedly and with a beaming face.
- "Has he come?" Natasha asked quickly in a whisper, afraid to move lest
- she should rouse the dozing baby.
- "He's come, ma'am," whispered the nurse.
- The blood rushed to Natasha's face and her feet involuntarily moved, but
- she could not jump up and run out. The baby again opened his eyes and
- looked at her. "You're here?" he seemed to be saying, and again lazily
- smacked his lips.
- Cautiously withdrawing her breast, Natasha rocked him a little, handed
- him to the nurse, and went with rapid steps toward the door. But at the
- door she stopped as if her conscience reproached her for having in her
- joy left the child too soon, and she glanced round. The nurse with
- raised elbows was lifting the infant over the rail of his cot.
- "Go, ma'am! Don't worry, go!" she whispered, smiling, with the kind of
- familiarity that grows up between a nurse and her mistress.
- Natasha ran with light footsteps to the anteroom.
- Denisov, who had come out of the study into the dancing room with his
- pipe, now for the first time recognized the old Natasha. A flood of
- brilliant, joyful light poured from her transfigured face.
- "He's come!" she exclaimed as she ran past, and Denisov felt that he too
- was delighted that Pierre, whom he did not much care for, had returned.
- On reaching the vestibule Natasha saw a tall figure in a fur coat
- unwinding his scarf. "It's he! It's really he! He has come!" she said to
- herself, and rushing at him embraced him, pressed his head to her
- breast, and then pushed him back and gazed at his ruddy, happy face,
- covered with hoarfrost. "Yes, it is he, happy and contented..."
- Then all at once she remembered the tortures of suspense she had
- experienced for the last fortnight, and the joy that had lit up her face
- vanished; she frowned and overwhelmed Pierre with a torrent of
- reproaches and angry words.
- "Yes, it's all very well for you. You are pleased, you've had a good
- time.... But what about me? You might at least have shown consideration
- for the children. I am nursing and my milk was spoiled.... Petya was at
- death's door. But you were enjoying yourself. Yes, enjoying..."
- Pierre knew he was not to blame, for he could not have come sooner; he
- knew this outburst was unseemly and would blow over in a minute or two;
- above all he knew that he himself was bright and happy. He wanted to
- smile but dared not even think of doing so. He made a piteous,
- frightened face and bent down.
- "I could not, on my honor. But how is Petya?"
- "All right now. Come along! I wonder you're not ashamed! If only you
- could see what I was like without you, how I suffered!"
- "You are well?"
- "Come, come!" she said, not letting go of his arm. And they went to
- their rooms.
- When Nicholas and his wife came to look for Pierre he was in the nursery
- holding his baby son, who was again awake, on his huge right palm and
- dandling him. A blissful bright smile was fixed on the baby's broad face
- with its toothless open mouth. The storm was long since over and there
- was bright, joyous sunshine on Natasha's face as she gazed tenderly at
- her husband and child.
- "And have you talked everything well over with Prince Theodore?" she
- asked.
- "Yes, capitally."
- "You see, he holds it up." (She meant the baby's head.) "But how he did
- frighten me... You've seen the princess? Is it true she's in love with
- that..."
- "Yes, just fancy..."
- At that moment Nicholas and Countess Mary came in. Pierre with the baby
- on his hand stooped, kissed them, and replied to their inquiries. But in
- spite of much that was interesting and had to be discussed, the baby
- with the little cap on its unsteady head evidently absorbed all his
- attention.
- "How sweet!" said Countess Mary, looking at and playing with the baby.
- "Now, Nicholas," she added, turning to her husband, "I can't understand
- how it is you don't see the charm of these delicious marvels."
- "I don't and can't," replied Nicholas, looking coldly at the baby. "A
- lump of flesh. Come along, Pierre!"
- "And yet he's such an affectionate father," said Countess Mary,
- vindicating her husband, "but only after they are a year old or so..."
- "Now, Pierre nurses them splendidly," said Natasha. "He says his hand is
- just made for a baby's seat. Just look!"
- "Only not for this..." Pierre suddenly exclaimed with a laugh, and
- shifting the baby he gave him to the nurse.
- CHAPTER XII
- As in every large household, there were at Bald Hills several perfectly
- distinct worlds which merged into one harmonious whole, though each
- retained its own peculiarities and made concessions to the others. Every
- event, joyful or sad, that took place in that house was important to all
- these worlds, but each had its own special reasons to rejoice or grieve
- over that occurrence independently of the others.
- For instance, Pierre's return was a joyful and important event and they
- all felt it to be so.
- The servants--the most reliable judges of their masters because they
- judge not by their conversation or expressions of feeling but by their
- acts and way of life--were glad of Pierre's return because they knew
- that when he was there Count Nicholas would cease going every day to
- attend to the estate, and would be in better spirits and temper, and
- also because they would all receive handsome presents for the holidays.
- The children and their governesses were glad of Pierre's return because
- no one else drew them into the social life of the household as he did.
- He alone could play on the clavichord that ecossaise (his only piece) to
- which, as he said, all possible dances could be danced, and they felt
- sure he had brought presents for them all.
- Young Nicholas, now a slim lad of fifteen, delicate and intelligent,
- with curly light-brown hair and beautiful eyes, was delighted because
- Uncle Pierre as he called him was the object of his rapturous and
- passionate affection. No one had instilled into him this love for Pierre
- whom he saw only occasionally. Countess Mary who had brought him up had
- done her utmost to make him love her husband as she loved him, and
- little Nicholas did love his uncle, but loved him with just a shade of
- contempt. Pierre, however, he adored. He did not want to be an hussar or
- a Knight of St. George like his uncle Nicholas; he wanted to be learned,
- wise, and kind like Pierre. In Pierre's presence his face always shone
- with pleasure and he flushed and was breathless when Pierre spoke to
- him. He did not miss a single word he uttered, and would afterwards,
- with Dessalles or by himself, recall and reconsider the meaning of
- everything Pierre had said. Pierre's past life and his unhappiness prior
- to 1812 (of which young Nicholas had formed a vague poetic picture from
- some words he had overheard), his adventures in Moscow, his captivity,
- Platon Karataev (of whom he had heard from Pierre), his love for Natasha
- (of whom the lad was also particularly fond), and especially Pierre's
- friendship with the father whom Nicholas could not remember--all this
- made Pierre in his eyes a hero and a saint.
- From broken remarks about Natasha and his father, from the emotion with
- which Pierre spoke of that dead father, and from the careful, reverent
- tenderness with which Natasha spoke of him, the boy, who was only just
- beginning to guess what love is, derived the notion that his father had
- loved Natasha and when dying had left her to his friend. But the father
- whom the boy did not remember appeared to him a divinity who could not
- be pictured, and of whom he never thought without a swelling heart and
- tears of sadness and rapture. So the boy also was happy that Pierre had
- arrived.
- The guests welcomed Pierre because he always helped to enliven and unite
- any company he was in.
- The grown-up members of the family, not to mention his wife, were
- pleased to have back a friend whose presence made life run more smoothly
- and peacefully.
- The old ladies were pleased with the presents he brought them, and
- especially that Natasha would now be herself again.
- Pierre felt the different outlooks of these various worlds and made
- haste to satisfy all their expectations.
- Though the most absent-minded and forgetful of men, Pierre, with the aid
- of a list his wife drew up, had now bought everything, not forgetting
- his mother--and brother-in-law's commissions, nor the dress material for
- a present to Belova, nor toys for his wife's nephews. In the early days
- of his marriage it had seemed strange to him that his wife should expect
- him not to forget to procure all the things he undertook to buy, and he
- had been taken aback by her serious annoyance when on his first trip he
- forgot everything. But in time he grew used to this demand. Knowing that
- Natasha asked nothing for herself, and gave him commissions for others
- only when he himself had offered to undertake them, he now found an
- unexpected and childlike pleasure in this purchase of presents for
- everyone in the house, and never forgot anything. If he now incurred
- Natasha's censure it was only for buying too many and too expensive
- things. To her other defects (as most people thought them, but which to
- Pierre were qualities) of untidiness and neglect of herself, she now
- added stinginess.
- From the time that Pierre began life as a family man on a footing
- entailing heavy expenditure, he had noticed to his surprise that he
- spent only half as much as before, and that his affairs--which had been
- in disorder of late, chiefly because of his first wife's debts--had
- begun to improve.
- Life was cheaper because it was circumscribed: that most expensive
- luxury, the kind of life that can be changed at any moment, was no
- longer his nor did he wish for it. He felt that his way of life had now
- been settled once for all till death and that to change it was not in
- his power, and so that way of life proved economical.
- With a merry, smiling face Pierre was sorting his purchases.
- "What do you think of this?" said he, unrolling a piece of stuff like a
- shopman.
- Natasha, who was sitting opposite to him with her eldest daughter on her
- lap, turned her sparkling eyes swiftly from her husband to the things he
- showed her.
- "That's for Belova? Excellent!" She felt the quality of the material.
- "It was a ruble an arshin, I suppose?"
- Pierre told her the price.
- "Too dear!" Natasha remarked. "How pleased the children will be and
- Mamma too! Only you need not have bought me this," she added, unable to
- suppress a smile as she gazed admiringly at a gold comb set with pearls,
- of a kind then just coming into fashion.
- "Adele tempted me: she kept on telling me to buy it," returned Pierre.
- "When am I to wear it?" and Natasha stuck it in her coil of hair. "When
- I take little Masha into society? Perhaps they will be fashionable again
- by then. Well, let's go now."
- And collecting the presents they went first to the nursery and then to
- the old countess' rooms.
- The countess was sitting with her companion Belova, playing grand-
- patience as usual, when Pierre and Natasha came into the drawing room
- with parcels under their arms.
- The countess was now over sixty, was quite gray, and wore a cap with a
- frill that surrounded her face. Her face had shriveled, her upper lip
- had sunk in, and her eyes were dim.
- After the deaths of her son and husband in such rapid succession, she
- felt herself a being accidentally forgotten in this world and left
- without aim or object for her existence. She ate, drank, slept, or kept
- awake, but did not live. Life gave her no new impressions. She wanted
- nothing from life but tranquillity, and that tranquillity only death
- could give her. But until death came she had to go on living, that is,
- to use her vital forces. A peculiarity one sees in very young children
- and very old people was particularly evident in her. Her life had no
- external aims--only a need to exercise her various functions and
- inclinations was apparent. She had to eat, sleep, think, speak, weep,
- work, give vent to her anger, and so on, merely because she had a
- stomach, a brain, muscles, nerves, and a liver. She did these things not
- under any external impulse as people in the full vigor of life do, when
- behind the purpose for which they strive that of exercising their
- functions remains unnoticed. She talked only because she physically
- needed to exercise her tongue and lungs. She cried as a child does,
- because her nose had to be cleared, and so on. What for people in their
- full vigor is an aim was for her evidently merely a pretext.
- Thus in the morning--especially if she had eaten anything rich the day
- before--she felt a need of being angry and would choose as the handiest
- pretext Belova's deafness.
- She would begin to say something to her in a low tone from the other end
- of the room.
- "It seems a little warmer today, my dear," she would murmur.
- And when Belova replied: "Oh yes, they've come," she would mutter
- angrily: "O Lord! How stupid and deaf she is!"
- Another pretext would be her snuff, which would seem too dry or too damp
- or not rubbed fine enough. After these fits of irritability her face
- would grow yellow, and her maids knew by infallible symptoms when Belova
- would again be deaf, the snuff damp, and the countess' face yellow. Just
- as she needed to work off her spleen so she had sometimes to exercise
- her still-existing faculty of thinking--and the pretext for that was a
- game of patience. When she needed to cry, the deceased count would be
- the pretext. When she wanted to be agitated, Nicholas and his health
- would be the pretext, and when she felt a need to speak spitefully, the
- pretext would be Countess Mary. When her vocal organs needed exercise,
- which was usually toward seven o'clock when she had had an after-dinner
- rest in a darkened room, the pretext would be the retelling of the same
- stories over and over again to the same audience.
- The old lady's condition was understood by the whole household though no
- one ever spoke of it, and they all made every possible effort to satisfy
- her needs. Only by a rare glance exchanged with a sad smile between
- Nicholas, Pierre, Natasha, and Countess Mary was the common
- understanding of her condition expressed.
- But those glances expressed something more: they said that she had
- played her part in life, that what they now saw was not her whole self,
- that we must all become like her, and that they were glad to yield to
- her, to restrain themselves for this once precious being formerly as
- full of life as themselves, but now so much to be pitied. "Memento
- mori," said these glances.
- Only the really heartless, the stupid ones of that household, and the
- little children failed to understand this and avoided her.
- CHAPTER XIII
- When Pierre and his wife entered the drawing room the countess was in
- one of her customary states in which she needed the mental exertion of
- playing patience, and so--though by force of habit she greeted him with
- the words she always used when Pierre or her son returned after an
- absence: "High time, my dear, high time! We were all weary of waiting
- for you. Well, thank God!" and received her presents with another
- customary remark: "It's not the gift that's precious, my dear, but that
- you give it to me, an old woman..."--yet it was evident that she was not
- pleased by Pierre's arrival at that moment when it diverted her
- attention from the unfinished game.
- She finished her game of patience and only then examined the presents.
- They consisted of a box for cards, of splendid workmanship, a bright-
- blue Sevres tea cup with shepherdesses depicted on it and with a lid,
- and a gold snuffbox with the count's portrait on the lid which Pierre
- had had done by a miniaturist in Petersburg. The countess had long
- wished for such a box, but as she did not want to cry just then she
- glanced indifferently at the portrait and gave her attention chiefly to
- the box for cards.
- "Thank you, my dear, you have cheered me up," said she as she always
- did. "But best of all you have brought yourself back--for I never saw
- anything like it, you ought to give your wife a scolding! What are we to
- do with her? She is like a mad woman when you are away. Doesn't see
- anything, doesn't remember anything," she went on, repeating her usual
- phrases. "Look, Anna Timofeevna," she added to her companion, "see what
- a box for cards my son has brought us!"
- Belova admired the presents and was delighted with her dress material.
- Though Pierre, Natasha, Nicholas, Countess Mary, and Denisov had much to
- talk about that they could not discuss before the old countess--not that
- anything was hidden from her, but because she had dropped so far
- behindhand in many things that had they begun to converse in her
- presence they would have had to answer inopportune questions and to
- repeat what they had already told her many times: that so-and-so was
- dead and so-and-so was married, which she would again be unable to
- remember--yet they sat at tea round the samovar in the drawing room from
- habit, and Pierre answered the countess' questions as to whether Prince
- Vasili had aged and whether Countess Mary Alexeevna had sent greetings
- and still thought of them, and other matters that interested no one and
- to which she herself was indifferent.
- Conversation of this kind, interesting to no one yet unavoidable,
- continued all through teatime. All the grown-up members of the family
- were assembled near the round tea table at which Sonya presided beside
- the samovar. The children with their tutors and governesses had had tea
- and their voices were audible from the next room. At tea all sat in
- their accustomed places: Nicholas beside the stove at a small table
- where his tea was handed to him; Milka, the old gray borzoi bitch
- (daughter of the first Milka), with a quite gray face and large black
- eyes that seemed more prominent than ever, lay on the armchair beside
- him; Denisov, whose curly hair, mustache, and whiskers had turned half
- gray, sat beside countess Mary with his general's tunic unbuttoned;
- Pierre sat between his wife and the old countess. He spoke of what he
- knew might interest the old lady and that she could understand. He told
- her of external social events and of the people who had formed the
- circle of her contemporaries and had once been a real, living, and
- distinct group, but who were now for the most part scattered about the
- world and like herself were garnering the last ears of the harvests they
- had sown in earlier years. But to the old countess those contemporaries
- of hers seemed to be the only serious and real society. Natasha saw by
- Pierre's animation that his visit had been interesting and that he had
- much to tell them but dare not say it before the old countess. Denisov,
- not being a member of the family, did not understand Pierre's caution
- and being, as a malcontent, much interested in what was occurring in
- Petersburg, kept urging Pierre to tell them about what had happened in
- the Semenovsk regiment, then about Arakcheev, and then about the Bible
- Society. Once or twice Pierre was carried away and began to speak of
- these things, but Nicholas and Natasha always brought him back to the
- health of Prince Ivan and Countess Mary Alexeevna.
- "Well, and all this idiocy--Gossner and Tatawinova?" Denisov asked. "Is
- that weally still going on?"
- "Going on?" Pierre exclaimed. "Why more than ever! The Bible Society is
- the whole government now!"
- "What is that, mon cher ami?" asked the countess, who had finished her
- tea and evidently needed a pretext for being angry after her meal. "What
- are you saying about the government? I don't understand."
- "Well, you know, Maman," Nicholas interposed, knowing how to translate
- things into his mother's language, "Prince Alexander Golitsyn has
- founded a society and in consequence has great influence, they say."
- "Arakcheev and Golitsyn," incautiously remarked Pierre, "are now the
- whole government! And what a government! They see treason everywhere and
- are afraid of everything."
- "Well, and how is Prince Alexander to blame? He is a most estimable man.
- I used to meet him at Mary Antonovna's," said the countess in an
- offended tone; and still more offended that they all remained silent,
- she went on: "Nowadays everyone finds fault. A Gospel Society! Well, and
- what harm is there in that?" and she rose (everybody else got up too)
- and with a severe expression sailed back to her table in the sitting
- room.
- The melancholy silence that followed was broken by the sounds of the
- children's voices and laughter from the next room. Evidently some jolly
- excitement was going on there.
- "Finished, finished!" little Natasha's gleeful yell rose above them all.
- Pierre exchanged glances with Countess Mary and Nicholas (Natasha he
- never lost sight of) and smiled happily.
- "That's delightful music!" said he.
- "It means that Anna Makarovna has finished her stocking," said Countess
- Mary.
- "Oh, I'll go and see," said Pierre, jumping up. "You know," he added,
- stopping at the door, "why I'm especially fond of that music? It is
- always the first thing that tells me all is well. When I was driving
- here today, the nearer I got to the house the more anxious I grew. As I
- entered the anteroom I heard Andrusha's peals of laughter and that meant
- that all was well."
- "I know! I know that feeling," said Nicholas. "But I mustn't go there--
- those stockings are to be a surprise for me."
- Pierre went to the children, and the shouting and laughter grew still
- louder.
- "Come, Anna Makarovna," Pierre's voice was heard saying, "come here into
- the middle of the room and at the word of command, 'One, two,' and when
- I say 'three'... You stand here, and you in my arms--well now! One,
- two!..." said Pierre, and a silence followed: "three!" and a rapturously
- breathless cry of children's voices filled the room. "Two, two!" they
- shouted.
- This meant two stockings, which by a secret process known only to
- herself Anna Makarovna used to knit at the same time on the same
- needles, and which, when they were ready, she always triumphantly drew,
- one out of the other, in the children's presence.
- CHAPTER XIV
- Soon after this the children came in to say good night. They kissed
- everyone, the tutors and governesses made their bows, and they went out.
- Only young Nicholas and his tutor remained. Dessalles whispered to the
- boy to come downstairs.
- "No, Monsieur Dessalles, I will ask my aunt to let me stay," replied
- Nicholas Bolkonski also in a whisper.
- "Ma tante, please let me stay," said he, going up to his aunt.
- His face expressed entreaty, agitation, and ecstasy. Countess Mary
- glanced at him and turned to Pierre.
- "When you are here he can't tear himself away," she said.
- "I will bring him to you directly, Monsieur Dessalles. Good night!" said
- Pierre, giving his hand to the Swiss tutor, and he turned to young
- Nicholas with a smile. "You and I haven't seen anything of one another
- yet... How like he is growing, Mary!" he added, addressing Countess
- Mary.
- "Like my father?" asked the boy, flushing crimson and looking up at
- Pierre with bright, ecstatic eyes.
- Pierre nodded, and went on with what he had been saying when the
- children had interrupted. Countess Mary sat down doing woolwork; Natasha
- did not take her eyes off her husband. Nicholas and Denisov rose, asked
- for their pipes, smoked, went to fetch more tea from Sonya--who sat
- weary but resolute at the samovar--and questioned Pierre. The curly-
- headed, delicate boy sat with shining eyes unnoticed in a corner,
- starting every now and then and muttering something to himself, and
- evidently experiencing a new and powerful emotion as he turned his curly
- head, with his thin neck exposed by his turn-down collar, toward the
- place where Pierre sat.
- The conversation turned on the contemporary gossip about those in power,
- in which most people see the chief interest of home politics. Denisov,
- dissatisfied with the government on account of his own disappointments
- in the service, heard with pleasure of the things done in Petersburg
- which seemed to him stupid, and made forcible and sharp comments on what
- Pierre told them.
- "One used to have to be a German--now one must dance with Tatawinova and
- Madame Kwudener, and wead Ecka'tshausen and the bwethwen. Oh, they
- should let that fine fellow Bonaparte loose--he'd knock all this
- nonsense out of them! Fancy giving the command of the Semenov wegiment
- to a fellow like that Schwa'tz!" he cried.
- Nicholas, though free from Denisov's readiness to find fault with
- everything, also thought that discussion of the government was a very
- serious and weighty matter, and the fact that A had been appointed
- Minister of This and B Governor General of That, and that the Emperor
- had said so-and-so and this minister so-and-so, seemed to him very
- important. And so he thought it necessary to take an interest in these
- things and to question Pierre. The questions put by these two kept the
- conversation from changing its ordinary character of gossip about the
- higher government circles.
- But Natasha, knowing all her husband's ways and ideas, saw that he had
- long been wishing but had been unable to divert the conversation to
- another channel and express his own deeply felt idea for the sake of
- which he had gone to Petersburg to consult with his new friend Prince
- Theodore, and she helped him by asking how his affairs with Prince
- Theodore had gone.
- "What was it about?" asked Nicholas.
- "Always the same thing," said Pierre, looking round at his listeners.
- "Everybody sees that things are going so badly that they cannot be
- allowed to go on so and that it is the duty of all decent men to
- counteract it as far as they can."
- "What can decent men do?" Nicholas inquired, frowning slightly. "What
- can be done?"
- "Why, this..."
- "Come into my study," said Nicholas.
- Natasha, who had long expected to be fetched to nurse her baby, now
- heard the nurse calling her and went to the nursery. Countess Mary
- followed her. The men went into the study and little Nicholas Bolkonski
- followed them unnoticed by his uncle and sat down at the writing table
- in a shady corner by the window.
- "Well, what would you do?" asked Denisov.
- "Always some fantastic schemes," said Nicholas.
- "Why this," began Pierre, not sitting down but pacing the room,
- sometimes stopping short, gesticulating, and lisping: "the position in
- Petersburg is this: the Emperor does not look into anything. He has
- abandoned himself altogether to this mysticism" (Pierre could not
- tolerate mysticism in anyone now). "He seeks only for peace, and only
- these people sans foi ni loi * can give it him--people who recklessly
- hack at and strangle everything--Magnitski, Arakcheev, and tutti
- quanti.... You will agree that if you did not look after your estates
- yourself but only wanted a quiet life, the harsher your steward was the
- more readily your object might be attained," he said to Nicholas.
- * Without faith or law.
- "Well, what does that lead up to?" said Nicholas.
- "Well, everything is going to ruin! Robbery in the law courts, in the
- army nothing but flogging, drilling, and Military Settlements; the
- people are tortured, enlightenment is suppressed. All that is young and
- honest is crushed! Everyone sees that this cannot go on. Everything is
- strained to such a degree that it will certainly break," said Pierre (as
- those who examine the actions of any government have always said since
- governments began). "I told them just one thing in Petersburg."
- "Told whom?"
- "Well, you know whom," said Pierre, with a meaning glance from under his
- brows. "Prince Theodore and all those. To encourage culture and
- philanthropy is all very well of course. The aim is excellent but in the
- present circumstances something else is needed."
- At that moment Nicholas noticed the presence of his nephew. His face
- darkened and he went up to the boy.
- "Why are you here?"
- "Why? Let him be," said Pierre, taking Nicholas by the arm and
- continuing. "That is not enough, I told them. Something else is needed.
- When you stand expecting the overstrained string to snap at any moment,
- when everyone is expecting the inevitable catastrophe, as many as
- possible must join hands as closely as they can to withstand the general
- calamity. Everything that is young and strong is being enticed away and
- depraved. One is lured by women, another by honors, a third by ambition
- or money, and they go over to that camp. No independent men, such as you
- or I, are left. What I say is widen the scope of our society, let the
- mot d'ordre be not virtue alone but independence and action as well!"
- Nicholas, who had left his nephew, irritably pushed up an armchair, sat
- down in it, and listened to Pierre, coughing discontentedly and frowning
- more and more.
- "But action with what aim?" he cried. "And what position will you adopt
- toward the government?"
- "Why, the position of assistants. The society need not be secret if the
- government allows it. Not merely is it not hostile to government, but it
- is a society of true conservatives--a society of gentlemen in the full
- meaning of that word. It is only to prevent some Pugachev or other from
- killing my children and yours, and Arakcheev from sending me off to some
- Military Settlement. We join hands only for the public welfare and the
- general safety."
- "Yes, but it's a secret society and therefore a hostile and harmful one
- which can only cause harm."
- "Why? Did the Tugendbund which saved Europe" (they did not then venture
- to suggest that Russia had saved Europe) "do any harm? The Tugendbund is
- an alliance of virtue: it is love, mutual help... it is what Christ
- preached on the Cross."
- Natasha, who had come in during the conversation, looked joyfully at her
- husband. It was not what he was saying that pleased her--that did not
- even interest her, for it seemed to her that was all extremely simple
- and that she had known it a long time (it seemed so to her because she
- knew that it sprang from Pierre's whole soul), but it was his animated
- and enthusiastic appearance that made her glad.
- The boy with the thin neck stretching out from the turn-down collar--
- whom everyone had forgotten--gazed at Pierre with even greater and more
- rapturous joy. Every word of Pierre's burned into his heart, and with a
- nervous movement of his fingers he unconsciously broke the sealing wax
- and quill pens his hands came upon on his uncle's table.
- "It is not at all what you suppose; but that is what the German
- Tugendbund was, and what I am proposing."
- "No, my fwiend! The Tugendbund is all vewy well for the sausage eaters,
- but I don't understand it and can't even pwonounce it," interposed
- Denisov in a loud and resolute voice. "I agwee that evewything here is
- wotten and howwible, but the Tugendbund I don't understand. If we're not
- satisfied, let us have a bunt of our own. That's all wight. Je suis
- vot'e homme!" *
- * "I'm your man."
- Pierre smiled, Natasha began to laugh, but Nicholas knitted his brows
- still more and began proving to Pierre that there was no prospect of any
- great change and that all the danger he spoke of existed only in his
- imagination. Pierre maintained the contrary, and as his mental faculties
- were greater and more resourceful, Nicholas felt himself cornered. This
- made him still angrier, for he was fully convinced, not by reasoning but
- by something within him stronger than reason, of the justice of his
- opinion.
- "I will tell you this," he said, rising and trying with nervously
- twitching fingers to prop up his pipe in a corner, but finally
- abandoning the attempt. "I can't prove it to you. You say that
- everything here is rotten and that an overthrow is coming: I don't see
- it. But you also say that our oath of allegiance is a conditional
- matter, and to that I reply: 'You are my best friend, as you know, but
- if you formed a secret society and began working against the government-
- -be it what it may--I know it is my duty to obey the government. And if
- Arakcheev ordered me to lead a squadron against you and cut you down, I
- should not hesitate an instant, but should do it.' And you may argue
- about that as you like!"
- An awkward silence followed these words. Natasha was the first to speak,
- defending her husband and attacking her brother. Her defense was weak
- and inapt but she attained her object. The conversation was resumed, and
- no longer in the unpleasantly hostile tone of Nicholas' last remark.
- When they all got up to go in to supper, little Nicholas Bolkonski went
- up to Pierre, pale and with shining, radiant eyes.
- "Uncle Pierre, you... no... If Papa were alive... would he agree with
- you?" he asked.
- And Pierre suddenly realized what a special, independent, complex, and
- powerful process of thought and feeling must have been going on in this
- boy during that conversation, and remembering all he had said he
- regretted that the lad should have heard him. He had, however, to give
- him an answer.
- "Yes, I think so," he said reluctantly, and left the study.
- The lad looked down and seemed now for the first time to notice what he
- had done to the things on the table. He flushed and went up to Nicholas.
- "Uncle, forgive me, I did that... unintentionally," he said, pointing to
- the broken sealing wax and pens.
- Nicholas started angrily.
- "All right, all right," he said, throwing the bits under the table.
- And evidently suppressing his vexation with difficulty, he turned away
- from the boy.
- "You ought not to have been here at all," he said.
- CHAPTER XV
- The conversation at supper was not about politics or societies, but
- turned on the subject Nicholas liked best--recollections of 1812.
- Denisov started these and Pierre was particularly agreeable and amusing
- about them. The family separated on the most friendly terms.
- After supper Nicholas, having undressed in his study and given
- instructions to the steward who had been waiting for him, went to the
- bedroom in his dressing gown, where he found his wife still at her
- table, writing.
- "What are you writing, Mary?" Nicholas asked.
- Countess Mary blushed. She was afraid that what she was writing would
- not be understood or approved by her husband.
- She had wanted to conceal what she was writing from him, but at the same
- time was glad he had surprised her at it and that she would now have to
- tell him.
- "A diary, Nicholas," she replied, handing him a blue exercise book
- filled with her firm, bold writing.
- "A diary?" Nicholas repeated with a shade of irony, and he took up the
- book.
- It was in French.
- December 4. Today when Andrusha (her eldest boy) woke up he did not wish
- to dress and Mademoiselle Louise sent for me. He was naughty and
- obstinate. I tried threats, but he only grew angrier. Then I took the
- matter in hand: I left him alone and began with nurse's help to get the
- other children up, telling him that I did not love him. For a long time
- he was silent, as if astonished, then he jumped out of bed, ran to me in
- his shirt, and sobbed so that I could not calm him for a long time. It
- was plain that what troubled him most was that he had grieved me.
- Afterwards in the evening when I gave him his ticket, he again began
- crying piteously and kissing me. One can do anything with him by
- tenderness.
- "What is a 'ticket'?" Nicholas inquired.
- "I have begun giving the elder ones marks every evening, showing how
- they have behaved."
- Nicholas looked into the radiant eyes that were gazing at him, and
- continued to turn over the pages and read. In the diary was set down
- everything in the children's lives that seemed noteworthy to their
- mother as showing their characters or suggesting general reflections on
- educational methods. They were for the most part quite insignificant
- trifles, but did not seem so to the mother or to the father either, now
- that he read this diary about his children for the first time.
- Under the date "5" was entered:
- Mitya was naughty at table. Papa said he was to have no pudding. He had
- none, but looked so unhappily and greedily at the others while they were
- eating! I think that punishment by depriving children of sweets only
- develops their greediness. Must tell Nicholas this.
- Nicholas put down the book and looked at his wife. The radiant eyes
- gazed at him questioningly: would he approve or disapprove of her diary?
- There could be no doubt not only of his approval but also of his
- admiration for his wife.
- Perhaps it need not be done so pedantically, thought Nicholas, or even
- done at all, but this untiring, continual spiritual effort of which the
- sole aim was the children's moral welfare delighted him. Had Nicholas
- been able to analyze his feelings he would have found that his steady,
- tender, and proud love of his wife rested on his feeling of wonder at
- her spirituality and at the lofty moral world, almost beyond his reach,
- in which she had her being.
- He was proud of her intelligence and goodness, recognized his own
- insignificance beside her in the spiritual world, and rejoiced all the
- more that she with such a soul not only belonged to him but was part of
- himself.
- "I quite, quite approve, my dearest!" said he with a significant look,
- and after a short pause he added: "And I behaved badly today. You
- weren't in the study. We began disputing--Pierre and I--and I lost my
- temper. But he is impossible: such a child! I don't know what would
- become of him if Natasha didn't keep him in hand.... Have you any idea
- why he went to Petersburg? They have formed..."
- "Yes, I know," said Countess Mary. "Natasha told me."
- "Well, then, you know," Nicholas went on, growing hot at the mere
- recollection of their discussion, "he wanted to convince me that it is
- every honest man's duty to go against the government, and that the oath
- of allegiance and duty... I am sorry you weren't there. They all fell on
- me--Denisov and Natasha... Natasha is absurd. How she rules over him!
- And yet there need only be a discussion and she has no words of her own
- but only repeats his sayings..." added Nicholas, yielding to that
- irresistible inclination which tempts us to judge those nearest and
- dearest to us. He forgot that what he was saying about Natasha could
- have been applied word for word to himself in relation to his wife.
- "Yes, I have noticed that," said Countess Mary.
- "When I told him that duty and the oath were above everything, he
- started proving goodness knows what! A pity you were not there--what
- would you have said?"
- "As I see it you were quite right, and I told Natasha so. Pierre says
- everybody is suffering, tortured, and being corrupted, and that it is
- our duty to help our neighbor. Of course he is right there," said
- Countess Mary, "but he forgets that we have other duties nearer to us,
- duties indicated to us by God Himself, and that though we might expose
- ourselves to risks we must not risk our children."
- "Yes, that's it! That's just what I said to him," put in Nicholas, who
- fancied he really had said it. "But they insisted on their own view:
- love of one's neighbor and Christianity--and all this in the presence of
- young Nicholas, who had gone into my study and broke all my things."
- "Ah, Nicholas, do you know I am often troubled about little Nicholas,"
- said Countess Mary. "He is such an exceptional boy. I am afraid I
- neglect him in favor of my own: we all have children and relations while
- he has no one. He is constantly alone with his thoughts."
- "Well, I don't think you need reproach yourself on his account. All that
- the fondest mother could do for her son you have done and are doing for
- him, and of course I am glad of it. He is a fine lad, a fine lad! This
- evening he listened to Pierre in a sort of trance, and fancy--as we were
- going in to supper I looked and he had broken everything on my table to
- bits, and he told me of it himself at once! I never knew him to tell an
- untruth. A fine lad, a fine lad!" repeated Nicholas, who at heart was
- not fond of Nicholas Bolkonski but was always anxious to recognize that
- he was a fine lad.
- "Still, I am not the same as his own mother," said Countess Mary. "I
- feel I am not the same and it troubles me. A wonderful boy, but I am
- dreadfully afraid for him. It would be good for him to have companions."
- "Well it won't be for long. Next summer I'll take him to Petersburg,"
- said Nicholas. "Yes, Pierre always was a dreamer and always will be," he
- continued, returning to the talk in the study which had evidently
- disturbed him. "Well, what business is it of mine what goes on there--
- whether Arakcheev is bad, and all that? What business was it of mine
- when I married and was so deep in debt that I was threatened with
- prison, and had a mother who could not see or understand it? And then
- there are you and the children and our affairs. Is it for my own
- pleasure that I am at the farm or in the office from morning to night?
- No, but I know I must work to comfort my mother, to repay you, and not
- to leave the children such beggars as I was."
- Countess Mary wanted to tell him that man does not live by bread alone
- and that he attached too much importance to these matters. But she knew
- she must not say this and that it would be useless to do so. She only
- took his hand and kissed it. He took this as a sign of approval and a
- confirmation of his thoughts, and after a few minutes' reflection
- continued to think aloud.
- "You know, Mary, today Elias Mitrofanych" (this was his overseer) "came
- back from the Tambov estate and told me they are already offering eighty
- thousand rubles for the forest."
- And with an eager face Nicholas began to speak of the possibility of
- repurchasing Otradnoe before long, and added: "Another ten years of life
- and I shall leave the children... in an excellent position."
- Countess Mary listened to her husband and understood all that he told
- her. She knew that when he thought aloud in this way he would sometimes
- ask her what he had been saying, and be vexed if he noticed that she had
- been thinking about something else. But she had to force herself to
- attend, for what he was saying did not interest her at all. She looked
- at him and did not think, but felt, about something different. She felt
- a submissive tender love for this man who would never understand all
- that she understood, and this seemed to make her love for him still
- stronger and added a touch of passionate tenderness. Besides this
- feeling which absorbed her altogether and hindered her from following
- the details of her husband's plans, thoughts that had no connection with
- what he was saying flitted through her mind. She thought of her nephew.
- Her husband's account of the boy's agitation while Pierre was speaking
- struck her forcibly, and various traits of his gentle, sensitive
- character recurred to her mind; and while thinking of her nephew she
- thought also of her own children. She did not compare them with him, but
- compared her feeling for them with her feeling for him, and felt with
- regret that there was something lacking in her feeling for young
- Nicholas.
- Sometimes it seemed to her that this difference arose from the
- difference in their ages, but she felt herself to blame toward him and
- promised in her heart to do better and to accomplish the impossible--in
- this life to love her husband, her children, little Nicholas, and all
- her neighbors, as Christ loved mankind. Countess Mary's soul always
- strove toward the infinite, the eternal, and the absolute, and could
- therefore never be at peace. A stern expression of the lofty, secret
- suffering of a soul burdened by the body appeared on her face. Nicholas
- gazed at her. "O God! What will become of us if she dies, as I always
- fear when her face is like that?" thought he, and placing himself before
- the icon he began to say his evening prayers.
- CHAPTER XVI
- Natasha and Pierre, left alone, also began to talk as only a husband and
- wife can talk, that is, with extraordinary clearness and rapidity,
- understanding and expressing each other's thoughts in ways contrary to
- all rules of logic, without premises, deductions, or conclusions, and in
- a quite peculiar way. Natasha was so used to this kind of talk with her
- husband that for her it was the surest sign of something being wrong
- between them if Pierre followed a line of logical reasoning. When he
- began proving anything, or talking argumentatively and calmly and she,
- led on by his example, began to do the same, she knew that they were on
- the verge of a quarrel.
- From the moment they were alone and Natasha came up to him with wide-
- open happy eyes, and quickly seizing his head pressed it to her bosom,
- saying: "Now you are all mine, mine! You won't escape!"--from that
- moment this conversation began, contrary to all the laws of logic and
- contrary to them because quite different subjects were talked about at
- one and the same time. This simultaneous discussion of many topics did
- not prevent a clear understanding but on the contrary was the surest
- sign that they fully understood one another.
- Just as in a dream when all is uncertain, unreasoning, and
- contradictory, except the feeling that guides the dream, so in this
- intercourse contrary to all laws of reason, the words themselves were
- not consecutive and clear but only the feeling that prompted them.
- Natasha spoke to Pierre about her brother's life and doings, of how she
- had suffered and lacked life during his own absence, and of how she was
- fonder than ever of Mary, and how Mary was in every way better than
- herself. In saying this Natasha was sincere in acknowledging Mary's
- superiority, but at the same time by saying it she made a demand on
- Pierre that he should, all the same, prefer her to Mary and to all other
- women, and that now, especially after having seen many women in
- Petersburg, he should tell her so afresh.
- Pierre, answering Natasha's words, told her how intolerable it had been
- for him to meet ladies at dinners and balls in Petersburg.
- "I have quite lost the knack of talking to ladies," he said. "It was
- simply dull. Besides, I was very busy."
- Natasha looked intently at him and went on:
- "Mary is so splendid," she said. "How she understands children! It is as
- if she saw straight into their souls. Yesterday, for instance, Mitya was
- naughty..."
- "How like his father he is," Pierre interjected.
- Natasha knew why he mentioned Mitya's likeness to Nicholas: the
- recollection of his dispute with his brother-in-law was unpleasant and
- he wanted to know what Natasha thought of it.
- "Nicholas has the weakness of never agreeing with anything not generally
- accepted. But I understand that you value what opens up a fresh line,"
- said she, repeating words Pierre had once uttered.
- "No, the chief point is that to Nicholas ideas and discussions are an
- amusement--almost a pastime," said Pierre. "For instance, he is
- collecting a library and has made it a rule not to buy a new book till
- he has read what he had already bought--Sismondi and Rousseau and
- Montesquieu," he added with a smile. "You know how much I..." he began
- to soften down what he had said; but Natasha interrupted him to show
- that this was unnecessary.
- "So you say ideas are an amusement to him...."
- "Yes, and for me nothing else is serious. All the time in Petersburg I
- saw everyone as in a dream. When I am taken up by a thought, all else is
- mere amusement."
- "Ah, I'm so sorry I wasn't there when you met the children," said
- Natasha. "Which was most delighted? Lisa, I'm sure."
- "Yes," Pierre replied, and went on with what was in his mind. "Nicholas
- says we ought not to think. But I can't help it. Besides, when I was in
- Petersburg I felt (I can say this to you) that the whole affair would go
- to pieces without me--everyone was pulling his own way. But I succeeded
- in uniting them all; and then my idea is so clear and simple. You see, I
- don't say that we ought to oppose this and that. We may be mistaken.
- What I say is: 'Join hands, you who love the right, and let there be but
- one banner--that of active virtue.' Prince Sergey is a fine fellow and
- clever."
- Natasha would have had no doubt as to the greatness of Pierre's idea,
- but one thing disconcerted her. "Can a man so important and necessary to
- society be also my husband? How did this happen?" She wished to express
- this doubt to him. "Now who could decide whether he is really cleverer
- than all the others?" she asked herself, and passed in review all those
- whom Pierre most respected. Judging by what he had said there was no one
- he had respected so highly as Platon Karataev.
- "Do you know what I am thinking about?" she asked. "About Platon
- Karataev. Would he have approved of you now, do you think?"
- Pierre was not at all surprised at this question. He understood his
- wife's line of thought.
- "Platon Karataev?" he repeated, and pondered, evidently sincerely trying
- to imagine Karataev's opinion on the subject. "He would not have
- understood... yet perhaps he would."
- "I love you awfully!" Natasha suddenly said. "Awfully, awfully!"
- "No, he would not have approved," said Pierre, after reflection. "What
- he would have approved of is our family life. He was always so anxious
- to find seemliness, happiness, and peace in everything, and I should
- have been proud to let him see us. There now--you talk of my absence,
- but you wouldn't believe what a special feeling I have for you after a
- separation...."
- "Yes, I should think..." Natasha began.
- "No, it's not that. I never leave off loving you. And one couldn't love
- more, but this is something special.... Yes, of course-" he did not
- finish because their eyes meeting said the rest.
- "What nonsense it is," Natasha suddenly exclaimed, "about honeymoons,
- and that the greatest happiness is at first! On the contrary, now is the
- best of all. If only you did not go away! Do you remember how we
- quarreled? And it was always my fault. Always mine. And what we
- quarreled about--I don't even remember!"
- "Always about the same thing," said Pierre with a smile. "Jealo..."
- "Don't say it! I can't bear it!" Natasha cried, and her eyes glittered
- coldly and vindictively. "Did you see her?" she added, after a pause.
- "No, and if I had I shouldn't have recognized her."
- They were silent for a while.
- "Oh, do you know? While you were talking in the study I was looking at
- you," Natasha began, evidently anxious to disperse the cloud that had
- come over them. "You are as like him as two peas--like the boy." (She
- meant her little son.) "Oh, it's time to go to him.... The milk's
- come.... But I'm sorry to leave you."
- They were silent for a few seconds. Then suddenly turning to one another
- at the same time they both began to speak. Pierre began with self-
- satisfaction and enthusiasm, Natasha with a quiet, happy smile. Having
- interrupted one another they both stopped to let the other continue.
- "No. What did you say? Go on, go on."
- "No, you go on, I was talking nonsense," said Natasha.
- Pierre finished what he had begun. It was the sequel to his complacent
- reflections on his success in Petersburg. At that moment it seemed to
- him that he was chosen to give a new direction to the whole of Russian
- society and to the whole world.
- "I only wished to say that ideas that have great results are always
- simple ones. My whole idea is that if vicious people are united and
- constitute a power, then honest folk must do the same. Now that's simple
- enough."
- "Yes."
- "And what were you going to say?"
- "I? Only nonsense."
- "But all the same?"
- "Oh nothing, only a trifle," said Natasha, smilingly still more
- brightly. "I only wanted to tell you about Petya: today nurse was coming
- to take him from me, and he laughed, shut his eyes, and clung to me. I'm
- sure he thought he was hiding. Awfully sweet! There, now he's crying.
- Well, good-by!" and she left the room.
- Meanwhile downstairs in young Nicholas Bolkonski's bedroom a little lamp
- was burning as usual. (The boy was afraid of the dark and they could not
- cure him of it.) Dessalles slept propped up on four pillows and his
- Roman nose emitted sounds of rhythmic snoring. Little Nicholas, who had
- just waked up in a cold perspiration, sat up in bed and gazed before him
- with wide-open eyes. He had awaked from a terrible dream. He had dreamed
- that he and Uncle Pierre, wearing helmets such as were depicted in his
- Plutarch, were leading a huge army. The army was made up of white
- slanting lines that filled the air like the cobwebs that float about in
- autumn and which Dessalles called les fils de la Vierge. In front was
- Glory, which was similar to those threads but rather thicker. He and
- Pierre were borne along lightly and joyously, nearer and nearer to their
- goal. Suddenly the threads that moved them began to slacken and become
- entangled and it grew difficult to move. And Uncle Nicholas stood before
- them in a stern and threatening attitude.
- "Have you done this?" he said, pointing to some broken sealing wax and
- pens. "I loved you, but I have orders from Arakcheev and will kill the
- first of you who moves forward." Little Nicholas turned to look at
- Pierre but Pierre was no longer there. In his place was his father--
- Prince Andrew--and his father had neither shape nor form, but he
- existed, and when little Nicholas perceived him he grew faint with love:
- he felt himself powerless, limp, and formless. His father caressed and
- pitied him. But Uncle Nicholas came nearer and nearer to them. Terror
- seized young Nicholas and he awoke.
- "My father!" he thought. (Though there were two good portraits of Prince
- Andrew in the house, Nicholas never imagined him in human form.) "My
- father has been with me and caressed me. He approved of me and of Uncle
- Pierre. Whatever he may tell me, I will do it. Mucius Scaevola burned
- his hand. Why should not the same sort of thing happen to me? I know
- they want me to learn. And I will learn. But someday I shall have
- finished learning, and then I will do something. I only pray God that
- something may happen to me such as happened to Plutarch's men, and I
- will act as they did. I will do better. Everyone shall know me, love me,
- and be delighted with me!" And suddenly his bosom heaved with sobs and
- he began to cry.
- "Are you ill?" he heard Dessalles' voice asking.
- "No," answered Nicholas, and lay back on his pillow.
- "He is good and kind and I am fond of him!" he thought of Dessalles.
- "But Uncle Pierre! Oh, what a wonderful man he is! And my father? Oh,
- Father, Father! Yes, I will do something with which even he would be
- satisfied...."
- SECOND EPILOGUE
- CHAPTER I
- History is the life of nations and of humanity. To seize and put into
- words, to describe directly the life of humanity or even of a single
- nation, appears impossible.
- The ancient historians all employed one and the same method to describe
- and seize the apparently elusive--the life of a people. They described
- the activity of individuals who ruled the people, and regarded the
- activity of those men as representing the activity of the whole nation.
- The question: how did individuals make nations act as they wished and by
- what was the will of these individuals themselves guided? the ancients
- met by recognizing a divinity which subjected the nations to the will of
- a chosen man, and guided the will of that chosen man so as to accomplish
- ends that were predestined.
- For the ancients these questions were solved by a belief in the direct
- participation of the Deity in human affairs.
- Modern history, in theory, rejects both these principles.
- It would seem that having rejected the belief of the ancients in man's
- subjection to the Deity and in a predetermined aim toward which nations
- are led, modern history should study not the manifestations of power but
- the causes that produce it. But modern history has not done this. Having
- in theory rejected the view held by the ancients, it still follows them
- in practice.
- Instead of men endowed with divine authority and directly guided by the
- will of God, modern history has given us either heroes endowed with
- extraordinary, superhuman capacities, or simply men of very various
- kinds, from monarchs to journalists, who lead the masses. Instead of the
- former divinely appointed aims of the Jewish, Greek, or Roman nations,
- which ancient historians regarded as representing the progress of
- humanity, modern history has postulated its own aims--the welfare of the
- French, German, or English people, or, in its highest abstraction, the
- welfare and civilization of humanity in general, by which is usually
- meant that of the peoples occupying a small northwesterly portion of a
- large continent.
- Modern history has rejected the beliefs of the ancients without
- replacing them by a new conception, and the logic of the situation has
- obliged the historians, after they had apparently rejected the divine
- authority of the kings and the "fate" of the ancients, to reach the same
- conclusion by another road, that is, to recognize (1) nations guided by
- individual men, and (2) the existence of a known aim to which these
- nations and humanity at large are tending.
- At the basis of the works of all the modern historians from Gibbon to
- Buckle, despite their seeming disagreements and the apparent novelty of
- their outlooks, lie those two old, unavoidable assumptions.
- In the first place the historian describes the activity of individuals
- who in his opinion have directed humanity (one historian considers only
- monarchs, generals, and ministers as being such men, while another
- includes also orators, learned men, reformers, philosophers, and poets).
- Secondly, it is assumed that the goal toward which humanity is being led
- is known to the historians: to one of them this goal is the greatness of
- the Roman, Spanish, or French realm; to another it is liberty, equality,
- and a certain kind of civilization of a small corner of the world called
- Europe.
- In 1789 a ferment arises in Paris; it grows, spreads, and is expressed
- by a movement of peoples from west to east. Several times it moves
- eastward and collides with a countermovement from the east westward. In
- 1812 it reaches its extreme limit, Moscow, and then, with remarkable
- symmetry, a countermovement occurs from east to west, attracting to it,
- as the first movement had done, the nations of middle Europe. The
- counter movement reaches the starting point of the first movement in the
- west--Paris--and subsides.
- During that twenty-year period an immense number of fields were left
- untilled, houses were burned, trade changed its direction, millions of
- men migrated, were impoverished, or were enriched, and millions of
- Christian men professing the law of love of their fellows slew one
- another.
- What does all this mean? Why did it happen? What made those people burn
- houses and slay their fellow men? What were the causes of these events?
- What force made men act so? These are the instinctive, plain, and most
- legitimate questions humanity asks itself when it encounters the
- monuments and tradition of that period.
- For a reply to these questions the common sense of mankind turns to the
- science of history, whose aim is to enable nations and humanity to know
- themselves.
- If history had retained the conception of the ancients it would have
- said that God, to reward or punish his people, gave Napoleon power and
- directed his will to the fulfillment of the divine ends, and that reply
- would have been clear and complete. One might believe or disbelieve in
- the divine significance of Napoleon, but for anyone believing in it
- there would have been nothing unintelligible in the history of that
- period, nor would there have been any contradictions.
- But modern history cannot give that reply. Science does not admit the
- conception of the ancients as to the direct participation of the Deity
- in human affairs, and therefore history ought to give other answers.
- Modern history replying to these questions says: you want to know what
- this movement means, what caused it, and what force produced these
- events? Then listen:
- "Louis XIV was a very proud and self-confident man; he had such and such
- mistresses and such and such ministers and he ruled France badly. His
- descendants were weak men and they too ruled France badly. And they had
- such and such favorites and such and such mistresses. Moreover, certain
- men wrote some books at that time. At the end of the eighteenth century
- there were a couple of dozen men in Paris who began to talk about all
- men being free and equal. This caused people all over France to begin to
- slash at and drown one another. They killed the king and many other
- people. At that time there was in France a man of genius--Napoleon. He
- conquered everybody everywhere--that is, he killed many people because
- he was a great genius. And for some reason he went to kill Africans, and
- killed them so well and was so cunning and wise that when he returned to
- France he ordered everybody to obey him, and they all obeyed him. Having
- become an Emperor he again went out to kill people in Italy, Austria,
- and Prussia. And there too he killed a great many. In Russia there was
- an Emperor, Alexander, who decided to restore order in Europe and
- therefore fought against Napoleon. In 1807 he suddenly made friends with
- him, but in 1811 they again quarreled and again began killing many
- people. Napoleon led six hundred thousand men into Russia and captured
- Moscow; then he suddenly ran away from Moscow, and the Emperor
- Alexander, helped by the advice of Stein and others, united Europe to
- arm against the disturber of its peace. All Napoleon's allies suddenly
- became his enemies and their forces advanced against the fresh forces he
- raised. The Allies defeated Napoleon, entered Paris, forced Napoleon to
- abdicate, and sent him to the island of Elba, not depriving him of the
- title of Emperor and showing him every respect, though five years before
- and one year later they all regarded him as an outlaw and a brigand.
- Then Louis XVIII, who till then had been the laughingstock both of the
- French and the Allies, began to reign. And Napoleon, shedding tears
- before his Old Guards, renounced the throne and went into exile. Then
- the skillful statesmen and diplomatists (especially Talleyrand, who
- managed to sit down in a particular chair before anyone else and thereby
- extended the frontiers of France) talked in Vienna and by these
- conversations made the nations happy or unhappy. Suddenly the
- diplomatists and monarchs nearly quarreled and were on the point of
- again ordering their armies to kill one another, but just then Napoleon
- arrived in France with a battalion, and the French, who had been hating
- him, immediately all submitted to him. But the Allied monarchs were
- angry at this and went to fight the French once more. And they defeated
- the genius Napoleon and, suddenly recognizing him as a brigand, sent him
- to the island of St. Helena. And the exile, separated from the beloved
- France so dear to his heart, died a lingering death on that rock and
- bequeathed his great deeds to posterity. But in Europe a reaction
- occurred and the sovereigns once again all began to oppress their
- subjects."
- It would be a mistake to think that this is ironic--a caricature of the
- historical accounts. On the contrary it is a very mild expression of the
- contradictory replies, not meeting the questions, which all the
- historians give, from the compilers of memoirs and the histories of
- separate states to the writers of general histories and the new
- histories of the culture of that period.
- The strangeness and absurdity of these replies arise from the fact that
- modern history, like a deaf man, answers questions no one has asked.
- If the purpose of history be to give a description of the movement of
- humanity and of the peoples, the first question--in the absence of a
- reply to which all the rest will be incomprehensible--is: what is the
- power that moves peoples? To this, modern history laboriously replies
- either that Napoleon was a great genius, or that Louis XIV was very
- proud, or that certain writers wrote certain books.
- All that may be so and mankind is ready to agree with it, but it is not
- what was asked. All that would be interesting if we recognized a divine
- power based on itself and always consistently directing its nations
- through Napoleons, Louis-es, and writers; but we do not acknowledge such
- a power, and therefore before speaking about Napoleons, Louis-es, and
- authors, we ought to be shown the connection existing between these men
- and the movement of the nations.
- If instead of a divine power some other force has appeared, it should be
- explained in what this new force consists, for the whole interest of
- history lies precisely in that force.
- History seems to assume that this force is self-evident and known to
- everyone. But in spite of every desire to regard it as known, anyone
- reading many historical works cannot help doubting whether this new
- force, so variously understood by the historians themselves, is really
- quite well known to everybody.
- CHAPTER II
- What force moves the nations?
- Biographical historians and historians of separate nations understand
- this force as a power inherent in heroes and rulers. In their narration
- events occur solely by the will of a Napoleon, and Alexander, or in
- general of the persons they describe. The answers given by this kind of
- historian to the question of what force causes events to happen are
- satisfactory only as long as there is but one historian to each event.
- As soon as historians of different nationalities and tendencies begin to
- describe the same event, the replies they give immediately lose all
- meaning, for this force is understood by them all not only differently
- but often in quite contradictory ways. One historian says that an event
- was produced by Napoleon's power, another that it was produced by
- Alexander's, a third that it was due to the power of some other person.
- Besides this, historians of that kind contradict each other even in
- their statement as to the force on which the authority of some
- particular person was based. Thiers, a Bonapartist, says that Napoleon's
- power was based on his virtue and genius. Lanfrey, a Republican, says it
- was based on his trickery and deception of the people. So the historians
- of this class, by mutually destroying one another's positions, destroy
- the understanding of the force which produces events, and furnish no
- reply to history's essential question.
- Writers of universal history who deal with all the nations seem to
- recognize how erroneous is the specialist historians' view of the force
- which produces events. They do not recognize it as a power inherent in
- heroes and rulers, but as the resultant of a multiplicity of variously
- directed forces. In describing a war or the subjugation of a people, a
- general historian looks for the cause of the event not in the power of
- one man, but in the interaction of many persons connected with the
- event.
- According to this view the power of historical personages, represented
- as the product of many forces, can no longer, it would seem, be regarded
- as a force that itself produces events. Yet in most cases universal
- historians still employ the conception of power as a force that itself
- produces events, and treat it as their cause. In their exposition, an
- historic character is first the product of his time, and his power only
- the resultant of various forces, and then his power is itself a force
- producing events. Gervinus, Schlosser, and others, for instance, at one
- time prove Napoleon to be a product of the Revolution, of the ideas of
- 1789 and so forth, and at another plainly say that the campaign of 1812
- and other things they do not like were simply the product of Napoleon's
- misdirected will, and that the very ideas of 1789 were arrested in their
- development by Napoleon's caprice. The ideas of the Revolution and the
- general temper of the age produced Napoleon's power. But Napoleon's
- power suppressed the ideas of the Revolution and the general temper of
- the age.
- This curious contradiction is not accidental. Not only does it occur at
- every step, but the universal historians' accounts are all made up of a
- chain of such contradictions. This contradiction occurs because after
- entering the field of analysis the universal historians stop halfway.
- To find component forces equal to the composite or resultant force, the
- sum of the components must equal the resultant. This condition is never
- observed by the universal historians, and so to explain the resultant
- forces they are obliged to admit, in addition to the insufficient
- components, another unexplained force affecting the resultant action.
- Specialist historians describing the campaign of 1813 or the restoration
- of the Bourbons plainly assert that these events were produced by the
- will of Alexander. But the universal historian Gervinus, refuting this
- opinion of the specialist historian, tries to prove that the campaign of
- 1813 and the restoration of the Bourbons were due to other things beside
- Alexander's will--such as the activity of Stein, Metternich, Madame de
- Stael, Talleyrand, Fichte, Chateaubriand, and others. The historian
- evidently decomposes Alexander's power into the components: Talleyrand,
- Chateaubriand, and the rest--but the sum of the components, that is, the
- interactions of Chateaubriand, Talleyrand, Madame de Stael, and the
- others, evidently does not equal the resultant, namely the phenomenon of
- millions of Frenchmen submitting to the Bourbons. That Chateaubriand,
- Madame de Stael, and others spoke certain words to one another only
- affected their mutual relations but does not account for the submission
- of millions. And therefore to explain how from these relations of theirs
- the submission of millions of people resulted--that is, how component
- forces equal to one A gave a resultant equal to a thousand times A--the
- historian is again obliged to fall back on power--the force he had
- denied--and to recognize it as the resultant of the forces, that is, he
- has to admit an unexplained force acting on the resultant. And that is
- just what the universal historians do, and consequently they not only
- contradict the specialist historians but contradict themselves.
- Peasants having no clear idea of the cause of rain, say, according to
- whether they want rain or fine weather: "The wind has blown the clouds
- away," or, "The wind has brought up the clouds." And in the same way the
- universal historians sometimes, when it pleases them and fits in with
- their theory, say that power is the result of events, and sometimes,
- when they want to prove something else, say that power produces events.
- A third class of historians--the so-called historians of culture--
- following the path laid down by the universal historians who sometimes
- accept writers and ladies as forces producing events--again take that
- force to be something quite different. They see it in what is called
- culture--in mental activity.
- The historians of culture are quite consistent in regard to their
- progenitors, the writers of universal histories, for if historical
- events may be explained by the fact that certain persons treated one
- another in such and such ways, why not explain them by the fact that
- such and such people wrote such and such books? Of the immense number of
- indications accompanying every vital phenomenon, these historians select
- the indication of intellectual activity and say that this indication is
- the cause. But despite their endeavors to prove that the cause of events
- lies in intellectual activity, only by a great stretch can one admit
- that there is any connection between intellectual activity and the
- movement of peoples, and in no case can one admit that intellectual
- activity controls people's actions, for that view is not confirmed by
- such facts as the very cruel murders of the French Revolution resulting
- from the doctrine of the equality of man, or the very cruel wars and
- executions resulting from the preaching of love.
- But even admitting as correct all the cunningly devised arguments with
- which these histories are filled--admitting that nations are governed by
- some undefined force called an idea--history's essential question still
- remains unanswered, and to the former power of monarchs and to the
- influence of advisers and other people introduced by the universal
- historians, another, newer force--the idea--is added, the connection of
- which with the masses needs explanation. It is possible to understand
- that Napoleon had power and so events occurred; with some effort one may
- even conceive that Napoleon together with other influences was the cause
- of an event; but how a book, Le Contrat Social, had the effect of making
- Frenchmen begin to drown one another cannot be understood without an
- explanation of the causal nexus of this new force with the event.
- Undoubtedly some relation exists between all who live contemporaneously,
- and so it is possible to find some connection between the intellectual
- activity of men and their historical movements, just as such a
- connection may be found between the movements of humanity and commerce,
- handicraft, gardening, or anything else you please. But why intellectual
- activity is considered by the historians of culture to be the cause or
- expression of the whole historical movement is hard to understand. Only
- the following considerations can have led the historians to such a
- conclusion: (1) that history is written by learned men, and so it is
- natural and agreeable for them to think that the activity of their class
- supplies the basis of the movement of all humanity, just as a similar
- belief is natural and agreeable to traders, agriculturists, and soldiers
- (if they do not express it, that is merely because traders and soldiers
- do not write history), and (2) that spiritual activity, enlightenment,
- civilization, culture, ideas, are all indistinct, indefinite conceptions
- under whose banner it is very easy to use words having a still less
- definite meaning, and which can therefore be readily introduced into any
- theory.
- But not to speak of the intrinsic quality of histories of this kind
- (which may possibly even be of use to someone for something) the
- histories of culture, to which all general histories tend more and more
- to approximate, are significant from the fact that after seriously and
- minutely examining various religious, philosophic, and political
- doctrines as causes of events, as soon as they have to describe an
- actual historic event such as the campaign of 1812 for instance, they
- involuntarily describe it as resulting from an exercise of power--and
- say plainly that that was the result of Napoleon's will. Speaking so,
- the historians of culture involuntarily contradict themselves, and show
- that the new force they have devised does not account for what happens
- in history, and that history can only be explained by introducing a
- power which they apparently do not recognize.
- CHAPTER III
- A locomotive is moving. Someone asks: "What moves it?" A peasant says
- the devil moves it. Another man says the locomotive moves because its
- wheels go round. A third asserts that the cause of its movement lies in
- the smoke which the wind carries away.
- The peasant is irrefutable. He has devised a complete explanation. To
- refute him someone would have to prove to him that there is no devil, or
- another peasant would have to explain to him that it is not the devil
- but a German, who moves the locomotive. Only then, as a result of the
- contradiction, will they see that they are both wrong. But the man who
- says that the movement of the wheels is the cause refutes himself, for
- having once begun to analyze he ought to go on and explain further why
- the wheels go round; and till he has reached the ultimate cause of the
- movement of the locomotive in the pressure of steam in the boiler, he
- has no right to stop in his search for the cause. The man who explains
- the movement of the locomotive by the smoke that is carried back has
- noticed that the wheels do not supply an explanation and has taken the
- first sign that occurs to him and in his turn has offered that as an
- explanation.
- The only conception that can explain the movement of the locomotive is
- that of a force commensurate with the movement observed.
- The only conception that can explain the movement of the peoples is that
- of some force commensurate with the whole movement of the peoples.
- Yet to supply this conception various historians take forces of
- different kinds, all of which are incommensurate with the movement
- observed. Some see it as a force directly inherent in heroes, as the
- peasant sees the devil in the locomotive; others as a force resulting
- from several other forces, like the movement of the wheels; others again
- as an intellectual influence, like the smoke that is blown away.
- So long as histories are written of separate individuals, whether
- Caesars, Alexanders, Luthers, or Voltaires, and not the histories of
- all, absolutely all those who take part in an event, it is quite
- impossible to describe the movement of humanity without the conception
- of a force compelling men to direct their activity toward a certain end.
- And the only such conception known to historians is that of power.
- This conception is the one handle by means of which the material of
- history, as at present expounded, can be dealt with, and anyone who
- breaks that handle off, as Buckle did, without finding some other method
- of treating historical material, merely deprives himself of the one
- possible way of dealing with it. The necessity of the conception of
- power as an explanation of historical events is best demonstrated by the
- universal historians and historians of culture themselves, for they
- professedly reject that conception but inevitably have recourse to it at
- every step.
- In dealing with humanity's inquiry, the science of history up to now is
- like money in circulation--paper money and coin. The biographies and
- special national histories are like paper money. They can be used and
- can circulate and fulfill their purpose without harm to anyone and even
- advantageously, as long as no one asks what is the security behind them.
- You need only forget to ask how the will of heroes produces events, and
- such histories as Thiers' will be interesting and instructive and may
- perhaps even possess a tinge of poetry. But just as doubts of the real
- value of paper money arise either because, being easy to make, too much
- of it gets made or because people try to exchange it for gold, so also
- doubts concerning the real value of such histories arise either because
- too many of them are written or because in his simplicity of heart
- someone inquires: by what force did Napoleon do this?--that is, wants to
- exchange the current paper money for the real gold of actual
- comprehension.
- The writers of universal histories and of the history of culture are
- like people who, recognizing the defects of paper money, decide to
- substitute for it money made of metal that has not the specific gravity
- of gold. It may indeed make jingling coin, but will do no more than
- that. Paper money may deceive the ignorant, but nobody is deceived by
- tokens of base metal that have no value but merely jingle. As gold is
- gold only if it is serviceable not merely for exchange but also for use,
- so universal historians will be valuable only when they can reply to
- history's essential question: what is power? The universal historians
- give contradictory replies to that question, while the historians of
- culture evade it and answer something quite different. And as counters
- of imitation gold can be used only among a group of people who agree to
- accept them as gold, or among those who do not know the nature of gold,
- so universal historians and historians of culture, not answering
- humanity's essential question, serve as currency for some purposes of
- their own, only in universities and among the mass of readers who have a
- taste for what they call "serious reading."
- CHAPTER IV
- Having abandoned the conception of the ancients as to the divine
- subjection of the will of a nation to some chosen man and the subjection
- of that man's will to the Deity, history cannot without contradictions
- take a single step till it has chosen one of two things: either a return
- to the former belief in the direct intervention of the Deity in human
- affairs or a definite explanation of the meaning of the force producing
- historical events and termed "power."
- A return to the first is impossible, the belief has been destroyed; and
- so it is essential to explain what is meant by power.
- Napoleon ordered an army to be raised and go to war. We are so
- accustomed to that idea and have become so used to it that the question:
- why did six hundred thousand men go to fight when Napoleon uttered
- certain words, seems to us senseless. He had the power and so what he
- ordered was done.
- This reply is quite satisfactory if we believe that the power was given
- him by God. But as soon as we do not admit that, it becomes essential to
- determine what is this power of one man over others.
- It cannot be the direct physical power of a strong man over a weak one--
- a domination based on the application or threat of physical force, like
- the power of Hercules; nor can it be based on the effect of moral force,
- as in their simplicity some historians think who say that the leading
- figures in history are heroes, that is, men gifted with a special
- strength of soul and mind called genius. This power cannot be based on
- the predominance of moral strength, for, not to mention heroes such as
- Napoleon about whose moral qualities opinions differ widely, history
- shows us that neither a Louis XI nor a Metternich, who ruled over
- millions of people, had any particular moral qualities, but on the
- contrary were generally morally weaker than any of the millions they
- ruled over.
- If the source of power lies neither in the physical nor in the moral
- qualities of him who possesses it, it must evidently be looked for
- elsewhere--in the relation to the people of the man who wields the
- power.
- And that is how power is understood by the science of jurisprudence,
- that exchange bank of history which offers to exchange history's
- understanding of power for true gold.
- Power is the collective will of the people transferred, by expressed or
- tacit consent, to their chosen rulers.
- In the domain of jurisprudence, which consists of discussions of how a
- state and power might be arranged were it possible for all that to be
- arranged, it is all very clear; but when applied to history that
- definition of power needs explanation.
- The science of jurisprudence regards the state and power as the ancients
- regarded fire--namely, as something existing absolutely. But for
- history, the state and power are merely phenomena, just as for modern
- physics fire is not an element but a phenomenon.
- From this fundamental difference between the view held by history and
- that held by jurisprudence, it follows that jurisprudence can tell
- minutely how in its opinion power should be constituted and what power--
- existing immutably outside time--is, but to history's questions about
- the meaning of the mutations of power in time it can answer nothing.
- If power be the collective will of the people transferred to their
- ruler, was Pugachev a representative of the will of the people? If not,
- then why was Napoleon I? Why was Napoleon III a criminal when he was
- taken prisoner at Boulogne, and why, later on, were those criminals whom
- he arrested?
- Do palace revolutions--in which sometimes only two or three people take
- part--transfer the will of the people to a new ruler? In international
- relations, is the will of the people also transferred to their
- conqueror? Was the will of the Confederation of the Rhine transferred to
- Napoleon in 1806? Was the will of the Russian people transferred to
- Napoleon in 1809, when our army in alliance with the French went to
- fight the Austrians?
- To these questions three answers are possible:
- Either to assume (1) that the will of the people is always
- unconditionally transferred to the ruler or rulers they have chosen, and
- that therefore every emergence of a new power, every struggle against
- the power once appointed, should be absolutely regarded as an
- infringement of the real power; or (2) that the will of the people is
- transferred to the rulers conditionally, under definite and known
- conditions, and to show that all limitations, conflicts, and even
- destructions of power result from a nonobservance by the rulers of the
- conditions under which their power was entrusted to them; or (3) that
- the will of the people is delegated to the rulers conditionally, but
- that the conditions are unknown and indefinite, and that the appearance
- of several authorities, their struggles and their falls, result solely
- from the greater or lesser fulfillment by the rulers of these unknown
- conditions on which the will of the people is transferred from some
- people to others.
- And these are the three ways in which the historians do explain the
- relation of the people to their rulers.
- Some historians--those biographical and specialist historians already
- referred to--in their simplicity failing to understand the question of
- the meaning of power, seem to consider that the collective will of the
- people is unconditionally transferred to historical persons, and
- therefore when describing some single state they assume that particular
- power to be the one absolute and real power, and that any other force
- opposing this is not a power but a violation of power--mere violence.
- Their theory, suitable for primitive and peaceful periods of history,
- has the inconvenience--in application to complex and stormy periods in
- the life of nations during which various powers arise simultaneously and
- struggle with one another--that a Legitimist historian will prove that
- the National Convention, the Directory, and Bonaparte were mere
- infringers of the true power, while a Republican and a Bonapartist will
- prove: the one that the Convention and the other that the Empire was the
- real power, and that all the others were violations of power. Evidently
- the explanations furnished by these historians being mutually
- contradictory can only satisfy young children.
- Recognizing the falsity of this view of history, another set of
- historians say that power rests on a conditional delegation of the will
- of the people to their rulers, and that historical leaders have power
- only conditionally on carrying out the program that the will of the
- people has by tacit agreement prescribed to them. But what this program
- consists in these historians do not say, or if they do they continually
- contradict one another.
- Each historian, according to his view of what constitutes a nation's
- progress, looks for these conditions in the greatness, wealth, freedom,
- or enlightenment of citizens of France or some other country. But not to
- mention the historians' contradictions as to the nature of this program-
- -or even admitting that some one general program of these conditions
- exists--the facts of history almost always contradict that theory. If
- the conditions under which power is entrusted consist in the wealth,
- freedom, and enlightenment of the people, how is it that Louis XIV and
- Ivan the Terrible end their reigns tranquilly, while Louis XVI and
- Charles I are executed by their people? To this question historians
- reply that Louis XIV's activity, contrary to the program, reacted on
- Louis XVI. But why did it not react on Louis XIV or on Louis XV--why
- should it react just on Louis XVI? And what is the time limit for such
- reactions? To these questions there are and can be no answers. Equally
- little does this view explain why for several centuries the collective
- will is not withdrawn from certain rulers and their heirs, and then
- suddenly during a period of fifty years is transferred to the
- Convention, to the Directory, to Napoleon, to Alexander, to Louis XVIII,
- to Napoleon again, to Charles X, to Louis Philippe, to a Republican
- government, and to Napoleon III. When explaining these rapid transfers
- of the people's will from one individual to another, especially in view
- of international relations, conquests, and alliances, the historians are
- obliged to admit that some of these transfers are not normal delegations
- of the people's will but are accidents dependent on cunning, on
- mistakes, on craft, or on the weakness of a diplomatist, a ruler, or a
- party leader. So that the greater part of the events of history--civil
- wars, revolutions, and conquests--are presented by these historians not
- as the results of free transferences of the people's will, but as
- results of the ill-directed will of one or more individuals, that is,
- once again, as usurpations of power. And so these historians also see
- and admit historical events which are exceptions to the theory.
- These historians resemble a botanist who, having noticed that some
- plants grow from seeds producing two cotyledons, should insist that all
- that grows does so by sprouting into two leaves, and that the palm, the
- mushroom, and even the oak, which blossom into full growth and no longer
- resemble two leaves, are deviations from the theory.
- Historians of the third class assume that the will of the people is
- transferred to historic personages conditionally, but that the
- conditions are unknown to us. They say that historical personages have
- power only because they fulfill the will of the people which has been
- delegated to them.
- But in that case, if the force that moves nations lies not in the
- historic leaders but in the nations themselves, what significance have
- those leaders?
- The leaders, these historians tell us, express the will of the people:
- the activity of the leaders represents the activity of the people.
- But in that case the question arises whether all the activity of the
- leaders serves as an expression of the people's will or only some part
- of it. If the whole activity of the leaders serves as the expression of
- the people's will, as some historians suppose, then all the details of
- the court scandals contained in the biographies of a Napoleon or a
- Catherine serve to express the life of the nation, which is evident
- nonsense; but if it is only some particular side of the activity of an
- historical leader which serves to express the people's life, as other
- so-called "philosophical" historians believe, then to determine which
- side of the activity of a leader expresses the nation's life, we have
- first of all to know in what the nation's life consists.
- Met by this difficulty historians of that class devise some most
- obscure, impalpable, and general abstraction which can cover all
- conceivable occurrences, and declare this abstraction to be the aim of
- humanity's movement. The most usual generalizations adopted by almost
- all the historians are: freedom, equality, enlightenment, progress,
- civilization, and culture. Postulating some generalization as the goal
- of the movement of humanity, the historians study the men of whom the
- greatest number of monuments have remained: kings, ministers, generals,
- authors, reformers, popes, and journalists, to the extent to which in
- their opinion these persons have promoted or hindered that abstraction.
- But as it is in no way proved that the aim of humanity does consist in
- freedom, equality, enlightenment, or civilization, and as the connection
- of the people with the rulers and enlighteners of humanity is only based
- on the arbitrary assumption that the collective will of the people is
- always transferred to the men whom we have noticed, it happens that the
- activity of the millions who migrate, burn houses, abandon agriculture,
- and destroy one another never is expressed in the account of the
- activity of some dozen people who did not burn houses, practice
- agriculture, or slay their fellow creatures.
- History proves this at every turn. Is the ferment of the peoples of the
- west at the end of the eighteenth century and their drive eastward
- explained by the activity of Louis XIV, XV, and XVI, their mistresses
- and ministers, and by the lives of Napoleon, Rousseau, Diderot,
- Beaumarchais, and others?
- Is the movement of the Russian people eastward to Kazan and Siberia
- expressed by details of the morbid character of Ivan the Terrible and by
- his correspondence with Kurbski?
- Is the movement of the peoples at the time of the Crusades explained by
- the life and activity of the Godfreys and the Louis-es and their ladies?
- For us that movement of the peoples from west to east, without leaders,
- with a crowd of vagrants, and with Peter the Hermit, remains
- incomprehensible. And yet more incomprehensible is the cessation of that
- movement when a rational and sacred aim for the Crusade--the deliverance
- of Jerusalem--had been clearly defined by historic leaders. Popes,
- kings, and knights incited the peoples to free the Holy Land; but the
- people did not go, for the unknown cause which had previously impelled
- them to go no longer existed. The history of the Godfreys and the
- Minnesingers can evidently not cover the life of the peoples. And the
- history of the Godfreys and the Minnesingers has remained the history of
- Godfreys and Minnesingers, but the history of the life of the peoples
- and their impulses has remained unknown.
- Still less does the history of authors and reformers explain to us the
- life of the peoples.
- The history of culture explains to us the impulses and conditions of
- life and thought of a writer or a reformer. We learn that Luther had a
- hot temper and said such and such things; we learn that Rousseau was
- suspicious and wrote such and such books; but we do not learn why after
- the Reformation the peoples massacred one another, nor why during the
- French Revolution they guillotined one another.
- If we unite both these kinds of history, as is done by the newest
- historians, we shall have the history of monarchs and writers, but not
- the history of the life of the peoples.
- CHAPTER V
- The life of the nations is not contained in the lives of a few men, for
- the connection between those men and the nations has not been found. The
- theory that this connection is based on the transference of the
- collective will of a people to certain historical personages is an
- hypothesis unconfirmed by the experience of history.
- The theory of the transference of the collective will of the people to
- historic persons may perhaps explain much in the domain of jurisprudence
- and be essential for its purposes, but in its application to history, as
- soon as revolutions, conquests, or civil wars occur--that is, as soon as
- history begins--that theory explains nothing.
- The theory seems irrefutable just because the act of transference of the
- people's will cannot be verified, for it never occurred.
- Whatever happens and whoever may stand at the head of affairs, the
- theory can always say that such and such a person took the lead because
- the collective will was transferred to him.
- The replies this theory gives to historical questions are like the
- replies of a man who, watching the movements of a herd of cattle and
- paying no attention to the varying quality of the pasturage in different
- parts of the field, or to the driving of the herdsman, should attribute
- the direction the herd takes to what animal happens to be at its head.
- "The herd goes in that direction because the animal in front leads it
- and the collective will of all the other animals is vested in that
- leader." This is what historians of the first class say--those who
- assume the unconditional transference of the people's will.
- "If the animals leading the herd change, this happens because the
- collective will of all the animals is transferred from one leader to
- another, according to whether the animal is or is not leading them in
- the direction selected by the whole herd." Such is the reply historians
- who assume that the collective will of the people is delegated to rulers
- under conditions which they regard as known. (With this method of
- observation it often happens that the observer, influenced by the
- direction he himself prefers, regards those as leaders who, owing to the
- people's change of direction, are no longer in front, but on one side,
- or even in the rear.)
- "If the animals in front are continually changing and the direction of
- the whole herd is constantly altered, this is because in order to follow
- a given direction the animals transfer their will to the animals that
- have attracted our attention, and to study the movements of the herd we
- must watch the movements of all the prominent animals moving on all
- sides of the herd." So say the third class of historians who regard all
- historical persons, from monarchs to journalists, as the expression of
- their age.
- The theory of the transference of the will of the people to historic
- persons is merely a paraphrase--a restatement of the question in other
- words.
- What causes historical events? Power. What is power? Power is the
- collective will of the people transferred to one person. Under what
- condition is the will of the people delegated to one person? On
- condition that that person expresses the will of the whole people. That
- is, power is power: in other words, power is a word the meaning of which
- we do not understand.
- If the realm of human knowledge were confined to abstract reasoning,
- then having subjected to criticism the explanation of "power" that
- juridical science gives us, humanity would conclude that power is merely
- a word and has no real existence. But to understand phenomena man has,
- besides abstract reasoning, experience by which he verifies his
- reflections. And experience tells us that power is not merely a word but
- an actually existing phenomenon.
- Not to speak of the fact that no description of the collective activity
- of men can do without the conception of power, the existence of power is
- proved both by history and by observing contemporary events.
- Whenever an event occurs a man appears or men appear, by whose will the
- event seems to have taken place. Napoleon III issues a decree and the
- French go to Mexico. The King of Prussia and Bismarck issue decrees and
- an army enters Bohemia. Napoleon I issues a decree and an army enters
- Russia. Alexander I gives a command and the French submit to the
- Bourbons. Experience shows us that whatever event occurs it is always
- related to the will of one or of several men who have decreed it.
- The historians, in accord with the old habit of acknowledging divine
- intervention in human affairs, want to see the cause of events in the
- expression of the will of someone endowed with power, but that
- supposition is not confirmed either by reason or by experience.
- On the one side reflection shows that the expression of a man's will--
- his words--are only part of the general activity expressed in an event,
- as for instance in a war or a revolution, and so without assuming an
- incomprehensible, supernatural force--a miracle--one cannot admit that
- words can be the immediate cause of the movements of millions of men. On
- the other hand, even if we admitted that words could be the cause of
- events, history shows that the expression of the will of historical
- personages does not in most cases produce any effect, that is to say,
- their commands are often not executed, and sometimes the very opposite
- of what they order occurs.
- Without admitting divine intervention in the affairs of humanity we
- cannot regard "power" as the cause of events.
- Power, from the standpoint of experience, is merely the relation that
- exists between the expression of someone's will and the execution of
- that will by others.
- To explain the conditions of that relationship we must first establish a
- conception of the expression of will, referring it to man and not to the
- Deity.
- If the Deity issues a command, expresses His will, as ancient history
- tells us, the expression of that will is independent of time and is not
- caused by anything, for the Divinity is not controlled by an event. But
- speaking of commands that are the expression of the will of men acting
- in time and in relation to one another, to explain the connection of
- commands with events we must restore: (1) the condition of all that
- takes place: the continuity of movement in time both of the events and
- of the person who commands, and (2) the inevitability of the connection
- between the person commanding and those who execute his command.
- CHAPTER VI
- Only the expression of the will of the Deity, not dependent on time, can
- relate to a whole series of events occurring over a period of years or
- centuries, and only the Deity, independent of everything, can by His
- sole will determine the direction of humanity's movement; but man acts
- in time and himself takes part in what occurs.
- Reinstating the first condition omitted, that of time, we see that no
- command can be executed without some preceding order having been given
- rendering the execution of the last command possible.
- No command ever appears spontaneously, or itself covers a whole series
- of occurrences; but each command follows from another, and never refers
- to a whole series of events but always to one moment only of an event.
- When, for instance, we say that Napoleon ordered armies to go to war, we
- combine in one simultaneous expression a whole series of consecutive
- commands dependent one on another. Napoleon could not have commanded an
- invasion of Russia and never did so. Today he ordered such and such
- papers to be written to Vienna, to Berlin, and to Petersburg; tomorrow
- such and such decrees and orders to the army, the fleet, the
- commissariat, and so on and so on--millions of commands, which formed a
- whole series corresponding to a series of events which brought the
- French armies into Russia.
- If throughout his reign Napoleon gave commands concerning an invasion of
- England and expended on no other undertaking so much time and effort,
- and yet during his whole reign never once attempted to execute that
- design but undertook an expedition into Russia, with which country he
- considered it desirable to be in alliance (a conviction he repeatedly
- expressed)--this came about because his commands did not correspond to
- the course of events in the first case, but did so correspond in the
- latter.
- For an order to be certainly executed, it is necessary that a man should
- order what can be executed. But to know what can and what cannot be
- executed is impossible, not only in the case of Napoleon's invasion of
- Russia in which millions participated, but even in the simplest event,
- for in either case millions of obstacles may arise to prevent its
- execution. Every order executed is always one of an immense number
- unexecuted. All the impossible orders inconsistent with the course of
- events remain unexecuted. Only the possible ones get linked up with a
- consecutive series of commands corresponding to a series of events, and
- are executed.
- Our false conception that an event is caused by a command which precedes
- it is due to the fact that when the event has taken place and out of
- thousands of others those few commands which were consistent with that
- event have been executed, we forget about the others that were not
- executed because they could not be. Apart from that, the chief source of
- our error in this matter is due to the fact that in the historical
- accounts a whole series of innumerable, diverse, and petty events, such
- for instance as all those which led the French armies to Russia, is
- generalized into one event in accord with the result produced by that
- series of events, and corresponding with this generalization the whole
- series of commands is also generalized into a single expression of will.
- We say that Napoleon wished to invade Russia and invaded it. In reality
- in all Napoleon's activity we never find anything resembling an
- expression of that wish, but find a series of orders, or expressions of
- his will, very variously and indefinitely directed. Amid a long series
- of unexecuted orders of Napoleon's one series, for the campaign of 1812,
- was carried out--not because those orders differed in any way from the
- other, unexecuted orders but because they coincided with the course of
- events that led the French army into Russia; just as in stencil work
- this or that figure comes out not because the color was laid on from
- this side or in that way, but because it was laid on from all sides over
- the figure cut in the stencil.
- So that examining the relation in time of the commands to the events, we
- find that a command can never be the cause of the event, but that a
- certain definite dependence exists between the two.
- To understand in what this dependence consists it is necessary to
- reinstate another omitted condition of every command proceeding not from
- the Deity but from a man, which is, that the man who gives the command
- himself takes part in the event.
- This relation of the commander to those he commands is just what is
- called power. This relation consists in the following:
- For common action people always unite in certain combinations, in which
- regardless of the difference of the aims set for the common action, the
- relation between those taking part in it is always the same.
- Men uniting in these combinations always assume such relations toward
- one another that the larger number take a more direct share, and the
- smaller number a less direct share, in the collective action for which
- they have combined.
- Of all the combinations in which men unite for collective action one of
- the most striking and definite examples is an army.
- Every army is composed of lower grades of the service--the rank and
- file--of whom there are always the greatest number; of the next higher
- military rank--corporals and noncommissioned officers of whom there are
- fewer, and of still-higher officers of whom there are still fewer, and
- so on to the highest military command which is concentrated in one
- person.
- A military organization may be quite correctly compared to a cone, of
- which the base with the largest diameter consists of the rank and file;
- the next higher and smaller section of the cone consists of the next
- higher grades of the army, and so on to the apex, the point of which
- will represent the commander-in-chief.
- The soldiers, of whom there are the most, form the lower section of the
- cone and its base. The soldier himself does the stabbing, hacking,
- burning, and pillaging, and always receives orders for these actions
- from men above him; he himself never gives an order. The noncommissioned
- officers (of whom there are fewer) perform the action itself less
- frequently than the soldiers, but they already give commands. An officer
- still less often acts directly himself, but commands still more
- frequently. A general does nothing but command the troops, indicates the
- objective, and hardly ever uses a weapon himself. The commander-in-chief
- never takes direct part in the action itself, but only gives general
- orders concerning the movement of the mass of the troops. A similar
- relation of people to one another is seen in every combination of men
- for common activity--in agriculture, trade, and every administration.
- And so without particularly analyzing all the contiguous sections of a
- cone and of the ranks of an army, or the ranks and positions in any
- administrative or public business whatever from the lowest to the
- highest, we see a law by which men, to take associated action, combine
- in such relations that the more directly they participate in performing
- the action the less they can command and the more numerous they are,
- while the less their direct participation in the action itself, the more
- they command and the fewer of them there are; rising in this way from
- the lowest ranks to the man at the top, who takes the least direct share
- in the action and directs his activity chiefly to commanding.
- This relation of the men who command to those they command is what
- constitutes the essence of the conception called power.
- Having restored the condition of time under which all events occur, we
- find that a command is executed only when it is related to a
- corresponding series of events. Restoring the essential condition of
- relation between those who command and those who execute, we find that
- by the very nature of the case those who command take the smallest part
- in the action itself and that their activity is exclusively directed to
- commanding.
- CHAPTER VII
- When an event is taking place people express their opinions and wishes
- about it, and as the event results from the collective activity of many
- people, some one of the opinions or wishes expressed is sure to be
- fulfilled if but approximately. When one of the opinions expressed is
- fulfilled, that opinion gets connected with the event as a command
- preceding it.
- Men are hauling a log. Each of them expresses his opinion as to how and
- where to haul it. They haul the log away, and it happens that this is
- done as one of them said. He ordered it. There we have command and power
- in their primary form. The man who worked most with his hands could not
- think so much about what he was doing, or reflect on or command what
- would result from the common activity; while the man who commanded more
- would evidently work less with his hands on account of his greater
- verbal activity.
- When some larger concourse of men direct their activity to a common aim
- there is a yet sharper division of those who, because their activity is
- given to directing and commanding, take less part in the direct work.
- When a man works alone he always has a certain set of reflections which
- as it seems to him directed his past activity, justify his present
- activity, and guide him in planning his future actions. Just the same is
- done by a concourse of people, allowing those who do not take a direct
- part in the activity to devise considerations, justifications, and
- surmises concerning their collective activity.
- For reasons known or unknown to us the French began to drown and kill
- one another. And corresponding to the event its justification appears in
- people's belief that this was necessary for the welfare of France, for
- liberty, and for equality. People ceased to kill one another, and this
- event was accompanied by its justification in the necessity for a
- centralization of power, resistance to Europe, and so on. Men went from
- the west to the east killing their fellow men, and the event was
- accompanied by phrases about the glory of France, the baseness of
- England, and so on. History shows us that these justifications of the
- events have no common sense and are all contradictory, as in the case of
- killing a man as the result of recognizing his rights, and the killing
- of millions in Russia for the humiliation of England. But these
- justifications have a very necessary significance in their own day.
- These justifications release those who produce the events from moral
- responsibility. These temporary aims are like the broom fixed in front
- of a locomotive to clear the snow from the rails in front: they clear
- men's moral responsibilities from their path.
- Without such justification there would be no reply to the simplest
- question that presents itself when examining each historical event. How
- is it that millions of men commit collective crimes--make war, commit
- murder, and so on?
- With the present complex forms of political and social life in Europe
- can any event that is not prescribed, decreed, or ordered by monarchs,
- ministers, parliaments, or newspapers be imagined? Is there any
- collective action which cannot find its justification in political
- unity, in patriotism, in the balance of power, or in civilization? So
- that every event that occurs inevitably coincides with some expressed
- wish and, receiving a justification, presents itself as the result of
- the will of one man or of several men.
- In whatever direction a ship moves, the flow of the waves it cuts will
- always be noticeable ahead of it. To those on board the ship the
- movement of those waves will be the only perceptible motion.
- Only by watching closely moment by moment the movement of that flow and
- comparing it with the movement of the ship do we convince ourselves that
- every bit of it is occasioned by the forward movement of the ship, and
- that we were led into error by the fact that we ourselves were
- imperceptibly moving.
- We see the same if we watch moment by moment the movement of historical
- characters (that is, re-establish the inevitable condition of all that
- occurs--the continuity of movement in time) and do not lose sight of the
- essential connection of historical persons with the masses.
- When the ship moves in one direction there is one and the same wave
- ahead of it, when it turns frequently the wave ahead of it also turns
- frequently. But wherever it may turn there always will be the wave
- anticipating its movement.
- Whatever happens it always appears that just that event was foreseen and
- decreed. Wherever the ship may go, the rush of water which neither
- directs nor increases its movement foams ahead of it, and at a distance
- seems to us not merely to move of itself but to govern the ship's
- movement also.
- Examining only those expressions of the will of historical persons
- which, as commands, were related to events, historians have assumed that
- the events depended on those commands. But examining the events
- themselves and the connection in which the historical persons stood to
- the people, we have found that they and their orders were dependent on
- events. The incontestable proof of this deduction is that, however many
- commands were issued, the event does not take place unless there are
- other causes for it, but as soon as an event occurs--be it what it may--
- then out of all the continually expressed wishes of different people
- some will always be found which by their meaning and their time of
- utterance are related as commands to the events.
- Arriving at this conclusion we can reply directly and positively to
- these two essential questions of history:
- (1) What is power?
- (2) What force produces the movement of the nations?
- (1) Power is the relation of a given person to other individuals, in
- which the more this person expresses opinions, predictions, and
- justifications of the collective action that is performed, the less is
- his participation in that action.
- (2) The movement of nations is caused not by power, nor by intellectual
- activity, nor even by a combination of the two as historians have
- supposed, but by the activity of all the people who participate in the
- events, and who always combine in such a way that those taking the
- largest direct share in the event take on themselves the least
- responsibility and vice versa.
- Morally the wielder of power appears to cause the event; physically it
- is those who submit to the power. But as the moral activity is
- inconceivable without the physical, the cause of the event is neither in
- the one nor in the other but in the union of the two.
- Or in other words, the conception of a cause is inapplicable to the
- phenomena we are examining.
- In the last analysis we reach the circle of infinity--that final limit
- to which in every domain of thought man's reason arrives if it is not
- playing with the subject. Electricity produces heat, heat produces
- electricity. Atoms attract each other and atoms repel one another.
- Speaking of the interaction of heat and electricity and of atoms, we
- cannot say why this occurs, and we say that it is so because it is
- inconceivable otherwise, because it must be so and that it is a law. The
- same applies to historical events. Why war and revolution occur we do
- not know. We only know that to produce the one or the other action,
- people combine in a certain formation in which they all take part, and
- we say that this is so because it is unthinkable otherwise, or in other
- words that it is a law.
- CHAPTER VIII
- If history dealt only with external phenomena, the establishment of this
- simple and obvious law would suffice and we should have finished our
- argument. But the law of history relates to man. A particle of matter
- cannot tell us that it does not feel the law of attraction or repulsion
- and that that law is untrue, but man, who is the subject of history,
- says plainly: I am free and am therefore not subject to the law.
- The presence of the problem of man's free will, though unexpressed, is
- felt at every step of history.
- All seriously thinking historians have involuntarily encountered this
- question. All the contradictions and obscurities of history and the
- false path historical science has followed are due solely to the lack of
- a solution of that question.
- If the will of every man were free, that is, if each man could act as he
- pleased, all history would be a series of disconnected incidents.
- If in a thousand years even one man in a million could act freely, that
- is, as he chose, it is evident that one single free act of that man's in
- violation of the laws governing human action would destroy the
- possibility of the existence of any laws for the whole of humanity.
- If there be a single law governing the actions of men, free will cannot
- exist, for then man's will is subject to that law.
- In this contradiction lies the problem of free will, which from most
- ancient times has occupied the best human minds and from most ancient
- times has been presented in its whole tremendous significance.
- The problem is that regarding man as a subject of observation from
- whatever point of view--theological, historical, ethical, or
- philosophic--we find a general law of necessity to which he (like all
- that exists) is subject. But regarding him from within ourselves as what
- we are conscious of, we feel ourselves to be free.
- This consciousness is a source of self-cognition quite apart from and
- independent of reason. Through his reason man observes himself, but only
- through consciousness does he know himself.
- Apart from consciousness of self no observation or application of reason
- is conceivable.
- To understand, observe, and draw conclusions, man must first of all be
- conscious of himself as living. A man is only conscious of himself as a
- living being by the fact that he wills, that is, is conscious of his
- volition. But his will--which forms the essence of his life--man
- recognizes (and can but recognize) as free.
- If, observing himself, man sees that his will is always directed by one
- and the same law (whether he observes the necessity of taking food,
- using his brain, or anything else) he cannot recognize this never-
- varying direction of his will otherwise than as a limitation of it. Were
- it not free it could not be limited. A man's will seems to him to be
- limited just because he is not conscious of it except as free.
- You say: I am not free. But I have lifted my hand and let it fall.
- Everyone understands that this illogical reply is an irrefutable
- demonstration of freedom.
- That reply is the expression of a consciousness that is not subject to
- reason.
- If the consciousness of freedom were not a separate and independent
- source of self-consciousness it would be subject to reasoning and to
- experience, but in fact such subjection does not exist and is
- inconceivable.
- A series of experiments and arguments proves to every man that he, as an
- object of observation, is subject to certain laws, and man submits to
- them and never resists the laws of gravity or impermeability once he has
- become acquainted with them. But the same series of experiments and
- arguments proves to him that the complete freedom of which he is
- conscious in himself is impossible, and that his every action depends on
- his organization, his character, and the motives acting upon him; yet
- man never submits to the deductions of these experiments and arguments.
- Having learned from experiment and argument that a stone falls
- downwards, a man indubitably believes this and always expects the law
- that he has learned to be fulfilled.
- But learning just as certainly that his will is subject to laws, he does
- not and cannot believe this.
- However often experiment and reasoning may show a man that under the
- same conditions and with the same character he will do the same thing as
- before, yet when under the same conditions and with the same character
- he approaches for the thousandth time the action that always ends in the
- same way, he feels as certainly convinced as before the experiment that
- he can act as he pleases. Every man, savage or sage, however
- incontestably reason and experiment may prove to him that it is
- impossible to imagine two different courses of action in precisely the
- same conditions, feels that without this irrational conception (which
- constitutes the essence of freedom) he cannot imagine life. He feels
- that however impossible it may be, it is so, for without this conception
- of freedom not only would he be unable to understand life, but he would
- be unable to live for a single moment.
- He could not live, because all man's efforts, all his impulses to life,
- are only efforts to increase freedom. Wealth and poverty, fame and
- obscurity, power and subordination, strength and weakness, health and
- disease, culture and ignorance, work and leisure, repletion and hunger,
- virtue and vice, are only greater or lesser degrees of freedom.
- A man having no freedom cannot be conceived of except as deprived of
- life.
- If the conception of freedom appears to reason to be a senseless
- contradiction like the possibility of performing two actions at one and
- the same instant of time, or of an effect without a cause, that only
- proves that consciousness is not subject to reason.
- This unshakable, irrefutable consciousness of freedom, uncontrolled by
- experiment or argument, recognized by all thinkers and felt by everyone
- without exception, this consciousness without which no conception of man
- is possible constitutes the other side of the question.
- Man is the creation of an all-powerful, all-good, and all-seeing God.
- What is sin, the conception of which arises from the consciousness of
- man's freedom? That is a question for theology.
- The actions of men are subject to general immutable laws expressed in
- statistics. What is man's responsibility to society, the conception of
- which results from the conception of freedom? That is a question for
- jurisprudence.
- Man's actions proceed from his innate character and the motives acting
- upon him. What is conscience and the perception of right and wrong in
- actions that follows from the consciousness of freedom? That is a
- question for ethics.
- Man in connection with the general life of humanity appears subject to
- laws which determine that life. But the same man apart from that
- connection appears to be free. How should the past life of nations and
- of humanity be regarded--as the result of the free, or as the result of
- the constrained, activity of man? That is a question for history.
- Only in our self-confident day of the popularization of knowledge--
- thanks to that most powerful engine of ignorance, the diffusion of
- printed matter--has the question of the freedom of will been put on a
- level on which the question itself cannot exist. In our time the
- majority of so-called advanced people--that is, the crowd of
- ignoramuses--have taken the work of the naturalists who deal with one
- side of the question for a solution of the whole problem.
- They say and write and print that the soul and freedom do not exist, for
- the life of man is expressed by muscular movements and muscular
- movements are conditioned by the activity of the nerves; the soul and
- free will do not exist because at an unknown period of time we sprang
- from the apes. They say this, not at all suspecting that thousands of
- years ago that same law of necessity which with such ardor they are now
- trying to prove by physiology and comparative zoology was not merely
- acknowledged by all the religions and all the thinkers, but has never
- been denied. They do not see that the role of the natural sciences in
- this matter is merely to serve as an instrument for the illumination of
- one side of it. For the fact that, from the point of view of
- observation, reason and the will are merely secretions of the brain, and
- that man following the general law may have developed from lower animals
- at some unknown period of time, only explains from a fresh side the
- truth admitted thousands of years ago by all the religious and
- philosophic theories--that from the point of view of reason man is
- subject to the law of necessity; but it does not advance by a hair's
- breadth the solution of the question, which has another, opposite, side,
- based on the consciousness of freedom.
- If men descended from the apes at an unknown period of time, that is as
- comprehensible as that they were made from a handful of earth at a
- certain period of time (in the first case the unknown quantity is the
- time, in the second case it is the origin); and the question of how
- man's consciousness of freedom is to be reconciled with the law of
- necessity to which he is subject cannot be solved by comparative
- physiology and zoology, for in a frog, a rabbit, or an ape, we can
- observe only the muscular nervous activity, but in man we observe
- consciousness as well as the muscular and nervous activity.
- The naturalists and their followers, thinking they can solve this
- question, are like plasterers set to plaster one side of the walls of a
- church who, availing themselves of the absence of the chief
- superintendent of the work, should in an access of zeal plaster over the
- windows, icons, woodwork, and still unbuttressed walls, and should be
- delighted that from their point of view as plasterers, everything is now
- so smooth and regular.
- CHAPTER IX
- For the solution of the question of free will or inevitability, history
- has this advantage over other branches of knowledge in which the
- question is dealt with, that for history this question does not refer to
- the essence of man's free will but its manifestation in the past and
- under certain conditions.
- In regard to this question, history stands to the other sciences as
- experimental science stands to abstract science.
- The subject for history is not man's will itself but our presentation of
- it.
- And so for history, the insoluble mystery presented by the
- incompatibility of free will and inevitability does not exist as it does
- for theology, ethics, and philosophy. History surveys a presentation of
- man's life in which the union of these two contradictions has already
- taken place.
- In actual life each historic event, each human action, is very clearly
- and definitely understood without any sense of contradiction, although
- each event presents itself as partly free and partly compulsory.
- To solve the question of how freedom and necessity are combined and what
- constitutes the essence of these two conceptions, the philosophy of
- history can and should follow a path contrary to that taken by other
- sciences. Instead of first defining the conceptions of freedom and
- inevitability in themselves, and then ranging the phenomena of life
- under those definitions, history should deduce a definition of the
- conception of freedom and inevitability themselves from the immense
- quantity of phenomena of which it is cognizant and that always appear
- dependent on these two elements.
- Whatever presentation of the activity of many men or of an individual we
- may consider, we always regard it as the result partly of man's free
- will and partly of the law of inevitability.
- Whether we speak of the migration of the peoples and the incursions of
- the barbarians, or of the decrees of Napoleon III, or of someone's
- action an hour ago in choosing one direction out of several for his
- walk, we are unconscious of any contradiction. The degree of freedom and
- inevitability governing the actions of these people is clearly defined
- for us.
- Our conception of the degree of freedom often varies according to
- differences in the point of view from which we regard the event, but
- every human action appears to us as a certain combination of freedom and
- inevitability. In every action we examine we see a certain measure of
- freedom and a certain measure of inevitability. And always the more
- freedom we see in any action the less inevitability do we perceive, and
- the more inevitability the less freedom.
- The proportion of freedom to inevitability decreases and increases
- according to the point of view from which the action is regarded, but
- their relation is always one of inverse proportion.
- A sinking man who clutches at another and drowns him; or a hungry mother
- exhausted by feeding her baby, who steals some food; or a man trained to
- discipline who on duty at the word of command kills a defenseless man--
- seem less guilty, that is, less free and more subject to the law of
- necessity, to one who knows the circumstances in which these people were
- placed, and more free to one who does not know that the man was himself
- drowning, that the mother was hungry, that the soldier was in the ranks,
- and so on. Similarly a man who committed a murder twenty years ago and
- has since lived peaceably and harmlessly in society seems less guilty
- and his action more due to the law of inevitability, to someone who
- considers his action after twenty years have elapsed than to one who
- examined it the day after it was committed. And in the same way every
- action of an insane, intoxicated, or highly excited man appears less
- free and more inevitable to one who knows the mental condition of him
- who committed the action, and seems more free and less inevitable to one
- who does not know it. In all these cases the conception of freedom is
- increased or diminished and the conception of compulsion is
- correspondingly decreased or increased, according to the point of view
- from which the action is regarded. So that the greater the conception of
- necessity the smaller the conception of freedom and vice versa.
- Religion, the common sense of mankind, the science of jurisprudence, and
- history itself understand alike this relation between necessity and
- freedom.
- All cases without exception in which our conception of freedom and
- necessity is increased and diminished depend on three considerations:
- (1) The relation to the external world of the man who commits the deeds.
- (2) His relation to time.
- (3) His relation to the causes leading to the action.
- The first consideration is the clearness of our perception of the man's
- relation to the external world and the greater or lesser clearness of
- our understanding of the definite position occupied by the man in
- relation to everything coexisting with him. This is what makes it
- evident that a drowning man is less free and more subject to necessity
- than one standing on dry ground, and that makes the actions of a man
- closely connected with others in a thickly populated district, or of one
- bound by family, official, or business duties, seem certainly less free
- and more subject to necessity than those of a man living in solitude and
- seclusion.
- If we consider a man alone, apart from his relation to everything around
- him, each action of his seems to us free. But if we see his relation to
- anything around him, if we see his connection with anything whatever--
- with a man who speaks to him, a book he reads, the work on which he is
- engaged, even with the air he breathes or the light that falls on the
- things about him--we see that each of these circumstances has an
- influence on him and controls at least some side of his activity. And
- the more we perceive of these influences the more our conception of his
- freedom diminishes and the more our conception of the necessity that
- weighs on him increases.
- The second consideration is the more or less evident time relation of
- the man to the world and the clearness of our perception of the place
- the man's action occupies in time. That is the ground which makes the
- fall of the first man, resulting in the production of the human race,
- appear evidently less free than a man's entry into marriage today. It is
- the reason why the life and activity of people who lived centuries ago
- and are connected with me in time cannot seem to me as free as the life
- of a contemporary, the consequences of which are still unknown to me.
- The degree of our conception of freedom or inevitability depends in this
- respect on the greater or lesser lapse of time between the performance
- of the action and our judgment of it.
- If I examine an act I performed a moment ago in approximately the same
- circumstances as those I am in now, my action appears to me undoubtedly
- free. But if I examine an act performed a month ago, then being in
- different circumstances, I cannot help recognizing that if that act had
- not been committed much that resulted from it--good, agreeable, and even
- essential--would not have taken place. If I reflect on an action still
- more remote, ten years ago or more, then the consequences of my action
- are still plainer to me and I find it hard to imagine what would have
- happened had that action not been performed. The farther I go back in
- memory, or what is the same thing the farther I go forward in my
- judgment, the more doubtful becomes my belief in the freedom of my
- action.
- In history we find a very similar progress of conviction concerning the
- part played by free will in the general affairs of humanity. A
- contemporary event seems to us to be indubitably the doing of all the
- known participants, but with a more remote event we already see its
- inevitable results which prevent our considering anything else possible.
- And the farther we go back in examining events the less arbitrary do
- they appear.
- The Austro-Prussian war appears to us undoubtedly the result of the
- crafty conduct of Bismarck, and so on. The Napoleonic wars still seem to
- us, though already questionably, to be the outcome of their heroes'
- will. But in the Crusades we already see an event occupying its definite
- place in history and without which we cannot imagine the modern history
- of Europe, though to the chroniclers of the Crusades that event appeared
- as merely due to the will of certain people. In regard to the migration
- of the peoples it does not enter anyone's head today to suppose that the
- renovation of the European world depended on Attila's caprice. The
- farther back in history the object of our observation lies, the more
- doubtful does the free will of those concerned in the event become and
- the more manifest the law of inevitability.
- The third consideration is the degree to which we apprehend that endless
- chain of causation inevitably demanded by reason, in which each
- phenomenon comprehended, and therefore man's every action, must have its
- definite place as a result of what has gone before and as a cause of
- what will follow.
- The better we are acquainted with the physiological, psychological, and
- historical laws deduced by observation and by which man is controlled,
- and the more correctly we perceive the physiological, psychological, and
- historical causes of the action, and the simpler the action we are
- observing and the less complex the character and mind of the man in
- question, the more subject to inevitability and the less free do our
- actions and those of others appear.
- When we do not at all understand the cause of an action, whether a
- crime, a good action, or even one that is simply nonmoral, we ascribe a
- greater amount of freedom to it. In the case of a crime we most urgently
- demand the punishment for such an act; in the case of a virtuous act we
- rate its merit most highly. In an indifferent case we recognize in it
- more individuality, originality, and independence. But if even one of
- the innumerable causes of the act is known to us we recognize a certain
- element of necessity and are less insistent on punishment for the crime,
- or the acknowledgment of the merit of the virtuous act, or the freedom
- of the apparently original action. That a criminal was reared among male
- factors mitigates his fault in our eyes. The self-sacrifice of a father
- or mother, or self-sacrifice with the possibility of a reward, is more
- comprehensible than gratuitous self-sacrifice, and therefore seems less
- deserving of sympathy and less the result of free will. The founder of a
- sect or party, or an inventor, impresses us less when we know how or by
- what the way was prepared for his activity. If we have a large range of
- examples, if our observation is constantly directed to seeking the
- correlation of cause and effect in people's actions, their actions
- appear to us more under compulsion and less free the more correctly we
- connect the effects with the causes. If we examined simple actions and
- had a vast number of such actions under observation, our conception of
- their inevitability would be still greater. The dishonest conduct of the
- son of a dishonest father, the misconduct of a woman who had fallen into
- bad company, a drunkard's relapse into drunkenness, and so on are
- actions that seem to us less free the better we understand their cause.
- If the man whose actions we are considering is on a very low stage of
- mental development, like a child, a madman, or a simpleton--then,
- knowing the causes of the act and the simplicity of the character and
- intelligence in question, we see so large an element of necessity and so
- little free will that as soon as we know the cause prompting the action
- we can foretell the result.
- On these three considerations alone is based the conception of
- irresponsibility for crimes and the extenuating circumstances admitted
- by all legislative codes. The responsibility appears greater or less
- according to our greater or lesser knowledge of the circumstances in
- which the man was placed whose action is being judged, and according to
- the greater or lesser interval of time between the commission of the
- action and its investigation, and according to the greater or lesser
- understanding of the causes that led to the action.
- CHAPTER X
- Thus our conception of free will and inevitability gradually diminishes
- or increases according to the greater or lesser connection with the
- external world, the greater or lesser remoteness of time, and the
- greater or lesser dependence on the causes in relation to which we
- contemplate a man's life.
- So that if we examine the case of a man whose connection with the
- external world is well known, where the time between the action and its
- examination is great, and where the causes of the action are most
- accessible, we get the conception of a maximum of inevitability and a
- minimum of free will. If we examine a man little dependent on external
- conditions, whose action was performed very recently, and the causes of
- whose action are beyond our ken, we get the conception of a minimum of
- inevitability and a maximum of freedom.
- In neither case--however we may change our point of view, however plain
- we may make to ourselves the connection between the man and the external
- world, however inaccessible it may be to us, however long or short the
- period of time, however intelligible or incomprehensible the causes of
- the action may be--can we ever conceive either complete freedom or
- complete necessity.
- (1) To whatever degree we may imagine a man to be exempt from the
- influence of the external world, we never get a conception of freedom in
- space. Every human action is inevitably conditioned by what surrounds
- him and by his own body. I lift my arm and let it fall. My action seems
- to me free; but asking myself whether I could raise my arm in every
- direction, I see that I raised it in the direction in which there was
- least obstruction to that action either from things around me or from
- the construction of my own body. I chose one out of all the possible
- directions because in it there were fewest obstacles. For my action to
- be free it was necessary that it should encounter no obstacles. To
- conceive of a man being free we must imagine him outside space, which is
- evidently impossible.
- (2) However much we approximate the time of judgment to the time of the
- deed, we never get a conception of freedom in time. For if I examine an
- action committed a second ago I must still recognize it as not being
- free, for it is irrevocably linked to the moment at which it was
- committed. Can I lift my arm? I lift it, but ask myself: could I have
- abstained from lifting my arm at the moment that has already passed? To
- convince myself of this I do not lift it the next moment. But I am not
- now abstaining from doing so at the first moment when I asked the
- question. Time has gone by which I could not detain, the arm I then
- lifted is no longer the same as the arm I now refrain from lifting, nor
- is the air in which I lifted it the same that now surrounds me. The
- moment in which the first movement was made is irrevocable, and at that
- moment I could make only one movement, and whatever movement I made
- would be the only one. That I did not lift my arm a moment later does
- not prove that I could have abstained from lifting it then. And since I
- could make only one movement at that single moment of time, it could not
- have been any other. To imagine it as free, it is necessary to imagine
- it in the present, on the boundary between the past and the future--that
- is, outside time, which is impossible.
- (3) However much the difficulty of understanding the causes may be
- increased, we never reach a conception of complete freedom, that is, an
- absence of cause. However inaccessible to us may be the cause of the
- expression of will in any action, our own or another's, the first demand
- of reason is the assumption of and search for a cause, for without a
- cause no phenomenon is conceivable. I raise my arm to perform an action
- independently of any cause, but my wish to perform an action without a
- cause is the cause of my action.
- But even if--imagining a man quite exempt from all influences, examining
- only his momentary action in the present, unevoked by any cause--we were
- to admit so infinitely small a remainder of inevitability as equaled
- zero, we should even then not have arrived at the conception of complete
- freedom in man, for a being uninfluenced by the external world, standing
- outside of time and independent of cause, is no longer a man.
- In the same way we can never imagine the action of a man quite devoid of
- freedom and entirely subject to the law of inevitability.
- (1) However we may increase our knowledge of the conditions of space in
- which man is situated, that knowledge can never be complete, for the
- number of those conditions is as infinite as the infinity of space. And
- therefore so long as not all the conditions influencing men are defined,
- there is no complete inevitability but a certain measure of freedom
- remains.
- (2) However we may prolong the period of time between the action we are
- examining and the judgment upon it, that period will be finite, while
- time is infinite, and so in this respect too there can never be absolute
- inevitability.
- (3) However accessible may be the chain of causation of any action, we
- shall never know the whole chain since it is endless, and so again we
- never reach absolute inevitability.
- But besides this, even if, admitting the remaining minimum of freedom to
- equal zero, we assumed in some given case--as for instance in that of a
- dying man, an unborn babe, or an idiot--complete absence of freedom, by
- so doing we should destroy the very conception of man in the case we are
- examining, for as soon as there is no freedom there is also no man. And
- so the conception of the action of a man subject solely to the law of
- inevitability without any element of freedom is just as impossible as
- the conception of a man's completely free action.
- And so to imagine the action of a man entirely subject to the law of
- inevitability without any freedom, we must assume the knowledge of an
- infinite number of space relations, an infinitely long period of time,
- and an infinite series of causes.
- To imagine a man perfectly free and not subject to the law of
- inevitability, we must imagine him all alone, beyond space, beyond time,
- and free from dependence on cause.
- In the first case, if inevitability were possible without freedom we
- should have reached a definition of inevitability by the laws of
- inevitability itself, that is, a mere form without content.
- In the second case, if freedom were possible without inevitability we
- should have arrived at unconditioned freedom beyond space, time, and
- cause, which by the fact of its being unconditioned and unlimited would
- be nothing, or mere content without form.
- We should in fact have reached those two fundamentals of which man's
- whole outlook on the universe is constructed--the incomprehensible
- essence of life, and the laws defining that essence.
- Reason says: (1) space with all the forms of matter that give it
- visibility is infinite, and cannot be imagined otherwise. (2) Time is
- infinite motion without a moment of rest and is unthinkable otherwise.
- (3) The connection between cause and effect has no beginning and can
- have no end.
- Consciousness says: (1) I alone am, and all that exists is but me,
- consequently I include space. (2) I measure flowing time by the fixed
- moment of the present in which alone I am conscious of myself as living,
- consequently I am outside time. (3) I am beyond cause, for I feel myself
- to be the cause of every manifestation of my life.
- Reason gives expression to the laws of inevitability. Consciousness
- gives expression to the essence of freedom.
- Freedom not limited by anything is the essence of life, in man's
- consciousness. Inevitability without content is man's reason in its
- three forms.
- Freedom is the thing examined. Inevitability is what examines. Freedom
- is the content. Inevitability is the form.
- Only by separating the two sources of cognition, related to one another
- as form to content, do we get the mutually exclusive and separately
- incomprehensible conceptions of freedom and inevitability.
- Only by uniting them do we get a clear conception of man's life.
- Apart from these two concepts which in their union mutually define one
- another as form and content, no conception of life is possible.
- All that we know of the life of man is merely a certain relation of free
- will to inevitability, that is, of consciousness to the laws of reason.
- All that we know of the external world of nature is only a certain
- relation of the forces of nature to inevitability, or of the essence of
- life to the laws of reason.
- The great natural forces lie outside us and we are not conscious of
- them; we call those forces gravitation, inertia, electricity, animal
- force, and so on, but we are conscious of the force of life in man and
- we call that freedom.
- But just as the force of gravitation, incomprehensible in itself but
- felt by every man, is understood by us only to the extent to which we
- know the laws of inevitability to which it is subject (from the first
- knowledge that all bodies have weight, up to Newton's law), so too the
- force of free will, incomprehensible in itself but of which everyone is
- conscious, is intelligible to us only in as far as we know the laws of
- inevitability to which it is subject (from the fact that every man dies,
- up to the knowledge of the most complex economic and historic laws).
- All knowledge is merely a bringing of this essence of life under the
- laws of reason.
- Man's free will differs from every other force in that man is directly
- conscious of it, but in the eyes of reason it in no way differs from any
- other force. The forces of gravitation, electricity, or chemical
- affinity are only distinguished from one another in that they are
- differently defined by reason. Just so the force of man's free will is
- distinguished by reason from the other forces of nature only by the
- definition reason gives it. Freedom, apart from necessity, that is,
- apart from the laws of reason that define it, differs in no way from
- gravitation, or heat, or the force that makes things grow; for reason,
- it is only a momentary undefinable sensation of life.
- And as the undefinable essence of the force moving the heavenly bodies,
- the undefinable essence of the forces of heat and electricity, or of
- chemical affinity, or of the vital force, forms the content of
- astronomy, physics, chemistry, botany, zoology, and so on, just in the
- same way does the force of free will form the content of history. But
- just as the subject of every science is the manifestation of this
- unknown essence of life while that essence itself can only be the
- subject of metaphysics, even the manifestation of the force of free will
- in human beings in space, in time, and in dependence on cause forms the
- subject of history, while free will itself is the subject of
- metaphysics.
- In the experimental sciences what we know we call the laws of
- inevitability, what is unknown to us we call vital force. Vital force is
- only an expression for the unknown remainder over and above what we know
- of the essence of life.
- So also in history what is known to us we call laws of inevitability,
- what is unknown we call free will. Free will is for history only an
- expression for the unknown remainder of what we know about the laws of
- human life.
- CHAPTER XI
- History examines the manifestations of man's free will in connection
- with the external world in time and in dependence on cause, that is, it
- defines this freedom by the laws of reason, and so history is a science
- only in so far as this free will is defined by those laws.
- The recognition of man's free will as something capable of influencing
- historical events, that is, as not subject to laws, is the same for
- history as the recognition of a free force moving the heavenly bodies
- would be for astronomy.
- That assumption would destroy the possibility of the existence of laws,
- that is, of any science whatever. If there is even a single body moving
- freely, then the laws of Kepler and Newton are negatived and no
- conception of the movement of the heavenly bodies any longer exists. If
- any single action is due to free will, then not a single historical law
- can exist, nor any conception of historical events.
- For history, lines exist of the movement of human wills, one end of
- which is hidden in the unknown but at the other end of which a
- consciousness of man's will in the present moves in space, time, and
- dependence on cause.
- The more this field of motion spreads out before our eyes, the more
- evident are the laws of that movement. To discover and define those laws
- is the problem of history.
- From the standpoint from which the science of history now regards its
- subject on the path it now follows, seeking the causes of events in
- man's freewill, a scientific enunciation of those laws is impossible,
- for however man's free will may be restricted, as soon as we recognize
- it as a force not subject to law, the existence of law becomes
- impossible.
- Only by reducing this element of free will to the infinitesimal, that
- is, by regarding it as an infinitely small quantity, can we convince
- ourselves of the absolute inaccessibility of the causes, and then
- instead of seeking causes, history will take the discovery of laws as
- its problem.
- The search for these laws has long been begun and the new methods of
- thought which history must adopt are being worked out simultaneously
- with the self-destruction toward which--ever dissecting and dissecting
- the causes of phenomena--the old method of history is moving.
- All human sciences have traveled along that path. Arriving at
- infinitesimals, mathematics, the most exact of sciences, abandons the
- process of analysis and enters on the new process of the integration of
- unknown, infinitely small, quantities. Abandoning the conception of
- cause, mathematics seeks law, that is, the property common to all
- unknown, infinitely small, elements.
- In another form but along the same path of reflection the other sciences
- have proceeded. When Newton enunciated the law of gravity he did not say
- that the sun or the earth had a property of attraction; he said that all
- bodies from the largest to the smallest have the property of attracting
- one another, that is, leaving aside the question of the cause of the
- movement of the bodies, he expressed the property common to all bodies
- from the infinitely large to the infinitely small. The same is done by
- the natural sciences: leaving aside the question of cause, they seek for
- laws. History stands on the same path. And if history has for its object
- the study of the movement of the nations and of humanity and not the
- narration of episodes in the lives of individuals, it too, setting aside
- the conception of cause, should seek the laws common to all the
- inseparably interconnected infinitesimal elements of free will.
- CHAPTER XII
- From the time the law of Copernicus was discovered and proved, the mere
- recognition of the fact that it was not the sun but the earth that moves
- sufficed to destroy the whole cosmography of the ancients. By disproving
- that law it might have been possible to retain the old conception of the
- movements of the bodies, but without disproving it, it would seem
- impossible to continue studying the Ptolemaic worlds. But even after the
- discovery of the law of Copernicus the Ptolemaic worlds were still
- studied for a long time.
- From the time the first person said and proved that the number of births
- or of crimes is subject to mathematical laws, and that this or that mode
- of government is determined by certain geographical and economic
- conditions, and that certain relations of population to soil produce
- migrations of peoples, the foundations on which history had been built
- were destroyed in their essence.
- By refuting these new laws the former view of history might have been
- retained; but without refuting them it would seem impossible to continue
- studying historic events as the results of man's free will. For if a
- certain mode of government was established or certain migrations of
- peoples took place in consequence of such and such geographic,
- ethnographic, or economic conditions, then the free will of those
- individuals who appear to us to have established that mode of government
- or occasioned the migrations can no longer be regarded as the cause.
- And yet the former history continues to be studied side by side with the
- laws of statistics, geography, political economy, comparative philology,
- and geology, which directly contradict its assumptions.
- The struggle between the old views and the new was long and stubbornly
- fought out in physical philosophy. Theology stood on guard for the old
- views and accused the new of violating revelation. But when truth
- conquered, theology established itself just as firmly on the new
- foundation.
- Just as prolonged and stubborn is the struggle now proceeding between
- the old and the new conception of history, and theology in the same way
- stands on guard for the old view, and accuses the new view of subverting
- revelation.
- In the one case as in the other, on both sides the struggle provokes
- passion and stifles truth. On the one hand there is fear and regret for
- the loss of the whole edifice constructed through the ages, on the other
- is the passion for destruction.
- To the men who fought against the rising truths of physical philosophy,
- it seemed that if they admitted that truth it would destroy faith in
- God, in the creation of the firmament, and in the miracle of Joshua the
- son of Nun. To the defenders of the laws of Copernicus and Newton, to
- Voltaire for example, it seemed that the laws of astronomy destroyed
- religion, and he utilized the law of gravitation as a weapon against
- religion.
- Just so it now seems as if we have only to admit the law of
- inevitability, to destroy the conception of the soul, of good and evil,
- and all the institutions of state and church that have been built up on
- those conceptions.
- So too, like Voltaire in his time, uninvited defenders of the law of
- inevitability today use that law as a weapon against religion, though
- the law of inevitability in history, like the law of Copernicus in
- astronomy, far from destroying, even strengthens the foundation on which
- the institutions of state and church are erected.
- As in the question of astronomy then, so in the question of history now,
- the whole difference of opinion is based on the recognition or
- nonrecognition of something absolute, serving as the measure of visible
- phenomena. In astronomy it was the immovability of the earth, in history
- it is the independence of personality--free will.
- As with astronomy the difficulty of recognizing the motion of the earth
- lay in abandoning the immediate sensation of the earth's fixity and of
- the motion of the planets, so in history the difficulty of recognizing
- the subjection of personality to the laws of space, time, and cause lies
- in renouncing the direct feeling of the independence of one's own
- personality. But as in astronomy the new view said: "It is true that we
- do not feel the movement of the earth, but by admitting its immobility
- we arrive at absurdity, while by admitting its motion (which we do not
- feel) we arrive at laws," so also in history the new view says: "It is
- true that we are not conscious of our dependence, but by admitting our
- free will we arrive at absurdity, while by admitting our dependence on
- the external world, on time, and on cause, we arrive at laws."
- In the first case it was necessary to renounce the consciousness of an
- unreal immobility in space and to recognize a motion we did not feel; in
- the present case it is similarly necessary to renounce a freedom that
- does not exist, and to recognize a dependence of which we are not
- conscious.
|